Tag: trust

trees, forest, wald, baum, nature, winter, still

Essay: Thoughts On Sound, & An Announcement

Sound in and of itself is neither good or bad; it simply is. But more than ever, sound, and the way it is delivered and experienced, is tied up in commerce. The various sources of revenue and concomitant connections to money within the classical world often provides silent framing of a vast and under-discussed reality. Recently The Metropolitan Opera announced they would be performing 10% fewer works next season, drawing on their endowment, and focusing on new works for next season. This year’s new works – Kevin Puts’ The Hours and Terence Blanchard’s Fire Shut Up in My Bones – drew near-capacity audiences, while old chestnuts (like the Italian version of Verdi’s epic Don Carlos) barely filled the immense auditorium by half. Similar challenges with audiences in post-pandemic life resound internationally, and organizations need to rethink their over-reliance on both starry names and ossified presentational styles. The challenges are less related to “rubbing people’s noses” in current issues (as a famous tenor recently mused) than to organizations attenuating to ever-unfolding realities (including pandemic) within a media ecosystem ever more reliant on the machinery of hype and ad tech which polarizes audience experience (/ inexperience) and expectation, often screwing in unconsciously-held cliches around opera in the process in a breathless bid to please sponsors and conservative board members. Whither sound? Does it matter when there are no camels in Aida?

Exposure, education, and cultural curiosity have everything to do with receptivity of sounds, and in building the critical thinking structures needed for reception of their live realization. More than once this year I have written about (and linked to) the precipitous drops in educational standards, particularly across North America. If Europeans groan at hearing the word “privilege” and roll eyes at the mention of culture wars, it is worth remembering the basic cost of things across the ocean. (Various American contacts of mine living in Europe are aghast at the sheer cost of groceries in visits home for the holidays, as one immediate example.) This seems an issue worth shouting about, repeatedly, even if people want to stick fingers in ears and continue rolling eyes. The Met is not The Royal Opera Covent Garden is not Bayerische Staatsoper is not Oper Zurich is not Opera de Paris is not the COC is not ENO (alas…). Different strokes; different horses. As I discussed with Mark Williams (the new CEO of the Toronto Symphony) this autumn, one city cannot simply be grafted onto another. One culture cannot be grafted onto another. One educational system cannot be grafted onto another; one set of ideas and living experiences cannot be grafted onto another. We cannot wish x was like more y; x may be devolving back to m but it is its own m, in its own place, and this is worth remembering. Blithely accepting what various levels of government cut or mete out or hype without a peep of protest, pause, or media scrutiny does not make for a healthy arts ecosystem, or for healthy artists.

Thus do the educational systems in various locales – along with social safety nets, levels of (non-corporate) funding, culture, history, infrastructure – contribute to respective classical atmospheres and moreover to the perceptions of sounds, and their direct experience within specific environments. In classical within a North American idiom, some of those sounds are treated as a decimal in the equation of style, performance, and digital bragging rights. Marketing departments often dictate programming choices; risky sounds are placed straight in the bin unless those departments are very sure they can create an online buzz that directly translates to ticket sales – the unicorn goal of classical marketing rarely achieved with any reliable consistency. Of course sound is, at its core, represented by dots on a page, but sound is much more than dots, symbols many people can’t read, let alone hear in their heads. It matters how/where/when/within what circumstance one experiences them, or does not experience them, where and how one learns them, from whom, in what atmosphere. Absence is as importance as presence, something musicians of all genres know. Contributor Tori Wanzama experienced Bizet’s Carmen for the first time this past autumn – in a highly individualized way and certainly different to those who grew up hearing the music throughout childhood. Context is everything, and it ought not – especially now in a war that so affects cultural arenas – to be ignored in favour of romantic notions which do not contextualize (let alone acknowledge) the role of privilege in the listening/live/learning-about experience.

Sounds are, or can be, loaded; they often carry the heavy ammunition of intertwined histories – personal, professional, political, and beyond. Recently I came upon a unique performance of a German-language version of Tchaikovsky’s Eugene Onegin led by Michail Jurowski, who passed away in March of this year. Recorded at Semperoper Dresden in 1991, this Onegin demonstrates clearly, how sound is not only sound but can be much more. Yes, this is recognizably Tchaikovsky; no, it is not the recognizable Onegin, at least not for those who are solely familiar with the opera in its original language. The famous “Letter Scene”, for instance, features Czech soprano Zora Jehličková performing Tatyana’s passionate declaration in an excited if highly knowing manner – she sounds worldly, as if she is about to set Valhalla on fire. The reading of the score has transformed to reflect the vagaries of the language in which it is being sung. Use all the Teutonic-music cliches you wish (see above) – they apply to Jurowski’s reading, but they don’t quite capture the singularity of this particular sound at this particular juncture. How could they? Think about what was happening in Germany at the time, and you hear it in this reading; the swift tempi, the jaunty phrasing, the acid tone of the strings against the excitable blares of the horns, the way in which the orchestra swells around certain syllables – and how much it all contrasts with various Russian recordings. These divides in sonorities aren’t solely down to the differences between maestros (though that’s a factor) – but time, place, language, people – context.

Sound embodies so many things,  if only we would listen. Semperoper is not The Met is not La Scala is not Mariinsky is not Kyiv Opera is not… we are not you; you are not me; one but not the same, and sounds are bigger than both of us, together or apart –the biggest question, the smallest decimal; the hard sell, the soft touch; sound draws in the most tiny details and simultaneously reveals a far broader picture. It is difficult to define because its experience differs so greatly between people and changes through time, privilege, history, locale, and family. This website has tried to reflect such concerns since its founding in 2017, and the past twelve months in particular have brought a reassessment of its purpose. I always resisted definitions for what this website is, or could be, though I was always quite sure of what it was not. I always wanted my work to be more than hyperbolic PR – to be a meaningful (and yes, critical) engagement with an art form I love in all its facets. I aimed to share authentic, unedited (mostly) conversations with people whose work genuinely inspires curiosity, and in so doing provide a forum for the sorts of exchanges mainstream media has neither the bucks nor the bandwidth for. I aimed to float somewhere between the heady and the populist, the intellectual and the everyday, and to firmly keep my own voice intact, as someone who floats in that netherworld herself, and probably always will. This is, at least, what I had hoped. Have I achieved these aims? Have I contributed anything of worth to conversations around classical music? Should I worry about legacy brand media, and which writers and artists love, hate, or share my work?

2022 has been a year of learning to live with and accept open questions that may never have answers, and to stop worrying about the ones that really don’t matter. This website will exist in the short term; there will be occasional feature interviews – as ever, with people and things not being given the attention or quality of time and detail, let alone the uniqueness of perspective, in mainstream media coverage. But just as practical priorities (paid writing opportunities; teaching) call, so does the living of life, remade from what it was in March 2020. Returning is different, which is just as it should be; it is not returning at all, but remaking. Just as locales cannot be grafted onto one another, neither can experiences, ideas, or notions of normal. I want to have meaningful real-life conversations that won’t be shared online, and I want to experience sounds, live, with people I call friends, and note how those sounds are different now that everything else – that magical context – is too. There are voices, and sights, and (thank goodness) sounds, and all they carry – quietly, loudly, beautifully; the readiness, to quote Hamlet, is all. 

nature, snow, wald, forest, footprints, trees, Fußspuren, quiet, winter

Photos: mine. Please do not reproduce without express written permission.

Gautier Capuçon: “When You Trust Someone Onstage, You Can Go So Far”

Gautier Capucon Yuja Wang cello piano classical music performance recording artists album Warner Classics Koerner Hall Chopin Franck

Photo: Michael Sharkey © Parlophone Records Ltd.

It’s one thing to hear an album by two widely admired artists; it’s quite another to have been present during its recording.

Such was the case with Franck-Chopin (Warner Classics) from pianist Yuja Wang and cellist Gautier Capuçon. Recorded at Koerner Hall in Toronto this past April at the very end of a busy spring recital tour, the album features two works by Chopin (Sonata in A Major and Polonaise brillante in C Major), Franck’s Sonata in A Major (in a famed transcription by Jules Delsart), and Piazzolla’s “Grand Tango.” Reviewing the concert, Canadian media outlet The Star said the recital “showcased the very best in collaborative music-making.” To say the air was electric that particular evening is to engage in a cliche lovingly corseted in truth; there was a special sort of energy in the hall indeed, but it was not the firecracker variety. The connection between Wang and Capuçon is akin to a warm, friendly fire, one that’s been steadily cultivated since the duo first worked together in Verbier in 2013 where they performed the works of Rachmaninoff and Shostakovich. The duo worked together again in 2015; Chopin-Franck marks their first formally recorded collaboration.

With any partnership between busy, high-profile artists comes a certain amount of hype, of course, but it’s one both Capuçon and Wang sail past smoothly, displaying a quietly fierce commitment to the repertoire and a natural, unforced camaraderie. From the moment the first note sounded in the hall back in April, it was clear we were witnessing were two artists utterly dedicated to a journey, one that is audible on the album, from the tender moments in the first movement of the Franck work (given a slower, pensive quality that forces a refreshing rethink of the work) to the sparky expressivity of the Scherzo in the Chopin Sonata (moving confidently between sonorous, staccato, and the very-playful nature of its namesake). The concert was exciting to experience, and it’s been moving to re-experience it in its recorded version, offering new angles on various musical choices, deeper insights into the nature of creative collaboration, and hope for further future projects. As you’ll read here, and in the interview coming up with Yuja Wang this Friday (to coincide with the album’s release), there are many plans afoot, including more tour dates together in Europe in January, and beyond that, tackling more chamber music.

Capucon cellist French classical music suit portrait

Photo: Michael Sharkey © Parlophone Records Ltd.

Capuçon has already recorded the work of a variety of composers, but, like any artist worth his or her salt, has a voracious artistic zeal for further exploration and collaboration. Learning the cello in his native France as a child, Capuçon went on to study in Paris and Vienna before becoming a member of both the Gustav Mahler Jugendorchester  (GMJO) and the European Community Youth Orchestra (now the European Union Youth Orchestra, or EUYO), playing under conductors Pierre Boulez and Claudio Abbado. In 2001, he was named New Talent of the Year by Victoires de la Musique (the French equivalent of a Grammy Award), and has gone on to garner a myriad of rave reviews and give stellar performances with numerous prestigious orchestras, including the Berlin Philharmonic, the London Symphony, Staatskapelle Dresden, the Royal Concertgebouw, the New York Philharmonic, and the Orchester National de France, among others. He tours regularly with his former band, the Gustav Mahler Jugendorchester (his performance of Shostakovich’s Concerto No.1 for Cello and Orchestra in E-flat major, op.107 in Dresden in 2018 was so very affecting) and he sits happily in with the orchestra’s cello section in the second half of concerts as part of their performances. (He doesn’t just do that with the GMJO, either.) This past summer, Capuçon gave a delightfully lyrical reading of “Song To The Moon” (from Dvořák,’s opera Rusalka) at the 2019 Bastille Day celebrations, which featured conductor Alain Altinoglu and soprano Chen Reiss, among many greats.

As well as working with noted conductors (Yannick Nézet-Séguin, Gustavo Dudamel, and Paavo Järvi among them), Capuçon enjoys rich collaborations with a range of artists, including pianists Danil Trifonov and Jean-Yves Thibaudet, violinists Leonidas Kavakos and Lisa Batiashvili, and composers Lera Auerbach and Krzysztof Penderecki, to name just a few. He’s also performed and recorded with brother Renaud Capuçon (violinist) and sister Aude Capuçon (pianist). Intuition (Warner Classics), released in 2018, is a work filled with personal memories and inspirations, and features short, encore-style pieces by Elgar, Tchaikovsky, Rachmaninoff, Fauré, Massenet, Saint-Saëns, Dvořák, Piazzolla, Italian cellist Giovanni Sollima and pianist and longtime friend Jérôme Ducros (who also performs on the album). The album is part of a vast discography comprised of both orchestral and chamber works, all filled with a palpable intensity of approach which is given richly dramatic expression in a live setting.

Capucon cellist French classical music live performance Enescu Festival Bucharest stage

At the 2019 Enescu Festival. Photo: Catalina Filip

Capuçon drew widespread attention earlier this year when he gave an impromptu performance on a kerb near the smouldering remains of Notre Dame Cathedral; days later he was part of a benefit concert in aid of the building’s reconstruction, saying at the time that through his cello he expresses “what I can not always say with words. […] The music allows me to translate the sadness.” This past autumn, he was in Bucharest, performing with the Orchestre Philharmonique Monte Carlo at the Enescu Festival in Bucharest, his laser-sharp focus and keen passion for the musical moment unwavering amidst the numerous television cameras and warm lights beaming his performance live across the country. When I interviewed him in 2018, he spoke of the importance of transcending perfectionist tendencies:

… there is no one way to play something. It’s not only about technique. Technical things are there to serve the music, so you have to find the mixture, the good balance between extreme precision of course, and … leaving a huge space for that intuition, that inspiration, and that creativity. You really have to let go in another way.

The “huge space” that combines intuition, inspiration, and creativity has found beautiful expression his partnership with Yuja Wang. It’s one which, as you’ll read, has added an immense richness to both their creative lives, and, I think it’s fair to say, that of the audiences blessed to see and hear them live. They do go “another way” on Chopin-Franck, and what’s so magical is just how much they allow their listeners to join them on that journey.

What is your first memory of Yuja?

What I remember is that of course I was totally amazed straight away by her being such an amazing musician. This I found out very fast, because we started to play and immediately, at the first reading, there was something very natural about it – breathing together. Then we started to work and it was just going so fast, we were just… it’s like you can oversee what’s going to happen in the future. I could picture already that we would make a long journey together with the music and I was absolutely so excited. Within the first minutes I could feel she was an amazing musician and a musical partner for many years – which she is.

That chemistry is very noticeable.

It’s true, it’s something very special and very strong, powerful and emotional. There is so much energy. It’s like feeling the really all the different elements – the ground, the fire, the air, the water – it’s something really incredible between us two, always circulating. I think it’s getting, every time, stronger and stronger, which is amazing. Since the first time, yes, it was there, but in our last tour, every concert, it’s getting stronger. It comes with trust, like in any relationship. You can feel the base of the relationship, but there is something which is allowed to grow when you feel safe. Something also grows when you feel you can experiment together, which is exactly what we’re doing: we’re trying colors and different tempi. When you trust someone onstage you can go so far. You can try incredible things and you’ll know the other will react and sometimes surprise you, and sometimes shock you with something different – it’s really extraordinary, because that’s what music is about, it’s about communication and sharing – of course with the audience, but also onstage. When you have this way of communicating together the purpose is always to go further, beyond, and yet closer to the feelings of the composer. That’s the thing – it’s not about us, it’s about the composer – but when you know you can trust each other, then you can do incredible things. I can’t wait for this next tour in January, because I think it will be very strong.

Gautier Capucon Yuja Wang cello piano classical music performance recording artists album Warner Classics Koerner Hall Chopin Franck

Photo: Michael Sharkey © Parlophone Records Ltd.

How did you decide on the repertoire for this tour and album? Why Chopin and Franck?

Different things — there’s repertoire that we have already done separately, and of course I have done some recordings of things with piano, but some I haven’t done, including the Chopin and the Franck. It is also something I wanted to do with Yuja. The Chopin – I was talking about this piece with Martha Argerich a few weeks ago! – is an extremely difficult piece. Pianists feel very close to Chopin of course, not like us cellists, but musically speaking it is a very difficult piece, to make it sound really as easy as we want to be listening to it. I don’t know if that’s clear enough.. 

It’s deceptively simple.

Yes, and it’s one I’ve not played a lot. I only played it a few times before with Yuja, which I also love, because this is something we worked on together, so we’re going down this road together, and we’re just at the beginning of the road, of course. As to the Franck, I played it a few times when I was much younger, in my twenties, and I’ve not played it in a while. This is a much more famous piece, it’s one almost everybody knows. We always think cellists are stealing this piece from violinists, but there is this story cellists like to say – that the first two movements were written for the cello, and the two last ones for the violin. Of course the piece sounds different on the violin than the cello; the question is not to copy or to make it sound like the violin because it’s two different instruments, it’s a different energy. The story with (violinist Eugène) Ysaÿe goes that when he got into Franck’s apartment and he saw this manuscript on the table, and read those first two movements, he said, “Wow, how great!” – and Franck was writing a cello sonata. But Ysaÿe asked for a violin sonata, and Franck then used those first two movements to make a violin sonata… 

There’s a lot of speculation that it was originally written for cello.

Yes! And I haven’t played it a lot in the past few years; it requires a very orchestral approach in the way of playing and developing it, and think Yuja, with her sounds and her expression and her depth, does it incredibly – the way she did the colors in the first movement of that performance (at Koerner Hall) was unbelievable!

I think it’s such an incredible program, but I’ve seen a ridiculous comments online about how the pieces don’t belong together, and “I don’t understand why there’s a Piazzolla at the end” – well, that Piazzolla was the encore and we just wanted to include it on the recording as a bonus for the people! Honestly, some people write such stupid things! Anyway, to come back to this choice of repertoire, I think the Chopin and Franck work well together; they are nice to place as mirrors for one another. The Chopin is not an unknown piece but it’s not often played, and it’s great to put with the Franck, which is of course a very famous work. And the Polonaise is a little jewel, with all these Polish folkloric dances and this beautiful introduction. It is something so typical of Chopin and in there we can find all those pianistic things – this piece is more pianistic of course, in a way – and musically speaking, is much easier to read into than the Cello Sonata.

Gautier Capucon Yuja Wang cello piano classical music performance recording artists album Warner Classics Koerner Hall Chopin Franck

Warner Classics

It’s funny you say “pianistic” – that is the precise word I would use! It seems like a healthy stretch creatively… 

Yes, it’s a real dialogue there. Actually, I had been playing also more cellistic versions, more virtuoso versions, on the cello. Some cellists arranged it and basically stole a bit of that to play; I did those versions when I was younger. When you’re younger, you know, you want to prove you can play fast! I came back to this first version, however, because you know, I think it’s meant to be the piano and the cello singing.  So that’s why this original version is the one we wanted to do with Yuja. 

How did it happen to get recorded at Koerner Hall?

In life I really believe in opportunities. You can say, “Okay, I want to record in that hall and let’s make these dates around it.” But in this case we arranged ourselves according to the touring schedule, and we had both been playing in this beautiful Koerner Hall ourselves in past years. It was the end of our tour this year after something like ten concerts, with Carnegie in the middle, and it was just perfect for the timing. (Koerner) a fantastic hall with great acoustics, not too small, not too big, great sound quality and it was open at the end of the tour. So it was just a dream for us. It couldn’t have been better – absolutely perfect timing.  And we already have many other plans for the next program!

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.

The Power And The Glitter

There’s something deeply moving about seeing Gustav Klimt’s work in-person.

I missed that opportunity in Vienna years ago, but, thanks to the Neue Galerie here in New York, I got it lastnight. Shown as part of their current exhibition Vienna 1900: Style and Identity, the work, tastefully incorporating design, art, and various writings, is on view at the museum through June 27th.
After checking bags and jacket, I walked up the narrow, winding staircase (reminding me so much of the narrow passageway I climbed in Vienna, to see one of the flats Beethoven lived in) and, on the second floor, caught the unmistakable sight of Klimt’s signature golden swirls. I entered one gallery and immediately had to check myself. The portrait of Adele Bloch-Bauer (I) stood before me in all its glinting, glistening glory. I almost cried.
Klimt is, for me, one of those painters with such a singular vision and style, any amount of copying or imitation just comes off as hokey and dumb. The closest I ever saw was the costuming for Bram Stoker’s Dracula; Oscar-winner Eiko Ishioka really captured the rich, feminine, sumptuous beauty of Klimt while keeping an eye on his penchant for strong contrasts and soft shapes against strong ones. There’s a nod to outfits in the exhibit too, with dresses shown beside or near paintings -a nice nod to the role of fashion in culture. I was especially thrilled by the billowing white dress with cascading layers and complex, thick-thick textures; it reminded me so much of Ishioka’s design for Lucy’s wedding gown/shroud, that I half-expected Sadie Frost to come creeping around a corner of the wood-and-dark-rugged Galerie.
Seeing his work up-close and in-person for the first time, after having loved it for over 20 years, was a much more emotional experience than I anticipated -and the work itself flew off the canvas (or sheet) with a kind of casual ease I wasn’t expecting. Outside of a few early works that are featured, it all looks…like bleeding, breathing, blinking. Each work, whether painted in rich oil colors or drawn with pencil, looks like a vein that’s been opened. Something divine -and very powerful -pours out on those surfaces. And more often than not, it sees like it was women who inspires the most rolling, flowing, richly memorable moments.
Women play such a central role in Klimt’s work; powerful, beautiful, potent, and occasionally terrifying, they are, for me, the sun around which Klimt’s artistic output revolved. This sense of female power -and of the power of their sexuality, and his worship of the two combined -was intoxicating to behold. I was especially pleased to see a selection of his erotic drawings on display. As people shuffled by awkwardly, I stopped, and gazed. Klimt was capturing women in their most intimate moments, but there was nothing dirty or lascivious in his depiction. The mix of private and personal -and performance – is intoxicating. Hand-wringing about the line between high art and porn aside, it isn’t the guy drawing who has the power here -it’s the women with the sighing smiles. Patricia Boccadoro, writing at Culture Kiosk, correctly notes that
when one stands in front of these frankly very erotic drawings of young girls carried away by their own desire, eyes closed, lying on their backs with their legs wide apart and masturbating, they seem natural and are not at all embarrassing. …They are beautiful in their abandon, lascivious, but fragile and vulnerable, and one senses that the artist was touched by what he saw. There is nothing perverse or humiliating…
He was touched, but I sense, also turned on. And maybe, as The Economist wisely observed, that once Klimt was “(s)tripped of his wet palette and gold, it is the artist who appears naked in the images, offering a startling insight into (his) own private world.” The raw, honest vulnerability of eroticism has a power all its own, one we’ve yet to fully embrace more than a century later.
I thought about Klimt, and art, and powerful women a lot lastnight, as I walked by dozens of posters advertising Lady Gaga’s show on HBO and hundreds of push-up-bra’d-and-super-high-heeled young women, as I carefully weighed fattening dinner options and went out in a low-cut, slinky black dress, and as I pulled a sweater on and put on my flat shoes before getting on the subway. What constitutes female power? Is it bling? Boobs? Boys? On a larger level, is it okay to be perceived as purely a sexual being? Where’s the person beneath the parts? Does anyone care? Also, I keep wondering about the role of trust between an artist and muse -or, for that matter, being a man and woman. I’m not sure I’d ever be comfortable with any artist sketching me in so vulnerable a state but… that’s the power of these drawings: they betray an extraordinary level of trust that translates into a new, empowering form of male/female relating.
Seeing Klimt’s work up close gave me a whole new awareness of not only the shifting ground of artistry and the beauty of orchestrating its creation, but of the power I, as a woman, hold, and how easily, quickly, and thoughtlessly I give it away in little tidy parcels every day. I aspire to be Adele. I aspire to be as free as the women in those drawings. I want to vanish into Klimt’s beautiful, glittering world. Alas, I’m stuck with a sweater over a dress, navigating a maze of colorless subways in dirty, crazy, loud New York. At least the Neue is close by.

Merci, Mr. French

2010 began with the death of an artist I admired; so it also ends.

I was shocked and saddened to learn of the death of singer Lhasa de Sela in January. Equally, on this snowy December day, I am deeply upset to learn of the death of David French.

I interviewed both Lhasa and David French, though Lhasa was a phone interview, rendering any sense of the intimacy that comes with eye-to-eye-contact impossible. We chatted about favorite singers, concerts, technology, and those lovely “a-ha!” artistic moments, and it felt like a yack with a longtime gal pal. Interviewing Mr. French was a different experience altogether -more formal, less loose, a bit more scary, but no less intriguing, inspiring, and ultimately rewarding.

One of Canada’s most beloved playwrights, David French was probably best-known for works that feature the faulty, feuding, brooding, bruised and confused Mercer family. Leaving Home, Saltwater Moon, and Leaving Home are works I return to again and again through the years, finding more and more to draw inspiration from, as well as more compassion, more humour, and more humanity. Yet it isn’t familiarity so much as the raw emotional honesty of his characters that draws me back. These are characters who don’t merely propel plot points -they live, breathe, sweat, swear, fight, and bleed, frequently making even the best British kitchen-sink drama seem maudlin. Anger isn’t the driving force behind French’s characters; love is. That love is palpable in the back row as much as the front; it’s present just as much on the page as on a stage. You don’t have to know a lot about theatre, much less even like it, to feel that overpowering sense of love that infuses the work of David French. Maybe that’s what made him not only an accomplished playwright in his own regard but a sought-after translator of works like The Seagull and Three Sisters (classics that, like his own contemporary counterparts, revolve around families and a powerful love) and a popular mentor and teacher to many aspiring writers.

His reputation as an incredible, incredibly accomplished writer was an interesting companion to the smiling, quiet figure I ran into at various theatre openings, most notably at Toronto company Soulpepper, who produced his beautiful, heart-rending works many times in the past decade. It was they who arranged our interview one rainy spring day in 2009, when Of The Fields Lately was set to open.

David arrived ten minutes before interview time, his blue shirt dotted with raindrops.

“Damn rain,” he grumbled, before meeting my smiling gaze and taking my outstretched hand.

We chatted a bit as my crew got mics and lights ready. David seemed a wee bit overwhelmed by the technology, and in truth, I felt bad at his coming through the rain and patiently enduring a last-minute microphone change-up. When the interview began, I was understandably nervous, and I think he was, too. We played off each others’ nerves, as I gently opened the interview, asking a few basic questions around the play. I remember being wildly worried I was making a horrible impression on this Canadian genius playwright. But the minute he smiled at me, a warm, deep smile that lit up his eyes, I relaxed.

Still, like the good writer he was, David chose his words carefully, and was always quite guarded, if equally opinionated. He frequently paused, his answers coming like the best syncopated lines from a Monk solo: when the chords inevitably hit, you knew they meant something, and damn it, you wanted to listen. His sometimes-stern, lion-like demeanor belied the pussycat heart that beat within. He had to trust you to open up to you fully.

A great way to create that trust, I learned, was to ask him about his process of writing, of creating worlds using the power of words -something he knew a thing or two about. David’s love of writing was awe-inspiring. When I shared my visceral reaction to his characters, the very element I feel drives all of his work, he half-smiled, perhaps lost in his memories of their creation, before offering the honest, if deeply insightful observation that “a large part of every character I write comes from myself. I am every one of those characters“.

In a way, David French lives on through “those characters” -through Jacob Mercer, through Mary Mercer, and even (especially?) Jessica, Patrick, and the rest of the jumpy Jitters team. It feels like a special blessing for those who’ve had the pleasure of seeing his work produced -and again, special thanks to Soulpepper, otherwise me, and thousands like me, probably wouldn’t have had that opportunity. We’d be relying on reminiscence, reports, nostalgia. Producing the work of David French was, and is, a reminder of the contemporary feel, and equally, the timelessness, of human, humane creation. He was Canadian, but belonged to the world. His creations are specific to this country; the emotions and situations within are universal. He is ours; he is everyone’s; he is unto himself. David had that special magic to be able to conjure those various parts of himself and translate that into a real, raw, forcefield of human energy and… love. Always love. That quality -a combination of raw skill and deep emotion -never goes out of style, in theatre, or indeed, in any art form. And it never will.

Thank you, David. For everything.

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén