Category: Europe Page 1 of 5

Elena Dubinets, LPO, classical, music, leadership, management

Elena Dubinets: Ukraine, Russia, And Émigré Artists

Throughout my series of essays over the past three months examining various cultural, musical , and media-related aspects concerning the war in Ukraine, the one thing that seemed just out of reach was a direct view on the act of departure – or the act of remaining – from or in one’s place of birth. Recent events, most notably those around so-called “Victory Day” in Russia, have served to underline the changing realities around leaving and staying, in both tangible and intangible ways.

Russia’s list of émigré composers is lengthy; the reasons for their departure (and in some cases, return) relating to socio-cultural, financial, and political circumstances and opportunities. Perhaps the most notable Russian non-Russian, Igor Stravinsky (1882-1971) could only explore his culture through being away from it, not unlike his literary counterpart, the Ireland-born, Europe-living James Joyce (1882-1941). Stravinsky’s relentless curiosity and his willingness to experiment with elements of the Russia he’d left behind in various ways – milking, mocking, embracing, tossing aside those sonic elements, and surgically excising the clichés even as he sentimentally held on to their other, more personal aspects – feels, in retrospect, like a quilted instruction manual of artistic fortitude and spiritual survival. He is one of the composers examined in Music and Soviet Power, 1917-1932 (The Boydell Press, 2012), authors Marina Frolova-Walker and Jonathan Walker. The authors incisively feature a quote used by Soviet musicologist Yuri Keldysh (1907-1995), who is himself quoting critic/pianist/composer V. G. Karatygin (1875-1925), with relation to speculations on the roots of Stravinsky’s work: “The artist, while his art reflects a soul that has been splintered and corroded by neurasthenic impression, is fatigued at the same time by all this nervous tension and seeks out an antidote in the knowing return to simplicity.” Social relations, posit the authors, relate to this tension: “The less the facts of public life pointed towards hopeful outcomes, the more these demands were placed on art. Some strong and vivid external impulses were needed for this.” Stravinsky’s ballet Petrushka, premiered in 1911 at Paris’s Théâtre du Châtelet, reflects a dualism which became more varied if concentrated in its expression once Stravinsky embraced his émigré status. Keldysh’s observations on the work’s symbolism hold modern echoes:

By way of contrast to the noisy, notley crowd, there is Petrushka, with his sufferings and his broken heart, expressed through his convulsive rhythms and angular melodies. A wooden doll, a mere puppet, turns out to have feelings too. We have an opposition here: on the one hand, an apparently lifeless puppet jerking mechanically on his strings but capable of refined and complex feelings, and on the other hand we have the living but soulless crowd; this opposition bore a social meaning that responded perfectly to the mood of the intelligentsia during the period of reaction following 1905. A complete withdrawal from active social struggle, a forlorn subjectivism, a dissatisfaction with reality – all these were expressed through the passivity of a moribund psyche, embodied by the image of the suffering Harlequin. The bright colours of Petrushka’s folk scenes, is thus only a superficial element that throws the inner psychological content into relief.” (p. 244-245)

The bright colours seen in recent news reports, as well as across the social media pages of various Moscow-living musical figures, might be viewed thusly, with the realities of those who have left the country making for a far more grim, far less click-friendly presentation. Writer Masha Gessen captured the contemporary experience of departure thusly: “The old Russian émigrés were moving toward a vision of a better life; the new ones were running from a crushing darkness. […] As hard as it is to talk about guilt and responsibility, it’s harder to figure out what the people who used to make up Russia’s civil society should do now that they are no longer in Russia.” (“The Russians Fleeing Putin’s Wartime Crackdown”, The New Yorker, March 20, 2022) It must be noted, of course, that there are varying levels of the experience of tragedy, and that no equivalency can or should exist between Russian émigrés and those fleeing Ukraine. In an exchange with Ilya Venyavkin, who is a historian of the Stalin era, Gessen makes this point explicit: “Now that this parallel society was gone, Venyavkin could think only of the future, which had become strangely clearer. “I refuse to look at this as some kind of personal disaster,” he said. “Disaster is what’s happening in Ukraine.” (The New Yorker, March 20, 2022).

These readings, combined with observations of the numerous concerts, benefits, and tours recently, have been powerful reminders of the ways in which people respond to trauma, particularly those within the creative sphere. Polish sociologist Piotr Sztompka wrote about such trauma in his 2000 paper The Ambivalence of Social Change: Triumph or Trauma? (Polish Sociological Review , 2000, No. 131 (2000), pp. 275-290). He expertly examines the coping mechanisms through which various traumatic situations and events might turn into what he terms a “mobilizing force for human agency” and catalyze “creative social becoming.” Aside from the fascinating examinations of the rise of moral panics (more on that in a future essay), Sztompka quotes American sociologist Robert K. Merton (1910-2003) in his four adaptations to anomie, a term with particular currency. Merton had postulated possible consequences to social strain, elements which could be experienced via the misalignment of individual or collective ambitions, and the circumstances in realizing them. These elements formed the basis of his famous strain theory, published in 1938 in the American Sociological Review. Piotr Sztompka (b.1944, Warsaw) adapted Merton’s ideas to cultural trauma thusly as innovation; rebellion; ritualism; retreatism, elements which he discusses at length in excellent paper, written a scant decade into post-Soviet life. I fully credit Marina Frolova-Walker for the introduction to Sztompka’s work; in an online lecture last month, she provided a wonderful introduction to these concepts within the context of her own post-Soviet musical analyses. It is the innovation aspect to which I am the most interested presently, one I suspect possesses the greatest resonance within the post-pandemic realities of the classical sphere. Certainly innovation (or its lack) is a concept relevant to the many new season announcements by orchestras and opera houses of late; just how those “reimaginings” will manifest, in light of pandemic and war, remains to be seen.

Thus it was that Sztompka’s ideas, together with the currently cautious cultural climate, that I was inspired to reread Russian Composers Abroad: How They Left, Stayed, Returned (Indiana University Press, 2021), by Elena Dubinets, with a fresh, curious view. As well as being an author, Dubinets is the Artistic Director of the London Philharmonic Orchestra (LPO), a position she began in September 2021.  A self-described Jew from Moscow with a Ukrainian spouse, Dubinets has a length and very impressive CV. She worked as Vice President of Artist Planning and Creative Projects at the Seattle Symphony Orchestra for 16 years, where she also played a central role in producing and co-founding the orchestra’s in-house label. The trained musicologist was also a Chair of the City of Seattle Music Commission (appointed by the Seattle City Council), a member of the Advisory Board of the University of Washington’s School of Music, and was Chief Artistic Officer at the Atlanta Symphony Orchestra before accepting her position with the LPO. A graduate of the Moscow Conservatory, Dubinets has taught in her native Russia, as well as in Costa Rica and the United States, the country where she and her family moved in 1996. Russian Composers Abroad: How They Left, Stayed, Returned examines the movement of both Soviet and post-Soviet composers within the greater paradigm of socio-political identities, ones which shifted and morphed, or not, according to geography and circumstance. Connections in and around these inner and outer realities are ones Dubinets takes particular care with; such investigations have pointed resonance to the current, perilous displacements and journeys being made by so very many. Utilizing a myriad of references and quotations from a variety of sources (including composers Boris Filanovsky, Anton Batagov, Serge Newski and Dmitri Kourliandski) Dubinets examines the 20th and 21st-century diasporic musical landscapes through wonderfully contextualized lenses of history, culture, finance, socio-religious beliefs and practises, and old and current politics, as well as the ways in which identity can and does change according to a combination of these factors.

In a Chapter titled “The “Social” Perspective”, Dubinets features an exchange she shared with composer Mark Kopytman (b. 1929-2011), outlining the cultural explorations and varied journeys which were seminal to his creative identity. Born in Ukraine, Kopytman graduated from the Moscow Tchaikovsky Conservatory, and went on to work at conservatories in then-Soviet Moldova and Kazakhstan. Kopytman emigrated to Israel in 1972, where his ascent at the Rubin Academy of Music and Dance (Jerusalem), from Professor, to Dean, then to Deputy Head, gave him a unique perspective on his past experiences and then-current path. He told Dubinets that his understanding of his own Jewish roots stemmed from his study of Yemenite folklore, which led directly to various compositions integrating various histories and traditions. “Would Kopytman have developed his Jewish identity had he stayed in Ukraine, Kazakhstan, or Moldova? Most certainly not.” (p. 139) Dubinets also examines the important if often overlooked act of return. Given the current circumstances and the related antagonisms connected to speaking out against the war or not, these observations hold particular poignancy:

There is a heightened sensitivity among Russian returnees about the resentment they perceive to be directed toward them, and some clearly remember the antagonism and even discrimination they experienced when they came back […] Having studied the emigration-related consequences of the Balkan conflict, Anders Stefansson observed that relationships between emigrants and those who stayed behind often provoked the strongest outbursts of frustration and anger, even more than their memories of violence or the stigma of refugee life. The notion of Otherness and nonbelonging developed in these situations in relation to one’s territorial kin and the sense of former national unity did not guarantee welcome, tolerance, or even basic acceptance. Emigrants – many of whom later tried to return – fell from favor in the homeland and were treated as both social and cultural foreigners and national defectors. (p. 290-291)

The notion of “Russian”-ness needs to be re-examined, Dubinets posits, as she skillfully untangles the fraught web of Soviet and post-Soviet musical identities, and the twisting social connections therein. Her thoroughness and conversational writing style lend a cohesiveness that illuminates Eastern creative landscapes as well as those further afield; Dubinets puts her business acumen to good use in examining aspects of marketing, criticism, and “value” as ascribed to musicians across varying social fields, and related locales. This is a book of nuance, not of binaries, a timely work that moves past the noise of reductionism. Dubinets provides meaningful investigation into the realities of creative life amidst the current sea of both manufactured and real outrage, of profitable obfuscation and polemical thought, creating a myriad of vital understandings and illuminations of musical life, insights which are especially valuable in a time of war.

We spoke at the end of April (2022), about war, identity, and much else.

How do you see musical Russian musical identity now, especially within the wider umbrellas of socio-political and cultural shifts?

Elena Dubinets, book, author, Russian, Ukrainian, diaspora, composers, classical, historyI think the definition needs to change – it needs to be decolonized, yes. How we do it is a different story. It will take many generations, I’m afraid, to bring it to something different, because the definition is so established in our minds due to the fact that the idea of Russia as a whole has been perpetuated in the hands of successive governments, not just the current one but prior ones. They made that cultural identity a soft weapon for the country, and the Russian world, so to speak. I’m not sure if you speak Russian, but there’s a term that’s been widely used by Putin’s government, “Russkiy mir“, in order to include any Russian-speaking person on the planet. This was striking for me to realize when I was beginning to do my research about the music of émigré composers: wherever they’d go they’d do Russian music based only on their language. They could be from Georgia, Estonia, from Ukraine of course, or from Russia, but wherever they were placed on the globe, the perception is that they were Russians.

I have a similar story myself: back in Russia when I was studying at the Moscow Conservatory, I did a dissertation on American music, and when I moved to the U.S. and people realized I was speaking Russian and a musicologist, everybody who got in contact with me assumed I was a specialist in Russian music itself – and I was not. I had to slightly go with the flow, but it was an assumption that was quite often put on people and they became labeled with it. Typically this is what the current Russian government wants, and what they organized way before the war, in the late 1990s; Putin then strengthened it, but they organized these meetings of Russians abroad, so to speak, and created certain organizations for supporting the development of Russian culture and Russian music abroad. These associations were especially strong in the UK and they were run by Russian state organizations, so it was an intentional effort to broaden the scope of the government, and to put us all under the same umbrella, regardless of our differences. And it didn’t work, this idea of Russian culture.

… and now it’s biting many people back. Various forms of identity are part of the public discourse now, and identity politics, traditionally seen as being the purview of the West, are being applied in the very place that would resist them most. I wonder what you think about that, particularly within the broader scope of what is being programmed for future seasons? Valentyn Silvestrov (b. 1937, Kyiv), for instance, specifically identifies as a Ukrainian composer. 

Well, there are ethnic identities, some want to change them, stick to them, become something else, not all want to be presented as Russian or Ukrainian. Silvestrov specifically wants to be considered a Ukrainian composer because this is his passion, this is what he dedicated his life to. Others will tell you, “I am a composer. I am not a Russian composer.” The same goes for women composers: “I am not a woman-composer; I am a composer.” And so… I’m in favour of people somehow identifying what they do themselves, rather than us putting them in a corner, and trying to label them with certain things that sometimes even we don’t understand. What is indeed “Russian”? It’s really hard to explain to those who are far removed from that state and culture, and for some of us, even the word “Russian” can be understood differently, because there are different words for it. One word can be translated to mean it’s a state-related identity, like Russia as a country-state – “We are Russians because we belong to the state in one way or another” – but another word can be translated as a cultural identity, a language-related identity, which would have nothing to do with the state. In my book I have discussed this concept, and the idea of cultural affiliation – it might be a useful concept to consider instead, to replace the other, much more questionable forms of national identification. What I mean by that is some people simply can’t or don’t want to be singularly associated with the state, or another state, not just Russian; it’s an idea which is applicable to all countries. You might have seen the names in my book, composers like Tszo Chen Guan (b. 1945, Shanghai), who is from China, or Lantuat Nguen (Nguyễn Lân Tuất; b. 1935, Hanoi), who is  from Vietnam – they learned Russian, it’s not their first or even their second language but they moved into Russia, and became Russian citizens. And for that reason they had to be affiliated with that specific culture and learn how to accommodate its main stipulations. They started writing Russian overtures and Russian symphonies, and went on to other cultural affiliations. So there is a way to be attached to a country even if you are not really born there.

What I’m trying to conceptualize is that the binary concepts of inclusion vs exclusion, belonging vs otherness, acceptance vs intolerance – these concepts are becoming outdated because the world has changed so much. We are on the move; we are learning new cultures. And we want to be considered as individuals rather than attached to any identity politics.

Context moves against those binary notions, although the nature of contemporary publishing is such that context is thrown off in favor of binary thinking, because it means more clicks, more views, immediate reaction; outrage. I was thinking about this when I read Kevin Platt’s op-ed in The New York Times, which made me consider composer Elena Langer (b. 1974, Moscow), whose work you write about and have programmed as part of the LPO’s 2022-2023 season. How much do you think the idea of redefinition matters? Redefinition moves against binary reductiveness, but it requires flexibility to implement. How do you cultivate that?

I think after the pandemic we have received this very unusual level of flexibility – because we had to change everything for two seasons and we had to do it on the fly, according to each situation. This season we had at least five weeks in a row when we had to make considerable changes in our programming for multiple reasons, not only covid-related but we had a storm – there were all kinds of things, and one of them was the war. For me this ability to change programming and to change, to react to the surrounding world, is absolutely necessary. I have always been troubled by the inertia of arts organizations, and particularly opera houses and symphony orchestras; we have to plan very early, at least two to three years out, and with the opera houses, it’s even more, it’s up to five years out they plan, and that’s in order to ensure availability of composers, singers, directors, conductors – everybody possible – but covid changed all of it. All the plans got shifted. Organizations are still rescheduling and will be accommodating those whose performances got cancelled during covid, for a while, but priorities are also changing, so now I’m asking myself: what should I prioritize? A piece by a Ukrainian composer or one that was cancelled during covid? I’m enjoying the flexibility this time gives us because the audiences expect that kind of flexibility; they got trained by cancellations, which is a strange thing to say. We’d print our brochures and send them out in the “before times”, and we’d stick to what was in those brochures for the rest of the year; this is what people expected from us and we were proud we could satisfy their expectations. But it all went astray, and now if I ask somebody, “What concert are you coming to here next week?” they often get confused – the programmes have been so regularly changed. And that’s the beauty of the situation, this is terrific actually, because we can swiftly implement something that hadn’t been in the plans but can be responsive to the moment.

I wonder if that relates to the first facet of cultural trauma as outlined by Piotr Sztompka, innovation, a concept that feels especially important now. Your choice of quotes from critics in both North America and the UK in your book  made me wonder how much innovation does or doesn’t travel across the ocean, particularly post-pandemic.

It’s coming, slowly! It’s much much slower than what we are used to in North America, and I’m still struggling with the fact that sometimes I have to explain very simple things to my colleagues in London. They didn’t live through BLM (Black Lives Matter), or, they didn’t have a similar experience of it; that time was a very, very different thing for them. It was mostly distant; music people here heard about it but didn’t internalize it. In the States it’s impossible not to think about it, but in the U.K., it’s largely, at least in the cultural sector, “Oh right, that.” It is slow to get it into the fabric of our thinking about classical music, and you know, we need a number of pioneers who will lead the way, like for example, my orchestra has been working closely with the Association of British Orchestras (ABO) – they are definitely leading the way, they know about BLM and what they should be doing, but you know, they need to continue convincing the constituents. There are other organizations the LPO works with who are educators, they are groups who are very passionate – they don’t do programming themselves but work with the institutions who do. So I think the more of this work there is, the better it will be. The consensus exists that change has to come but they haven’t gone through things yet.

The UK is much more attuned with the concept of sustainability, however. People use public transportation here more than in North America. There, my team was trying to consider what could be done in terms of greener orchestra attendance, and because everybody uses cars it’s just not possible, but really, it’s one of those things we have to think about. It’s what we do, after all, it’s a life form – people have to physically attend – and In the U.S, to do so they have to drive, whereas in the UK it’s much more about trains, even when we’re on tour. We work with venues on certain aspects of that much more so than counterparts in the U.S. do.

One thing I appreciate your acknowledging during the recent LPO season preview recently is the overall insularity of the classical music world – “our small and somewhat isolated classical community” as you put it – but do you think that bubble is breaking up now, however slightly?

We’ve been observing a pretty interesting process here, but sadly we still can’t qualify it. What we’ve noticed this season, when we came back with the first season of live performance after the pandemic, was that many people got used to watching us online, because we had organized a major series of concerts. We streamed 35 concerts online, the same number we’d normally perform live at the Royal Festival Hall. People were receiving it in the comfort of their homes and they got used to it. Many say it’s a very different experience than when they come for live concerts, that they get something else, they get a different type of engagement – but not all of them decided to come back (live). Some of them are still worried about their health; some live too far away; there is a constituency that hasn’t returned.

However, there is a completely new group of people and it’s mostly younger people who show up randomly at our concerts. We always understand how many are coming, it used to be so subscription-based that we’d know a year out how many would come, but it’s not the case anymore; people really don’t buy until the last minute now, but they do come and they are extremely enthusiastic A recent concert with Renée Fleming is a good example. Of course she’s a star, but it felt like a rock concert! People were screaming, they were young people too – it was stunning for me to see. I’ve worked with her before, in many orchestras, but it was a totally different planet, this concert. So I’m constantly asking myself if this is what we are getting because of the covid and the streaming, if this is why people are so much more embracing of programming changes and of new music and of things they’ve not heard before – I hope this is the case. I do hope we have obtained new audiences somehow after the pandemic, but we still don’t have any statistical data.

I had a conversation with classical marketing consultant David Taylor recently and we discussed how low prices do not inspire younger audience attendance – it could be free but they wouldn’t go – it’s the experience itself, of offering something that can’t be had online.

I totally agree, and I know things we’ve learned about, that we understand what may or may not bring them in that regard. We had an Artist-In-Residence this year, Julia Fischer, who did all five Mozart violin concerti, and we had half-houses for all these concerts. Now if you asked our marketing department three years ago about this they would have said, “That’s a definitive sellout, continue doing only this stuff and then we’ll be all set with our budgets” – but people didn’t show up this time. They showed up for some random and obscure performances we hadn’t budgeted for accordingly, so yes, they come unexpectedly. It’s hard to understand at this point, as I said.

That’s part of the innovation aspect with relation to the cultural responses to trauma, seeking new experiences after two years of watching behind a monitor, although there are many who still choose to do so, whether because of economics or health, or a combination of both. It behoves many cultural organizations not to take those audiences – or how we choose to enjoy concerts – for granted.

That’s true – it’s why our goal with programming has been and will remain in balancing our repertory and offerings; we know that younger people are predisposed to new things and older people mostly prefer their blockbusters, and we’re also going back to the habit of explaining musical experiences – that is, our conductors speak from the stage. I want to say that for almost a decade such a thing was considered a no-go: “Music should speak for itself,” many would say. But now people seem to have the desire to learn more, and how do you learn if you have all possible restrictions? I’m always annoyed the lights go down during performances to such an extent it’s impossible to read the program books – you just can’t see them – and also the small type is very unfriendly. On the other hand younger people can open cell phones and read the notes online but it is too bright in the auditorium to do that, and we make a point to tell them they can’t use their devices during performances. It is an unfriendly art form in many ways when it comes to educating people about music and educating them about the experiences they have paid money to hear, so we are now beginning to talk more openly about doing pre-concert lectures and doing quick introductions from the stage right before the music. Of course we’ll be using digital means going forward as well, that’s important, we really want people to come back! They vote with their feet, and if they don’t like something, they don’t come back.

But you are also filling in the holes for an education system that has been continually underfunded over many decades. I am not sure all classical organizations themselves think of their mission this way; I recently read about a festival featuring the music of Rachmaninoff and the language consisted largely of clichéd notions of “Russian” music. Is this, I thought, how we should talk about him (or any Russian composer) anymore? It seems so outdated.

We played Rachmaninoff’s Second Symphony on the third day of the war – that concert was called “From Russia With Love” and consisted entirely of Russian music: Prokofiev’s Second Violin Concerto and Rachmaninoff’s Second. I actually had to go onstage and say something because it was unimaginable to do the concert without any framing of it, without putting it within the current situation, whereby it could have been just cancelled outright. We could have done just that, but people bought tickets; they wanted to hear this music. Rachmaninoff (1873-1943) has never associated himself with Putin, and I thought, “Why would we cancel it? We just have to position it properly.”

So we played the Ukrainian national anthem to open, after I said a few words, and really, this is what it means to be relevant as an industry: it means engaging with people’s emotions and thoughts in a particular moment. We played the anthem at a time before everyone else was doing it. I explained how Prokofiev (1891-1953), even though he is considered Russian, was born in Ukraine, specifically in the territory being bombed at the moment; as to Rachmaninoff, he left Russia because he never agreed with the regime change or its policies. Putting the music in context makes a huge difference in people’s minds…

Context, the magic word!

Yes! And we had a standing ovation after the anthem, and it wasn’t a standing ovation for only how well they played this music or how beautiful it was or is; it was a standing ovation for the fact we decided to open a concert with, let’s use this word, a “dangerous” program this way, by explaining what it means to us and why we are doing it.

I asked Axel Brüggemann about this recently and he agreed but added that such contextual information can sometimes disturb people’s closely-held perceptions of beauty in art…

So maybe he’s thinking of Dostoyevsky’s idea that beauty will save the world… and we know it will not!

It’s interesting you mention Dostoyevsky because there have been numerous discussions pondering if he should still he be held up as “the great Russian writer” considering his anti-semitism. Rather than knee-jerk reaction, my instinct as a teacher is to examine his work with  full contextual awareness, which might lead, as your book also suggests, to a rethinking of greatness, of Russian-ness, and how we use the word “genius” going forwards.

Yes, and what I tried to always state and intimate, when I can, is that Russians are very different, Russian music is a part of the Russian image, the government has used it to its own narrative, but we must never conflate all Russians, and especially Russian composers and musicians – and artists in general – into something unified. It would be anachronistic and inaccurate. In that op-ed you mentioned, Kevin Platt was trying to do this, and I don’t think it came off right, especially since he placed Gergiev and Netrebko in a strange context – but he did say Ukrainians who write in the Russian language, they certainly self-identify as Ukrainians, but they still use the Russian language, the same way as Gogol (1809-1852) did in the 19th century or Shevchenko (1814-1861) as well. They did it because Russian was the language of the empire, it was a colonizing language, and actually moving to Saint Petersburg was because of the opportunities that existed there, ones that didn’t exist for their art in Kyiv or in Ukraine in general.

We can never forget about the social element and infrastructures of how the arts are done when we examine any art form, especially music, because it is an extensive art form; you sometimes have to hire hundreds to perform your piece, and how can it be supported if the state or major donors don’t invest in the art form? We can’t forget about that reality. Some Ukrainian writers simply had opportunities in Russia, and when Russian had become a terribly universal language for all citizens of the former Soviet empire, they simply continued using this language – but that doesn’t mean they’re Russians; we can’t conflate them all into the same plot . For this reason we can’t cancel it all; we should perform it. People like Gergiev… no, that’s different. It’s clear to everyone on the planet I believe, that he specifically benefited from this government and specifically supported its war efforts; many others have not, they protested, it should also matter and it should count.

Having said that, I have experienced opinions from other folks, for example Ukrainian musicians, who think that while the war is ongoing, Russian and Ukrainian music shouldn’t be on the same platform or the same programme, and while I don’t quite agree with it, I do see the rationale for that, and I understand their position. Ultimately what they’re saying is music is their weapon as well, the same way it is and has been soft power, and a soft weapon for the Russian government, so Ukrainians are also saying, “We have this meaningful tool and we want to use it appropriately.” But there is also another element bothering me recently as a scholar of Russian music and culture: I agonize over the fact that right now is not an ideal time to advocate for Russian music, but it is impossible to reconcile the unimaginable atrocities that have been committed by Russian soldiers with the fact they were educated in school studying Dostoyevsky and Tolstoy, and Tchaikovsky and Rachmaninoff. They were part of the system and even if they didn’t internalize it, it was there, it existed. I know myself, I studied and taught there, and know how it’s done right now. So it’s hard to understand how people who had at least some cultural background and education in school, do what they’ve been doing…

Quite a few reports have explored the connection between military service and poverty, and President Zelensky has noted this also, which makes me think that for all culture they were shown in school, it doesn’t mean the same thing for them as it would for others in different areas. What is culture if you have nothing in the fridge and no job prospects outside the door? This makes me ponder our role(s) as artists / thinkers / writers / producers / programmers of culture, and of how to create or support a system that reaches past our bubble – which goes back to your points. The classical community needs to start thinking about all of this… 

… we do have to, yes, but unfortunately right now the domination of the Russian government there, in those places, is remaking the ways in which school kids, those in elementary schools, will be studying history and culture, and also unfortunately, that history and culture will now become even less based on facts and even more based on ideology. This is the reform they’re initiating right now as we speak. So who will grow up within that system, between ten to fifteen years from now, is scary to imagine. And that’s not talking only about rural areas but cities as well, because they all have the same agenda, to glorify what the army is doing right now.

The language for that glory creates and shapes a reality which is not, in fact, reality – but surely this is why we have to talk about culture, and characterize decisions in culture, very carefully ourselves, and make sure when we make these decisions public or engage in exchanges that such language is very precise and not reactionary…?

Yes, and we should do that. In Russia that sense has been killed; what exists is public television which is a very determined agenda. And going back to what you asked me about what we learned as a result of the pandemic and how Europe is different from North America: Russia is an entirely different planet. They’ve never heard of some of the concepts we are trying to implement, or they are totally against them. They are not even trying to understand or accept the realities of the current time. If you are talking about diversifying the art form, they’re never considered this. I’m worried this feeds into the overall line of the “exceptionality” of the Russian culture in general, and that idea applies to Russian musicians in particular. They don’t want to accept that there are other cultures, other important elements in our world that they need to consider.

That’s an important point, this notion of Russian exceptionalism, which has existed in parts of the Russian classical world for a long time I am not convinced such an attitude is good for art, or for people. Journalist Maxim Trudolyubov tackled the topic of Russian exceptionalism in the arts in a newsletter which attracted immense pushback from Russian artists, if also support from certain musicians, including composer Boris Filanovsky, who you quote in your book. 

You know it’s always interesting to consider how decolonization should happen, and quite an obvious way would be for those formerly colonized cultures to be considered independent of their colonizers. This is what I am observing right now: I think the deconstructing of Russian imperial identity is happening in such a way. Ukraine has always been positioned in comparison to Russia, and Ukrainian artists are often compared to Russian artists. I’ve heard here, on my job with the LPO even, on multiple occasions, that we don’t know Ukrainian music because “Oh, it’s not as good as Russian” – and this is silly. People don’t know Ukrainian music, period, because it was purposely colonized that way, it was undermined by the occupier, by the empire, by its ambitions for their counterparts who would willingly point it out to everybody, that what they do is better than what other people in the provinces do, and Russians just don’t want to hear this piece of history, we completely ignore this societal argument. So when decolonizing these cultures, say, Belarusian or Ukrainian, I think they should be able to stand on their own rather than being constantly compared with Russians – and right now the public discourse is such that it’s just not happening. Maybe a few more months have to pass. Right now our goal is to perform as much Ukrainian music as possible and convince everybody it does stand on its own, and that it does have this individuality which it was not granted in the past.

So it starts with those programming choices and the flexibility you mentioned and saying, “Yes, we are going to have this composer and that composer in our programme tonight, it isn’t announced, but here it is” – just that spontaneous?

It’s just that. We performed a piece for violin and orchestra, “Thornbush”, by Victoria Polevá (b. 1962, Ktiv) at the fundraiser for Ukraine in Glyndebourne in early April; it was not really announced but we spoke about it from the stage, and then we decided to commission a new piece from her for next season.

Our entire 2022-2023 season will be dedicated to music by composers who had to leave their own countries as refugees to displaced composers – so we’ll talk about issues of home, what is home, what is displacement, how the composers experience exile, homelessness, despair, when and why they had to drop everything and leave – and what does it mean to “belong:, in a much broader sense? Is the idea of “home” just an emotional environment they wanted to create for themselves? Or is it a certain geographic location? Is it a time and place? There are so many possible descriptors of what “home” is, and this is what we hope to explore through music next season. The idea of this season came up when I was just hired to become the Artistic Director, about a year ago, and we thought we were implementing it pretty well, we incorporated composers who had left Soviet Russia or Nazi Germany but also Cuba, Afghanistan and Syria, and you’ll hear music from all these composers although few know their names. We had to make some choices in favour of these composers instead of programming Beethoven, let’s say, who could sell us many more tickets – but we used this new season to represent our general mission. And unfortunately the idea became – I say “unfortunately” because I wish this war never happened – very relevant when the war was starting, so we commissioned Victoria Polevá, who was on the way from Kyiv to Poland to escape the bombs at the time we asked – and so she will write for us next season. This is how I understand the mission of our art form at this terrible moment: decolonizing the preconceptions about classical music.

branches, tree, sky, nature

Essay: The C-Word Is Context (Part 2)

On a recent afternoon, I looked out at the pond outside my office window and noted a pair of geese staring at the sky in confusion. It was 12°C yesterday, their tiny flapping wings suggested, now it’s snowing! This isn’t  normal! The idea – the experience – of “normal” is gone. Whether it was real or a veneer hiding far uglier things, “normal” or our idea of it, has been blown apart. What we did in some version of then, and who we are in an ever-evolving sense of now, don’t mix or even intermingle, despite the ephemeral details  indicating otherwise. Thus does the practice of letting go – of the old, the familiar, the “normal” – ascend in conversation yet be ignored in practice; old markers of an old life, like jangling charms on a bracelet, make the right sounds, but play the melody roughly, too slow, out of tune. Nothing can be as it was, but still, we long for the return of that which we knew, or thought we knew, and thought we wanted to continue forever, and so we wait, like Puccini’s Butterfly, all night, all day, and then all night again, time blurring into self, waiting, hoping, looking for signs to materialize, in some sentimental, macaroon-coloured reverie of hope, lowering masks and taking a deep breath, eyes darting around in the darkness. It was like this and now it’s like this – not normal!

My writing focuses on the intersection of culture, media, and history, with a firm eye on current affairs, which is related to the influence of my other life, as a Professor of Media Studies. As journalists know, what is “current” one day is old the next, or more likely within hours. Constantly trying to keep up with the “new” in news renders one’s concentrated efforts rapidly obsolete, one’s words tired and old, “like too little butter scraped over too much bread,” to quote Tolkien’s world-weary Bilbo. Meaningful conversation is in short supply in such a world, and is now mediated and distributed through digital means. Cues are lost, viscerality is lost; far more valued is short, hot reaction, stoked to keep the engines of commerce turning. Horror is churned out into mere content; images of suffering are rendered war porn pleasing hungry advertisers. There is little I feel qualified to say about this, other than to continue reading, thinking, conversing, in as respectful and curious a manner as possible. This series aims to examine the ways in which individuals and organizations move, or try to move, past the hot reaction and loaded language that turns the wheels of social media and related ad technology; I have no idea if it will have any effect, and have given up hope of such impact, but I write it anyway, mainly because I don’t see this kind of analysis happening elsewhere. There’s a reason for that lack: money. Finance, or its lack, is also the root cause of misunderstandings, snap judgements, and shallow readings of events which deserve more thoughtful analyses within the classical sphere.

In analyzing the varied and deeply-rooted causes of recent Russian artist/artwork cancellation, there has been a growing awareness of the role of flexibility: who can bend, when, how much, to what cost, literal and otherwise. The ideas of “normal” held by audiences and administrations, and the ways in which the classical industry has continued to cling to those notions, veneering themselves in some semblance of it, are revealing, and mostly unflattering. Anxieties over cost, in Dollars and Euros and Pounds, is very real in the post-pandemic (or whatever phase we are currently in) landscape of the performing arts; ignoring it or pretending it is not a motivating factor in current cultural decisions is to ignore perhaps the single most vital element of the industry. The North American performing arts landscape has been immensely altered by the experience of pandemic; an LA Times report (March 24, 2022) lists ten artists who have permanently left the theatre scene in the United States, but judging from social media activity and reactions, one may safely assume there are far more departures from the industry across the continent, with individuals leaving an industry en masse, simply because they cannot energetically (financially, socially, mentally) justify staying. Organizations have, simply put, not been flexible in accommodating needed changes, particularly when it comes to freelancers (a point made with repeated brutal clarity by Welsh opera singer Paul Carey Jones at his blog). The single biggest factors asking for this flexibility (money and education, and how the two relate) don’t seem to be given any meaningful degree of public scrutiny in any media outlet – the need for healthcare; the need for paid ensembles; the need for early arts education across all sectors; the need for active and consistent outreach; the (great) need for far larger arts budgets; the centrality of culture to community (especially to healing the broken sense of community so exacerbated by corona isolation); the inherent comprehension that culture can and should be a cornerstone of such community and of asking vital questions within those communities – apparently the examination of such elements doesn’t drive clicks, so (I know this from experience) those stories are not being assigned in newsrooms. Editors have to justify their chases and thus their budgets; public institutions in particular (and this applies as much to arts organizations as news outlets) have been pressured, through years of heinous budget cuts, to feel they must compete with commercial interests and outlets. The two should be able to co-exist, with understandings of the roles and functions each fulfills, and yet the worst impulses and influences of one (namely ROI) have largely co-opted the base mandates of the other; thus the chance for real change, and thus real flexibility, dies. The whole tenor of contemporary conversation – around current events as much as arts and culture – been largely (if not wholly) reduced to clicks, likes, reaction, firing flames for a guarded, angry intransigence that doesn’t like looking beyond headlines, let alone making time for such examination.

Yet the old “normal” no longer exists, and it seems clear many in the classical industry are aware of this. To paraphrase Hamlet, organizations would rather bear those ills they have, than “to fly to others we know not of.” No one knows what the “new” will bring, but there are small signs that point to those who may have the bravery, and the will, to offer another path. People don’t want to race back to auditoriums; the risks are still real. What was once “normal” within the sphere of live performance experience (especially certain behaviours) is no longer acceptable; what was once taken for granted can no longer be treated as such. That sense of needing to create a new normal is lately reflected, at least sometimes, in programming choices and the will which has clearly been exercised to make them; it has been encouraging to see various organizations acknowledging this need and manifesting it, without worrying too much about sexy clicks. At the very start of the war in late February, the Rundfunk Sinfonieorchester Berlin made a quick if important change to their weekend programme. Contrary to reports in Russia media, Chief Conductor and Music Director Vladimir Jurowski did not (as he had been accused of) “cancel” Tchaikovsky from the entire existing program; he replaced Marche slave (written in 1876 as a paean to Russia’s intercession in the Serbian-Ottoman war) with two works by Ukrainian composer Mykhailo Verbytsky (1815-1870), the Ukrainian anthem (1863), and Symphonic Overture No. 1 in D major. The latter work, with its folk-like lines, created an immensely thoughtful frisson alongside the world premiere of Dmitri Smirnov’s “Concerto piccolo” for cello and orchestra, “History of Russia in 4 anthems” (2001), a sarcastic and brilliant deconstruction of Russian machismo within the paradigm of shifting musical-political identities. Anton Rubinstein’s Concerto for Cello and Orchestra No. 2 in D minor (1874) followed, its nods to Ukrainian folk melody so apparent in its final movement, with Tchaikovsky’s Symphony No. 5 (1888) to close; its militaristic lines sounded a snide bravado most poignantly in a final movement that spoke as equally to specific tragedy as to the broader circumstances which birthed it. None of this was on any social media channels – such thoughtfulness does not play well within the strictures dictated by such platforms, nor publishers – though it was thankfully broadcast (and accessible for a month thereafter) on the public radio channel Deutschlandfunk Kultur.

Other orchestras have followed suit. The Berlin Philharmonic was featured on both their own dedicated platform (its Digital Concert Hall) and that of German national broadcaster RBB for a benefit concert held recently at Schloss Bellevue. The concert was one of many recent (and rapidly-organized) charity initiatives done in partnership with ARD, an integrated organizations comprised of Germany’s public-service broadcasters. The Berlin Phil’s programme featured two works by Valentyn Sllvestrov (b. 1937), who fled his native Kyiv earlier this month, thanks to the help of Ukrainian conductor Vitaly Alekseenok and Russian pianist Yuri Lyubimov. Silvestrov’s music is also featured in a beautiful new release by violinist Daniel Hope with Ukrainian pianist Alexey Botvinov, Music For Ukraine (Deutsche Grammophon) which, along with works by Silvestrov, includes music by Myroslav Skoryk (1938-2020) and Jan Freidlin (b. 1944). All proceeds from the album’s sales will go to Aktion Deutschland Hilft, a non-profit organization working to deliver emergency aid to those affected by the war. If Silvestrov’s music known only to those with specialized knowledge of the contemporary compositional scene in Europe prior to February 24th, it is now being hoisted into something approaching mainstream awareness. Lithuanian Opera and The Metropolitan Opera both performed Silvestrov works as part of hastily-organized charity initiatives, though his Symphony No. 4 was presented by the London Philharmonic Orchestra last month as part of a regular season concert, albeit in an altered programme that impressively demonstrated the needed flexibility in accordance with the times. Some might posit that the work of the so-called “most famous living Ukrainian composer” has become something of a go-to for organizations looking to telegraph concern for current events; perhaps one ought not to question sincerity in such cases, these are worthy causes after all, and attract wide audiences and much-needed funds. But the composer himself expressed frustration at the race to embrace his work at this particular juncture, telling Professor of Musicology Peter Schmerz “that this misfortune needed to happen for them to begin playing my music. […] Does music not have any value in and of itself without any kind of war?” (New York Times, March 30, 2022)

It is a question worth pondering, especially as questions around flexibility and, related to that, responsibility swirl in the classical community. Will audiences get the opportunity to hear the works of Silvestrov, Skoryk, and Verbytsky as part of regular programming? And will organizations place them beside Russian works, or have them be played by Russian artists? Should they? Will some kind of statement be required? Conductor Ariane Matiakh, who has described herself as “a Frenchwoman with Ukrainian roots which are bleeding at the moment”, told Radio France earlier this month that she “condemn(s) the artists who have always seemed close to power” in Russia but, like others in her profession, made a distinction between the artists cozy with power, and those others who are “not able to take a stand.” Similarly, The Association of British Orchestras (ABO) released a statement in early March in which they stated that “no Russian artist should be compelled to make such a public statement, when the consequence of doing so would be that the lives, liberty and livelihoods of themselves and members of their family in Russia are endangered. We will also look after those of our staff and musicians who are personally impacted by the invasion of Ukraine.” Here the question is one of perception, of proportional concern, of turning away from the urge toward simplistic false equivalency, the problematic nature of which I outlined in Part 1 of this series). To put it plainly: there is no equivalency between artists suffering in Russia and those (artists or not) suffering in Ukraine. It’s upsetting to see such moral trafficking made quotidian, within such insulting and reductive equivalencies, when the context exists for a far deeper and more compassionate response; concern-trolling and moral policing plug up what should be open if extremely difficult discussions that must be had, in the classical world and elsewhere. It is equally vital to understand the ways in which the classical industry has, or is, or could be responding, most specifically within the context of post-pandemic recovery, with a firm awareness of the economics, inside the industry, and outside of it, via the media who cover it with less and less depth of detail and comprehension. Controversy, or the mere whiff of it, plays well to the machinery of algorithms and ad technology; a headline that uses triggering keywords or phrases (“cancel culture”, “boycott”, “ban”, “freedom”) is likely to please publishers (and advertisers) far more than one that might better represent its true content (or indeed, the actual, far more complex story). Context is often the thing left behind under duress of analytical realities (time on page, clicks, other forms of engagement metrics) but such contemporary publishing realities leave a gaping hole in precisely the spot where most cultural workers (artists, writers, composers, academics) like to think they live: the world of thinking. For every cancellation, there is another story (or more); for every decision veneered by brand management, there is another one deserving of attention. In a searingly honest op-ed (published 1 April 2022), Opera Wire Managing Editor Polina Lyapustina wrestles with her own background, the notion of supposed “cancellation” and the ways in which the recent flexibility shown by artists (Jurowski included) has proven important: “The Great Russian culture was supposed to educate (its own people in particular). Stop using it to mask problems, and excuse crimes. Stop.”

If one approaches the study of a score and only looks at its most superficial elements – sans history, sans connection to other works, sans past recordings or artists’ performances – one misses a great deal; perhaps a similarly careful and contextualized media literacy needs to be at play, particularly within the classical music realm. This wouldn’t be the first time I’ve suggested that a basic education in the realities of contemporary publishing (especially within the digital realm) is required for those in the classical world – just as writers in this realm need to be aware of the particulars of music, the awareness and knowledge should be reciprocal – but this may be my most direct appeal. Never has context been more important to so many, and so many with or needing money especially. Making a snap judgement, and creating a confirmation bias around that judgement, of there existing an overarching “cancellation” of Russian culture based on cherry-picked headlines (ones which are algorithmically pushed up to prominence in Google searches) ignore immense and very important contextual roots: limited repertoire because of funding; management timidity; administrative ignorance of repertoire; audience skittishness; audience ignorance (remember, they are as culpable to those hot-reaction headlines as anyone); shifting infection numbers; optics to please a moneyed and influential donor base; ever-widening educational gaps; marketing to attract a longed-for young audience (who are largely victims of that educational gap, natch). To not acknowledge these factors and investigate them further, but instead choose a reductive understanding that plays into a mythologized (and highly politicized) clash of civilizations seems reductive when placed against the thoughtful approach which the classical industry tends to pride itself on cultivating. One cannot look at such incidents in isolation but as part of a much wider, and rapidly shifting ecosystem with innate ties to money, or lack thereof. The fashionable “reimagining” terminology has only been applied in some cases, and with utter timidity, and not seen or experienced at this moment with any level of reliable consistency that would indicate long-term commitment to change.

Yet, as with the RSB decision in February, motions toward meaningful dialogues exist, however minutely. Those motions are dependent on leadership demonstrating the kind of mature resolve which the situation requires – a resolve to open dialogues (however uncomfortable), to dare returned tickets (certainly a great risk, given the times), to court angry social media reaction (which perhaps means taking a step or two back from it – yes really; no, I’m not naive). The flexibility with which certain programming changes have been (and continue to be made) in incremental ways suggests an innate awareness of the importance of this flexibility in leading an embrace of a new normal, and the willpower to implement it. The ABO released a link to a spreadsheet listing six pieces by Ukrainian composers, their respective orchestrations, and their respective publishers, as well as a far more comprehensive link to Lviv National Opera featuring a far larger range of Ukrainian composers, and related works, performances, and useful information. Facebook groups, similarly, have been active in providing links and downloads to Ukrainian works. Some organizations are actualizing their intentions beyond charity initiatives. Writing at American Orchestras’ website recently, London Philharmonic Orchestra Artistic Director Elena Dubinets referenced the need for programmatic flexibility and active engagement with new and/or unfamiliar repertoire. In acknowledging her personal history (Dubinets’ husband is Ukrainian, she is a self-described “Jew from Moscow”), Dubinets reflected on how cultural connections (in both macro and micro senses) can (or should) play out within artistic realms. The complicated, all-umbrella term “Russian” music was given particular attention, with Dubinets repeatedly recognizing the contributions of Ukrainian artists to past and present classical life, and observing that the LPO’s inclusion of Silvestrov’s Symphony No. 4 in its programme last month was a symbol that “sooner rather than later, Ukrainian music will become an essential part of the symphonic repertoire.” Let’s hope these are not hollow words and empty gestures; as she notes, “Ukrainian music is less known than it ought to be”, due in part to intransigence, nervousness, and pushback by organizations who are, more than ever, risk-averse to programming new and unknown works.

This is where the Instagrammification of classical music niggles; “fun” content is favoured over meaningful items that might dare less engagement. I have sat through numerous “day in the life of” Instagram Stories released by various houses and orchestras over the course of the past four weeks; there’s nothing inherently wrong with such things, but the timing, and the content (that hideous word) is wretched. Oh, I kept thinking looking out the window at the confused geese, for an ounce of something intelligent and good, something that does not so obviously play to shallow algorithms. It’s not that I believe the classical industry is somehow “better” than entertainment outlets that utilize such strategies, but I do believe it is different, and thus it has an entirely different set of demands and realities. The willingness to embrace meaningful change might, particularly at this moment, convey a real form of real commitment to dialogue and respect (the very words Bayerische Staatsoper loftily hashtagged in their own posts at the start of the war in late February), yet the lack of commitment to such realization renders these motions as little more than optically-pleasing marketing, of lulling audiences into some perceived form of “safe” that does naught but museumify what should be a living, breathing, vital entity, with shiny, Instastory wrapping.  Arts organisations need to ask who they are serving , and more pointedly, to what end. The 2022-2023 seasons of many orchestras and opera houses have been announced, and so far, there is little if any embrace of risk, or display of meaningful change. If we are to ‘carry on’ in whatever fashion we can now, two years into Covid and amidst war, then let’s not “carry on” as per usual; it behoves every leader at every level to make a concerted effort which entails not merely the replication of an old normal but the embrace (and active cultivation) of new ones. This won’t be a one-size-fits-all solution, because there can’t be, and yes, it is difficult, and indeed very risky, especially in an era where (as I also wrote) audiences are proving very slow to return, where every ticket return and disgruntled subscriber is magnified one-hundred-fold. Better not to risk even one angry letter or one pair of returned tickets, all these season brochures whisper (or sometimes shout), better to stick to the tried and the true. Carefully telegraphing We Really Care™ to audiences has priority; real change, or committing to it, is much further down the list.

I am willing to court accusations of cynicism – that would hardly be new – but I am not willing to let context and its inherent need at this juncture evaporate, not when arts and media, together, and the people who work in both, can do more. Alas, if only they were allowed to. Organizations who believe they are doing precisely what they think audiences want by doing the safe thing are only proving how little they actually know about those audiences, and how little they care about the tenor of the times; they are also unwittingly telling me how adverse they are not only to risk but, ultimately, to any form of meaningful change which the practice of their art might inspire. Those who bat around ugly phrases and espouse the beliefs inherent to them (i.e. “cancel culture”) reveal how little commitment exists to needed change, how little commitment exists toward the cultivation of context, how much attachment there is to an old idea of “normal.” That “normal”, and our perceptions of it – our attachment to it,  as audiences, as artists, as administrators, as writers, as thinkers, as lovers of culture – must be set alight. At their final stop on a recent European tour, the RSB performed a piece by Valentyn Silvestrov, “Abschiedsserenade” (2003), a hymn to endings, a prayer for beginnings. The two-movement work, written just after the passing of Ukrainian composer Ivan Karabits (1945-2002), was not part of the orchestra’s formal Budapest programme but was added on and performed with gentle grace and delicacy. With its long lines and lingering tones, the work reminds one of the cyclical nature we so often take for granted. Music in 2022 can, must, be more, for everyone; to quote poet E. E. Cummings, “where everything’s nothing —arise,my soul;and sing”.

Fanny Hensel, Mendelssohn, Chen Reiss, composer, singer, music, portrait, classical, Onyx, album

Shining A Light On The Music Of Fanny Hensel

A bright spot amidst a sea of gloom lately has been the learning more about the music of Fanny Hensel (1805-1847), especially through the voice of a favorite soprano.

Hensel was the noted sister of Felix Mendelssohn (1809-1847) and the granddaughter of philosopher Moses Mendelssohn (1729-1786). Her position, as the musical daughter in an assimilated family (from Judaism to Lutheranism), allowed her both the freedom to write and the restriction of never enjoying a career. In 2012’s Jewry in Music: Entry to the Profession from the Enlightenment to Richard Wagner (Cambridge University Press), author David Conway shares an observation from English writer Henry Chorley (1808-1872), who was also a friend to Felix Mendelssohn, in which he notes the profound connection between class and creativity: “Had Madame Hensel been a poor man’s daughter, she must have become known to the world by the side of Madame Schumann and Madame Pleyel as a female pianist of the highest class.” There are contrasting views in the musicology world around the extent to which Hensel might have pursued a professional music career were it not for the limitations of her social class and the times in which she lived.

Through such debates, one is bound to consider a broad range of circumstances, some of which was paid for by the privilege her social class allowed: the challenges in wanting to marry Catholic painter Wilhelm Hensel (1794-1861); a poem Goethe himself dedicated expressly to her (“Wenn ich mir in stiller Seele”) in 1827 (which she subsequently set to music in 1828); of the trip to Italy with husband and son (1839-40) which allowed her to meet young prizewinner musicians (including Charles Gounod) and thus spurred her creative confidence; of her friendship with the German diplomat and music enthusiast Robert von Keudell (1824-1903) who was so supportive of her work; of her first experience having her music published (a collection of songs) in 1846 and her nervousness around her brother’s reaction to said publication thereafter. Hensel had not consulted Felix prior to the undertaking, but he did extend congratulations to her later, writing in a letter that “may the public pelt you with roses, and never with sand”. She later wrote in her own journal that “Felix has written, and given me his professional blessing in the kindest manner. I know that he is not quite satisfied in his heart of hearts, but I am glad he has said a kind word to me about it.” She and her brother worked closely exchanging creative ideas through an active correspondence, with Felix regularly reworking his own compositions based on her suggestions. The pair had made tentative plans for an opera based on Nibelungenlied (The Song of the Nibelungs), a 13th century German epic. In 1847 Hensel and Clara Schumann met a number of times as well, but a mere two months later, Hensel died of complications from a stroke. She was 41.

Though Hensel published in her own name (in 1846 technically listed as “Fanny Hensel geb. Mendelssohn-Bartholdy”), through time she has often been referred to solely in hyphenated form (Hensel-Mendelssohn, or vice-versa). Her own work comprises 450 works of music in total (including four cantatas, an orchestral overture, over 125 pieces for piano and in excess of 250 songs), and only became more recognized through the 1980s, through various recordings of her songs. In 2012, Hensel’s Easter Sonata for piano, lost for 150 years, was, at its discovery initially attributed to Felix Mendelssohn; the work was premiered in her name by Andrea Lam at Duke University, and later performed on BBC Radio 3 by Leeds Competition winner Sofya Gulyak.  Duke Arts & Sciences Professor of Music R. Larry Todd noted the range of influences in the 1828 sonata, and that “we usually think of 19th-century European music as familiar enough terrain. Occasionally, though, a forgotten or lost composition comes to light, and the circumstances of its history prompt a reappraisal of the conventional wisdom about the century we thought we knew all too well.” In 2018, the Fanny and Felix Mendelssohn Museum opened in the Neustadt district of Hamburg, and more recently, November 2021, Google featured Hensel in a Doodle to mark her 216th birthday.

Chen Reiss, soprano, singer, classical, music, klassische, musik, sangerin, Mendelssohn, Hensel, album, OnyxAcknowledging the various roles Hensel fulfilled in life allows one to more fully engage in her art, and to contemplate the whys, wherefores, and hows inherent to her creative process. Thus might one build an understanding, of not only her body of works, but the uniquely creative elements at play within them. Elements of the past (Bach, Beethoven, Schubert), contemporaneous (Schumann, Liszt), and future (Brahms, Liszt) intermingle in some thoughtful ways, and one senses, especially in her later works, a through-compositional style that would’ve found fulsome expression on the opera stage, a medium for which she would have been eminently suited. Soprano Chen Reiss agrees on this point, and brings her own beguiling brand of elegant, operatic flair to a new album. Fanny Hensel & Felix Mendelssohn: Arias, Lieder & Overtures (Onyx Classics) features two works by Mendelssohn himself (including concert overture The Hebrides (Fingal’s Cave), Rome version, and the first version (1834) of the concert aria “Infelice!”, and, centrally, a number of Hensel’s own works. The Lobgesang cantata, orchestrations of eight of her songs (done by composer/pianist Tal-Haim Samnon), and the rarely-heard concert aria Hero und Leander round out an engaging and aurally luscious listen. Reiss is especially moving in her performance of “Dämmrung senkte sich von oben“, with its opening, a lonely oboe, flitting in and out in beautiful counterpoint to Reiss’s silky soprano. Her delivery of Goethe’s text is beautiful, a seamless integration of head as much as heart; the line “Alles schwankt ins Ungewisse” (“Everything shakes with uncertainty”) is sung with such immediacy, and moments later modulated into an achingly sad sort of acceptance, as “schwarzvertiefte Finsternisse widerspiegelnd ruht der See.” (Darkness steeped in black is reflected calmly in the sea.) The spell is cast; this is performance of the very highest order, and one cannot help but feel in hearing it, as with all the album’s thirteen tracks, that Hensel herself would be well-pleased.

The release, initiated by the joint efforts of soprano Chen Reiss and Jewish Chamber Orchestra Munich (JCOM) Music Director Daniel Grossmann, releases in physical form today (digital release was earlier this month), and showcases the range of colours and theatricality which are deeply woven within Hensel’s writing. I recently had the chance to speak with Reiss and Grossmann, about how the project came about, what the orchestrations add to pieces that started out life as piano arrangements, and thoughts on Hensel’s work as a female Jewish composer in the 19th century. They will be presenting a live programme, called “Die Familie Mendelssohn”, at Munich’s Cuvilliés Theater on April 6th.

Chen Reiss, Daniel Grossman, performance, live, singing, culture, music, klassische, musik, Jewish Chamber Orchestra Munich, singer, conductor.

Chen Reiss and Daniel Grossman, with the Jewish Chamber Orchestra Munich, in July 2021, performing as part of the celebrations marking 1700 Years of Jewish Life in Germany. (Photo: Stefan Randlkofer)

How did this project come about, and why did you decide to orchestrate some of Hensel’s pieces?

CR It started in the middle of a coronavirus lockdown. I was in Berlin and got a call when I was there from Daniel, asking if I would join his orchestra in a special concert being held in Munich in July 2021, to celebrate 1700 years of Jewish life in Germany. Daniel suggested that I sing a piece by Fanny from the Faust Cantata which I didn’t know – I knew her art songs, but didn’t know she wrote any music for orchestra, or larger-scale pieces for orchestra and singers. So I heard it and completely fell in love with her music, and I asked Daniel later, do you know if she composed anything else for soprano and orchestra? And he came up with Hero und Leander, and the Lobgesang (“Meine Seele ist stille”), the two arias orchestrated by Fanny, and I told him, listen we have so little time to rehearse for the concert, let’s rehearse and record everything, and it’ll be ready! Daniel was fine with that, and on it went…

DG … I think it was a great idea to do it that way. We chose the songs because, of course, there’s not enough pieces by Fanny for orchestra and soprano – the problem with the Faust Cantata is that it requires a choir, and with corona restrictions at the time we couldn’t integrate a choir into the live concert. It was not possible to make a recording with a choir at that time either, and so we had the idea to perform her songs instead, and to orchestrate some of those songs. Chen knew Tal in Israel and he orchestrated those songs we chose, and I think it’s a very nice combination – the songs and some of these very dramatic cantatas, both Infelice and Hero und Leander.

What do you think the orchestration adds?

DG I think the interesting thing with orchestrating piano songs is that you get many more colours. Orchestral song, as a form, was not really known at that time (mid 19th-century) – of course there are some, but very few. At the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, this genre of orchestral song came up with Mahler and Strauss. Today we are much more used to the sound of songs done with an orchestra and these songs get so much more colour and much more meaning through the orchestration. The way these pieces (on the album) were done, the way Tal uses the orchestra, it’s in a very … it’s not a big orchestra sound, it’s very chamber-sounding, and I like that.

CR What Tal did, he orchestrated these songs in a very delicate way, and in a very transparent way, and very often the strophenlieder, the strophe songs, they normally are with the piano, and each verse would sound the same. In “Der Rosenkranz“, for example, Hensel wrote sections one after the other, one page with all four of them, with a completely identical piano part, but when Tal orchestrated them, he used a different instrumentation for each of the strophes, and that to me, gives each one a uniquely different colour. It’s like a story that develops not just in words and in poetry but also musically, in colour.

To my ears, the arrangements highlight a narrative element, which is exemplified in the song where you’re doing a call-response with a flute…

CR That’s “Gondellied“, yes I love that!

… it’s so striking, you think, ‘Ah, yes, evocative sounds, there’s a narrative, there’s a story.’ And the timbre of a flute is so interesting with that of your voice…

CR Well what gave us the courage there, and to orchestrate overall, was the expression. For instance, with Hero und Leander, Hensel orchestrated that herself, and it is a very dramatic piece! She uses a very broad range of expression there – a recitativo, then an aria, then a sort of cabaletta, so to say. It’s true of Infelice, by Mendelssohn too, that there are three parts in that, all three are orchestrated in a different way – and that gave me courage. Her thinking – Fanny’s thinking – was dramatic, theatrical, even, and I personally think that had she been a man, she would have written an opera.

After hearing this album – I agree with you!

CR Hero und Leander is even more advanced in its language, its harmonic language, than Felix’s. I don’t know if you agree, Daniel…

DG Yes!

CR… but it’s dramatic and sounds like Wagner in places, whose music of course came later – so I felt very good about these songs with orchestration and I think Tal did a great job with them. They come to life almost like theatre pieces.

How did you go about choosing these works specifically? Was there any sense that you were creating a broader story?

DG I chose the songs I liked most; I chose them by musical material. It’s not meant to be a story. Of course there are many more songs by her, all of which are beautiful, but these are the pieces I liked the most.

CR I had the fortune of meeting a very interesting lady in London who is a direct descendant of Fanny Hensel, and I actually learned from her about the character of this composer. She said if Felix was composed and well-behaved, like the facade of the family, everything proper, then Fanny was much more fiery and passionate, and so no wonder she wrote something like Hero und Leander, and also something like “Italien”, this song Felix published in his name – today we know that Fanny is the one who composed it. You probably saw me say this in another interview too: this song “Italien” was a favourite of Queen Victoria, and she asked Felix to play and sing it for her, when he visited Buckingham Palace, and it was then that he admitted to the Queen that his sister wrote it: “It’s not mine.” In the orchestration Tal added, especially with the extra bars it gives this evocative sound like you are in Tuscany somewhere. That’s one of my favourite songs, it shows she had a great sense of humour to choose that text and to orchestrate it.

You said in another interview that if her brother was more classical-leaning in terms of his sound, she was closer to Brahms…

CR Yes, Brahms came after her own time, as you know, but her harmonic language sounds a little bit more advanced than her own time. When I met her descendant and she told me how Fanny was very, very fiery and passionate and Felix, something she told me I didn’t know, he felt he had to kind of protect her from the public opinion – (the family) were worried if she were to have a (music) career in the open, that she might say something inappropriate, or do something which didn’t quite maybe sit well with her social class.

I like what you said on BBC Radio recently, about suspecting she would want us to use her name “Hensel” when referring to her compositions. Her brother had ‘ brand recognition’ as we call it now – but another contemporary issue pertains to ‘identity politics’, or more properly, contextualized understanding. How to think of Hensel – as a Jewish composer, a female composer, a Jewish female composer? Someone who came from a privileged family? Who had a famous brother? Can her work, should her work, be separated from those identities? Should we ignore them entirely? Or is it important we as listeners acknowledge those identities in order to appreciate her work more deeply?

DG This is a very delicate question – about being Jewish, and about being a Jewish composer. They had a third sister and the two sisters were really Christian; there are a lot of quotes where you can see Felix felt very Jewish, and … I read a lot about the Mendelssohn family because I’m really into this question of ‘how Jewish is this family?’ and I think they are much more Jewish than people think today. But: Fanny felt very Christian. Their parents raised them in a Christian environment. So it’s really interesting: Felix refers to himself quite often as Jewish, but she does not. And I think it’s much more about being a woman – their father, and also Felix, said it’s not allowed for her to be a professional composer, she’s a woman so she should be at home with her family, a woman shouldn’t work. But I think it was another time, and she was, as Chen said before, very happily married, so being a wife and mother was not a problem for her, or being at home with her husband, this famous painter. So I’m not sure we should speak of her as a specifically Jewish composer.

CR Speaking for Daniel and myself, we didn’t do the album because she’s a female Jewish composer – we did it because it’s really great music. And yes, I think because it’s been done with the Jewish Chamber Orchestra Munich, it’s nice that we have a project where we have two Jewish composers (together with Tal), but I don’t think it‘s a must. People ask me, what is Jewish music? I say, it’s a very big question, because there are also non-Jewish composers who wrote music which is much more Jewish than that of Felix and Fanny. I don’t know if you agree with me, Daniel…

DG For sure.

CR … so in that sense, I always say, Jewish music developed in so many ways, because the Jews didn’t have one country. It’s not like Czech music, for instance, which is connected to people who were in that territory specifically; Jewish music developed obviously from the liturgy, from prayers. But the same prayer done on Yom Kippur in Berlin sounds completely different than the same done in Baghdad – it’s the same words but they use completely different keys. So if a guy from Berlin would go sing what he usually does in Baghdad they would throw tomatoes at him because it will sound so different. We can make a whole interesting topic just on what exactly is Jewish music! Later on in the 19th century much more music developed in synagogues in Germany and in Austria, and in my opinion they were influenced by Schubert, Schumann, and classical keys, but in a way Jewish music itself has been developing the most now in the past 70 years, since the formation of israel, with the Jews having their own land. It’s very interesting to see the progress of composers like Paul Ben Haim (1897-1984) who was born in Germany; at the beginning of his career he wrote very German-like works, he wrote in this Straussian kind of way, but when he moved to Israel his style changed completely, and he began using different keys and Yemeni styles of music and these different rhythms. Jewish music is a big thing – Daniel can elaborate much more on that.

DG I have worked with the Jewish Chamber Orchestra Munich now for 16 years and the idea when we started was never to play Jewish music; the idea was to find different Jewish cultural or religious elements and to speak about these elements through music. It’s the same with the Mendelssohns – they spoke through music. It’s interesting, this family: their grandfather, Moses Mendelssohn, was one of the most important Jewish philosophers – he was really Jewish – and his sons founded this bank, they were businessmen, they wanted to make business, and they knew as Jews: “We can’t make business as we are.” So assimilation was important for them, for their business, for continuing their business. I think this is the interesting thing behind the Mendelssohn family; it’s not about how Jewish they were, or how Jewish their music is – I don’t know. In terms of someone like Zemlinsky, I recorded a CD with his music, and he was raised in a very Jewish household, but his music is, I think, not Jewish at all…

CR I agree, there’s nothing Jewish about Zemlinsky!

DG …but he was raised Orthodox-Sephardic Jewish.

A cornerstone of the Jewish Chamber Orchestra of Munich is education – where does this album fit within those initiatives?

DG I always say there is the singer projects, like this, I can’t say where it exactly fits, but all the work we are doing, all the concerts we are doing, is telling something about Jewish culture and Jewish religion, and yes, I would answer your question, it’s this story of assimilation in Germany and Jewish life in Germany. People don’t know anything about Jewish history and culture and religion, they only know about the Holocaust. In Munich there is a community centre right in the centre of the city but it’s closed, the synagogue is not an open place like a church, you can’t go in, so people don’t meet Jews, and that’s what I try to break down, through this orchestra, so people have an easier way; they attend our concerts and find differing aspects of Jewish life here. Now that we are about to perform these pieces in a concert in two weeks in Munich, I will speak about all of this, and about the Mendelssohn family, as part of a short intro before the concert. Again, it’s an aspect I enjoy speaking about and telling the audience about, and I think that’s the work. It’s like little mosaics: there’s always a new piece, so to say, to explain to an audience.

Fanny Hensel, portrait, painting, composer, Mandelssohn, klassische, musik, German

Portrait of Fanny Hensel, Moritz Daniel Oppenheim; 1842, oil on canvas. Jewish Museum of New York.

How do the songs change live, and your understanding of them?

CR We were very fortunate when we performed the songs initially, we already had an audience. It wasn’t full because we were allowed 50% back then, but we had an audience, so we tested some of these songs on the public. Musically, when I prepare for a concert or the recording I prepare the same way, and I always think how can I serve with my voice, with my imagination, to serve the music the best way, so it’s not like I prepare any differently, whether the audience is there or not. But magic happens when the audience is there and I have my favourite songs, but there are other songs the audience likes more, so it’s always a surprise in that sense, but I can’t say I prepare differently.

To elaborate on the question before and what Daniel said about assimilation, there was a lot of intermarriage and conversion in Germany, and this is so interesting. In reading about Mahler and Mendelssohn, they felt they couldn’t keep their religion to be successful in business – or in the case of Mahler he felt he couldn’t keep it if he wanted to get a certain post – so both of them felt they had to convert. It’s important for us today to realize how much we advanced in human rights, in rights of women, in the right to keep your own religion and to feel safe in to say, “I am a Jew, I am a Muslim, I can do what I want” – or, we aim for this situation. I live in England, and my kids go to school here, and they don’t hide that they are Jewish. For the generation of my grandparents in Hungary, they could not openly talk about their Judaism – back then, Jews could not hold certain posts, only because they were Jews. And it’s important not to forget that. But this is what I love about the orchestra and our project: it shows how much Jews contributed to culture in Germany, and in Europe overall, and the extent to which Jewish people played a key role in cultural life in Germany.

Chen Reiss, soprano, live, classical, singer, singing, sangerin, klassische, musik, performance, Muenchen, JCOM

Photo: Stefan Randlkofer

So there’s a personal relationship of sorts with Hensel’s work?

CR Yes, I feel so committed to promote her music, because it’s great music but also, the fact she was a woman. You know, my daughter plays the piano, she uses those graded exam books, and right now she’s in book 2; I looked at the composers they put in, and at least 50% of these little pcs are written by female composers. I bet you even ten years ago it was not like that. So I think there is much more awareness today to giving female composers a voice – and maybe we are helping with that a bit.

Top photo: Paul Marc Mitchell
Michail Jurowski conductor Russian music classical live performance

Remembering Michail Jurowski (1945-2022)

I learned of conductor Michail Jurowski’s passing yesterday morning, March 19th, 2022. What a blessing, to have met him and later spent time in conversation. Initially meeting at a concert (where else), we subsequently arranged to speak, with him in Berlin, and me in Bucharest. Kind, patient, generous, and full of stories, he was very involved in sharing his thoughts and experiences, and offered extraordinary insight extrapolating on how things like compromise and authenticity affect the work of being a conductor and artist, pondering responses, breaking out big grins now and again, asking me to repeat things (“the sound on my computer is so bad!”). I confess to feeling like a fraud at a few points, battling through the anxiety I could feel rising in waves now and again: who was I, after all, this yokel Canadian asking these questions, even daring to approach him, music-degree-free me?

How long have I been incubating this, after all, this perceived lack which is burnished into shame: I don’t fit in because I can’t! It is a shrieking demon. Some days I wonder how much I should keep listening. In learning of Jurowski’s passing I was reminded of a moment when that demon was, if not silenced, content to sit in a corner, only making the occasional ruckus. Some days are better than others in facing down such a creature. Sometimes it shrieks, tells me I ought best quit writing about music, that I cannot possibly have any value: I am unworthy! Everyone is laughing at me! What a fraud! No one in the industry takes me seriously or values my work! Why am I doing this? No one cares because I’m an idiot!  Imposter syndrome for writers is real; equally real is the rejection one feels from lacking what all the other members of the club seem to so easily possess, and the benefits they enjoy as a result (community, acceptance, applause, access, encouragement). I am learning to negotiate such details, to see a much broader picture; there are things happening in the world. I am slowly learning to kick the demon’s tail out of the way as best I can, with a reminder (in my mother’s voice) that I’ve always been an outsider anyway; why should now be any different? Maestro didn’t care about my perceived deficiencies, or if he did, he didn’t let on. Get the lead out, as my mother would say. Ah, but broody rumination pops its soggy head up just as the demon’s bright tail disappears.

The last thirty hours or so has been spent, in large part, ruminating on that 2019 conversation with the conductor, between looking at a litany of news items, one more horrible than the next. That he should pass now, of all times, seems especially tragic. Moscow-born and with Ukrainian-Jewish roots, Jurowski belonging to a certain generation that looked to the West as a source of hope and even inspiration. He didn’t buy the reductive Them vs. Us narrative made so popular (so widely if unconsciously carried) promulgated through Putin-era politics. His focus was European and Slavic repertoire (his father’s included), but he was well aware of administration stesses and funding realities and what they all meant, having held official positions in various organizations (Leipzig, Berlin, Dresden). He was highly aware of postwar perceptions of Russian-ness versus its lived reality, aware of what it was to be an outsider. He knew about audiences; as he told me in our chat, the one in Cleveland was among the most receptive he’d experienced. He didn’t carry heavily  sentimentalized notions of his home country, or if he did, he didn’t let on publicly. (Through such a lens the final image of Tarkovsky’s Nostalghia begins to make an awful sense, but more on that in a future post.) “My family has been through a lot,” he said, speaking about his father toward the end of our chat. I remember he shook his head, letting out a little sigh.

Whatever memories he did carry were firmly in the past, and not meant to be guides of the present, creatively or otherwise. It is painful to think he only enjoyed his American debut in 2019, at the age of 73, a few months before we spoke. Jurowski cared about a great many things, but what he didn’t care about where I happened to be from, what that might imply, or what that could mean in European classical music circles. (The recent cries from the continent, along the lines of, “Mon Dieu, don’t import your North American culture wars here!” seem especially absurd, but again, more on that in a future post.) Maestro didn’t seem to care about my perceived lack, as someone born in North America: of the “right” background; of the “right” degrees; of the “right” books / movies / theatre / albums having been consumed in childhood / youth; of the “right” linguistic skills; of the “right” cultural knowledge. All of these things seem to hold a certain weight to some in the current cultural milieu, ironically, in an era that is (the marketing tells us) meant to be more inclusive. He was curious, and in today’s climate, a symbol of what Russian culture can, should be, and maybe still is: curious, yes, but also open, inclusive, generous. He asked me again in that conversation, just as he’d done when we met: how did I know his work? (Moses, by way of soprano Chen Reiss, who appears on the recording); how did I know about Kancheli? (Youtube makes sometimes-magical suggestions); he was flattered at my enthusiasm, my admitting to exploring things I didn’t grow up with, what I want to call my Canadian moxie. He was happy to exchange ideas, happy to listen to what I heard in those albums and others, keen to know the paths I’d taken thereafter. He offered suggestions and encouragement, and I remember leaving that conversation smiling.

It wasn’t because there was some kind of bridge that had been magically built over the course of our 70-minute exchange, more a sense of open reception, faith, good energy. Music is not, to my mind, a universal language, nor does it build bridges; there are too many varied perceptions, too many differing lives, too much inequality, too many varied streams of thought, too much intransigence, too much sadness, and none of that is magically erased with romantic artsy lenses (nor should it be in some instances) – but the thing music asks us to do, in its best form, matters: to use your imagination, and sometimes, do that in the exercise of empathy, to make the leap across a chasm, sans bridge. Some (composers, conductors, singers, ensembles) are more skilled at highlighting this act than others. As listeners, we are often asked to imagine – other people, other worlds, the composer composing, the musicians playing, the maestro on the podium, the faces and hands of engineers and producers and audiences – and yes, of course, one imagines one’s self sometimes too, as one or another (that’s the navel-gazing instinct social media encourages, after all), but the music I love best is the sort that gently requests a look outside, away from self, to another world, another time, another life, without attempting to understand. Some things don’t make sense, because they can’t. This has been something I think the last two years has constantly reminded us of; loss doesn’t ask to be understood. We cannot understand, we cannot control. We can only mitigate effect, minimize transmission, think, consider, act – stare at the chasm, wonder if we have the right boots. Sometimes the right sounds, at the right time, blow the fuse on the ouroboros of suffering. It isn’t the music doing that, it’s what what we’re bringing to it. Perhaps we’ll light some tiny spark, somewhere. Perhaps the chasm will fill in, however slightly and temporarily.

Alas, we also have the choice not to move at all. A quietly-yawning compassion deficit, prevalent throughout modern life and made noticeable amidst pandemic, is now writ horribly, painfully large through war. I’ve been writing about this lately and how it relates to the classical industry (including as part of an essay series; Part 1 is already up), contemplating its implications and origins a great deal – reading, watching, trying to understand various worlds, minds, lives, and ways of thinking and being, all of them largely powered on this horrendous deficit of compassion (Andrey Kurkov, Hannah Arendt, and Ingeborg Bachmann provide a few clues, along with the films of Yuri Bykov and Andrey Zvyagintsev). I have been avoiding and simultaneously diving straight into news, furiously hoovering, barely eating, avoiding mirrors, slowly completing student marking, booking a trip, cancelling a trip, pecking at writing (and tossing around giving it up altogether), eyeballing graduate school, smirking at cat photos, and looking out the window at the pond across the street. The signs of life are there, though the colors are still muted; the geese have yet to return, but the robins are already out, bobbing along the edges of low bushes. I want to flick the parked cars away like dirty crumbs. Perhaps a little bit of faith is required (hard and expensive it may be); perhaps a bit of patience. Loss is so difficult to understand, so huge to navigate. It is such a large hole, with such rough edges. There is no such thing as the “right” kind of grieving; there is only grief, and it takes as long as it must. In the meantime, one remembers, and keeps remembering.

And so I remember Michail Jurowski – his kindness, his generosity, his curiosity, and the ways in which his work touched so many. Seeing the various tributes of late, I am struck at their shared chords, the ones sounding out those qualities which are so precious, the ones which have become so scarce. He was Russian, Ukrainian, Jewish, a musician, a husband, a father, a grandfather, a friend, a confidant, an inspiration, a mentor, an artist; he only made it to America once, but oh, lucky Cleveland. He affected so many, so much, and I hope his spirit lives on not only through his family but through those who worked with him, spoke with him, and those who listen to his work with renewed curiosity and enthusiasm. His mind, and his spirit, knew the notes as if burned into the heart; as he told me in 2019, he “composes” them in a sense, himself, every time he opens a score. He never used such knowledge as a weapon, but instead, as an umbrella. I imagine myself standing under its shade now, hearing the sounds of Kancheli, Rubinstein, Shostakovich, Tchaikovsky, and those of his father too, and I imagine things blooming, slowly, however briefly, waiting out the storm.

Thank you, maestro. I wish we could have spoken one more time.

Top photo: T. Müller
curtain, stage, culture, performance, opera, operetta, Komische Oper Berlin, red, Berlin

Essay: Music, War, & The Reality Of Cancellation (Part 1)

Chasms in the classical music world are becoming increasingly obvious as a result of the war in Ukraine. The pressures recently placed on artists to make a clear public statement, pressures which are being applied by various cultural organizations, have fomented resentments and created a whirlwind of controversy around the exercise of private and public opinions in relation to art and culture. There has been a heated reignition of the long-standing debate of how far one might (or should) separate the art from the artist. Things are not quite so clear-cut as some involved in the debate would believe, however;  the institutional motivations behind applying that pressure, and the decision to cancel Russian artists and music in some instances, are enmeshed within a tight knot of funding, education, location, history, access, and the effects of two years of pandemic on the arts landscape overall. Audiences are proving slow in their return in many markets; the optics of doing the perceived “right thing” to convince them of the value of return has never been more pronounced.

This essay began life as a series of observations on the current state of music, politics, intercontinental preconceptions, funding models, education cuts, algorithms, public relations, and evolving notions of collective responsibility. Since starting on 3 March, the piece has become longer and broader than what was initially intended, and is now an ever-evolving, super-fussy Hydra. Just when I think one section is complete, along comes… more: another piece of learning; a dire bit of news; the reading of a comment thread; a conversation; the sound of violins playing a folk song. At those times I become curious, and am forced to rethink. In the interests of organization and finitude, I will be publishing this piece in four parts, likely not wholly consecutive but interspersed with artist conversations, this website’s initial raison d’être at its launch in 2017. It has been suggested this current essayistic pursuit is more suited to book form – perhaps? The great paradox of digital publishing is its essential changeability and permanence; everyone remembers when you screw up; everyone knows when you edit. I have no problem standing thusly naked before readers – I just want to make sure I can control the temperature of the water before dropping my robe.

Part 1

It feels reductive to state “war is hell.” It is that, of course, because it makes everything and everyone around it hell, one rife with twisting corridors and uneven floors, crumbling staircases leading to ever more dimly-lit labyrinthine levels. The invasion of Ukraine has uncovered an increasingly rigid cultural exceptionalism across continents, one fast becoming the elephant in the auditorium. It is an element which is proving unhelpful for artists and audiences alike, because its existence is so patently antithetical to the notion that music is a unifying force, this concept which many artists state with urgent sincerity. How can this great oneness have any validity in the real world if a newcomer is constantly made to feel intellectually and creatively small by those holding more formal knowledge and training? The reactionary engineering of social media fosters such hostilities (and related reactivity) whilst simultaneously obscuring the practises of public relations, thus perpetuating a broad ignorance around the roles of finance and education. Such comprehension is not something governments or organizations would wish to be known, but that does not erase the validity of such investigation. One cannot simply shout “They are cancelling Russian artists!” without understanding the true mechanisms which have largely driven such cancellations; I would wager that they are less driven by xenophobia than by economics, and as much related to maintaining public relations as to pleasing donor bases. There is also, importantly, a deep aversion to risk after two years of pandemic; anything that gives off so much as a whiff of risk is duly launched off the boat, with all the expected words and righteous noises – sensitivitycommunitysolidarity. Bravo… ish.

Thus the recent claims of there occurring a giant wave of Russophobia within the classical realm (a victim narrative the Putin regime fosters, incidentally) are not completely accurate; no doubt that does exist, but one must keep context in firm focus. New York’s Metropolitan Opera, for instance, has roughly ten Russian singers, as well as Ukrainian basses Alexander Tsymbalyuk and Dmitri Belosselskiy, on board for this season and next. Such a detail holds significance; to ignore it is to ignore the necessary context which lays the groundwork for meaningful discussion. If we mean what we say, as music lovers and seeming ambassadors, we must be willing to get our hands dirty with various realities, including our own unconsciously-held beliefs and attitudes, as much as negotiating with those held by others. While classical culture prides itself on humanism, growth, and the ever-vital curiosity, I have witnessed few of these qualities in action of late from so many directly and indirectly involved parties; what I have seen is judgement, obfuscation, anger, showboating – reaction. Is there hope for sincerity? The jury is still out. As bass baritone Paul Carey Jones pondered in a recent post, “is the classical music industry all of a sudden truly serious about its desire for politically engaged artists, after a generation of hammering them into monochrome moulds of glossy PR-friendly “Living The Dream” bullshit?” In an attempt to explore pertinent issues within and around the intersections of culture, technology, politics, PR, and presentation, it seems wise to continually turn attention back, and forwards – to read, study, think, repeat, and to keep asking such questions, and expanding on them at every turn.

Such is the privilege of my own situation that I am able to pursue study, in a relatively healthy environment, with food in the refrigerator and heat buzzing on at predictable intervals. It is worth acknowledging this – the thing I ask for more of (education) and the things required to carry that out (time, money, environment) are not necessarily things everyone has access to, or easy access at that. Between hoovering, hay fever, student marking, sighing, cooking and clearing up, my days have filled up with reading, writing, note-taking, chasing people, ideas, and some cogent line of discourse, interspersed with glances at the telly every now and again. Context, as my many media and broadcasting students through the years will attest, is something of an obsession, but it takes continuous amounts of time, energy, money, and a calm atmosphere to grasp and cultivate an appreciation of context – not everyone has those things, or can so easily parcel them out; I acknowledge this (and shake angry fists at the utter failure of education systems, school boards, and arts departments here, but that’s a future essay). Context is often the very quality most often missing in contemporary discourse, and especially in times of war. Its absence, and the overall lack of commitment to its fostering on the part of artists, writers, organizations, educational departments, teachers, writers, publishers (most everyone in or around the system) has created a crater of non-awareness; that crater existed far before the start of war on February 24th but is growing exponentially, caving in on itself – and classical culture is fast becoming its most damaged casualty.

Along with an obsession of context is, as my students well know, a heavy dislike of false equivalency. Its rise not only within media presentation but the seemingly-innocuous realms of quotidian exchange is immensely frustrating for both its intellectual laziness and whataboutism, that debate-stopping, brain-melting tendency with a rather timely history. It is exhausting to wave arms against things which, over the last three weeks, have become so common, and so often go unquestioned. False equivalency hinges on giving equal weight to that which is not at all equal, but it also underscores a galling lack of empathy for which music is (again) meant to (magically, romantically) cure. Over the past week there have been numerous posts from musicians expressing concern at losing opportunities over what seems to be little more than their nationality – but (to be a bit of a broken record here) I’m not convinced that’s the actual reason for the cancellation. We all know perceptions are not reality, but oh, they certainly feel that way, and nowhere more sharply than in times of war. The wording isn’t always the same with these expressions, written in a mix of despair and outrage, but the subtext is shared: fear. Who should speak out? Is it a good idea? How much specificity is expected? As violinist Alexey Igudesman recently posited:

You are a Russian artist who lives in Moscow with a family and a child, or who has family in Russia.
If you give statements against the government, the danger of something happening to you or your family in a regime like Russia is very real.
No-one should be forced to become a martyr and put their family and livelihood in danger. If one does, that has to be the individual’s own choice.

As human rights project OVD Info outlines, such exercise of choice is not done lightly. It begs the question: is it a choice when it isn’t really a choice? Artists living in the West who have spoken out are to be lauded, but such statements are not comparable with those made by others living in the country, or with family living in such an environment. In acknowledging such a reality there is also the need to acknowledge another: “How can one feel bad for Russians when Ukrainians are  being bombed?” – there is no answer to this. There can’t be; there shouldn’t be.

Grappling with suffering means gently if consciously engaging the imagination; even (or especially) if that suffering is not ours. This is which is a key component in making the engine of empathy run. Such exercise sometimes opens the door to understanding – but more often, in this age of quick reactions and retweets, leads to un-feeling, to closing doors, to shutting down engines and kicking them down several sets of stairs. Invariably come the comparisons (of suffering; of victimization), neither side bearing equal weight to the other. (If you don’t think Putin and his gang delight in fomenting such divisions, kindly reconsider; he is arguably the author of the mud-slinging event at contemporary edition of The Suffering Olympics. Such an event merits no winners, and should not attract so many willing recruits, and yet.) Why do people engage in this? False equivalency isn’t related to “seeing all sides” –  such valuation robs us of humanity, and robs us of the ability to exercise the empathy that clearly expresses that humanity.

Alas, such reductions are the currency with which wars are waged and fought; bending too far back is dangerous, but bowing too far forwards is apologism. That doesn’t mean suffering should not be acknowledged, and it doesn’t mean such an acknowledgement negates the need for figures within the classical community to speak with clarity  at a moment when it ought to be least effortful; compassion is either present or it is not. If it is effortful, well, so the person is clearly revealed. Politics, as ever, presents a challenge. The classical community was largely silent over many things, seemingly floating above it all: James Levine, Me Too, BLM, casting couches, COVID19 – the list of issues which classical has faced are lengthy, perceived as inconvenient, viewed as overheated reaction from an over-anxious, social-media fuelled public. It’s a witch hunt! they shout, and alas, the algorithm of social media clicks along; fans obediently seal-clap, defend their heroes, slut-shame accusers, publish breathless articles filled with puffy questions that mysteriously divorce art from life. Such conversations are handy bits of propaganda and certainly make the classical ecosystem (along with non-paying publishers and ad tech) very happy. So what? The fact that war is possibly the classical world’s tipping point for meaningful change is telling; something has to give, but whether something will is a whole other matter. In a recent exchange at Tablet, celebrated refusenik Natan Sharansky offers his thoughts on the war, and remembers his own experiences of being a Jew growing up in Ukraine:

Donetsk was a very international city, it had many nations. It was an industrial center, so for 100 years people had been coming there to look for work from different parts of the Russian empire. There were Ukrainians and Russians in Donetsk, of course, but also Kazakhs and Armenians and Georgians and Tatars. So none of that really mattered. What really mattered was: Are you Jewish or not? […] Jews were the only people who were really discriminated against. There were jokes about every nation, but the real prejudices and the official discrimination were against Jews. Now, I studied in a Russian school where the second language was Ukrainian, and there were many Ukrainian schools where the second language was Russian. As a Jew, I tried to be the best in everything, so I tried to also be the best in Ukrainian literature.

The pressure on a minority group to be the very best has gone from being a shared reality among many young musicians into an uncomfortable requirement. Expectations are high; competition is rampant. Be the best at performing, and now, be the best at performing the mechanics of virtue; such is the pressure now. Any chance for meaningful change is choked in the race to apply the right level of knowledge at the right time, in front of (or with) the right people. Ever has it been thus.

Indeed, growth is uncomfortable (meaningful growth, that is), and authenticity is messy; our heroes won’t be so shiny through some forms of growth, and we may have to end our (over)use of the word “genius.”  The payoff might be more meaningful engagement –with material, audiences, program directors, artists… cultures, experiences, histories, ideas. One can show sensitivity to Ukrainian ticket buyers while simultaneously engaging them in these conversations – one is not (should not be) exclusive of the other. It’s an instinct one would have hoped would have been applied by the Canada Council, the Honens Competition (notably since reversed),Théâtre Orchestre Bienne Soleure, Kartause Ittingen, the Cardiff Philharmonic, and Orchestre symphonique de Montréal and the Vancouver Recital Society.

It’s easy to point at these cancellations and scream witch hunt! (Putin would want you to) but far more difficult to examine the position of each, their board members, their audience demographics, the position of unions in some of them, and the ever-significant role of funding, which matters in providing wider music knowledge and related (needed) rehearsals of new material. Perhaps the work of Serge Bortkiewicz, Yevhen Stankovych, and Myroslav Skoryk will be programmed for more than benefits alone; perhaps these works will become, like so many others, part and parcel of regular season programming. Perhaps audiences will want to hear them, and more.

Serious consideration of such possibilities hint at the acknowledgement of a needed structural change and an overdue embrace of its smart application. The grounds must exist for dialogue which is free from angry exceptionalism but open to uncomfortable realities, including anger and disappointment, sometimes with words, sometimes in the form of returned tickets. That’s the reality; some outlets will be skittish in broaching this. Two years of pandemic has meant a wholly risk-averse landscape (the effects of which can clearly be seen in cancellations now), but such initiatives – such bravery – is required. It is in the exercise of these qualities that classical culture will, perhaps, find the kind of 21st century significance many argue it sorely needs. Alongside angrily returned tickets might come, one hopes, something else: curiosity. It is a quality which lays the seeds for… I won’t call it hope (which sounds precious) but… an opening. There needs to exist curiosity – for discussion, education, expansion, uncomfortable ideas, new avenues. “Just look,” says curiosity, “at least look…”

One might stomp off across the concrete, back to the labyrinthine bunker, ignoring the green shoots pushing through that soil, seeing only craters, mud, debris; one might walk away carefully, observing tiny buds, remembering it is spring, after all; one might be grateful to see such possibility. Setting fire to the field is not the answer. It is time to breathe, and to replant, carefully.

Photo: The curtain of the Komische Oper Berlin. Photo: mine. Please do not reproduce without express written permission.
painting, oil, figures, Yablonska, Ukrainian, art, culture, history, socialist realism, war, Russia, identity, scandal, protest, punishment

Essay: On Ukraine – Moving Beyond Performance

What is there to say?

Artists and organizations – some of them – have said plenty; others, very little. Some have chosen their words carefully, like a doe making her way through a field riddled with landmines – any step provokes angry reaction, any bent blade of grass a torrent of judgement. Some have simply not said anything at all. There are arguments in waterfalls of threads online – sometimes they break a dam, mostly they don’t. Walls remain walls. That doesn’t mean hacking at them in a real way, with real tools, isn’t important. Social media has, since the outbreak of the war in Ukraine, been a fascinating way to observe who uses tools, and how, and why, though these platforms (whose influence, for good and bad, ought not to be dismissed) have also provided reminders of the ease with which many organizations and figures alike can hide, obfuscate, and conceal, or alternately, promote, congratulate, posture. Sometimes though, none of those things happen, but something far deeper, better, more authentic. At present that authenticity isn’t merely nice – it’s necessary.

The Kremerata Baltica Chamber Orchestra, currently on tour, recently engaged in a fascinating series of exchanges on their Facebook page after posting a supportive message and an actionable link (which I publicly thanked them for); the transparency of such efforts and exchanges is what the situation now demands. One hopes more organizations will follow suit, but alas, such direct expression in those other arenas is being blunted by political and economic interests, not humane and conscientious ones. The meaningful change inspired by pandemic which so many had hoped for in the classical world hasn’t totally manifest. (Some may argue with me on this, and really, go ahead; sticking to my guns.) There is a feeling, in looking at the mad race back to a crap old normal that didn’t work well for anyone not at the top, that war has magnified the compassion deficit uncovered by the pandemic a hundred-fold. People are already suffering emotional burnout, and now… now. But I’m not so sure performative hashtags are the answer. Certainly, such gestures satisfy marketing departments and board members who wish to convey concern (#concern); whatever is easiest, least risky, most theatrical, requiring lowest effort but eliciting maximum applause and maintaining the comfortable position of coolness (or victimology narratives), with the requisite grab for sexy influencer clicks, well yes, this. (I get it; take a look at my hashtags, done for clarity and indexing on the internet, but still.) I naively want to believe people are still (somehow) good, that they are not all selfish, that they will take initiative, however big or small, and not for their own sake; how I want to feel there is a willingness to risk comfort and familiarity and position, that humanity will make an effort, move beyond, give a damn – not for themselves, not for bank accounts, not for comfort or the continuance of some pretentious, capital-A form of art or some jewellry-rattling form of #fancy #night #out, but because it is simply the right thing to do. Watching numerous huge protests across the world is encouraging; people care, many of them, but I wonder how much is translating into real action, a contemplation given extra force in examining various responses within the classical world.

It is a community which has, this week, been a hodge-podge of activism, protest, confusion, awkwardness,  silence, diplomacy, and carefully-worded outrage. Some, like Opernhaus Zürich, have been straight-forward: “We strongly condemn the unprecedented war of aggression on Ukraine.” The purposeful inclusion of those words (“condemn” “war” “aggression”) are incredible when seen in contrast to the approach of other houses. Clarity matters; language matters. Russian conductors Kirill Petrenko and Semyon Bychkov, have used similar clarity in their respective statements. Released through the Berlin Philharmonic, Petrenko’s note says that Putin’s “insidious attack” does indeed “violate international law.” The head of one of the world’s most famous (and storied) orchestras writing this, publicly, is noteworthy; for Petrenko (who is Jewish), music is certainly not above, nor separate, from politics. How could it be, though, considering the history and creation of so many pieces? Going further yet is Semyon Bychkov, who has written a series of strongly-worded, thoughtful responses over the past week. In one statement, he pinpoints the importance of recognizing the intersection of history, memory, conflict, and narratives, something which has been the subject of heated online discourse since the start of the war this week:

One of many signs and symbols that the country has returned to pre-Perestroika times is the dissolution of the Memorial Society founded by Nobel Peace Prize winner Andrei Sakharov in 1989. Its mission was to research every single victim of repression and keep the memory of the dead alive. Through the dissolution of the Memorial on 29 December 2021 victims of repression were killed once again. This too is a form of genocide. Not in the Russian-occupied Donbas of Ukraine as Putin claims.

The Russian regime wants to obliterate the memory of its victims. If we forget them we will betray them.

Earlier this week, Bychkov announced the cancellation of a planned series of concerts leading the Russian National Youth Orchestra. Rather than sticking head in the sand and stating “culture continues” he makes real the very real idea that choices during war matter; actions result in things people will, or won’t, experience directly – and this is what creates impact in a real way, an impact which morally dominates any ostrich-like, romanticized notion of what culture (specifically classical music) can or should be. Bychkov’s cancellation is not about punishment, as the St. Petersburg-born maestro explains:

I want the spirit of this decision to be unmistakably clear: it is in no way directed at the orchestra or its public. The emotional suffering of ordinary Russian people at this time, the feeling of shame and economic losses they experience are real. So is a sense of helplessness in face of repression inflicted by the regime. Those individuals who dare to oppose this war put their own life in danger. They need us who are free to take a stand and say: ‘The guns must fall silent, so that we can celebrate life over death’.

He writes something incredibly important just before this, that performing “under the present circumstances would be an unconscionable act of acquiescence.

This is not, it is worth nothing, an act meant to sow division; it is an act of solidarity that fully and openly acknowledges the central role of economics within the classical world, one rarely discussed but wholly vital, especially the impact the pandemic has had on culture. The money-meets-government factor is an element which certainly deserves scrutiny, and indeed it’s one many Russian artists have now dared to question. A strongly-worded open letter from Russian arts workers reads, in part, “Everything that has been done culturally over the past 30 years is now at risk: all international ties will be severed, cultural private or state institutions will be mothballed, partnerships with other countries will be suspended. All this will destroy the already fragile economy of Russian culture and significantly reduce its significance both for Russian society and for the international community as a whole.” So far the petition has more than 2100 signatories. I can only guess how many of those who signed are, or have been, on the streets to protest – there have been several across Russia, and thousands of people (including composer/musician Alexander Manotskov) have been detained . Several Russian cultural figures (including, rather notably, Vladimir Urin and Vladimir Spivakov) have signed an anti-war petition in which they recognize that “in each of us lives the genetic memory of war. We do not want a new war, we do not want people to lose their lives.” It may seem milquetoast in its wording, but as Meduza editor Kevin Rothrock pointed out, “many people are risking their livelihoods with this. It’s not your throwaway virtue signalling.” If art is about connection, as some have recently claimed, then the most important points in that line of connection must be financial; to disinclude them is to engage in a privileged form of willful blindness. Who can afford such a luxury now?

Moscow-based art museum Garage has released a public announcement in which they announce they are halting all of their exhibitions “until the human and political tragedy that is unfolding in Ukraine has ceased. We cannot support the illusion of normality when such events are taking place.” A group of public figures, including author Vladimir Sorokin and actress Chulpan Khamatova, composer/pianist Anton Batagov, and Nobel-Prize-winning journalist Dmitry Muratov, have added their names to another petition, which reads (in translation):

The war Russia has launched against Ukraine is a disgrace. It is OUR shame, but unfortunately, our children, the generation of very young and unborn Russians, will also have to bear responsibility for it. We do not want our children to live in an aggressor country, to feel ashamed that their army has attacked a neighbouring independent state. We call on all citizens of Russia to say NO to this war. 

We do not believe that an independent Ukraine poses a threat to Russia or any other state. We do not believe Vladimir Putin’s statements that the Ukrainian people are under the rule of the “Nazis” and need to be “liberated”. We demand an end to this war!

The outrage – its reality, its clarity in expression, the risk inherent to its expression – are all very real, and witnessing it across the spectrum, in real time, has been harrowing. To be blunt: I never expected Russian artists to publicly take a stand, to venture, to risk, but when they did, I am struck (mostly) by the humanity, and the specificity of language in conveying that humanity (something I think Bychkov is especially good at capturing). That doesn’t mean there hasn’t been disagreement, defensiveness, an appalling lack of compassion. False equivalency, that pungent symbol of 21st century socio-political exchange, has been expressed by some – it reads as little more than self-interested apologism; the “what aboutisms” that come with such reactions beat on the intellect and the soul equally. Such responses were taken to task by Moldovan violinist Patricia Kopatchinskaja, who shared specific and personal details of her family history, one which is, like so many of us Eastern Europeans, threaded through with tragedy:

My already very old grand-grand-parents were deported by the Russians to Siberia during the second world war. One grand-grandfather was shot. My grandparents were robbed by Russian soldiers of home and everything. Not even being allowed to keep the shoes of their small children they had to live on the street. These are facts, not opinions.

Equally clear has been the position of music publisher Bärenreiter: “We vehemently oppose violence as well as the unfounded and unjustified aggression of one state against another, for which there is absolutely no place in cultural Europe.” They added the call to “let us all think about how we can actively support the Ukrainian people who are paying the highest price just for expressing their will to live just like us.”

Herewith are two links, ones I shared with Bärenreiter, which I am sharing here – not to seem saintly, not to prove anything, but merely because of a feeling of utter helplessness; I don’t know what else can be done, but to provide something which might have a real impact past numerous other tepid words and performative gestures. Perhaps my history working for Amnesty International many years ago in Dublin is making itself known; those busy days working alongside journalists covering a variety of human rights stories left its own indelible mark. These links (to accredited charities) were shared with me by Ukrainian contacts, who have been pleading with their well-meaning, non-Slavic counterparts to please fucking do something! They contain real, actionable suggestions to real organizations, many of them working at ground level in Ukraine. 

I don’t want to offer any grand philosophical statement about how culture “erases” borders – those borders and identities matter to people. People are fleeing across them right now; the fact they’re from a certain place matters a great deal, to them and to others. People right now are arguing about those identities, warring over them, with words and weapons equally. Culture doesn’t melt anything; music doesn’t mend anything – if anything, music has the power to rip hearts wide open, to inflame passions, to provoke strong feelings and thoughts; sometimes it should. Music isn’t always some mystical prescriptive bandage meant to heal the world – history has repeatedly taught us (or tried to teach us) that such reductive understanding doesn’t exactly work, for performers or audiences. Of course, history is largely labyrinthine; right action and its effects are not. We all experience life, and its sounds, differently – anthems, marches, symphonies, operas – births, deaths, sex, love. We all come from somewhere; sometimes we leave those places, but our hearts stay. How could they not? Sing, proclaim, protest; have a voice. Your voice matters, and will in time, I think, be less a part of the labyrinth of history than a ragged, colorful thread in a vast quilt, a piece of which we take back to our homes, someday, somehow – against our skin, hidden, but close to our hearts.

(Artwork: Tetyana Yablonska, “Life Goes On”. Oil on canvas, 1970. The National Museum of Ukraine, Kyiv.)
Bernard Haitink, conductor, orchestra, symphony, classical, performance, maestro

Remembering Bernard Haitink: Conductor, Vessel, Teacher, True Gentleman

More than a week has gone by since news came of the passing of Bernard Haitink. Tributes, fond remembrances, recollections, and analyses have poured from a number of sources across the classical world, notably from the organizations he was part of, including the Royal Opera (Music Director, 1987-2002), London Philharmonic (Principal Conductor, 1967-1979), Concertgebouw Orchestra (Chief Conductor, 1961-1988), and Glyndebourne (Music Director, 1978-1988) as well as others (including the London Symphony Orchestra) where he was a regular and beloved guest. BBC Music Magazine’s Michael Beek called Haitink “one of the most revered conductors of the last 65 years” and indeed, pondering the range of his influence, across  institutions, orchestras, conductors, even (or especially) listening, is a task which requests the very things one feels are lacking, especially in this, our pandemic era: attention, patience, time. They are things Haitink very often insisted on, with quiet confidence, through his recordings and performances across six decades.

The conductor, who grew up in Nazi-occupied Holland and hailed from a non-musical household, possessed a humble grace which was reflected in whatever he directed his own considerable attention toward – though, as The Guardian‘s Nicholas Wroe rightly noted in a (wonderful) 2000 profile, “his reputation as a taciturn and somewhat introvert figure is slightly overplayed.” Haitink’s greatness came not from his being so different from other conductors of his generation in his economy of gesture so much as being his very own self through such expression. He said a lot by saying very little, and in so doing, touched the lives of a great many. In reading through numerous tributes of late, I have found it increasingly difficult to put into precise words the ways in which Haitink’s legacy has influenced my own listening and appreciation. Much of my experience of his work relates to the alteration (or rather, evolution) of long-held perceptions around my own capabilities; he led music which, for various reasons, I believed was too complex, too intellectual, too … deep, too dense, too detailed, simply too much for a plain-Jane, non-Conservatory-schooled person who grew up in suburban Canada. Despite my years of piano playing, there was an innate feeling that certain composers, and certain works, were simply beyond my comprehension or appreciation. Haitink’s recordings showed me otherwise. His recordings, of those supposedly “dense” works (by Bruckner, Mahler, and Shostakovich), as well as symphonies I thought I knew well (Brahms) imbued a quiet confidence in my own abilities, as a listener, music lover, eventual writer and interviewer; such careful listening, and concomitant trusting, re-examining, and pondering, together with study, conversation, and engagement, are pursuits I credit Haitink with developing. He trusted the music, and he trusted the listener’s ability to experience that music. No daunting grand idea, statement, credo, or personality superimposed on top; there was, and is, only sound, something anyone can understand.

Lately I wonder about the context in which such artistry arose and was cultivated, especially now, in an age where image is so often conflated with impact. Listening to the recording he made of Wagner’s Die Meistersinger von Nürnberg, (captured live at Covent Garden in 1997; released via Opus Arte), one’s thoughts turn to that last quality, mentioned above: time. It is a long work, but oh, how the time stops, and simultaneously runs by so quickly. “There is no force more powerful,” writes Mark Wigglesworth in The Silent Musician: Why Conducting Matters (Faber & Faber, 2018):

We cannot control it. We cannot influence it. […] Through music we can experience an hour as if it were a minute or a minute as if it were an hour. Music gives us the power to live in the present […] releases the present from the weight of its past and the expectations of its future. […] (Conductors) seek to organize music within time while simultaneously releasing it from the restrictions time imposes. We work within the boundaries of this paradox, managing the ebb and flow of music to defy a ticking clock and inspire a pulsing heart.

How might Wagner’s work have sounded, I wonder, had Haitink been a few decades younger? Or older? And how might I have received it in my younger days? 1997 found me chasing rock bands, reading the work of William Burroughs, listening to trip-hop; none of these pursuits seem reduced by my appreciating the work of Haitink (and indeed Wagner) now, but of course opera asks something different, something one may or may not be prepared to allow and to cultivate. As noted in the contributions below, the Haitink of older years was not precisely the Haitink of younger years. The conductor’s magic, then, was a most human one: he allowed time, and life, to change him, and he allowed us to experience that with him.

From Holland to the UK (to Chicago, to Vienna, and beyond), with heart surgery in 1998 and a hectic schedule of performances and recordings leading to a final performance in 2019 (at the Lucerne Festival with the Vienna Philharmonic), Haitink’s feeling for life, and the living of it, is expressed in sound as much as in the silence between those sounds.”There is no excuse for arrogance,” continues Wigglesworth, “and I actually don’t think you can be a good conductor without feeling humility toward the music and empathy with the players.” To exercise such empathy is a choice, a simultaneously brave and vulnerable one; music very often asks, nay demands, its cultivation, if not its outright expression. Empathy in concert with time, can have particularly bittersweet effect when experienced through this, our pandemic era. Through the loss of so many people whose work has had a personal effect, people who I admired and with whom I so wanted to speak (Graham Vick, Christa Ludwig, Edita Gruberova, Alexander Vustin, Dmitri Smirnov, and Alexander Vedernikov among them), Haitink’s passing in particular feels like something of a ‘last straw’ in grief. In her 2005 book The Year Of Magical Thinking (pub. Alfred A. Knopf), Joan Didion writes that “we are not idealized wild things. We are imperfect mortal beings, aware of that mortality even as we push it away, failed by our very complication, so wired that when we mourn our losses we also mourn, for better or for worse, ourselves. As we were. As we are no longer. As we will one day not be at all.” Facing Haitink’s death has proven a reckoning on a number of levels, inner and outer, and I continue to try to calculate these losses – of people I don’t know and will never get to speak with; artists whose work so touched my life and shaped so many of its winding nooks and cranies. I continue attempts, however futile, to integrate the work of such figures with the loss of a mother whose passion for music, and inherent mistrust of being educated in it, led me into this world. Haitink helped me feel a bit more welcome, and I never got to thank him.

There are, of course, plenty who did, in a great many ways. “A good conductor gives musicians the feeling that even though they’re doing things his way, they would have chosen that way for themselves,” writes Christopher Seaman in his 2013 book Inside Conducting (University of Rochester). “This talent for persuasion is something you’re born with; nobody can teach it.” Such sentiments are echoed in the contributions below, from a range of inspiring conductors across the classical world. Also included are the thoughts of two music writers whose experiences of Haitink, on record and live, offer further insight. Some of these contributors are people I have interviewed in the past; others are new, but all, I feel, offer unique and moving perspectives. I am deeply grateful to all of them for sharing their thoughts here.

Bernard Haitink, conductor, orchestra, symphony, classical, performance, maestro

Bernard Haitink leading the Chicago Symphony Orchestra in October 2013. Photo © Todd Rosenberg Photography 2013

Sir Antonio Pappano

Music Director, Royal Opera House, Covent Garden
Music Director, Orchestra dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia
Chief Conductor, London Symphony Orchestra from 2024-2025 (Designate from 2023-2024)

As the handover (of the Royal Opera) was happening in London, when he was leaving and I was taking over, he was very, very gracious – in fact, he invited my wife and I to dinner, and although he was not a man of many words, he made me understand how much he cared for the institution. I was very much aware of what he did, to keep the whole structure afloat. I’m talking about chorus and orchestra now, as a whole, because it was really in peril then, and there were so many political forces, trying to bring the place down, somehow, and he would have none of it. He was just firm, he didn’t go screaming and shouting – there was an inner conviction – and he continued to do concerts – the orchestra was performing outside the opera house; it was a wonderful defense of the livelihoods of so many musicians, and also how important the building was, I mean it was a crown jewel in British artistic life, so … you know, he will be beloved forever there. It was very, very important for me to understand what I had to live up to – I’m a completely different musician from him in the sense that I grew up in the theatre and all that, but I understood the esteem in which he was held. There was a firm foundation in the orchestra that I had to work with; he had his hands all of it, and I consider myself very lucky indeed.

I think everybody will say this about Bernard’s podium manner and his way of conducting, that “he let the music speak for itself” – well, what does that mean? What it means is that basically, he’s not getting in the way of the flow of the music, but he is guiding it; it’s not that he just lets it happen, no, he’s very much guiding it, and that creates a feeling of well-being in the players, and in the sound… the sound starts to glow because everybody is happy in the way the music is being shaped and the way they’re being guided. And this is something that you can’t really learn. It was just his presence. He had a way, a warmth, and a security … in himself, and the knowledge that the music, with just a firm guidance, would meld together, and that it would happen in his performances – that somehow, the intensity of the listening, and the well-being of the orchestra, created this sound. And it was a beautiful thing. My approach is completely different, and others’ approach is completely different, but this was really his, and it was a sort of trademark, a beautiful signature.

Amsterdam has a very rich Mahlerian history, which Bernard continued, and continued over time to refine and to deepen. It was an ideal hall also for the music of Bruckner – the Concertgebouw I’m talking about – because the resonance of that hall, and the way the instruments blend, it almost sounds like an organ, which is how one must approach Bruckner’s music, in some manner or form, and I think this music became a part of him, over time. But very interestingly, he conducted beautiful Debussy also, and wonderful Vaughan-Williams, he was much more than just Mahler-Bruckner… that which required beauty of sound, poise, and very strong foundations, like Brahms of course, that was, I think, very fertile ground for his way of making music.

Bernard came up during the recording era, so there are many documents of his work, but how does one describe “egoless,” you know, or “absolutely faithful to the composer”? We say that because it’s an exterior manifestation. We see it from the outside. His podium manner was not flashy, yet he could whip up the orchestras to a frenzy if he wanted to. He was very measured in dosing out intensity. One of the most difficult lessons to learn, and I can tell you I am still learning it, is, how, if you have a passion that is extraordinary, how do you dose that out? Because if you pour all that passion into every single bar in the same manner, it… basically it’s like you are ruining food with a sauce that is just too overpowering. That’s not the most elegant of comparisons, but you get the idea. I think he knew how to dose out, and how to measure, how to weight – he was a patient musician, and he knew the moment, and when the real moment was coming, and that is a life lesson for conductors.

Vladimir Jurowski

General Music Director, Bayerische Staatsoper
Chief Conductor and Artistic Director, Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin
Honorary Conductor, State Academic Symphony Orchestra of Russia (“Evgeny Svetlanov”)

The first time I saw Haitink conduct must have been autumn 1990, or winter 1991; I was just starting my conducting studies in Dresden and was trying to absorb as many musical impressions in concerts and opera performances as possible.

Luckily, Dresden was then one of those magical places in Germany which attracted world-class conductors, much in the same way a flower meadow attracts butterflies and bees… and the main point of attraction for all those great conductors was, of course, the Staatskapelle Dresden. Bernard Haitink was one of those musicians who chose to travel across DDR borders to work with the Staatskapelle. I remember very well the first ever concert of his I ever heard at the Kulturpalast (obviously this was long before it got refurbished, so the acoustics were still generally appalling and needed a real master to make the sound of an orchestra work in there), with Mozart’s “Haffner-Symphony” in the first half, and Tchaikovsky’s Sixth Symphony in the second half. His Mozart was absolutely revelatory: so lean and fresh and completely fat-free! I could not believe I heard the same Staatskapelle who played a Beethoven Symphony under another famous conductor only a week before and (on that occasion) Beethoven sounded like Khachaturian’s “Sabre Dance”… ! BH’s completely unaffected but affectionate way to care about a piece of music made the orchestra play on an edge of their seats for him.

I have seen Haitink conduct countless times since, mainly at the helm of the Berlin or Vienna Philharmonics, and they absolute moments of musical happiness for me: Mahler’s Third, Bruckner’s Eighth… this man had a gift to make other people suspend their egos for the time being and become one with the music they were performing.

I met him only a handful of times and I particularly cherish the memory of our first encounter. I believe it was in 1999 or in 2001 when he came to Paris with the LSO to perform Britten’s War Requiem at the Theatre de Chatelet. I was conducting Tchaikovsky’s Queen of Spades at the Opera Bastille around this time and rushed to the Chatelet on my free evening to hear the War Requiem. After the performance – which seemed perfection itself – I went backstage, introduced myself, and tried to express my gratitude for the incredibly loving performance which I had just witnessed. To my surprise, Haitink interrupted me and started praising… my performance of Queen of Spades which he saw the night before! He was apparently preparing this opera himself for a ROH production and went to see the piece on his free night. I shall never forget what he told me: “What I particularly liked about your performance was that it started right from the first note! Every performance should do it but not every performance succeeds at starting right from the first note…”

Our last two encounters were both due to mournful occasions – the death of Sir George Christie and Sir Peter Hall. But at the same time. Sir George Christie’s memorial concert in December 2014 was an unforgettable and most happy experience for me: to be conducting the same orchestra, sharing the podium with the great Bernard Haitink, and to also be witnessing him returning to “his” LPO!.. He chose to conduct the B-flat major Entr’acte from Schubert “Rosamunde” and there was barely any rehearsal (some 10-15 minutes beforehand, in an icy-cold church on an icy-cold London December morning) but what he conjured up from the LPO players for the memorial was of such noble and moving simplicity that tears came to my eyes. When he stepped from the podium and, after a moment of silence (there was no applause in that concert I seem to remember), sat down on the chair next to mine, leaned over, and whispered “You’ve got a very good orchestra, Vladimir” to which I answered, “Thank you Bernard. but it was you who shaped them!”

I feel privileged having met this great man and having inherited two artistic institutions of the highest calibre from him: Glyndebourne Opera Festival and the London Philharmonic Orchestra. His humility, modesty and conditionless love and servitude of music remain a model for all of us – and what a dignified way to leave the stage that he chose, entirely in keeping with his personality, and his approach to his art.

Paul Watkins

Artistic Director, Great Lakes Chamber Music Festival
Cellist, Emerson String Quartet
Visiting Professor of Cello at Yale School of Music

I was a kid in the European Youth Orchestra, or the European Community Orchestra as it was called then, around 1988-1989, on a tour where Haitink led Bruckner 7 and also the Mendelssohn violin concerto. I knew about him, of course, because he conducted some of my favorite recordings ever, particularly the amazing recording of the Brahms Double Concerto with Perlman and Rostropovich (Warner Classics, 1980). The orchestral playing was just as engaging as the solo playing in that, and I wore that record out listening to it. I loved his Mozart too.

So I knew his work as a kid, then with the EUYO, and then when I started my job with the BBC Symphony Orchestra in the early 1990s. He would come in now and again, and just rejuvenate the orchestra every single time he was there. When I left the BBC Orchestra and joined the Nash Ensemble, he came in to conduct us there; we did a program at Wigmore Hall with Felicity Lott, he led a chamber version of the Four Last Songs and the closing scene from Capriccio. In that scene there’s this wonderful horn solo at the start, and Richard Watkins, the horn player at the Ensemble (he’s not related to me!) who I don’t think had played with Haitink before, played this solo so magnificently in rehearsal. I looked at Bernard and he looked at me, and gave me this kind of smile and wink, of, “Oh my goodness… “ – and at the end he stopped, put the baton down, and said, “Bravo”, this heartfelt expression to this horn player he’d not crossed paths with before! That was so special to hear. The last thing I did with him was to play as a soloist in the Haydn Sinfonia Concertante on a tour with the EUYO in 2016. It was wonderful to work with him as a soloist.

I’ve seen a lot of obituaries in the last week or so saying Haitink was the “anti-glamour” conductor, and I think that misses the point: Haitink was actually a braver musician than people who would be characterized as “glamorous conductors”, the starry, charismatic maestri. Haitink had the most charisma of any artist I ever met – he let it come through the music; he became a vessel for the piece, a helper for the musicians, he was one of them. That’s not to say he wasn’t extraordinarily in control of the music – he’d studied the scores, absorbed them deeply, but he was also able to let go, and relinquish that control, and I think that’s why he got some deep, and warm, and human performances, That’s why people remember him. And he remembered everybody – he knew me, after only working with him those few times. I felt emboldened to get in touch with him then, and a lot of this was through his wife Patricia, who was so generous to me. Bernard would allow me to come to rehearsals; at that time, I had left the BBC Orchestra and was with Nash, and he was working with the London Symphony Orchestra. I would be allowed to attend those LSO rehearsals and would sit in the back of the hall with a score, and just watch and listen. That gave me an enormous education as a fledgling conductor myself. The way he was so patient, so quiet, but so intense at the same time – that quiet intensity is what I learned from him.

There are a lot of conductors very much in the public eye and known for being extremely flamboyant, but in the end the ones who have the deepest musicianship come back to that kind of stillness. It’s partly to do with being just getting older, and finding more economical ways to express what you have to express. I’m thinking back to pictures of Haitink as a younger man, and there was no shortage of fireworks from the guy then! It’s not like he didn’t have all this ability, he just found different ways to express it. He is really in the top five conductors of the 20th century. I’m not sure we’ll see that many like him in the near future, but give it ten or fifteen years – those characteristics and values will come back. He’s too great an artist not to have a far-reaching influence.

Bernard Haitink, conductor, orchestra, symphony, classical, performance, maestro, Ben Palmer, rehearsal, 2014

Photo: Ben Palmer. June 2014, taken immediately after Haitink’s first Mahler 7 rehearsal at the Royal College of Music.

Ben Palmer

Chief Conductor, Deutsche Philharmonie Merck
Founder and Artistic Director, Covent Garden Sinfonia

In 2014 I was invited by the Royal College of Music to prepare its Symphony Orchestra for Bernard Haitink’s performance of Mahler 7. As well as bringing the players together into a cohesive ensemble – the orchestra is assembled afresh for each project; I tried to rehearse in as much of Haitink’s own interpretation as I could, having done some intensive study of his most recent recordings. As a then-32-year-old, it was my first time conducting the symphony, and it was fascinating to learn it through someone else’s eyes, to try and make sense of their decisions and ideas. After a few days of intense work, I came into College to watch Bernard’s first rehearsal. Unsurprisingly, he was treated like royalty at the RCM: a welcome party of senior staff waited on the steps; the orchestra tuned and ready on the stage. There was complete silence as he stepped onto the podium. After a handshake with the leader, he said in a quiet voice, “We have a mountain to climb, so let’s start climbing.”

I almost had a heart attack when he began conducting in eight – I had rehearsed in four – but, of course, like every gesture of his, it was unmistakable. Much to my relief, he did all his tempi and rubato as we had prepared, and the first run-through of the first movement went extremely well. In those delicious moments of silence after it finished, he turned round, found me in the hall, did a little bow, and said “Bravo.” It still sends shivers up my spine thinking about it. Of course, in that rehearsal of his, I learnt more about the symphony than I had in all the weeks I’d spent preparing it. Passages that had been awkward or difficult for me, he navigated with a mere flick of the wrist; moments that left me sweaty he would conjure with a lightly clenched fist.

In 2017, the RCM asked me to prepare Daphnis et Chloé for him. The day before I was due to have my last two sessions with the full orchestra, the message came that Mr Haitink felt he might need an extra rehearsal, so my last one would be taken by him. I didn’t expect him to remember who I was, but when he arrived he walked straight up to me, shook my hand, greeted me by name, and apologised for “stealing one of your rehearsals.”

That he was so kind, encouraging and generous to me personally only proves what everyone says: he was a true gentleman. He was also, quite simply, my favourite conductor.

Kenneth Woods

Principal Conductor, English Symphony Orchestra
Artistic Director, Colorado MahlerFest
Artistic Director, Elgar Festival

The sorrow that came from hearing the news of the passing of conductor Bernard Haitink last week was, for me at least, made even deeper at the nagging thought that, widely as Haitink is already missed, we now live in a musical world that doesn’t share the unique qualities which made him such a remarkable figure.

Haitink was an exemplar of everything a conductor should be – and the antithesis of what most people assume a conductor is likely to be; he was a musician of real depth. In a climate where interpretive choices can sometimes be driven by fads and dogma, Haitink’s music-making was deeply intuitive, grounded in a deep knowledge of the scores he conducted, his artistry made all the more special through his famously collegial and collaborative approach.

For the last third of his career, Haitink stood out as a seasoned master in a craft which, more and more often, treats such experience with disdain. This is ironic because Haitink was something of a boy wonder, ascending to the position of Principal Conductor of the Concertgebouw Orchestra at such a young age – just thirty years old then! But, while some young talents seem to stop evolving the moment they achieve a first taste of success, Haitink never stopped growing. His life’s work is, if nothing else, a testament to the results of a lifelong commitment to learning and self-improvement. Haitink was absolutely allergic to empty display and conducted without a hint of vanity on the podium, yet he had possibly the most expressive, effective, and dare I say, beautiful conducting technique of anyone who ever waved a baton. He had a gift for drawing the most beautiful sound from any orchestra, but he also had a steely core and a plenty of fire within. His music-making could take the listener straight into the abyss when called for.

In an age that prizes first impressions above all else, Haitink’s performances offered more than a single listen could reveal. A wise teacher understands that even a fine student may not fully absorb a lesson for many years, but, nevertheless, shares their insights without impatience or condescension. Haitink was one of the last interpreters I can think of who made music in much the same way, serene in the knowledge that, as one grows as a listener, they will find more and more inspiration, more enjoyment, and more enlightenment in the scores he loved. I am grateful that I can continue to learn from his work.

Haitink, Shostakovich, recordings, compact discs, CDs, collection, music, Bernard Haitink, classical

Photo: mine. Please do not reproduce without express written permission.

Alan Mercer

Director, GBF Media
Editor, The DSCH Journal

Haitink was no “hero” of Shostakovich’s music, no showman, no denier or decrier of the endless controversies that the West loved to drag along in the composer’s wake. “Loyal Son”, “Closet Dissident” were of no significance to Bernard Haitink, or at least to the manner in which he approached Shostakovich’s symphonic oeuvre. What did matter to the Dutchman, and indeed what ultimately made his interpretations of many of the great composers of our age so moving, was his ability to embody a sense of humanity through his art, to convey the composer’s inner mind to the audience. During recording sessions for his Decca recording of Shostakovich’s Fifth, Haitink is quoted as saying “You must read ‘Testimony.’ [Solomon Volkov’s controversial ‘Memoirs’] It’s tragedy, black tragedy – Shostakovich was an “unhappy man.” And I defy anyone not to be stirred by the 3rd movement Largo, in the recording of the Fifth with the Concertgebouw.

Few people imagine that the two men might have met, crossed paths and even exchanged a few words. Yet they did meet, in 1975, in Moscow, Haitink describing the sick and weary composer as “A nervous man, very wary.” Shostakovich told Haitink that he had been moved by his performance with the Concertgebouw that day, an account that the conductor related with evident melancholic pride.

It was at the London Proms in 2008 that I truly comprehended how a genius such as Haitink could communicate to an audience such extremes of angst, ferocity and desperation that a work such as Shostakovich‘s Fourth Symphony embodies. The orchestra – the Chicago Symphony was of course no stranger to this repertoire, given Gennadi Rozhdestvensky’s previous tenure – but if the Russian conductor drew out of the music its unmistakable Mahlerian influences, in Haitink’s hands the Fourth truly did, as one critic wrote “Appear from the depths of Stalin’s terror – as Shostakovich’s requiem.” Haitink’s control was subtle but absolute. The impulsiveness and orchestral volatility of the Fourth (which Haitink stated was his favourite of the cycle, along with the Fifteenth) can, in some performances err on the incoherent (no names shall be named): here the Royal Albert Hall shook with the intensity of the creeping violence of the 1930s, intertwining deafening expletives and hushed, fearful whisperings. After the final bars: silence. Sweat poured from the maestro’s brow, it seemed, onto the pages of the score. Silence. An unearthly peace had settled like the ashes of an existence.

Jari Kallio

Teacher
Music Writer

All my musical life, Bernard Haitink was there. My first encounter with Mahler 5 happened with his Concertgebouw recording on a 1970s Philips vinyl set. Picking up the Amsterdam tradition in the sixties, Haitink conducted Mahler way before it was cool. As years mounted, his recorded cycles of Mahler and Bruckner became paramount – and deservedly so. Alongside Austro-German repertoire, Haitink’s performances of Debussy and Ravel were equally indispensable, as a budget-priced re-release of the latter’s orchestral works, bought with my limited student money at the time, resoundingly demonstrated. As for Debussy, he was the one who first introduced me to the discarded fanfare in the last movement of La Mer; a discovery that ignited my inextinguishable fascination in the earlier versions of the well-known works in the repertory, and the musical processes concealed within the minds of composers.

My last two memories of seeing the man himself are both from London, one of his musical capitols. In May 2017, I had the privilege to join the Barbican audience for his Bruckner double-bill with the LSO, an orchestra he worked with in close association over the last two decades of his conducting career. While volumes could be written about the wonderful performances of Te Deum and Symphony IX, the fact that the London Symphony Chorus remained onstage after the intermission to hear Haitink conduct Bruckner’s last symphony, speaks more than any words I could come up with. A couple of months later, I saw him once more, engaged in post-concert discussion with Sir Simon Rattle, whose era as the Music Director of the LSO had just been augured in the hall below, with a marvellous contemporary programme. Though his name is mostly associated with the big works in the repertoire, Haitink did his share with contemporary music too, resulting in dedicated premieres, such as the terrific first outing of Mark-Anthony Turnage’s Chicago Remains in with the CSO in October 2007.

A Haitink performance was always about the music – no more, no less. His readings did not draw attention to the act of conducting; rather, they evoked the sense of rediscovery of the musical works and the notion of the extraordinary quality of orchestral playing, and when it came to performing concertos, Haitink was the most generous accompanist. In terms of architecture, he made Brahms interesting – unlike many of his esteemed colleagues. On the podium, he inspired and helped, without getting in the way.

Bernard Haitink, conductor, maestro, Haitink

Photo: Clive Barda

Top Photo: Bernard Haitink leading the Chicago Symphony Orchestra in October 2013. Photo © Todd Rosenberg Photography 2013
sunset, sky, color, Romanian Athenaeum, Bucharest, scene, perspective

Essay: Reflecting On A Romanian Festival’s Past, Present, & Possible Future

This year’s edition of the Enescu Festival came to a close with a sharp contrast of good news and bad news. The good news is that Romanian conductor Cristian Măcelaru, currently Music Director of the Orchestre National de France in Paris and Chief Conductor of the Orchestre National de France, will be entering the role of Artistic Director of the Festival, taking over from Vladimir Jurowski, who this autumn has begun his tenure as Music Director of Bayerische Staatsoper, in addition to his duties as Chief Conductor and Artistic Director with the Rundfunk Sinfonieorchester Berlin. Along with duties in France and Germany, Măcelaru is also Music Director of the Cabrillo Festival of Contemporary Music in California, and Artistic Director and Principal Conductor of the World Youth Symphony Orchestra at the Interlochen Arts Center in Michigan. He won a Grammy Award in 2020 for conducting Wynton Marsalis’ Violin Concerto with Nicola Benedetti and the Philadelphia Orchestra (Decca Classics). Timișoara is his hometown, which is where the next Enescu Festival is set to take place, in 2023. With such intercontinental experience, particularly within the realm of administration and festivals, Măcelaru may very well be the right man for the right job, coming in at just the right time, but just how much of that precious time he’ll be spending in Romania as a whole, especially in the coming months, remains, like much of the festival, an ever-shifting question mark. Classical, as a whole, has largely gone back to a sort of normal (ish), with an added frenzy provided by playing a massive, years-long game of catch-up, following months (sometimes years) of non-activity. Măcelaru’s responsibilities, like those of many other conductors right now, are mounting, outside of whatever tentative plans may already exist for 2023.

The bad news for the Romanian festival is that it’s losing its longtime General Director. Mihai Constantinescu is stepping down from what has been, one may safely assume, a hectic quarter-century of service. Very much a force behind the biennial fest, Constantinescu was also a continual presence who could be seen at any number of live presentations, backstage and in the audience, always talking to numerous people in-person or on the phone, via email, in messages. Along with arranging for artists (this year’s edition hosted 3500 of them according to the festival website), Constantinescu regularly liaised with branches of government, major sponsors, and all manner of management, marketing, publicity and touring teams to produce a busy, buzzy fest spread over several venues in Bucharest proper, as well as towns across the country. To see him at any point during the festival was to see the contemporary concept of “hustling” well and truly manifest. And no wonder: this year’s festival, its 25th, hosted a total of 78 concerts in Bucharest, and 13 events in other cities. That’s a scaleback given its usual size and sprawl, and one wonders how that sprawl might translate from Bucharest (population 1.83 million) to the smaller city of Timișoara (population roughly 306,000). Geographically the city is closer to the Hungarian town of Szeged than to Bucharest; having a more westerly locale may give the festival a more immediate presence (and easier, driveable access) through central and Western Europe, which may well benefit those visiting organizations, but proximity aside, the city has another reason for being an interesting choice for the future. Timișoara was the site of government demonstrations in 1989 that spread nationwide, ones that led to the execution of dictator Nicolae Ceaușescu (1918–1989) and his wife on Christmas Day of that year; whether or not these events enter into or influence the shape of the festival is a huge question mark. The festival, for all its ambition, could certainly do with a more specific vision. It will be interesting to see, over the coming weeks and months, the extent to which Constantinescu’s exit, Măcelaru’s entrance, the roles of history, memory, and geography might play. The question, as ever, remains: will audiences follow, go, support – locals included, or perhaps especially?

The Enescu Festival is one of the world’s Top 5 classical festivals, as its website proudly notes. This year’s fest featured continual enforcement of health codes, ones that become more stringent toward the closing in late September. Masks backstage became not optional, but de rigeur, for artists and visitors alike. What with an alarming pandemic situation (one which has steadily worsened in the weeks since the final note sounded), conductor and former Festival Artistic Director Lawrence Foster made an impassioned plea for vaccinations from the stage of the ornate Romanian Athenaeum, a landmark in the city opened in 1888. Before a small if attentive audience, Foster was leading an in-concert performance of Berg’s Lulu with the Transylvania Philharmonic Chamber Orchestra of Cluj-Napoca, in a reduced orchestration by German conductor/composer Eberhard Kloke and featuring young German soprano Annika Gerhards in the title role. During his speech, Foster (who revealed he’d had COVID 19 himself) also saluted the work of Constantinescu and shared his own personal memories of working with the outgoing General Director. One had the impression everyone, onstage and off, was simply grateful to be there, in this, of all years. Yet the fact the festival (which Yehudi Menuhin supported in its earliest iterations) exists into the 21st century is a noteworthy thing. Since its inception in 1958,  it has hosted a good number of big names, sometimes more than once (Joyce Di Donato, Valery Gergiev, Yuja Wang, Gautier Capuçon) with concerts through most of September presented every other year, alternating with the Enescu Competition for young musicians. Local audiences are given numerous opportunities to experience the work of artists and orchestras who don’t normally appear otherwise, and to experience live work that isn’t normally played or programmed across much of the country. Those benefits extend to tourists; tickets (and indeed, hotels, food, attractions) can be had for a fraction of the cost of going to Vienna, Paris, or Munich. The savings are concomitant with difficult historical and political details in a place that still struggles to fit a terribly difficult past with a very fraught future, and some Romanian musicians have quietly complained that the Enescu Festival gets the lion’s share of funding (it being a big glamorous event that attracts foreign talent and visitors), while local companies are left to wither. While the festival features numerous Romanian musicians, artists, and orchestras, at my visit to the country in 2019, I kept hearing, repeatedly, sentiments that “the system isn’t fair” and “we feel ignored.” Such criticism isn’t new but is indeed valid, and worth heeding; there is a sharp and visibly distressing disparity between Western and Eastern EU countries.

The country has one of the widest gaps between rich and poor in the EU, and according to political scientist Iulian Chifu, who was an adviser to Romania’s president between 2011 and 2014, “corruption is the new communism.” Romania, with its painful past and seemingly-inert present, with a lack of socio-political willpower enmeshed with widespread (and again, distressing) corruption, horrific rising COVID rates (roughly 15,000 a day), government officials at odds with health officials, immense church influence across swaths of society, and a rapidly rising tide of right-wing political populism, such criticism feels both spiky on the surface and sharp around the edges; such realities have the very real potential to take a big bite (or two, or more) out of the country’s biggest and arguably most famous festival. The sentiment of many in Bucharest (and the wider country) of feeling ignored, of having their concerns be ignored, still strongly influences my memories of the city three years on, recalling the many sites that confirm the country’s painful past whilst at the same time trying, desperately, to paper it over. The immense Palace of the Parliament, built in 1977 by dictator Nicolae Ceaușescu , stands like a stern monolith in the middle of Bucharest, and its ghosts, even in the day, seem eerily intact; passing by after dark is shudder-inducing. It was surreal to visit the truly excellent National Museum of Contemporary Museum (MNAC), which is housed in one of the palace’s wings; even with its modern renovations and inspiring collection of abstract works, the building renders the presence of its creator a little too present, with its windows that look down menacingly upon various passers-by. A disparate group of elements always seems to be living next to each other in Bucharest, and no single can be discerned, let alone resolved; history, art, money, power, corruption, poverty, inequality, stagnation, and some form of glamour (which the festival has certainly celebrated and promoted) are neighbours in this post-communist society. The delicate layers of sonic magic from a concert just experienced seemed to wilt like petals with every evil glint from those palace windows, and the choice to run across the street, as it turns out, was obvious, and not only owing to impatient traffic lights and the aggressive drivers who seem to dominate the city’s roads.

Stavropoleos, Bucharest, garden, architecture, light, beam, green, arches, Orthodox, church, monastery, history

One side of the garden of the Stavropoleos Church and Monastery in Bucharest. Photo: mine. Please do not reproduce without express written permission.

Several ideas for repurposing the palace were tossed around after the 1989 revolution; possibilities included a casino, a mall, a Dracula theme park (!) before the decision came to maintain it, and to house Romania’s government within. For all its grim history and overblown pretentiousness, the structure gives a shred of order to what is a mostly chaotic urban layout. Wherever I wandered; I always managed to reorient myself in relation to its sprawling centrality. As Shaun Walker noted of Bucharest in The Guardian in 2019, “Decaying art nouveau mansions mingle with brutalist communist architecture. The city sprawls over a huge area and traffic is appalling. Masterplans for urban renewal have been written and ignored. The quarter around the Palace of the Parliament is perhaps the only area with orderly streets and layout, but has a soulless feel. “The whole ensemble makes no sense in relation to the rest of the city, and does not fit on the city’s main transport axises,” said Andrei Popescu, an urban planner and tour guide.” That delicate – some might say dysfunctional – infrastructure comes to light in ways one wishes weren’t so intermingled with the festival’s functioning, but geography, politics, the simple reality of Eastern Europe and the EU in the 21st century all make that impossible. Zig-zags of streets, punctuated by wide avenues pregnant with a seemingly endless zipper of roaring cars are, together with sidewalks, cracked, uneven, poorly lit, crumbling. They extend well past the immediate festival area into the touristy Old Town (surely a tip-off of a title), where the tiny if utterly delightful Stavropoleos Church and Monastery sits, a quietly elegant Orthodox jewel. Forget the giant Orthodox cathedral-monoliths dotting the city (including the one beside the palace itself); small is definitely beautiful, as the Stavropoleos so quietly, beautifully proves. A visit there, and a silent sit in the adjacent gardens, is good, and needed, medicine for the soul.

Close by is the bustling Romanian restaurant Caru’ cu Bere. Stained glass and wood panelling inside, with an expansive patio at the front, it (like the fest favorite, Romanian restaurant La Mama) features a distinctly Eastern European mix of offhand service, huge portions, reasonable price tags, rich, garlicky flavours and spicing that simultaneously embrace tradition and cross continents, their rich tastes intermingling with cigarette smells and loud laughs. Don’t go to such places if you’re alone, or rather, do go, but solo diners should be fully prepared to be largely ignored and exposed to numerous many happy young faces enjoying an extended summer. Many of them belong to visiting musicians in orchestras from everywhere; I heard Finnish, Russian, Italian, English, Norwegian, German, and French the times I visited these establishments, and others like them, through the afternoons and evenings between and around concerts. It was fascinating to see an assortment of musicians there, sometimes hours after a performance (or before), a concert in which they’d been more dressed, less free, but oh, young, beautiful, eyeballing every move of maestro, as if on some kind of shabby-chic safari. Oh, to be a young musician in Bucharest on a sunny day or starry evening during the festival, sipping beer in a garden with fellow minstrels, gossiping about the soloist, fidgeting with hair, smirking at the Sala’s notoriously poor acoustics, as the (male) musicians, spread around pushed-together tables, smile and nod silently, staring at bare shoulders and pert bosoms, holding up empties at the frowning, perspiring servers who would invariably scurry back with a full tray, plates of little sausages, fried potatoes, glinting shards of vinegar-dressed cucumber. Clouds of smoke would hang in the humid evening air like thought bubbles containing that word so present on everyone’s lips and minds: freedom.

Some way or another, the lot of them realized that concept, with varying degrees of success, at (perhaps ironically) the Sala Palatului, an acoustically dire hall built under the country’s Communist regime in 1959-1960, with its shabby velvet seats and worn floors and thick walls, amidst air so still and sweltering one could carve it with that little sausage knife. Modern sounds, amidst old Communist history; contradiction as balance. It would be the jolt the festival (country) needs, but oh the sound was (is) so bad. Whether or not Culture Minister Bogdan Gheorghiu will give a green light to that long-needed, much-requested new facility is an open question. With a background in theatre and television, Gheorghiu was, at the time of his appointment in May 2019, the fourth person to hold the position since 2015. Worth noting here is the Arena Națională, the largest sports arena in Romania, was opened in 2011, and cost €234 million. Earlier this year it hosted the UEFA European qualifying matches. Without going into tiresome false equivalency arguments around sports and arts, and populism and culture, what is notable is the just how quickly the government gears will turn, when, why, and for whom; it is a truth universally acknowledged that a small country in possession of a smaller budget must be in want of a big audience, with bigger wallets. “Every government from 2003 wanted to build a new hall, but every government refused to do it,” Constantinescu told me in 2019, “they told us in the beginning,”We’ll do it” but when the moment came, said, “We don’t have money or time” and “Oh, you need a different (location) for this hall.” It’s stupid, this is the best situated place in Bucharest – the hotels are here, the underground, buses – why move it? Bucharest doesn’t have so many places where you can situate a big hall.”

Sala Palatului, Bucharest, Romania, performance, venue, culture, Enescu Festival, immense, acoustics, architecture

Inside the Sala Palatului in Bucharest. Photo: mine. Please do not reproduce without express written permission.

When Jurowski presented an in-concert version of Enescu’s 1931 opera Œdipe at the Sala in 2017, Bachtrack writer Aksel Tollåli noted that “the loudness of the magnificently played orchestral climaxes was swamped, reducing what could and should have been a tidal wave of sound into a trickle.” At the close of this year’s festival Jurowski commented that “I think what it most needs is a concert hall. It has been promised to us by so many ministers of culture, I have seen three or four who have come and gone; they all made this promise, which remains unfulfilled to this day.” Any given performance at the venue at least during festival time, requires spending money on a seat near the front, or else much will be lost sonically; I did this, more than once, and found a better if no less troubling acoustical experience. Sitting further back one will observe audience members shaking fans and programs back and forth, dabbing foreheads with embroidered hankies, anxiously awaiting the appearance of a nattily-dressed soloist playing that popular violin or piano or cello piece, then exiting at  intermission or more notably during any not-mainstream work that might come after, Enescu symphonies included. They want what they know; sometimes, usually, the festival obliges.

“I’ve always observed it’s a vicious circle,” Jurowski said at a press conference just prior to the start of his tenure in 2017, “(that) conductors and orchestras come, visiting the festival, and all they usually put on their programs is hits.” Audiences, as anyone who’s been to the fest will attest, eat it up. Why shouldn’t they? Having performed Brahms’ famous Violin Concerto in D Major at the fest in 2019, violinist Julia Fischer (performing with the Rundfunk Sinfonieorchester Berlin, led by Jurowski) was greeted with such sustained, loud, and enthusiastic applause, it seemed impossible to oblige with anything less than an intensely-delivered encore. (Attendees certainly would’ve liked more, something violinist Ray Chen did provide thereafter, following a performance with the ​​State Academic Symphony Orchestra of Russia Evgeny Svetlanov and conductor Gabriel Bebeșelea.) Similarly, Grieg’s Piano Concerto in A minor, performed in 2019 by Leif Ove Andsnes and the Oslo Philharmonic and led by conductor Vasily Petrenko, was wildly received. Petrenko, an affable presence and meticulous conductor, indulged the packed Sala, following a sweeping performance of Tchaikovsky’s Symphony No. 5, with warm smiles to the audience and directions to clap along. He was met with cheers, whistles, numerous camera-phones held aloft before-during-after. In a small room set aside for media interviews at the hall the day before, Petrenko said he felt it was a “duty” for him to perform contemporary works alongside the so-called hits; on the program for one of his concerts with the Oslo Phil was Morgon i skogen (Forest Morning) by Norwegian composer Øyvind Torvund (b. 1976.) Neither the instinct nor the inherent risk to pair the new, and mostly strange, with the known, and mostly beloved, is confined strictly to Western orchestras, many wringing their hands over how to strike the right balance while attracting their own set of new and old audiences. “I think classical music should be alive,” Petrenko said, his blue eyes shining, “it should not be a museum, and the only way to have it alive is to perform new pieces. And I think it is the duty of every conductor and orchestra to perform music of local composers – if a piece is not played, it does not have a chance; we have to give a chance for them. If we don’t, who will?”

Indeed, Enescu himself, whose 140th birthday was marked this year, is among those “local composers” to whom Petrenko was referring, and his work has been a mainstay of the festival. This year, he took the opportunity, in his new capacity as Music Director of the Royal Philharmonic Orchestra, to lead a series of works over two nights that prominently featured the work of Enescu. The composer’s Strigoii, which started out as a piano sketch for an oratorio in 1916 and was “assembled” in the 1970s by Romanian composer Cornel Țăranu (with orchestration by conductor/composer Sabin Pautza) was presented in Romania for the very first time this year, by the George Enescu Philharmonic under the direction of conductor Gabriel Bebeşelea (who has become something of a champion for the work, recording it in 2018 with Capriccio Records and the Rundfunk Sinfonieorchester Berlin). Cristian Măcelaru led the Orchestre National de France in a pair of concerts over two consecutive nights featuring the music of Shostakovich, Ravel, Dutilleux, Messiaen, Grieg, as well as Enescu, the latter featuring multimedia visual accompaniment by Romanian theatre director Nona Ciobanu and Slovenian artist Peter Kosir, part of the festival’s ambitious integration of various art forms through the medium of music.

Claims that the festival may have had some hand in the ascension of Enescu’s opera Œdipe, first presented in Paris in 1936, and being presented this season at both Komische Oper Berlin and Opera de Paris, speak to a certain optimism of influence, but such claims are not entirely accurate, especially if one considers the number of years opera houses plan in advance (at minimum four; usually more) and the demands being placed on the industry for new – but not too new – material. Wiener Staatsoper presented the opera as far back as 1997; La Monnaie/De Munt produced a staging (a co-production with Gran Teatre del Liceu and Teatro Colon) in 2010, one that was later produced (and revived) at Dutch National Opera. The Royal Opera Covent Garden staged Œdipe in 2016; the Salzburg Festival in 2018. It was also staged in Romania, by the Opera Națională București, in 2015 and again in 2019. Certain houses, under pressure to present newer material and to expand the so-called ‘canon’ of core repertoire (Verdi, Wagner, Puccini) might wish to embrace the sole opera of a Romanian conductor/composer/violinist, famous for his widely (some might argue overly) programmed Romanian Rhapsodies, inviting their respective audiences to experience a work that, while new, isn’t so far afield sonically; the work clearly references the music of Strauss, Debussy, and Ravel, thus retaining a perceived “safety” in having European roots. (It’s worth noting the opera is usually marketed sans the tiresome cliched Eastern exoticism that usually tends to otherwise characterize many Western initiatives involving the work of composers from Romania and much of the former Eastern bloc.) The opera has as its basis a widely-known story taken from Greek mythology, giving directors a wide palate of opportunities for creative presentation. Programming Œdipe is an expansion of the canon, those in charge might say, one that comes with risk – just the right amount of risk. Being just that much outside the known canon will mean, of course, finding the right artists for its realization, but listing a performance/production on a CV is an assured feather in the cap for any singer, one that can open potential doors to future parts, conductors, recordings, houses. The vocal writing is, in places, fiendishly difficult, with the lead baritone role required to maintain an immense energy and vocal flexibility throughout the opera’s nearly three-hour running time. Yes, the opera itself is a thing of immense beauty, but featuring the work as part of a season in Europe (or further afield) seems less a symbol of the Enescu Festival’s reach than a considered business decision for houses in what is, more than ever, a tenuous time for the industry, with repeated pushes and pulls to expand, explore, include, exemplify, examine, exhume, and execute as warranted. Between those demands, and threats to funding, drops in audience attendance, ever-changing quilts of venue entry and visitor restrictions (not enforced in some places and roundly criticized for enforcement in others), well… what’s an opera company to do? The sight of baritone Christopher Maltman stalking around the Opera Bastille stage recently (in Wajdi Mouawad’s thoughtful, beautiful production), his eyes covered by a patchwork of tiny, mirrored squares, seemed more relevant than ever. Reflect; refract; rethink. Revive, over and over.

Constantinescu admitted over the course of a lengthy and involved conversation (part of a feature eventually published in the Winter edition of Opera Canada magazine that also featured the thoughts of Petrenko) that he agreed with Petrenko’s sentiments around avoiding a sort of musical ossification. “We need to present the work of people who are alive,” he told me, but he added a vital detail: Romanian audiences have not had the privilege of hearing many works by Western composers, the very works other audiences may know and take for granted, since they live in places where the funding, education, and public support for such things exists and is regularly cultivated. “Vivaldi, Gluck, Handel and Couperin are names that are not often performed in (regular) season concerts in Bucharest,” he said, his eyes widening behind his owl-like glasses. “This is the goal of the festival: to educate people.” Such didactic instinct was realized in many offerings, particularly over the past four years, in drims and drams. The 2019 program saw the Romanian premiers of Strauss’ Die Frau Ohne Schatten (presented by Jurowski and the RSB), Britten’s Peter Grimes (performed by the Romanian National Radio Orchestra and Radio Academy Choir, led by Paul Daniel) and Schoenberg’s Moses und Aron (conducted by Lothar Zagrosek and performed by the Orchestra and Choir of the George Enescu Philharmonic together with Vocal Consort Berlin). Composer/conductor Lera Auerbach presented a number of her own works at the Radio Sala; Mark-Anthony Turnage premiered his new song cycle with tenor Allan Clayton and the Britten Sinfonia.

At the 2021 edition, Jurowski presented a series of works recognizing the 50th anniversary of the passing of composer Igor Stravinsky (1882-1971), leading eclectic and demanding works (Les Noces, Renard, The Flood) which had never been performed live before in Romania; included in the first evening of his and the RSB’s two consecutive concert evenings was the work of Romanian composer Anatol Vieru (1926-1998). Czech composer Ondřej Adámek (b. 1979) enjoyed the premiere of his new work, “Where are you?”, written especially for Magdalena Kožená & Sir Simon Rattle, by the musical couple together with the London Symphony Orchestra. The Mahler Chamber Orchestra, led by concertmaster Matthew Truscott and featuring soloist Yuja Wang, featured works by Haydn, Janáček, Stravinsky, and Shostakovich; members of the Berlin Philharmonic (including Noah Bendix-Balgley and Stephan Koncz) presented Enescu’s Piano Trio and Mozart’s Piano Quartet No. 1 (both pieces, rather interestingly, in G minor), while the Royal Concertgebouw Orchestra closed the festival with two concerts, the first featuring Rachmaninoff’s Rhapsody on a Theme of Paganini paired with the music of Carl Nielsen (led by Alan Gilbert) and the second comprised of Enescu’s Pastorale-Fantaisie, Wagner’s Tannhäuser overture, and Bruckner’s Symphony No. 7 (led by Daniel Harding). The sheer scale and ambition of the festival, particularly amidst the realities of this year’s pandemic, cannot be underestimated – nor can the realities of such future ambitions be ignored; while such realizations are certainly worth applauding, their direct experience can be, for want of a better word, totally exhausting, with little to any space given, in practical or theoretical terms, for contemplation of them in isolation, or more especially, broader relation to one another. Is there a connection? Should one attempt to be found? Whither the events of 1989? Themes given to the festival by its own team (this year’s was “The Sound Of Love”; in 2019, “The World In Harmony”) feel, somehow, too ephemeral, too vague. Together with data, such elements reveal and conceal simultaneously in a strange, Soviet-style bit of politicking. One would ask for something – not bigger and more impressive and more wow, but more substantial, meatier, more solid, and not from its foreign attendees from from its extant (make that shifting) leadership. The figures trumpeted on the Enescu Festival website are impressive, but obvious. Indeed it was “the world’s largest classical music festival of 2021” (bien sur) far more telling is the number of locals who attended in lieu of foreigners scared off or stuck by travel restrictions. I found myself happy to read this, but equally curious to know if these indoor attendees comprised the same audience who’d attended free presentations across the street in years past, at the giant outdoor screens which had been set up with rows of folding chairs, spaces which were half-occupied most daytimes, with mothers and prams and older people, stopping, sitting briefly, cocking heads and enjoying ice cream cones, before moving along, cloth shopping bags in hand. Perhaps this is just the sort of social milieu that might play into the 2023 edition and somehow (one hopes) shape future programming choices. Rethink, reframe, revive; se poate spera.

Sala Palatului, Bucharest, Romania, instruments, cello, classical, display, exhibition, music

Inside the Sala Palatului. Photo: mine. Please do not reproduce without express written permission.

A part of the infrastructure to which Walker alludes in his Guardian piece has an influence in shaping the perception of the music experienced live, in content as in performance. Works with noticeably little to no energy live, or delivered in a sort of rote manner, are suddenly, owing to the shared frenetic pace of Strada Știrbei Vodă and Calea Victoriei outside, infused with a manic quality. The effect also works in reflection, acting as a nifty sort of mirror to those concerts in which joy and good humour arise naturally, and there are plenty of those performances as well. The streets outside are bustling, sizeable thoroughfares; renamed after the 1989 revolution, they act as sharp lines of demarcation between festival venues (the Sala, together with the smaller Sala Radio and the Athenaeum, located opposite/behind-ish) and bars, restaurants, cultural attractions, as well as the many hotels used by artists and guests alike. How busy, how rushed, how intense it all felt being in the midst of it all. The festival itself, with its team of kind and ever-patient publicists, assistants, and other personnel, works hard, and is determined to shape a specific impression – Very Impressive, Very Big, Very Wow; like a happier, better version of that giant palace, perhaps. But it can all be too impressive, too big, too wow; the pace and sheer variety can be overwhelming, frenzied, mentally/emotionally/creatively/spiritually exhausting. (I can only imagine what it must be like for visiting artists.) Visits to the Stavropoleos: regular, and required – that, or after a concert, sheer solitude and silence. Following a beautiful performance (usually of a work I hadn’t heard live before) in a hot, stilted venue, the last thing I wanted to do was to rush off to yet another presentation – usually a midnight presentation of an opera. Nu, mulțumesc. I wanted to sit and simply be with the rather miraculous sounds I’d heard sitting in a hot hall in high heels and slowly-dampening hair over the past how-many hours. There was no respite at any bar or restaurant or street, large or small; the winding paths to my own hotel weren’t poetic, they were decrepit, depressing, scary to navigate even in flat sandals. (But oh, I was so grateful for the large bathtub, a rarity in Romanian hotels, or so I was told; I may well have had the biggest one in the city.) The race of footsteps along dim, cracked yellow-lit pathways shadowed by low-hanging branches and peppered with cars, the giggles and glass-clinks like staccato shots in the open-air gardens, the echoes in the long, goldfish-bowl-like, quasi-chic bars of hotels – the quiet contemplation of such creative experience one wished for, in conversation or alone, was simply impossible.

sign, Bucharest, Romania, city, Enescu, music, geography, architecture

In downtown Bucharest. Photo: mine. Please do not reproduce without express written permission.

Still, it’s tough to look at the festival in any careful way without being perceived as mean or peevish. It’s Eastern Europe, goes the (mostly Western) thinking, what did you expect? Well. I am not sure who is served by fluffy travelogues that ignore on-the-ground realities; certainly such reports fall into the “favourable content” category so favoured by online publishers (and marketers), but I’m not sure they do the artists, the administration, the organizations (visiting and local), or the country as a whole any favours. The city, once described to me as a sort of “shabby-chic Paris” by a previous visitor, is, as Walker noted, a hard-scrabble hodge-podge of new and old, have and have-not, blazingly modern in some sections, achingly dilapidated in others, a terrible if terribly real reflection of the country’s widening social divides. The Enescu Museum, a short walk from the festival locale proper, and with no real connection to the festival itself beyond the composer’s name (bizarrely), is in a horrendous state of disrepair. Perhaps there is a charm in the cracks, the discoloration, the water marks on the ceiling, the curling edges of paper and the worn velvet surfaces, but it’s one that can be experienced, or understood, as a visitor without romanticizing its actual, lived realities for so many; such romanticizing only serves to reduce the direct experience of its people, particularly the many young people I noted working in service positions across the city. They don’t want pity; they want to leave.

My mornings during my visit were largely were spent in a tiny cafe located with small wire chairs and shaky tables set out on a slanted, cracked sidewalk framed by yawning old trees and lining a narrow, similarly-cracked street hosting fast-moving cars. The servers at the cafe were all young, multilingual, polite; most were students, all of them hoped to leave Bucharest, in the near future, most probably for good. One server warmed up to conversation after consecutive days of my asking for extra milk for my coffee, and asked, with a cheeky grin, if I wanted a whole cow set on the pavement tomorrow. He wasn’t planning on staying in his country of birth much longer.

“There’s nothing here for us,” he said, “unless you are willing to work in a corrupt way, and then you can only go so far.” Where would he like to go?

Maybe Germany, although he didn’t think his German was good enough. Possibly France, probably Spain. Had he been? “Yes, Madrid is fantastic!” A broad smile, as he collected my empty mug. “Better coffee than here.” Had he been to any Enescu Festival concerts? “Only one, but that hall is so hot and awful. We go for other things here, you know, big musicals.” Did I know about them? Yes, I’d seen the posters outside the venue. “Sometimes I’ll go for those, but I don’t want to sit there sweating to music I didn’t know. And the tickets for the festival…” he said, waving at a persistent fly with his free hand, his brown eyes rolling up, “pfffft, I’d rather spend my money on other things. Maybe I’m a bad patriot, but… I don’t care, really. I’m too busy trying to survive, you know?”

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.
Nicky Spence, opera, tenor, singer, vocal, voice, music, Royal Opera, Scottish

Nicky Spence: Opera is “About How People Correspond With One Another”

London audiences will finally get to see a new Jenůfa. Restrictions caused by the coronavirus pandemic halted the Claus Guth-directed production in March 2020, but the show, as they say, must go on, and indeed it will; the opera is set to open at the Royal Opera House Covent Garden on September 28th. The artistic team remains somewhat intact from its first iteration, with originals Asmik Grigorian in the lead (a role debut), and Karita Mattila as Kostelnička Buryjovka (reprising a role for which she has won much acclaim); new cast members include tenors Saimir Pirgu as Števa Buryja and Nicky Spence as Laca Klemeň; they’ll all be under the baton of conductor Henrik Nánási. That the Scottish-born Spence is making a role debut in an opera he knows well and has frequently appeared in in the past (as Števa) is a point not lost on the tenor, who was chatty and excited when we spoke recently, just between Jenůfa rehearsals and on the cusp of fresh ones for English National Opera (ENO)’s The Valkyrie, in which he’ll be making another role debut, as Siegmund, in Richard Jones’ new production of the Wagner Ring work, set to grace the stage of The Met in 2025.

There are many tales of many artists coming from small communities and making it big in the big opera centres of London, New York, Berlin, Vienna, Paris and Moscow. Those tales tend to follow a predictable path, and indeed Spence’s tale falls into this mould: all-night buses and anxious auditions and moving from hard-scrabble Dumfries youth to London music school, and onwards, of helping relatives and settling into a house with partner and dog when success did arrive. It’s the stuff of cliché, but sometimes the cliché is simply too correct to dismiss, and besides, the brand of success Spence is now enjoying was hard-won, because it wasn’t the sort that initially came knocking. In 2004, during his final year of school at Guildhall School of Music And Drama, Spence accepted a five-record contract with Universal Classics (Decca). He went on to make his first album with the Royal Philharmonic Orchestra, toured with Shirley Bassey and Katherine Jenkins, and was nominated for a Classical Brit Award (as Young British Classical Performer Of The Year). During this time Universal/Decca had promoted him as “The Scottish Tenor”; Spence was in his early 20s at the time. When it came time to record his second album, Spence declined; back to Guildhall he went, for more intensive study of his craft. In 2009 Spence won a place at the National Opera Studio, and a year later joined ENO, as one of their inaugural Harewood Artists, where he did an equal mix of so-called “classic” opera (David in Die Meistersinger, The Novice in Billy Budd, Steva in Jenůfa) and contemporary: Spence created the role of Brian in Two Boys, Nico Muhly’s 2011 opera about the tragic intertwining of technology and passion based on a true story, which was subsequently staged at The Met.

Spence clearly wants to be a star, but that drive is in no way at odds with his keen musicality and theatrical instincts. An awareness of timing, texture, and technique, both vocally and physically, is evident, but Spence is smart enough not to show the gears turning – not without very good (read: theatrical) reason. Experiencing him with so-called “darker” material (which encompasses much of his core repertoire) is not so much a shock as it is a clue into an artististry still unfolding. Spence is still young, not quite 40; he’s performed on the stages of the Royal Opera, the Met, La Monnaie, Opéra national de Paris, and Glyndebourne and has worked with a range of conductors, including Sir Mark Elder, Andris Nelsons, Philippe Jordan, Donald Runnicles, Carlo Rizzi, Alejo Perez, Alain Altinoglu,  Mark Wigglesworth, and composer/conductor Thomas Adès, to name a few. He returns to working with Martyn Brabbins on The Valkyrie at ENO later this year; it seemed clear from our conversation he was both daunted and thrilled by the chance to tackle Siegmund, a role that mixes dark and light, shade and nuance, in vocal writing as much as theatrical expression. So, to simply state that the tenor specializes in “darker” repertoire is to rather miss the mark, as much as for Spence as for the music; composers like Britten, Berg, Dvořák, Martinů, Zimmerman, Stravinsky, Schönberg, Wagner. Strauss, and (especially) Janáček hold an appeal for the socio-religious, spiritually chewy, stained and earthy (sometimes dirty, ugly) elements which exist as much in their scores as in the texts and characters within their works, seen and unseen. This doesn’t diminish the work of other composers like Mozart, Rossini, Berlioz, or Beethoven (whose works can be every bit as chewy – Spence has performed them also), much less the work of contemporary composers, which Spence has admitted he would like to perform more often.  Taste, talent, vocation, freedom, and the infusion of personal meaning and fulfillment are rare matches in the arts world; such an integration has implications for culture and its expression in the post-pandemic landscape (if we are even there yet). In Errata: An Examined Life (Yale University Press, 1997), George Steiner ponders this equation of rare and special matches, positing its greater relevance within ever-shifting perceptions of freedom, a notion to which many culture-lovers might find their own meaning, particularly as the opera world enters (and perhaps redefines) a new normal:

Any attempt at serious thought, be it mathematical, scientific, metaphysical or formal, in the widest creative-poetic vein, is a vocation. It comes to possess one like an unbidden, often unwelcome summons. Even the teacher, the expositor, the critic who lacks creative genius but who devotes his existence to the presentment and perpetuation of the real thing, is a being infected (krank an Gott). Pure thought, the analytic compulsion, the libido sciendi which drive consciousness and reflection towards abstraction, towards aloneness and heresy, are cancers of the spirit. They grow, they may devour the tissues of normalcy in their path. But cancers are non-negotiable. This is the point.

I have no leg to stand on if I try to apologize for the social cost of, say, grand opera in a context of slums and destitute hospitals. I can never prove that Archimedes was right to sacrifice his life to a problem in the geometry of conic sections. It happens to be blindingly obvious to me that study, theological-philosophic argument, classical music, poetry, art, all that is “difficult because it is excellent’” (Spinoza, patron saint of the possessed) are the excuse for life. I am convinced that one is infinitely privileged to be even a secondary attendant, commentator, instructor, or custodian in some reach of these high places. I cannot, I must not negotiate this passion. Such negotiation, of which “political correctness” is an infantile, deeply mendacious tactic, is the treason of the cleric. It is, as in the unreason of love, a lie.

There is no aspect of untruth to any of what Spence brings to his work. His 2019 recording of Janáček’s disturbing, highly theatrical song cycle The Diary Of Who One Disappeared (Hyperion; recorded with pianist Julius Drake, mezzo Václava Housková, and clarinetist Victoria Samek, and including other Moravian folk songs) demonstrates a range of both expressivity and flexibility, balanced by a highly intelligent technical approach that in no way robs the music (or its troubling text) of its power. As he told Presto Music‘s Katherine Cooper at the album’s release, “once you’ve mastered the few sounds which don’t exist in spoken English, the Czech language is ideal for the voice as it sits forward in the resonance and feels legato in nature, with so much potential for expression in the language. As a keen exponent of his music, I feel a duty to try and commit to the Czech language like a native.” That committed approach won Spence rightful acclaim; he was the recipient of the Solo Vocal Award, Gramophone Classical Music Awards 2020 (“He sings with sensitivity and intelligence, projects the words with consistent clarity and covers this wonderful cycle’s broad emotional range movingly and convincingly,” wrote music journalist Hugo Shirley) and the BBC Music Magazine Vocal Award 2020 (Spence “combines passionate declamation with moments of exquisite delicacy,” wrote Jan Smaczny). His experience with the music of Leoš Janáček (1854-1928), whether in recital, production, livestream, or recording, has been considerable through the years, with repertoire in Káťa Kabanová and From the House of the Dead (Z mrtvého domu) alongside Jenůfa and the Songs, but there’s more yet to come; in February 2022 Spence makes his debut at the Staatsoper Unter den Linden (Berlin) as Gregor in Věc Makropulos (alongside soprano Marlis Petersen as Emilia Marty and Bo Skovhus as Jaroslav Prus) in a new production, again directed by Claus Guth, and conducted by Sir Simon Rattle. He’s also set to be Samson to Elīna Garanča’s Delilah at the Royal Opera House next spring, under the baton of Sir Antonio Pappano.

Complementing the hectic scheduling of an opera world that seems to be returning a semblance of normality (or new-post-corona normality) is Spence’s bubbly style. In his conversation with stage director Nina Brazier on her podcast, The Opera Pod, recently, he says, “I found this gift, I guess, it was like a superpower, really.” No longer The Scottish Tenor; now, perhaps, Super-Siegmund-Tenor, Spence’s past life filters into his present one: the pauses as much as the tones, the phrasing choices, the dynamic choices; the smell of hay, grass, and sea; the fumes of black cabs, the perennial buzzing of St. Martin’s Lane; everything informs Spence’s sound. Such authenticity makes his performances special, and memorable, events.

Nicky Spence, tenor, classical, singer, voice, vocal, sing, stage, performer, culture, Scottish, Royal Opera

Photo: Ryan Buchanan

How are Jenůfa rehearsals going?

Hugely well – we’re heating up here onstage; my knife is sharpened, my stick is whittled, and I’m ready to go for it!

What’s it been like to step into the machinery of a production that was already largely done?

It’s been exciting. They’re such a generous group of colleagues! Although I was a newbie I felt very much welcomed into the family. I’ve never seen a video of what it was like before, so I could really put my own stamp on things. I love Claus Guth – we’re working together a lot this season; his instinct is so beautiful as a director, he really explores the grey area, which is what Janáček’s work seems to be all about.

I spoke with (tenor) Allan Clayton when he was preparing this in 2020, and again when it was cancelled; he observed that Laca has “the chippiest of chips” on his shoulder. Your characterization will be different of course, but how did singing Števa prepare you for this, or did it?

I don’t think so, really – but it did offer me the ticket into Janáček’s world and this opera, so I feel the music in my bones. Laca is such a different character, and in a way it’s much more fulfilling; the character arc is much deeper from where it starts, with, as Allan said, him carrying the chippiest of chips. Laca has so many issues in terms of abandonment and not feeling loved and not really knowing where he fits into this hierarchy – he feels like he’s at the bottom – and slowly, as he develops more of a connection with Jenůfa, during this horrendous act of slashing her face, whether it’s accidental or not, they become a lot closer. And this imperfect perfection is something I find so moving, much more moving than any Hollywood ending, the fact that everything’s gone to shit and they still decide to give it a go.

They’re both outsiders.

Absolutely, they’re misfits and they’re stuck within this mill of abuse – a generational abuse and utter emotional incapacity.

… and the social milieu, of judgement, and fitting in, or not-fitting-in, are elements sewn straight into the quality of Janáček’s music. When you first got into singing, what attracted you to it? And what keeps you fascinated now?

I think it’s his honesty, and the truth of his writing – there’s such a sense of truth to it all. I’m not sure if it’s because he had this illicit relationship, which was unconsummated, with Kamilla Stösslová, who was so very much his junior, and they were both married to other people too – but it feels as if his operas are infused, as a soundscape, with what he couldn’t have in real life. He had so much of what he would’ve loved to have happened within the writing, but the music is not quite cathartic, and what is there, well, there isn’t ever any kind of relief in that catharsis; everything is a little bit crap in the end. There’s no real goodies or baddies throughout his work; everybody is very confused, and he explores that grey area of the human condition, which I find so interesting as an actor and artist.

His writing is dramatic, and also very dense – the text together with the musical language – how do you find your way in? Through all the recitals, operas, and song cycles, has your approach to his work changed through the years?

I really enjoy the contrasts (between those forms). I try to think of something like The Diary Of One Who Disappeared as a play set to music – so it’s not just difficult rhythms but lots of other things. For instance, there’s so much folk in that work, it’s something we hear in all his music. He was a fan of Moravian folk music and you can hear it in so many things – and I’m Scottish as well, so I guess we resonate through that folk idiom. Also I love the fact that vocally (his music) does have some challenges but those challenges are so totally married to the drama. You do your work in the studio, and hopefully by the time you are onstage you can enjoy the ride.

So how did doing something like Diary inform how you do things live onstage now? Or is it the other way around – does your opera work inform your approach to song cycles? Or are they all totally blank slates for you creatively?

The songs are just like mini-operas, really, you just have less time to set out your stall in terms of your journey and the drama, but certainly something like Diary is between something of an opera and a song cycle. I very much feel it’s an operatic display, I guess, it has all of the elements in there, just the structure is slightly more like the song, but that’s the way when it comes to Janáček’s writing: it’s so through-composed that it doesn’t feel very formulaic, at all. And that’s his genius, really. I adore these darker, murkier depths of his, qualities which are quite far away from my personality. It’s fun to get down and dirty…

What’s the attraction to that, to the “down and dirty”?

I guess not being myself… and I guess, I get to explore this kind of thing without messing other people up…

… so it’s a form of escapism that’s safe?

Yes, it’s playing with those things, and when, for instance, you’re with people like Karita (Mattila) and Asmik (Grigorian), it feels very primal in a way, which is exciting as an artist.

Part of that is the notion of connecting, too.

That’s true!

You said in an exchange with The Guardian in 2016 that the most important thing at a concert was that there be “any element of human connection.” I thought of that with relation to your online activities through the pandemic, and I am curious if that idea has changed because of the pandemic experience.

For myself, as for everybody, there was a natural reordering of things. When your time is entirely consumed with learning operas, your life is one way, and I was so pleased to learn through everything that there was more than a husk of a human being behind my singing. Some people lost a lot of their their work and thus their identity through this time, but I was really thrilled to not be doing so much singing – we got a clichéd Covid-dog, and, me and my partner were just about to get married, and we had to delay that, which was annoying, but I was thrilled to be able to have some creative moments and introspection. So going forwards now I want to encourage a better work-life balance. Yes, I led masterclasses, and even though I wanted to get back onstage and go back to work, doing that was such a great way of meeting people and of having a levolor. It was important to connect with people on a universal level, but also a human one.

Your classes really reveal how much you have that human touch.

Well it’s important to be real.

Yes, especially since there’s a lot of people who talk the talk but don’t walk the walk…

There’s a lot of old bullshit in opera, a lot of the time – and in the end it comes down to personal relations. It’s about people, and about how people correspond with one another. Especially when I’m talking to young people I encourage them to get back to their roots – it’s so easy to lose that connection amidst everything.

In terms of connection, you are going to be singing Siegmund at the ENO; it’s easy to lose the idea of connection amidst the epic nature of Wagner’s writing…

… yes it is…

… so what sorts of things do you keep in mind now as you enter the world of Wagner?

Well my mind is entirely open! Although they have quite a fantastical grand feeling – they are epic tales! – The Ring operas are still very human. I know Richard Jones, our director, says these characters have super-powers, they can do things, but he also says they are real people at the end of the day, and that (notion) gives me solace. So the production will be grounded in truth. (The music) is like a long bath which Wagner draws for you, and as a singer it feels that real. I love Wagner but I mean, with Janáček, these dramatic changes (in the music) happen quite quickly, while in Wagner, they don’t turn quickly – they turn like a truck! The music is like a truck turning a corner – and that’s really lovely musically, because as a singer you have more time to change gears, and vocally it feels like a nice thing for me, so… yes, I’m really excited for this production.

What new things are you learning about your voice through the experience of singing the music of Janáček and Wagner simultaneously then?

I’m always learning new things, gosh, every bloody day! I wish singing was a bit easier! You are always opening new fields, understanding the more you know and don’t know about signing, which is really humbling. And with this sort of singing, you are waking up with a new instrument every day – and with Wagner, because it’s quite low, I’ve been lucky to have that vocal release. It’s been nothing like the Janáček (to sing) – (Janáček’s vocal writing) is quite high, it’s where I am used to sitting, really. The writing is quite tightly wound and it sits high, so the character sits quite easily. But (with Wagner) I am finding the extra release in the lower range. I normally make quite a bit of noise… and I am aware Wagner normally demands a lot of noise, so yes, I am looking forward to making some noise in The Valkyrie.

That’s a noise you modulate through your recordings – you have a few coming out soon, yes?

Yes, I’m singing Vaughan Williams’ On Wenlock Edge with (pianist) Julius (Drake) – that’s out in February; there’s also my first Schubert, Die schöne Müllerin, with (pianist) Christopher Glynn, releasing the month after … and, La Clemenza di Tito with the orchestra of the Opéra de Rouen Normandie. We recorded that in lockdown. I did quite a lot of Mozart in my early career but I’ve not done any recently. It was fun to delve back into that music.

Luca Pisaroni once told me he finds Mozart is like a massage for the voice.

Yes it is, and there’s also nowhere to hide when you do it. You can’t make it up – it’s like a singing lesson. Whatever you think you can sing, and however you think you can do it, you pick up some Mozart or Bach and you go, “Oh hell, I need to learn how to do this all over again!”

So it’s a good balance to what you’re doing now?

It’s a perfect balance.

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.
Jan Lisiecki, music, piano, pianist, Dorn, culture, classical

Jan Lisiecki: “Live Art Is Live”

Jan Lisiecki has had a busy summer. Performances at a number of celebrated summer festivals, including Schleswig-Holstein Musik-Festival (SHMF), the Rheingau Musik Festival, Klavier Festival Ruhr, and Musikfest Kreuth left the pianist little time to prepare for his release of a long-planned project, Frederic Chopin: Complete Nocturnes (Deutsche Grammophon) but in speaking recently from his home base in Calgary, Lisiecki is chatty and energetic, a keen conversationalist who clearly revels in the reciprocal exchange of artistic ideas.

It’s an approach that colors his latest release, one which, as he explains, had been in his mind to do for many years. Hardly his first foray into playing or recording the much-loved music of the Polish composer (he’s released recordings in 2013 and 2017, respectively), his approach to the nocturnes conveys a delicate musical sensibility and a keen artistic maturity which belie Lisiecki’s own relative youth (he is not yet 30 years of age) and, even amidst pandemic, kept him in a creatively aware state which greatly aided in the realized recording. Lisiecki’s fame as a sort of wunderkind of the keyboard through the last decade-plus served to intensify such fastidiousness. At the age of 18, he became the youngest ever recipient of both the Leonard Bernstein Award (established by SHMF and named after one of the festival’s founders) and Gramophone‘s prestigious Young Artist Award (other recipients include countertenor Jakub Józef Orliński and soprano Natalya Romaniw). Having worked with a range of celebrated conductors (Claudio Abbado, Daniel Harding, Antonio Pappano, among many others) and orchestras (Staatskapelle Dresden, Bavarian Radio Symphony, London Symphony Orchestra, to name a few), his playing has been described as “pristine, lyrical and intelligent” by The New York Times. This month sees him playing Brahms’ Piano Concerto No. 1 with Marin Alsop and DR Symfoni Orkestret in Denmark, before a series of dates in the U.S., both solo recitals and appearances with the Pittsburgh Symphony conducted by Pablo Heras-Casado. In November Lisiecki tours Europe, performing Schumann’s Piano Concerto with the London Philharmonic under its new Principal Conductor, Edward Gardner.

Amidst his busy live calendar (which, like many artists, extends years into the future) Lisiecki had long planned for a recording of Chopin’s nocturnes. Recorded in Berlin in October 2020 and released in August 2021, the work shows a distinctively thoughtful approach to the famous, widely beloved pieces. Chopin wrote the series of works between 1827 and 1846, expanding on a form developed by Irish composer John Field (1782-1837). Unlike other piano forms (sonatas, for instance), nocturnes do not  possess a sort of programmatic narrative or formal structure, but mainly utilize a ternary form (ABA) which emphasizes a main theme and its related contrasts and embellishments. With a song-like right hand melody and the use of rhythmic, broken chords in the left hand, Chopin, in writing his own set, also utilized pedal effects and counterpoint in his composition to underline sonic tension and drama. There are a number of scholarly papers and debates around the tempos and role of rubato in the nocturnes, and the influence of such choices in relation to interpretative fidelity and style. In her 1988 book Performance Practises in Classic Piano Music: Their Principles and Applications (Indiana University Press, 1988), Sandra P. Rosenblum writes that “choice of tempo is a fundamental yet elusive aspect of performance practice. Tempo affects virtually every other aspect of interpretation: dynamics, touch, articulation, pedalling, realization of ornaments” and also observes that a pianist’s choice of tempo will certainly affect “what the listener perceives, hence it bears directly on the effectiveness of the interpretation.” Lisiecki has notably chosen to take a much slower tempo in his recording than many of his famous forebears, an aspect which has been questioned by some since the album’s release. If I may inject a personal view here, Lisiecki’s choice of tempi allow, to my own (admittedly non-conservatory-attending/music-degree-holding) self, a very thoughtful and lovely listening experience, one that skillfully combines intellect and imagination in ways that highlight the rhythmic nature of the writing (for both hands, equally) and the thought-to-word-like manifestation of clear creative articulation; such willful (nay, conscious) turning of the gears well reflect the sort of late-night contemplations to which the nocturnes directly refer. Don’t we all muse thusly in the middle of the night? This may not a so-called “traditional” reading, but, it doesn’t have to be – not for whatever perceived musical validity is deemed important by the classical world, let alone for one’s personal enjoyment. As musicologist Richard Taruskin argues in Text and Act: Essays in Music and Performance (Oxford University Press, 1995), traditions “modify what they transmit” via what he terms as “active intervention of the critical faculty, but also by what we might call interference.” Such traditions, he writes ( and most particularly within “a musical culture as variegated as the Western fine art of music has become”) are open to what he views as “outside influence.” It is this act, of combining inner critical faculty with various forms of external influence, combined with understandings of tonality, structure, and dynamics, that lends Lisiecki’s interpretations such innate power. Taking this course with such well-known works only serves to underline the pianist’s powerful blend of intellectual and musical instincts, and only makes one more keen to hear how he might re-adjust them for a live and considerably larger setting.

Despite, or more accurately owing to, the realities of the current pandemic era, Lisiecki was provided the an atmosphere conducive to the personal. The combination of simplicity (a room with a piano), proximity (or lack thereof, in relation to engineers), and the natural light in which Lisiecki recorded at Meistersaal (in Berlin) last autumn was, as he noted recently, good for encouraging a sort of natural approach, one which is so easily perceived on this, his eighth release with Deutsche Grammophon.

Jan Lisiecki, music, piano, pianist, Deutsche Grammophon, culture, classical

Photo © Christoph Köstlin / Deutsche Grammophon

What struck me about your album is how you personalize everything, but without sitting and steeping in a so-called sentimental sound. Your tempo choices, for instance, are well considered.

Well, I might not agree in ten years about them, but at the moment I did them it felt right, because, to be honest with you, those tempos choices were completely natural in the sense that I had no knowledge of them being that much slower. I’ve played the nocturnes a lot, in concerts and otherwise, and I know how I feel about them, some in the studio just ended up being like that. Listening in the booth and going back and forth, it never felt unnatural. I’m happy with it; I think it’s a good reflection of how I connected with (Chopin’s) music.

You didn’t consciously say, “I want this one to be this specific tempo” or do any sort of preplanning then?

No, definitely there was no, ‘Everybody’s playing these too fast; I’ll be much slower!” – I was recording the material at the tempo in, I guess, the way it felt right.

To me it makes them seem almost like speech if that makes sense…

Yes!

… it very much has the sound of somebody musing in the middle of the night on something; as a writer I like that.

Aw thank you Cate, I appreciate it.

But you recorded this in Berlin, in a space with natural light, during the day; did that make a difference energetically?

Let’s say, first of all I’m an artist and musician who plays concerts in the evening but I like working in the day; I’m not an evening practiser. I finish my work day of practise by 2 or 3pm, if I can, so to me recording during the day is when I feel most comfortable. What I like about natural light is feeling I’m connected to the day and not in a studio, especially since it was late October. During the day, the mood in Berlin, if you know Europe during the winter, is grey and bleak, so it’s nice to have those few hours of sunlight inside and you don’t feel like you’re missing out, and also then you can find your own space within that environment. It’s a beautiful hall, a rectangular room with high ceilings, and it’s rather ornate, not excessively so, but has some ornate elements, and feels nice to be in, the piano in one corner, the microphone in another area; it felt very natural.

It seemed like an environment where you weren’t completely in a bubble, cut off from everything, but just separated enough to be with your thoughts.

Exactly, and I’d had enough experiences of concert halls with no audience during the pandemic; it was nice to have not have yet-another-empty-concert-hall, but a studio with a piano, it almost felt like you were in your own studio practising for yourself, or working just for yourself.

That’s how it sounds.

Yes, and another sort of relevant fact, in terms of the sound, is that the booth where the recording engineer was sitting is quite a distance away from the (room with the piano), it’s down two flights of stairs and then across a hall, so it takes a fair bit of time to get from the room to the booth, and as a result, first of all, you’re more focused on doing something, it was a complete thought whenever you did sit down, and second of all, you have that crazy walk back and forth to get you out and into the mood accordingly.

And nobody behind a pane of glass staring at you and evaluating.

Right.

Now, recording in a space in these times, there is something unique about doing these extremely well-known works, and in this particular pandemic environment; how much were you able to pull down the blinds, or did you not want to? Was the act of recording amidst a worldwide pandemic an essential part of the creative process, or did you block it out?

It was definitely part of my process,and that’s part of the reason that I was able to record during the pandemic. I’d been thinking or dreaming about recording the nocturnes for a long time; it was a long-term project, not something that just came up, it was something which was a very conscious thought for years, and so it involved years of preparation, and those years of preparation are connected to wanting to experience (the works) in a concert hall – they are very personal as you said, but you run the risk while playing them of going too far in that direction, of going too far into your comfort zone, which is not where it feels the best when you are onstage, when you feel you’re losing the audience’s attention, when you can feel their attention wandering away. I can hear when that happens.

So to play and program 21 nocturnes onstage took many many many years, it’s something that I was preparing for, and happened to reach a culmination point this past year, and at the beginning of the pandemic, in March, Deutsche Grammophon said, “Oh, you’ll have fewer concerts, so let’s record this in August!” and as it got closer, I saw that things were very uncertain and people were antsy still, and I was supposed to have a few concerts but they were much more stressful than usual because there were so many external layers involved. I didn’t know how they’d look and be, and I would not have been in the right frame of mind at all. And then from March to October I did have things to do, I had things beyond music I was enjoying, and had the opportunity to do – like work in the garden or go camping with my dad, or not do anything for a whole day, which was very nice – but I could also work on the nocturnes in a much more relaxed sphere of mind, it wasn’t forced like I had a fixed deadline to prepare for and get to a certain point with. I could prepare and think through each one of them. That time right before the recording, to be honest, I was quite busy, I had something like ten concerts with Manfred Honeck and I was playing the Shostakovich First Piano Concerto in Dresden, it wasn’t like, “Oh sigh, I’m at home!” but some of the (moments leading to recording) felt calm, everything was calm, and I had to make peace with the pandemic and with the uncertainty it brought. Because of that, I could simply focus on what I was doing.

Living day-by-day has always been my motto; I’ve always lived in the present, but the pandemic has really heightened that. I like looking forward, I like to think “Well, I’m playing this concerto two years down the road” and “In two weeks I have to prepare this piece” – but all that went out the window. So it was, “Okay, what am I doing right now? What can I enjoy right now?” In this case, what with recording, it allowed me to focus, and to enjoy the moment.

Jan Lisiecki, music, piano, pianist, Deutsche Grammophon, culture, classical, Chopin, nocturnes, coverThat’s palpable in the recording, and I hear something different every time. Listening to the left hand can really bring something alive that one thought one knew well.

If the music is only a sum of its parts, if you don’t pay a close enough attention, then you can risk the music becoming too comfortable, and being too happy with the gorgeous melodies; you just completely tune out everything else because it’s easy, it’s just, “Oh, the left hand, sure, whatever, put it away!” and the right hand, “Yes, let’s enjoy that, it’s so lovely!” But it doesn’t work musically. That (balance) has always been something important to me in playing Chopin. Of course there’s a principal theme and an idea and the harmonizing in the left hand, but sometimes the interplay between right and left creates completely new concepts and I do like finding those.

To me you can hear it in other things of his, or things written around the same time, but I find it takes the right interpretation to find those connections.

That’s right.

Obviously you know the other recordings; did any stick in your mind as you prepared?

I tend not to listen to other interpreters when I’m actively playing something unless it’s a concerto and I want to hear the orchestra, which of course includes a pianist, but in the case of the nocturnes I didn’t hear any interpretations for at least a year before recording them. Perhaps it wasn’t conscious – it was not a forced effort – but I just had no need to, because I’m living and experiencing these pieces on my own, and that’s a huge privilege. I know the audience listening to these works who come to the concert hall don’t have that same privilege for the most part, to simply play something for themselves, so they have a different appreciation of what it means to listen. When I’m listening to a recording, I find it very hard to get into the right mood to enjoy it as opposed to analyze it, so I tend not to, especially with regards to pieces which I’m actively playing.

Of course, that being said, I do respect other interpretations, and the ones that accompanied me through my childhood and longer, into my life, are those by (Anton) Rubinstein. He recorded all of the nocturnes, and there’s a sophistication about his playing; it’s always so elegant, so poised, it’s hard to find any fault with them… it’s just beautifully done.

Yes, I have that set! I wanted to ask you with relation to others and individual identity, some have said, “Oh it’s a Polish pianist playing Polish music!” I’m not sure if that kind of a reduction is good or bad for art, but I wonder what you make of such an assumed connection.

I think Poland, of course, likes to claim Chopin as their own, and they have a complete right to do that, but he lived most of his life beyond Poland, his composing and adult life, so undeniably that (experience of living abroad) did shape his writing, and likewise, while I was born in Canada, I do have Polish roots, and without a doubt they must also shape how I approach Chopin, although I never had a Polish teacher and I never really liked the so-called “Polish sound” in playing Chopin, which has a lot of rubato, it’s very rich, quite swingy, and not at all my taste. Now, this is a sort of stereotypical description, and there are exceptions – I love how Zimerman plays Chopin, for instance – and so that’s a rather unfair stereotype perhaps, but it’s an easy thing just as much to say or assume, “Oh you have special affinity for him then, being Polish yourself?” It’s hard for me to say, because I am who I am, and I don’t know how I’d be if I wasn’t – if I was born in Poland, or if I didn’t have those roots, but I appreciate his music as a person and an artist. I just like it , and I feel very comfortable playing his music. I can sit in front of a score I’ve never seen before and feel, “Ah yes!” – I have a vague understanding of what I want to do, and how I will play it, which cannot be said for every composer. I will get to a point, eventually, that isn’t that straight-forward, but (the inherent understanding) speaks to how he wrote for the piano; his musical language is very familiar to me, and he wrote so beautifully for the instrument. It doesn’t feel to me like I’m ever struggling to find a way to solve any problem (within the work).

Do you find you approach other musical things differently now, having had this time with Chopin and especially, this time with Chopin during a pandemic?

Again, sort of like the Polish question, I don’t know how it would’ve been if I didn’t record during this time, but I do feel everything has an impact and shapes the way one approaches music broadly. I think the sort of calmness that has pervaded, or became constant during the pandemic… for me, I will certainly take it with me into the future, though I can see and am hopeful of course it all turns out, and that life is getting back to normal in the some parts of the musical world. Some countries are getting back to normal, so the natural thing is to feel like, “Oh I’m going to get back to my old self now – at last!”… but it’s not quite like that. The pandemic has changed our values and understanding, in the same way it’s changed the approach to the nocturnes, and I’m glad I had that chance of recording them amidst all of this.

What’s it been like for you to go back to live performance then?

There have been many stages, because last summer I played one of the first concerts live, if not the first in Germany, in June 2020. So if you think of the situation in Canada then, like… wow, just nothing… and it was the same in some parts of Europe in many regards, except where they were starting to experiment, and those experiments kept going and going, and there was a palpable excitement with each one. And after each lockdown this excitement kept building in the performing arts world – I experienced it so many times, and everyone had different concepts of how long they’d be locked down, so even though I had been playing live a while, everybody was so excited, and asking me “How does it feel to be back?” And I’d say, “Well last week I was playing a live concert in Spain!”

I was always happy to play live, but the difference for me is, I’m not a fan, at all, of streams. I prefer not to play if I have to do a stream, for the most part. It doesn’t have any aspect of what I cherish in music. Live art is live, and it should stay with those who are there, those who have shared that experience and felt its power. Recording is high quality: you prepare, you put a lot of thought into it; you have the best environment; you have the studio, the piano, the technician, the sound engineer. But streaming is somewhere in-between these things; it’s not live for an audience, it’s not the same high-quality sound you expect – in fact, it’s usually poor-quality sound. It was interesting to see orchestras doing streams, and it was good to see that musicians were playing, that they had the chance to play – but just me playing solo, no way, no – I’m not doing that, at all.

So you need the feedback?

Yes. And you know, people say with these streams, “Well of course live art will die now” – no it won’t. Many people will be happy to go back to the concert hall the moment they can. But until then, to be honest, we have such a rich array of performances, both live recordings from pre-pandemic times and things recorded in a studio, and we haven’t had time to listen to those during normal our lives – why don’t we go back to those amazingly high-quality things and listen to them? Instead of choosing to watch something live, just because…? Others will disagree but I’m happy to argue with them.

There’s a tremendous drive on the part of marketing departments everywhere to get people of your generation interested in classical music through streaming…

… but that’s not the strength of our genre. The strength of our genre is in the concert hall. It’s about this extraordinary experience you will sometimes have… sometimes. I play hundreds of concerts a year and not every single one will be magical, either it’s me or the piano, it’s something in the hall, or the day, or the circumstances outside – whatever. You will have those extraordinary experiences a small percentage of the time, and everybody remembers them. Many who’ve never been to a hall happen to chance on those magical concerts and they’re suddenly a huge fan of classical because they had that experience of intimacy which provided a foray into the musical world of live performance.

And you think that epic and imitate combo only happens in a live environment?

Exactly, yes.

Page 1 of 5

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén