Category: voice Page 1 of 6

Ludovic Tezier, baritone, opera, singer, classical, French

Ludovic Tézier On Singing Verdi, Working With Jonas Kaufmann, & Why ‘Okay’ Is “Not Enough.”

To be called “the leading Verdi baritone on the global stage for the best part of a decade” (by Gramophone Magazine’s Hugo Shirley) is one thing; to be an earthy, energetic conversationalist is quite another. Ludovic Tézier manages both, and then some. To state he is a committed Verdi singer is putting things mildly. Currently performing at Paris’s Opéra Bastille in the title role of Simon Boccanegra, the French baritone has sung a who’s who of roles by the Italian master; Rigoletto, Macbeth, Posa (Don Carlo), Ford (Falstaff), Don Carlo di Varga (La forza del destino), Renato (Un ballo in maschera) , and Giorgio Germont (La traviata) are all part of his regular repertoire. Tézier’s 2021 solo album of Verdi arias, recorded with Orchestra del Teatro Comunale di Bologna and conductor Frédéric Chaslin and released by Sony Classical, won a Gramophone Award for Best Voice & Ensemble Recording. Gramophone’s Shirley called it “surely the finest Verdi recital – from any voice type – to have appeared for several years, if not a decade.”

As well as being a regular at Opéra National de Paris, Tézier has appeared on the stages of Teatro Alla Scala, Wiener Staatsoper, Bayerische Staatsoper, Semperoper Dresden, Deutsche Oper Berlin, Opernhaus Zürich, Teatro Real (Madrid), Liceu Barcelona, Royal Opera Opera Covent Garden, and The Metropolitan Opera (New York), to name a few. He has also performed at a variety of festivals including those in Verona, Savonlinna, Aix-en-Provence, the Chorégies d’Orange, Glyndebourne, and Baden-Baden as well as both the Easter and summer festivals in Salzburg. He has sung the titles roles in in Hamlet, Eugene Onegin and Don Giovanni, as well as Yeletsky (Pique Dame), Count Almaviva (Le nozze di Figaro), Athanaël (Thaïs), and Wagner roles Amfortas (Parsifal) and Wolfram von Eschenbach (Tannhäuser), and given both recitals and masterclasses. Later this year he’ll be a soloist in a performance of Brahms’s Ein deutsches Requiem alongside soprano Pretty Yende in a concert featuring the Strasbourg Philharmonic Orchestra and conductor Aziz Shokhakimov as part of the annual Festival de Saint-Denis. In May he will perform another signature role, Baron Scarpia in Puccini’s Tosca, in a new production by Kornél Mundruczó at Bayerische Staatsoper.

Set to join him for part of that run is tenor Jonas Kaufmann (as Mario Cavaradossi), a colleague with whom Tézier shares a warm and lively association, live onstage and through a number of recordings. Their 2022 Sony Classical album Insieme: Opera Duets, with Orchestra dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia under conductor Antonio Pappano, features the music of Puccini, Ponchielli, and Verdi, and garnered widespread praise, with The Financial Times‘ Richard Fairman calling it “a recital of distinction.” The pair will be performing selections from the album this October in Naples in a concert with Orchestra of Teatro di San Carlo and conductor Jochen Rieder.

Simon Boccanegra, Ludovic Teziér, baritone, Verdi, opera, performance, Opéra national de Paris, Calixto Bieito, classical, music, arts, culture, France, Paris

Ludovic Tézier as Simon Boccanegra at Opéra Bastille, 2018. Photo: Agathe Poupeney / Opéra national de Paris

More immediate is Simon Boccanegra at Opéra Bastille. Its heavy three acts (plus prologue) explore the vagaries of political intrigue, romantic jealousy, and ultimately, forgiveness in friendships and families alike. Calixto Bieito’s production, premiered in late 2018 and currently enjoying a revival, uses sharply contrasting textures and equally striking video projections to convey the tormented psychology of its titular hero. Tézier is simultaneously authoritative and sensitive, making smart use of small gestures and facial expressions to offer a complex portrayal of a damaged man navigating painful inner and outer realities.  The character’s reunion with his long-lost daughter Maria (Nicole Car) is especially moving, with the baritone wide-eyed if awkward, his Simon clearly yearning to embrace but utterly incapacitated. A physicality that might be used for care is made into more of a cave, yawning, empty, alone. Vocally he is broad one moment, intimate the next; colourful and textured, with just the right amount of shading, thickly applied or gossamer-delicate; flexible but not showy; legato but not engulfing; emotion expressed not via volume but through careful, considered control. Tézier possesses an artistry of the very highest calibre –immediate, human, utterly unforgettable.

Our exchange one recent rainy afternoon in Paris was conducted amidst intermittent announcements on the loudspeakers laced throughout Opéra Bastille’s labyrinthine backstage area. Tézier offered equal parts attentiveness, intelligence, passion, and sensitivity, a mirror of the qualities he brings to his performances, whether live or recorded.  We began by discussing one of his most memorable roles, as the seemingly-villainous brother in Donizetti’s Lucia di Lammermoor, a role he has been rightly praised for and remains burned into the memory of those who experienced his performance at The Met in 2011.

How do you see a character like Donizetti’s Enrico – is he a villain to you, or something more?

He isn’t really a villain – he feels like he’s doing his duty, keeping things around the family and its preservation. He wants to save his family – if you think about (Verdi’s) Germont it’s the same thing: he’s on duty; he’s protecting his son; he has to do a job to preserve his family and name.

You commented in an interview about Germont and Rigoletto and how singing them relates to age, experience and wisdom, which brought to mind the industry casting younger and younger.

I think of age as fruit. You have to pick it at a certain age, and not take the fruit that’s still green – you have to wait to pick those pieces. When you do a character too early you might have the voice to do it, but will you … give it the way you could give it ten years later? Plus knowing there are plenty of different parts, why do the biggest, deepest, most complex parts from the early beginning? Just because you sound more or less as you should sound for it? Opera is much more about telling the story in a certain way. Of course it’s about singing too. But if you’re not able to be the character and actually be believed within that character you’re better to do another one – there are plenty to choose.

Most of the characters you should begin with are lightweight, they are young and corresponding to what you are going through when you’re 28-30. In my case being a father made me really understand these Verdi roles. To make an image of fatherhood is one thing, but being one is different, I can tell you. I’d rather be number one in Mozart than number ten in Verdi. Doing those other roles helps you to be good at singing Verdi. Every colour you pick up in Mozart and Donizetti you will use later in Verdi – and in dramatic singing. It’s not just decibels, it’s about preserving your instrument, developing those colours and accents you may expect for Verdi, and having the freshness to give the good high notes and beautiful legato. That’s, in a nutshell, where you put a life story. And you can’t fake it; it isn’t rewarding for you in any way. You can’t give what you should be giving within the part.

You mentioned in a past interview that you’d love to do more Mozart, which reminded me of something Luca Pisaroni said years ago, that Mozart is a massage for the voice…

He is one of my rare brothers in the job. Luca is one of the best artists onstage I’ve ever met – there are only a few that still impress me, and he is one of them, because he is living the music, living the opera. He’s giving the music 100%. Some of the times Luca and I have worked together – not enough for my taste – we’ve done Don Giovanni and Leporello, and it is fresh like a new flower every time, growing all along and renewed every night – because we are growing together. You never know what may come right after you deliver your line, but you can be sure it is true, it isn’t a xerox at every performance…

It shouldn’t be a xerox!

No! That’s not opera! We are building on the stage a beautiful picture, like paintings, except we are life. We are not in the Louvre or the Met Museum – I love them both, by the way – but the paintings we create are moving so they are not the same, not the same at all every performance…

… and the light will change on those ‘paintings’ so the picture will change…

Yes, and that’s the beauty of it.

So which Mozart roles do you want to do now?

Every role!

I really want to see your Almaviva live.

Ah yes! I’ve done it – that a role needs either a young baritone, and I’ve done it at that time in my life, or a man of my age now, because after 40 men are kind of set in their habits…

There’s also the aspect of authority, and people questioning it…

That’s right.

… which really points up the subversive nature of the Beaumarchais play.

Precisely.

But the Verdi roles, like Simon Boccanegra?

I love this role so, so much. Oh my goodness, I can’t even tell you how much.

How has it changed for you, since you’ve done it a lot now?

Once you begin a part like I did here, in the same production six years ago already, the part is like every part, it is growing into your brain and your soul in a private way – it is there, developing. When you put the score on the table again to really examine it, it is different because you are different, because the part has developed independently and of course the voice has changed in six years. I have to find another way to express what’s in the part now. I don’t know quite what the connection is between the voice, the development of the voice, and the part itself – I am not sure what nourishes what. It might be the part that asks you for more colour or the voice that has more possibility. Somehow it’s all a dialogue.

So you internalize the part in your body, and  it returns, like muscle memory?

Yes, that’s true.

… but it changes at the same time?

Yes, because the body is changing. It’s like you remember and think back, “How did I do that mountain-climb when I was young?” The body remembers that you completed that activity. Sometimes you have to jump into a part you’ve not done for years – and voila, you know it, and the body knows it like an instinctual animal knows how to handle a dangerous situation, which is amazing. When you have more time to learn it, then you can take what your body remembers and try to make it in another way, into something finer, polished, deep.

Something you can translate into the outer world?

Yes, but to control the effect that you have on the public … that is so independent of everything. You try to give your best; sometimes it works, sometimes not. Sometimes it was great, sometimes not. You try to not do the same thing twice but to put yourself in the same state of mind, and it may not work… c’est la vie. Of course we are working with great passion on our voice but remember to be able to sing these beautiful parts is a present. So somehow we have to give it back to somebody and to the public for sure. It’s sort of a duty, because all truly great singers want to be able to get into this intimacy with composers like Verdi and Wagner. It is good to try to make people… sense what the composer wanted to tell or express, and when it works, it’s one of the greatest moments.

How much of this translates into your masterclasses? Conveying all of this to students must be a challenge.

Oh definitely. It’s a case of, if you want to express what I’m aiming at and what I wish you to aim for, then the basis is to have a very good technique and flexibility. You have to build that technique and have that ground on which you can find the emotion and voice. If you don’t have this sort of grounding… I don’t want to be in a room where I see people sweating to be loud. It’s why we have to build a very solid foundation, to be able to give the impression that we are actually doing what we do, easily. That makes the public much more comfortable and open-minded – open-souled, if I can say that. They can receive what you have to give. And never forget what we are doing makes a direct connection with the old form of Greek theatre. I think we should always aim for that kind of authenticity, and not forget it, and not be a narcissist thinking, ‘Am I good-sounding?’ Sure, it’s a good voice, but the expression isn’t there.

I remember once an artist was singing one night when I was in a hotel. This old guy was so skillful, he was giving the text and theatrics, but that was it. It was a nice voice, but … especially with Verdi, when you sing it nicely, it’s not nice. It must be beautiful, it must be deep – and the beauty is not always defined as vocal perfection. The beauty of a “perfect” face is not nice! Listen to “My Way” with Sinatra and another singer and you will know the difference. Sinatra has a beautiful voice but most of all he’s a great singer, a complete singer – the greatest tenor for me. You understand every word, on every level. Then you hear people just singing the words, not the music. They know the melody, but what makes it an international standard? Not the nice melody. Some may sing the nice melodies and say, “okay, it’s enough” – no. ‘Okay’ is not enough.

It seems like this is a big part of what informs your work with Jonas Kaufmann.

Very much so. When Jonas is entering the stage, he isn’t entering because it is written or because the director has called him on; he’s entering because he has something to do as an artist. That makes a hell of a difference. He isn’t only a singer; he’s an everything.

… which encapsulates what opera is about: voice, theatre, visuals.

That’s why we love it. I never could choose between the visual, the sound, the theatre.

Alexander Neef once remarked to me that he thinks opera is the most complete art form because of its integrating these elements. 

I can’t really say, it might be quite arrogant of me, but… maybe?

Do you think there’s a dwindling audience for this kind of artistic understanding?

I think there are still sensing it, and people who want this, and that’s what we need. I don’t ask people to understand why one emotion is there; I want them to listen, to feel, to say, “Wow, this is special to me.” And that’s it. Our job is to understand, to find the keys, but the public? I don’t ask them to understand – on the contrary. They don’t need to know all the tricks; knowing every single thing can kill the magic. Just listen; feel the emotion. It’s the best way to spend three hours.

Top photo: Cassandra Berthon
opera, Ades, performance, Paris, The Exterminating Angel, cast

Review: The Exterminating Angel, Opéra national de Paris

Independence is as important to art as it is to life. In adapting from screen to stage, that autonomy takes on special significance. Audiences often expect a familiarity which has been molded by filmic elements and reinforced in the digital era by quick, easy access. Many works become little more than 2-D images made three-dimensional; designs serve to imitate cinema, not live apart from it. The expectation attached to adaptation, is a clear and present danger, if also a ripe creative possibility; x-ray vision is needed for 3D presentation. It helps to have a good partner.

Composer Thomas Ades and director Calixto Bieito use their combined powers to bring Ades’ 2016 opera The Exterminating Angel to startling, autonomous life. Based on the 1962 Luis Buñuel film classic, the new production at Opéra national de Paris is an unapologetic stage beast that takes aim at everything from religion to family to art to opera itself. It is bawdy, bold, and brilliant. Bieito skillfully navigates the imprecise nature of the plot by plumbing the depths of its various scenes and character relationships. The work depicts a group of aristocrats who gather for a late dinner party and can’t seem to (or won’t, possibly) depart from it. Rich in symbolic possibility, the opera’s Salzburg premiere was directed by the opera’s librettist, Tom Cairns, and went on to be staged in London and New York. Cairns’ staging hewed close to Buñuel’s visual palette of mid-20th century aristocratic Europe, a world of crepe dresses, statement jewelry, roller-set hair, as well as a thick wall between that high society and the outside world, which includes members of an inquisitive media, police, and a curious crowd. Bieito’s production is a different, and far more visceral vision. There are no live sheep here, and no thick wall either. Instead, members of the chorus (that raucous public on the other side of the earlier wall, here led by chorus master Ching-Lien Wu) are in the top tier of the Opéra Bastille, their voices floating out across the auditorium, a heavenly-hellish host of would-be angels, set to exterminate all within earshot.

The Exterminating Angel, Bieito, Paris, opera, Yoli

Photo: Agathe Poupeney

The production opens with a small boy holding sheep-shaped balloons wandering onstage and offering halting bleats before being joined by a priest (Régis Mengus) who whispers something close (too close) to his ear; this, we later learn, is Yoli, the son of a dinner party guest, Silvia (Claudia Boyle), who may or may not be aware of the priest’s abuses but seems determined to ignore them. Her twisted love-hate relationship with brother Francisco (Anthony Roth Costanzo) reveals a vein of wider familial abuse and reinforced silence, recurring themes within Bieito’s oeuvre. Scenes from the film are clarified with varying degrees of tension: the arrival; the ragout; the musical performances; the sister-brother fight(s); eating the sheep; the double suicide; finding water. These chapters are punctuated by highly memorable images, including the performers directly facing the audience at the arrival (echoed at the close); the ragoût consisting of two large bags of blood; the servants ducking under the table; the sheep being the guests wrapped in sheepskin rugs. Opera singer Leticia Meynar (Gloria Tronel) stands on the long wooden dining table at one point, arms aloft, holding cutlery in each hand. The table is carried by the male members of the cast around in a circle, Easter-procession style, as Ades’ score blazes out from the pit, deliciously eerie ondes Martenot included, a smouldering requiem with clear traces of Berg, Britten, Stravinsky.

Ades has tread the damnation-salvation waters previously, notably in the chamber opera Powder Her Face (1995), which explores the salacious life of Margaret Campbell, Duchess of Argyll. Music writer Alex Ross noted in a 1998 review that the work bears “a repeated sense of a beautiful mirage shattering into cold, alienated fragments.” These fragments have been enlarged within the writing of The Exterminating Angel. With the Paris iteration, they’ve also become technicolour. The depictions of not only religious ritual, but masturbation, voyeurism, defecation, self-harm, and suggested cannibalism have clear dramaturgical intent and theatrical urgency. The upright doctor of the film becomes a shambolic mess live, with a shirtless Clive Bayley joining the other cast members in shambolic disarray. Sexually voracious Lucia di Nobile (Jacquelyn Stucker) is initially elegant in a low-cut red satin dress and wavy hair; by evening’s end she is in naught but underthings, with wet hair, messy red lipstick and manic grin, looking less socialite than avenging Joker. Starlet soprano Meynar is one of the last to remove her dress (a sparkling sea-foam design) but the first to recognize the importance of the ritual that will end the group’s self-imposed situation. Performing, it turns out, is the double mirror revealing the waving man at the very back – it might be an illusion, but it’s an illusion to indulge. Indulgence also comes with a repeat of the crucifixion imagery, when the dinner party guests turn on their host, Edmundo de Nobile (Nicky Spence), blaming him for their entrapment; Nobile, as with Meynar earlier, becomes Christ-like, but the question remains: is this conviction, sacrifice, selfishness, or (quite literally) performance? What do we want as an audience – deliverance or diversion?

opera, The Exterminating Angel, Bieito, staging, crucifixion, Paris

Photo: Agathe Poupeney

In presenting the group in a range of vivid colours (costume design by Ingo Krügler) set against an all-white backdrop (set design by Anna-Sofia Kirsch), the work’s relationships as well as individual foibles are both clarified and scrutinized. This clarification of structure has a direct effect on the delivery of the work’s score and performances, which are uniformly strong. The cast handles the pitchy nature of the score with dramatic aplomb and Ades’ conducting is equally precise, whether he’s leading the work’s doomed lovers, Beatriz (Amina Edris) and Eduardo (Filipe Manu) in one of the few lyrical moments of the opera, a lewd pseudo-baptism, or the work’s haunting final call, “libera de morte aeterna et lux aeterna luceat”. The lines are a fusion of a responsory sung in the Catholic Office of the Dead and Requiem Mass, respectively, with the final lines of the Libera Me particularly applicable to Bieito’s staging:

That day, day of wrath, calamity and misery, day of great and exceeding bitterness,
When thou shalt come to judge the world by fire.

Rest eternal grant unto them, O Lord: and let light perpetual shine upon them.

The work ends with the cast standing as they began, assembled in a row downstage, staring at the audience in silence. Are they us? Are we them? The Exterminating Angel asks opera-goers to consider what we want, and expect – from entertainment, art, faith – and where and how they all meet. Let the light shine, suggests Bieito, but always remember the darkness. That’s where the ugly truth lies.

opera, Ades, performance, Paris, The Exterminating Angel, cast

The cast of The Exterminating Angel, Opéra national de Paris, 2024. Photo: Agathe Poupeney

Top photo: Agathe Poupeney
Stéphane Degout, singer, baritone, French, opera, lieder, stage, culture, arts

Stéphane Degout: On Text, Teaching, Language, & Voice

The end of January may be grey and cold, but online the time is considerably enriched by various classical artists and organizations marking Schubert’s birthday. The German composer (1797-1828) is known for his beloved song cycles Die schöne Müllerin (1823), Winterreise (1827) and Schwanengesang (1828), all of which use texts by German writers and poets to explore deeply human experiences – wonder, longing, love, sadness, loss.

Opéra Comique is offering their own thoughtful salute to the composer with L’Autre Voyage (The Other Journey), opening on 1 February. Combining selections of Schubert’s music with fragments of poetry (by Heine, Goethe, and others) the work features the central figure of a forensic doctor whose recognition of his dead doppelganger catalyzes important personal explorations. With direction and libretto by theatre artist Silvia Costa and musical direction by Raphaël Pichon, the work offers a fascinating insight into the lasting impact of Schubert’s oeuvre as well as the text that fuelled his creative inspiration and continues to inspire its interpreters, including Voyage lead Stéphane Degout.

The French baritone’s passion for text and music has translated into an immensely engaging approach over baroque, classical, romantic, modern, and contemporary repertoires. Degout has sung title roles in a number of famous works including Monteverdi’s Orfeo and Il ritorno d’Ulisse in Patria, Debussy’s Pelléas et Melisande, Conti’s Don Chisciotte, Tchaikovsky’s Eugene Onegin, and Thomas’ Hamlet. He has graced the stages of Opéra de Paris, Théâtre des Champs-Elysées, Berlin Staatsoper, Bayerische Staatsoper, Theater an der Wien, Teatro alla Scala, De Nationale Opera in Amsterdam, Opernhaus Zurich, Lyric Opera Chicago, and The Metropolitan Opera in New York. Festival appearances include Salzburg, Saint Denis, Glyndebourne, Edinburgh, and Aix-en-Provence. In 2022 Degout won the Male Singer of the Year at the International Opera Awards, and the following year became Master-in-Residence of the vocal section at Belgium’s prestigious Queen Elisabeth Music Chapel, having been recommended to the role by baritone José van Dam, the organization’s then-Master-in-Residence. The two baritones share a long history, having first appeared onstage together in a 2003 production of Messiaen’s Saint Françoise d’Assise at the RuhrTriennale.

Degout has also worked extensively with conductor Raphaël Pichon and his Pygmalion ensemble, onstage, on tours, and across a range of lauded recordings. The 2018 album Enfers (harmonia mundi) features a deliciously  dark selection of works by French composers (Gluck, Rebel, Rameau), while 2022’s Mein Traum (harmonia mundi) explores dreams via pieces by Schubert, Weber, Schumann, and Liszt. This past December Pichon led his Pygmalion on a European tour of Mendelssohn’s oratorio Elijah with Degout as a soloist alongside Siobhan Stagg, Ema Nikolovska, Thomas Atkins, and Julie Roset. But famed historic works are not, as was mentioned, Degout’s sole territory; the baritone has performed and often been directly involved with the creation numerous contemporary operas, including Benoît Mernier’s La Dispute (2013), Philippe Boesmans’ Au Monde (2014; both La Monnaie), and Pinocchio (2017) also by Boesmans and commissioned by the annual Aix-en-Provence Festival. British composer George Benjamin wrote the role of The King in his intense 2018 opera Lessons in Love and Violence (premiered at at the Royal Opera House Covent Garden) specifically for Degout’s voice.

That voice is as much at home in intimate settings as opera stages. His 2021 performance as the title character in Berg’s Wozzeck with Théâtre du Capitole de Toulouse garnered high praise from French media, with music magazine Diapason praising the singer’s mix of power and delicacy and proclaiming “Victoire absolue pour Stéphane Degout”. Such a special combination of intensity and lyricism was shown to full effect in 2022 with chamber orchestra recording of Mahler’s Das Lied von der Erde (b.records) with French ensemble Le Balcon, and in 2023, via Brahms’ song cycle La Belle Maguelone (b.records) in a recording captured live at Théâtre de l’Athénée Louis-Jouvet and featuring pianist Alain Planès, mezzo soprano Marielou Jacquard, and speaker Roger Germser. This spring Degout will be using his magical blend of power and sensitivity in the little-known opera Guercœur with Opera national du Rhin. The work, penned by French composer Albéric Magnard between 1897 and 1901 but only presented live in 1931, wears its Wagnerian influences on its sleeve while deftly distilling both the grandeur of late Romanticism and the immediacy of European song craft.

Such a blend of music and narrative seems central to the more immediate L’Autre Voyage, described by Opéra Comique’s Agnès Terrier as “Ni reconstitution, ni nouvel opéra” (neither reconstruction nor new opera). Instead, Voyage positions itself as a wholly original theatrical piece showcasing the very things that so informed Schubert’s creativity, not to mention the public’s continuing fascinating with him: “le doute, la fantaisie, la solitude, l’élan spirituel” (doubt, fantasy, solitude, spiritual impulse). Voyage runs through mid-February and will be recorded by French public broadcaster France Musique for March broadcast on Samedi à l’opéra. Degout will also be presenting a recital of Schubert’s famed Winterreise with pianist Alain Planès at Opéra Comique on February 14th.

Earlier this month the busy baritone took time out of his rehearsal schedule to share thoughts on the importance of text, not taking one’s mother tongue for granted, and the important reminders teaching offers.

Stéphane Degout, singer, baritone, French, opera, lieder, stage, culture, arts

Photo: Jean-Baptiste Millot

How extensively do you study the immediate text as well as contemporaneous writing and music?

I always do this for every part I sing. I like to know the contextual things – poetry, literature, history, everything – it’s very interesting how it just puts me in, I wouldn’t say the mood, but offers clues and connections with the time of the music. This particular period of Schubert’s is very rich in opera works of course, but every country and every culture has a specificity and I study that accordingly. I will sing Onegin in June, and though it’s later in the 19th century than Schubert, it also has a great connection with Romanticism of the 19th century. So yes, I do read a lot!

To what extent do you think mood in music shifts according to the language, especially for something like L’Autre Voyage?

I’m not sure if you’ve seen the series of conversations between Daniel Barenboim and Christoph Waltz, but in one of them Barenboim says it’s obvious in the music of some composers what their mother tongue is. So it’s obvious with Beethoven that he’s a German speaker from the way he writes music and puts harmonies together and places weight on certain elements within bars – that thinking extends to works in German, French, Russian. I don’t know Russian well enough to be aware, but such an idea is obvious to me in French and German. (Barenboim) also deals with the tempo, that you can’t do the music faster than the maximum you can speak or sing the language – sometimes the centre gives. It’s a sort of technical point, but the mood is given by the language, by the construction of the phrase – and as you know, German has a specific grammar where you have to wait for the end of the phrase to really know the whole thing.

When the language itself is used within a poetic construction, it’s beautiful for sure but it’s also more difficult; you have to be able to get everything at the same time in order to really get it. With L’Autre Voyage sometimes there are altered phrases and words to make connections between these different works more logical – Silvia Costa changed the text, but she worked very carefully on being as close as she could to the original linguistic specificity.

Stéphane Degout, Siobhan Stagg, Chœur Pygmalion, Opéra Comique, Schubert, L'Autre Voyage, Stefan Brion, stage, performing arts, opera, drama, theatre, singing, classical

Stéphane Degout (L) and Siobhan Stagg (R) with Chœur Pygmalion in L’Autre Voyage at Opéra Comique. Photo: Stefan Brion

“I’m very close to the text”

How have these working relationships influenced your approach to different material, whether it’s new material or historical material?

Maybe it’s because I’m a baritone, it makes me more, let’s say… on the spoken side of the music. I’m very close to the text, it’s something I also happen to love – poetry and the languages , talking, conversation. I’ve been lucky because almost all of my repertoire is really based on the language. If we stay with French repertoire, Rameau and the Baroque stuff I did with Raphaël, it’s singing on the notes, it’s declamation, it’s clarity. With German lieder and composers like Wolf and Schubert and Schumann, they all have such respect for the primary material they have – the text and the poetry – so you can’t forget the music, but it’s not the music that drives you through the text; it’s the text that drives you through the music. It’s even more obvious to me because I’m a native French speaker – these things come immediately to my ear. With works by composers like Debussy, Ravel, Fauré, it’s clear they all have first read the respective texts and fallen in love with them, and thought they could make something with the music. But the text – it’s not an excuse to make music; it is the central point of all things. Perhaps I notice this more because when I was a teenager I did theatre and so more talking than singing on stage, I don’t know! (laughs)

As a native French speaker, what’s it like to return to singing in your own language?

The difficulty when we sing in our own language is that we don’t care so much. It is this feeling of, ‘well it’s my language so I don’t need to make an effort’ – but I know I do need to make extra effort. I speak German, I have studied it, so it gives me a sort of extra comfort in singing it; I know the structure and pronunciation but occasionally there I also need a bit of an extra hand, someone to say, ‘it’s right but it doesn’t sound German, it sounds like a foreigner talking in German.’ These language explorations are really fascinating. I have been working with young singers for a few years now and we talk a lot about this issue, and it’s great to see that they have the same comforts and difficulties that I had 25 years ago when I started. It’s a common thing.

What has teaching given you as a singer? What are its challenges?

The difficulty of teaching is putting words on things I do naturally. I’ve been singing professionally for almost three decades now; I don’t need to think very technically or consider what I’m doing physically – it’s just here. But when I have to help a young singer who is struggling with some technical things, breathing issues or whatever, I need to explain exactly, because I hear what’s wrong but need to help to correct it clearly, and this is the difficulty. So, I’m learning to teach, let’s say. It’s sort of a mirror of my own experience, and sometimes hearing a young singer struggling makes me think of the way I’ve done things myself when I was struggling with those same issues.

“Every body is different, every voice is different; it’s not an instrument made in a factory”

Has teaching created a deeper awareness of your own approach?

Yes, very much! We did a concert in Belgium in November, I was one of the singers, and during the concert I realized I didn’t do what I said to the others in the days before when we were rehearsing. Basically I joke about things like that and say: do as I say, not as I do!

There’s also value in being honest with students and saying, “Look, I can teach you the basics, but with some things, my system works for me and it might not work for you.”

Yes, there are basics – breathing, using muscles, pronunciations – but everyone eventually has their own technique, because every body is different, every voice is different; it’s not an instrument made in a factory. Every instrument maker will tell you every instrument is unique…

… and different experiences and backgrounds – context – which will influence what comes out. How does that influence your work with living composers?

It’s been interesting. With George Benjamin, for instance, the work was very specific. He was extremely precise with his own work and what he wanted. It’s exactly what I said before, the text and respect for it, George is really into writing music where the text is very clear and natural. He used virtuosity in his writing for Barbara (Hannigan) because she has this big range she can use, but for me and my character, he used the spoken side of my voice. When he and I first met, I was still in my Pelléas time, with this very clear, high sound; he gave me the score and I saw the part wasn’t written that high – it was surprising – but in working on it and learning the music, I realized that he there was no need to write something that was more important than the text. That’s the way I understood it.

How collaborative was the atmosphere?

I felt very comfortable and confident with him as a conductor, because of course he knew his work well, so he could help us in the meanings as well as the performing. He changed maybe three things with me, things which were more related to the length of notes and breathing; the changes were more naturally aligned to my own way of singing than what he’d written for me.

I don’t know if you know, we met about two years before the presentation, and spent an afternoon together; he was measuring my voice in every direction, how high, how low, how big, how soft. It was quite intimidating and impressive at the same time. He remembered every aspect of my voice from that day, so the part was perfectly written. Also Martin (Crimp, librettist) and other poets had their own music which sat within the material, I can’t quite say what it is because English isn’t my first language – but I knew it was specific, that it was text which involved not merely giving information on the situation. It also helped that (director) Katie Mitchell was observant of our specifics around how we move and speak.

You’re doing another new-ish opera, Guercœur, in the spring. There are so many operas which are only now coming into the public consciousness… 

… yes, it’s true. Guercœur was the idea of (Opéra national du Rhin General Director) Alain Perroux, who has wanted to do it for a long time. I didn’t know about this opera before he told me about its story. The work has, as you probably know, a very unusual history. The composer died before he ever heard this music done live, two-thirds of the original score was lost in a fire, but (composer/conductor) Guy Ropartz saved some and reconstructed the orchestration. It was recorded in 1951 and again in 1986 with a cast that included José Van Dam, and only presented live once, in Germany in 2019 – and this is an opera written more than 100 years ago! The presentation in the spring feels as if it will be a new creation itself, in a way.

“When he sang, I could feel the vibrations”

You mentioned Van Dam, who indeed is part of the recording of Guercœur  – can you describe his influence? 

When I was in the Conservatoire we listened to a lot of his CDs and everyone liked his voice very much. And though we don’t have the same repertoire really, he was the type of artist I wanted to become when I was young. I first met him over twenty years ago when we did Saint François d’Assise in Germany – I was so impressed to be onstage with him. At that time I was singing the role of Frère Léon, the novice of St. François. There’s a moment in the first scene of the opera where François talks with Léon about different things; in the staging Van Dam was next to me, with his arm around me, so our bodies were basically in contact from shoulders to the knee. When he sang I could feel the vibrations – from shoulder to the knee. That was a non-talking lesson, maybe the best one I ever had, and I thought, okay, this is singing; singing is not only involving the mouth – it’s the whole body. That was such an emotional moment. I’ve worked with him since, and we have a great confidence with each other.

I’m very lucky and happy he asked me to replace him at the Chapel. We don’t really talk about this but I can feel we have the same sort of way of doing things, of approaching the music, of being onstage. I’ve seen him teaching there; he doesn’t say much, but does speak about text, diction, language, and that one should be right about the vowels – those small but important details. They’re the key, and I totally agree with him. I’ve always perceived Van Dam as a very calm person, with his feet planted on the earth, that it all comes naturally. I’m also this kind of person, I think – earthy – so yes, it is a special connection indeed.

Top photo: Jean-Baptiste Millot
sky, autumn, September, colours, himmel, farben, natur

September Songs: Change, Relevance, Artistry, Loss

September has arrived though, at least in my part of the world, related cooler temperatures have yet to appear. Still, there is a marked change when it comes to the formal end of summer holidays. The “most wonderful time of the year” for parents is also the big inhalation for those of us working in the education system; the feelings I remember as a child at this time (dread; excitement; anxiety) have, in adulthood, whittled down to something leaner if no less energetic (anticipation; impatience). The return of structure and its first cousin, predictability, are pluses, though they’re hardly immobile; schedules, due dates, and outlines bump against individual and collective needs, abilities, and personalities, as well they must. Being an Adjunct Professor means not so much juggling as knitting – in new patterns, constantly, never quite sure what you’re making or to what end, at least until the conclusion of term. Here’s hoping the blanket (or whatever it is) proves useful to more than a few.

September also marks the start of the arts season, a time when the choices announced many months ago are realized and suddenly take on harder, thicker edges. Programming and concomitant production are more interlinked than ever, but understanding that link is proving more and more difficult. Just weeks after American magazine Opera News announced its imminent closure, prestigious German classical publication Fono Forum sent a note to its contributors indicating its final edition will be in January 2024. As I wrote with regards to ON last month: I am not surprised, particularly given the current state of media, and arts-dedicated media in particular. Publishing is pricy, audiences are splintered; algorithms and related ROI lead many away from niche publishing and toward the sort of output that tends to clash with the things culture (at least some of it) might perhaps inspire: slowing down; abstract thought; careful evaluation. Finding people willing to pay to read things at all is the toughest task for media in the 21st century; finding people willing to pay for things which might further inspire such focus is even harder; finding people willing to pay for coverage of a very niche interest is triply difficult. Classical does not (for the most part) inspire sexy clicks; the question is, should it, and can it? Are there people who don’t mind? Can those who make faces afford to keep making faces? I do think there are, and will be, other means and methods; whether they will have any quick and sexy ROI is another matter. It’s going to take time and that thing Axl sang about; to quote Hamlet (again), ’tis true ’tis pity, and pity ’tis ’tis true.

In Berlin

Also true: Komische Oper Berlin (KOB) is opening its new season with a very coverage-worthy event. The company’s first production away from its usual Behrenstraße locale is being done with a big (possibly literal) splash. Hans Werner Henze’s oratorio Das Floß der Medusa is being staged in an old airport hangar at Templehof, with seating located around a huge body of water designed especially for the production. Director Tobias Kratzer, notable for his work at a range of houses, including Deutsche Oper Berlin, Bayreuth , and Opéra de Paris, here leads a cast featuring Gloria Rehm, Idunnu Münch, Günter Papendell, 83 musicians, and over 100 choristers, all under the baton of conductor Titus Engel.

The work is based on real history: the wreck of French naval ship Méduse ran off the coast of western African in 1816. While the ship’s captains saved themselves and escaped, over 150 others took to a raft, which they stayed on (or tried to stay on when they weren’t gouging each others’ eyes out or committing suicide) for thirteen days; only fifteen people would survive the disaster. Théodore Géricault famously depicted the wreck in his monumental painting a scant three years after the event, interviewing Méduse’s survivors and examining the flesh of cadavers as he worked. Henze’s 1968 oratorio is a kind of veiled (or not-so-veiled) political statement on the issues which sit foremost within the tragedy. Its premiere inspired clashes between protestors (some pro-communist; some anarchist), the RIAS choir, and police who had come to break up the scuffles; Ernst Schnabel, who wrote the text, was among those arrested. Henze revised  the score in 1990, and the work has been presented, in concert and full production formats many times since. Its relevance, particularly for this time in history, is unmissable. As Opera Today’s Anne Ozorio wrote in her masterful review of a 2018 presentation by Dutch National Opera:

… Géricault was painting when the wreck of the Medusa was still raw political scandal. The rich had left the poor to die. What Géricault depicted was not lost on audiences at the time. The real horror is that modern audiences refuse to connect, even though we’re surrounded by images or war, destruction and refugees drowning at sea. Even if the press don’t know Henze, which is bad enough, surely some might have the humanity to think ?

The new KOB production was slated for five performances but a sixth was added out of sheer demand. Get thee to Templehof.

Also in Berlin

The European premiere of Chief Hijangua – A Namibian Opera in Four Acts by composer/conductor/baritone Eslon Hindundu takes place this month. The work features a libretto by Nikolaus Frei and will enjoy a semi-staged presentation by Rundfunk Sinfonieorchester Berlin (RSB). The multitalented Hindundu has performed and conducted in numerous events and festivals (including Swakopmunder Musikwoche, an annual music event held in Swakopmund, Namibia, and Germany’s annual autumn Immling Festival), and led the Namibian National Symphony Orchestra (as the organization’s Music Director) in the opera’s world premiere at the National Theatre of Namibia, Windhoek in 2022. The upcoming Berlin presentation will be directed by Kim Mira Meyer (who often works with Munich’s Gärtnerplatztheater) and will feature the vocal talents of Berlin-based Cantus Domus and Vox Vitae Musica (a choral group founded by Hindundu); the opera utilizes both German and Otjiherero, one of the languages spoken by Namibians. The work is a clear reference to Germany’s brutal colonization of Namibia in the late 19th-early 20th centuries, in which (according to a report from DW) roughly 100,000 people were killed and numerous atrocities committed. The opera itself tells a personal story, with its theme (the search for identity) sewn into its depiction detailing the quest of a young prince.

Chief Hijangua is being presented at a pivotal point within the classical world, as calls rise for greater social relevance in an art form frequently derided for being out of touch with real-world concerns and lived experiences. Opera warhorses (and related old productions) are frequently programmed now to get covid-scared audiences back into the auditorium; in places where government funding is scant, that is a reality that can’t be ignored. But as The Met itself noted, box office (at least in New York) is being made with precisely with, and not despite, new works. Maybe classical organizations need to be slightly braver with their choices? Maybe a little more trust in audiences would be a good thing? Might this be more than a mere trend? Perhaps Chief Hijangua will receive further productions in international venues? It seems the RSB, along with showcasing Hindundu’s considerable talents, is celebrating their 100th birthday with a powerful symbol of creativity whilst simultaneously throwing down a gauntlet to the greater opera world. Chief Hijuanga runs for three performances at Berlin’s Haus des Rundfunks, and is being done in partnership with Deutschlandfunk Kultur.

In London

History, literature, music, and theatre all mix at the Barbican Centre in London this month with King Stakh’s Wild Hunt. Based on the popular 1964 novel by Belarusian writer Uladzimir Karatkievich, the work mixes folk mythology and pointed social commentary related to ongoing political repression in Belarus. Co-director Nicolai Khalezin calls it a story that “combines mysticism and reality, love and hatred, nobility and cowardice, history and modernity.” The work is being presented by Belarus Free Theatre (BFT),  an underground theatre group who were forced into exile in 2021, and who count actors Kim Cattrall and Jeremy Irons, rock musician David Gilmour, and playwright Tom stoppard among their supporters. King Stakh features a score by Olga Podgaiskaya, a composer and active member of Belarusian avant-garde chamber group Five-Storey Ensemble, who will be performing as part of the production.

Conductor Vitali Alekseenok, who leads the musical side, is currently Artistic Director of the annual Kharkiv Music Fest in Ukraine, and wrote about his experience there earlier this summer. In London he leads a troupe which will feature Ukrainian singers Andrei Bondarenko and Tamara Kalinkina, and is being helmed by co-founding BFT Artistic Directors Khalezin and Natalia Kaliada. The latter’s own father recorded the novel in 2009 for an audio book (portions of which will be used in the production). She notes that her father had urged her to stage the novel for years, “not just because it’s one of the greatest Belarusian novels of the last century, but because he deeply understood its relevance.” The work, she continues, “reminds us that the past is not dead, it’s here in Europe today”. Kaliada’s father is unfortunately no longer alive to see the fruits of his daughter’s labour, but its realization is a strong sign of hope, and needed ongoing resistance to Belarusian repressions. King Stakh has its world premiere at the Barbican and will run for four performances.

Remembering…

Loss seems like a subtext through many upcoming presentations, and indeed it felt much closer this weekend. On Saturday it was announced that Canadian architect Raymond Moriyama has passed away at the age of 93. The Japanese artist, who survived a horrendous wartime internment on the west coast of Canada, was responsible for many famous landmarks in the country, including the Canadian War Museum, the Japanese-Canadian Centre (now called the Noor Cultural Centre), Science North, the Ontario Science Centre, as well as the Canadian Embassy in Tokyo. In 2003 Moriyama was made a member of the Japanese Order of the Rising Sun (4th class), an award conferred in recognition of his services to Japanese culture in Canada. In 2009 he was the recipient of a Canadian Governor-General’s Award for Visual and Media Arts in 2009. The awards were just two of the numerous honors the architect collected during his lifetime. I’ve always found Moriyama’s work to be musical, possessing its own distinct resonance; as a child I used to visit the Scarborough Civic Centre and look up and around in awe.

Growing older I visited other locales (mentioned above), and would silently wonder at his use of texture, shape, light, and structure. He created a smart, daringly (for the time and place) spiritual balance of notable contrasts (rich/stark; old/new; dark/light), providing a full experience of form that reaches well past the visual. I hear Stravinsky’s 1930 work Symphony of Psalms whenever I look at his work now. This 2020 documentary by Ontario public broadcaster TVO clearly shows why Moriyama and his work will always be a treasure. (Note: some may need a VPN to view this, but it’s definitely worth it).

Finally: I learned of the untimely passing of Maxim Paster yesterday morning, and spend a good chunk of the day (and night) listening to and watching a range of performances by the Kharkiv-born tenor. His repertoire was immensely wide (Puccini; Tchaikovsky; Bizet; Berg; Prokofiev; Strauss –Richard and Johann; Rimsky-Korsakov; Donizetti; Verdi; Mussorgsky) but barely captured his talent. Making his Bolshoi debut in 2003, Paster would perform with many prestigious institutions indeed – Opéra de Paris, Bayerische Staatsoper, The Metropolitan Opera, Semperoper Dresden, Teatro Alla Scala, the Salzburg Festival. He was rightly famous for his Shuisky in Boris Godunov, performing in a variety productions on an assortment of stages, including the Bolshoi, Opéra Bastille (Paris), The Met, and Teatro Comunale (Bologna). Paster’s commitment to music possessed an innate humility; this was an artist who very clearly humbled himself before whatever was in front of him, placing his entire self into the service of the text and music, and of rendering them as one. In so doing he gave us something personal, not performative – emotional, not sentimental – thus making the music immediate and very real. Witness his care with the words of Sergei Yesenin in this 2019 performance of Rostislav Boyko’s “Moon Above The Window”:

That voice, flinty and flexible, went hand-in-hand with a deep theatrical understanding. Paster understood, so well, the large value of small gestures. A turn of a torso; a cock of a head; the lift of a hand; slow, deliberate inhalations and exhalations, visible for all to see – such combinations, when done with such elegant economy as what Paster employed, quietly opened doors of perception and understanding, and made one hungry for more. There are very few artists who are so knowing in their creative choices, and whose vocal expression is so utterly attuned with a composer’s imagination – and that of an audience. Paster embodied an artistic authenticity as rare as it is remarkable. He died at the age of 47, still with so much left to offer to music, art, the world.

News of Paster’s passing made for a grim start to September, a month of change, and perhaps some needed reflection on that imminent change. “One hasn’t got time for the waiting game,” to quote Weill’s famous song, with words by Maxwell Anderson. “September Song”, interestingly, made its entry into the world on September 26, 1938 as part of the trial run of the musical Knickerbocker Holiday in Hartford, Connecticut. The “waiting game” need only be played out a few more days before my much-promised feature interview with BSO Recordings Managing Director Guido Gärtner is published. Until then, watch, listen, read, attend… think, rethink, evaluate… slowly.

Top photo: Mine. Please obtain written permission for reuse.
Gabriele Schnaut, Klytämnestra, Elektra, Bayerische Staatsoper, opera, classical, live, performance, arts, culture, stage

Things to watch, listen to, read (and a lot of Hamlet)

First things first: the Substack newsletter I’d planned is on hold, for many reasons, including technological. If and when things change, I will make an announcement here. Secondly (and related to first): I’ve been busy with professional work, which includes numerous reviews for The Globe & Mail.

Importantly:

Thank you, readers new and old, for standing by me and supporting my work, especially through these last three-plus years, which has been a largely difficult and painful time. I confess that I am slowly winding down my work here, though I may post a few occasional interviews related to artists and events in the future – things that catch my interest and equally speak to our current socio-political epoch with regards to creativity, geography, and ambition.

In that vein: my next interview is with conductor Giordano Bellincampi, who next month leads the Auckland Philharmonia Orchestra (APO) in the New Zealand premiere of Die Tote Stadt. Bellincampi, who is also the Music Director of the APO, shares his thoughts around music-making with the orchestra through the pandemic, the necessity of risk, and why Korngold’s opera is so important, especially right now. (There’s also a very moving story that comes with that.) Look out for it next weekend.

A few things have caught my attention the last little while, one of them being the immense traffic my 2022 essay on war and cancel culture continues to garner. I still believe the co-opting of algorithmically-driven language by sectors within the arts community (and arts journalism) is fascinating if frustrating. Nuance, complexity, context, whatever; they don’t generate ad-friendly clicks fomented by white-hot outrage. Pffft. Patience, time, attention, intelligence – very unsexy indeed. To hell with nuance! (I can’t do it; maybe you can.)

All of which is to say: I was very happy to note the Kharkiv Music Festival went ahead this year. Conductor Vitali Alekseenok, who has been the Festival’s Artistic Director since 2021, led a closing-night gala which featured an inspiring mix of opera arias, Ukrainian music, and symphonic works, including Alekseenok’s own arrangement of “Hymn” by Valentin Silvetrov. The conductor, who published a book in 2021 chronicling the protest movement in his native Belarus and following Russia’s invasion of Ukraine in 2022 drove van-fulls of aid supplies from Berlin to the Polish-Ukrainian border, was named this week as Chief Conductor of Deutsche Oper am Rhein starting in the 2024-2025 season. In March 2022 he told Van Musik’s Hartmut Welscher about what he had observed with regards to his Russian contacts:

 I realize how hard it is to do anything in Russia, especially with the new laws that passed (…). But you have to do everything you can. You don’t necessarily need to take to the streets, but you must find some way of taking a stand and speaking out. Better small actions than no action at all. Silence is the most dangerous thing, but of course most people opt for that; or they keep their eyes closed.

Keeping in that vein: this is a very good documentary.

Much (not all) of the footage in this nearly hour-long work was filmed covertly. It is especially useful in illuminating the rise of Yevgeny Prigozhin and the Wagner Group, and his/their recent “march for justice.”

Alekseenok’s work, together with recent events, and a re-examination of various texts, had me thinking a lot about opera, specifically Russian opera, and the ways in which various works have depicted and dealt with power, on stage as much as off of it. I worried this initial quote-tweet yesterday, based off of European Resilience Initiative Center founder Sergej Sumlenny, came off too glib, especially considering the gravity of the then-unfolding drama, so, to paraphrase Byron, I suddenly felt anxious to explain my explanation. Maybe I am context-obsessed, or maybe, as my mother often used to tell me, I’m being too sensitive.

tweet, opera, Russian, coup, Wagner Group, Mussorgsky, power

In this thread I also highlighted Staatstheater Nürnberg’s excellent in-concert presentation of Anton Rubinstein’s rarely-performed 1875 opera The Demon, a work which largely revolves around notions of nuance, balance, perceptions, faith, and ultimately, redemption. Baritone Jochen Kupfer gave a deeply moving portrait of the titular character, with a beautiful burnished tone and crystalline diction. The Demon gets one more outing this season, on July 8th, with the recent performance broadcast (and accessible) via BR Klassik.

Tomorrow (Monday, 26 June) the Bavarian broadcaster will be busy simulcasting the opening of Hamlet by composer Brett Dean at the Bayerische Staatsoper in Munich. The presentation follows on Dean’s new piece”Nocturnes and Night Rides” written for the 500th anniversary of the Bayerische Staatsorchester, which was presented by the organization earlier this year.

I reviewed Hamlet the opera when it made its world premiere in 2017 – my observation that it’s an important addition to the opera canon made the headline, which is amusing in retrospect, considering the extent to which that’s indeed become true! To say this work had a big effect is putting things mildly.

In the introduction to my interview with Hamlet librettist Matthew Jocelyn in 2019, I wrote that his and Dean’s work, “(t)he theme of vulnerability – Hamlet’s, Ophelia’s Gertrude’s, even that of Claudius –runs through this 2017 work like a trickle of blood on stone.” At the time Jocelyn was directing the opera’s German premiere at Oper Köln. He discussed the differences between English and German-speaking audiences, his work with conductor Duncan Ward, the uses of language (“the French say “dégustation”) and his collaboration with Dean in the work’s creation (“he more radical the decision, the more great the appetite with which Brett jumped on it”).

Allan Clayton, John Tomlinson, Bayerische Staatsoper, Hamlet, Brett Dean, Matthew Jocelyn, Bayerische Staatsorchester, Neil Armfield, Bavarian State Opera, Shakespeare

John Tomlinson and Allan Clayton in a scene from the 2023 Bayerische Staatsoper presentation of Hamlet. Photographer: Wilfried Hösl.

That collaborative spirit was echoed by tenor Allan Clayton when we spoke in early 2020. Clayton sang the lead in the world premiere of Hamlet in 2017, and performed the Met’s production of the opera last year; he’ll rejoin some of the original cast (including Rod Gilfry and Sir John Tomlinson) and crew (director Neil Armfield and conductor Vladimir Jurowski) for the presentation in Munich.  Clayton recalled working on the first Hamlet production in Glyndebourne and how “every department was being collaborative, from Matthew and Brett’s first jotting down which scenes they wanted to include, to the first night. Everybody was giving everything.”

Speaking of giving: Gabriele Schnaut (pictured in the top photo) knew a thing or two about giving all onstage, and through all kinds of projects. The soprano passed away this week at the age of 72. As well as being one of the great singers of dramatic opera repertoire (Wagner, Strauss, Janáček), Schnaut was also open to working with contemporary composers, including Wolfgang Rihm. In 1987 she performed as Ophelia in Rihm’s Die Hamletmaschine, a work based on Heiner Müller’s 1977 play of the same name and a highly abstract reading of Shakespeare’s play. Throughout her career Schnaut was hailed for her forceful stage performances and visceral interpretations; she made her Bayreuth debut in 1977, and in the coming two-plus decades, gave more than 100 performances there. This, in addition to singing at major houses (New York, London, Milan, Paris, Vienna, to name a brief few), and, from 2005 to 2014, a professor of voice at the University of Performing Arts in Berlin.

Schnaut was especially associated with her work at Bayerische Staatsoper, and in 1997 she graced its stage as the lead in Herbert Wernicke’s then-new (and still-revived) production of Elektra. Almost two decades later, she was in the opera again, this time as Klytämnestra. Her bows from that time, caught on video here, are particularly moving, as were the many tributes and expressions of grief at the news of her death.

Until next time… keep your cultural antennae out, and remember the c-word (it’s context).

Top photo by Wilfried Hösl.
Stefano La Colla, Sinéad Campbell-Wallace, Tosca, Paul Curran, Canadian Opera Company, Puccini, Cavaradossi

What Tosca And Metal Share (More Than You Think)

One of my strongest childhood summer memories involves the great indoors. The intense humidity and rain of one Southern Ontario July forced in-house activities, so my mother decided to enjoy the fruits of still-new VCR technology and watch some of the items within an immensely arts-leaning library. It used to be such an occasion to pop a tape in and watch something one had recorded weeks or even months before; the act of rewatching a program, of having easy access to that piece of news or entertainment, of being able to fast-forward through commercials, or rewind and re-view something, or pause on a favorite spot – it was all a big deal, and a unique form of techno-social adhesion.

Many of the tapes in my mother’s growing collection were recordings of Metropolitan Opera productions, broadcast regularly on PBS. I imagine this is how more than a few people (kids included) came to opera, through such broadcasts and through the use of VCRs. The rainy summers became more bearable, and introduced a host of young friends to what, for me, was just a normal part of everyday life.  Puccini’s 1900 opera Tosca was a favorite; the characters, the setting, the music – it was all very intriguing to a young mind. I wore out the videotape of the celebrated 1985 Franco Zeffirelli production with Hildegard Behrens in the lead, Placido Domingo as her devoted lover Cavaradossi, and Cornell MacNeil as a very scary Scarpia. One rainy afternoon the mother of one of my friends who had been visiting came by to collect her child, and then stood, open-mouthed, in our doorway. I had turned around, between bites of an ice cream float, and looked at Mrs. So-and-so. How was this so weird? What was she stunned over? My friend was as taken as I was over this intense, passionate, violent, crazy work with amazing music; why the surprise? My mother offered her most elegant smile.

“It’s almost over; can you wait a few minutes?”

“Sure,” said shocked mum. “I just never expected my daughter to be so interested in… opera!”

My mother laughed over dinner later in our tiny, dimly-lit kitchen.

“She just couldn’t believe her eyes…”

I made a face.

“Not everyone likes classical music, you know. Especially opera.”

Well they should, I said, leaning over and scooping up the cat, humming the Dah-DAH! notes of Scarpia’s scary musical motif.

“Put the cat down when you’re at the table.”

DahDAAAHHHH!

My mother rolled her eyes.

“Let’s watch something else tonight, okay?”

It’s easy (and certainly fashionable) to make faces and roll eyes and pronounce Puccini’s work too vulgar, too loud, too big, too (heaven forbid) emotional; to write off Tosca as a “shabby little shocker” (musicologist Joseph Kerman’s infamous 1952 pronouncement) and to wave it off as not-serious art and not-real opera. I’m not sure how to feel about this line of thinking; indeed, it isn’t The Ring, but so what? Should all opera be precisely the same? What’s so wrong with emotion? Intelligence is elevated but empathy is far more rare, and Tosca reminds me of its importance, in art and in life. Yes, the opera is clearly a part of my childhood nostalgia, but I hear bits of the score and still get chills at how evocative it is, in terms of conveying both outer and inner realities, and the ways it deftly combines art, sex, religion, and politics. Scarpia’s attempted rape of the title character in the Second Act lands very differently as an adult; there is a stomach-churning familiarity. It is uncomfortable but the scene renders his murder by the would-be victim that much more powerful, and his ultimate revenge on her that much more horrific. Such immediacy matters in art and gains more meaning as the years go by.

This close-to-the-bone quality is one writer Tori Wanzama picks up on beautifully in her essay below. The Communications student, who previously contributed to this website with an excellent essay on her first opera experience at Carmen this past autumn, recently attended the current Canadian Opera Company staging (a remount of its 2008 production) and offers some wonderfully singular insights involving theatre, drama, and… heavy metal? Read on.

Canadian Opera Company, Paul Curran, Tosca, Roland Wood, Puccini, Scarpia, cross, Te Deum, scene

Roland Wood as Scarpia (downstage left) in the Canadian Opera Company’s production of Tosca, 2023.

Tosca: Love, Hate, And A Twisted Triangle

Last October I had the privilege of attending the Canadian Opera Company’s presentation of Carmen at the Four Seasons Centre in Toronto, and to detail the excitement of my first opera experience. I enjoyed the show thoroughly, though it didn’t spark the classical-leaning revolution in my musical taste the way I had anticipated.

Admittedly I do return to the famous “Habanera” from time to time, and it, like Bizet’s opera, remains just as hypnotic as the first time I heard it. But metal has dominated my listening habits lately, making screaming and “shredding” the standard for me. While I consider my music taste eclectic and all-encompassing, my affinity for metal has given me a critical ear toward other genres. I enjoy them all, but still feel most lack a vital ingredient: drama. I find myself longing for the ferocity of intense instrumentals and booming vocals that demand virtuosity from artists. It is the same quality which is alive and nurtured at the opera, and that I found especially present in Giacomo Puccini’s Tosca, which I was fortunate enough to attend in Toronto last week.

In Rome, 1800, a twisted love triangle begins amidst the French Revolutionary Wars. The union of opera singer Tosca (Sinéad Campbell-Wallace) and painter Cavaradossi (Stefano La Colla) is challenged when the latter hides escaped political prisoner Angelotti (Christian Pursell). The painter’s crime is discovered by the cruel chief of police Scarpia (Roland Wood) who plans to execute both men; the chief’s enthusiasm for execution is matched only by his lust for Tosca whom he propositions, offering her lover’s freedom in exchange for her submission to him. Tosca seemingly concedes, but once Scarpia signs a letter of safe conduct she is quick to kill him. Victoriously, Tosca reunites with Cavaradossi to deliver her good news, but the couple’s happiness is short-lived when Cavaradossi’s execution is still carried out; in despair Tosca ends her life. This third act betrayal is played as a shock but the tragic end reveals itself far earlier, in Act 1, when the three leads reveal their true natures; with every passing aria their terrible trajectory becomes plain to see.

In the Toronto presentation (running to May 27th), La Colla’s Cavaradossi is sung with pure conviction. When he sings of his love for Tosca in “Dammi i colori” his passion for her is tangible, with a vocal tenderness difficult to describe. I can only stress to see it live it if you can; I quite literally swooned in my seat as he sang his admiration of Tosca’s brown eyes, and I find I am yet haunted by his delivery, even several days after experiencing it; his commitment is clear, as is his loyalty to Angelotti, the friend he helps to hide. “E’buona la mia” is delivered with genuine urgency as he promises his help, and curses Scarpia with a hypnotic cadence that is reminiscent of a priest delivering blessings to ward off evil. Cavaradossi is dedicated to those whom he cares for, but it is this devotion that is his demise when faced with cruel competition.

The same can be said of Tosca, whose love for Cavaradossi is demonstrated in her possessiveness. Despite her jealous ways, it is clear why the role is so famous as Campbell-Wallace takes the stage to offer a Tosca who is both cunning and cute. Campbell-Wallace brings such charisma to the character that even Tosca’s jealousy is endearing, especially in the scenes with her bickering back and forth with Cavaradossi in their love duet. Campbell-Wallace and La Colla’s vocals are heavenly in harmony, and there is a seamless chemistry between the performers that makes the exchange especially charming; I could see the years behind this couple, just as clearly as I could see the end of their days. Their devastating love for one another creates a malaise that lingers and peaks in act two with “Vissi d’arte”. Your heart breaks as Tosca mourns her tragic circumstance and sings with beautiful horror at Scarpia’s advances. Her audible desperation underscores her determination to protect Cavaradossi no matter the cost.

Roland Wood, Sinéad Campbell-Wallace, Tosca, Canadian Opera Company, Paul Curran, Puccini

Roland Wood as Scarpia and Sinéad Campbell-Wallace as Tosca in the Canadian Opera Company’s production of Tosca, 2023. Photo: Michael Cooper

This ruthless resolve is matched by Cavaradossi’s competition, Scarpia, who is driven by lust rather than love. Roland Wood embodies Scarpia perfectly, with a booming baritone befitting of such a cruel character. The “Te Deum” is an absolutely chilling number conveying the chief of police’s corruption to superb effect. Scarpia is explicit about his evil intentions as he revels in his manipulation of Tosca with the Cardinal’s procession as his chorus. The chief explains the pleasures of romantic conquest with such perverted pride that makes his performance both uncomfortable and enticing to watch.

The First Act sets a foreboding tone with each performer conveying emotions which make individual motivations clear, and with such conviction coming from each character that there is no other end but disaster. We can only await the sequential calamity as the loyalty of the lovers is tested against Scarpia’s ruthlessness. The small cast creates a palpable intimacy, bringing the audience closer to each character, surely an aim of the verismo tradition; the operatic genre contrasts contained, realistic story writing with a florid and declamatory vocal style that emphasizes emotion. This cast delivers with awe-inspiring vocals that soar above even the bombastic orchestra led by conductor Giuliano Carella.

I left Tosca both impressed and unsettled; the show is unmistakably “metal” in its presentation of beautiful brutality. In his director’s note, Paul Curran noted that “opera is about sex, religion, and politics” and immediately I thought metal is much the same. The two genres also share an unflinching gaze, not only at death, but at human anguish. Researching this shared affinity for agony led me to Aristotle’s concept of catharsis in which the ancient philosopher states in observing tragedy that evokes fear and pity, “the human soul…is purged of its excessive passions”. Across both genres, artists explore the aforementioned ideas to their extremes, creating a unique release for respective audiences; despair becomes delight amidst the throes of musical virtuosos, and metal and opera alike offer an essence that cannot be found anywhere else.

Top photo: Stefano La Colla as Cavaradossi and Sinéad Campbell-Wallace as Tosca in the Canadian Opera Company’s production of Tosca, 2023. Photo: Michael Cooper
Christian Immler, opera, singer, performer, artist, vocal, classical

Christian Immler: Balancing New Projects & Old Favorites

Since our last conversation in early 2021, bass baritone Christian Immler has been busy. As was the case with many artists, the bass baritone’s schedule changed dramatically as a result of pandemic-related lockdowns; his approach to music, as you’ll read in our recent conversation below, didn’t change but intensified and expanded, particularly within the realms of score study, synergy with colleagues, and active public engagement.

In December 2022 Immler performed with the Czech Philharmonic and conductor Semyon Bychkov in the lauded world premiere of Prager Symphony, Lyric Fragments after Franz Kafka (Symphony No. 4) by contemporary German composer Detlev Glanert. Based directly on the work of Franz Kafka (including his letters, short stories, novels, and fragments from his notebooks) the work is an immense, daring exploration of the lyric symphonic form, with scoring for orchestra and two voices (bass baritone and mezzo), spread over twelve sections. As the composer told Bachtrack just prior to the premiere, the work is “a psychological landscape, where two people tell us something about ourselves: a story of life from the very beginning to the end, plus all human circumstances you can imagine: being witty, the pain of violence, happiness, and so on.” Prager Symphony will be presented again later this year, with Bychkov and Immler – in June, with the Concertgebouw and Gewandhaus respectively, and the UK premiere happening in November with the BBC Symphony.

Along with learning and performing the Glanert work, the bass baritone also released the album Das heiße Herz (Alpha Classics) with pianist Andreas Frese, featuring the music of Robert Schumann and contemporary German composer Jörg Widmann. Released in mid-2022, the work features songs from Schumann’s 1849 cycle Lieder und Gesänge aus ‘Wilhelm Meister’ (text by Goethe) as well as the composer’s 1850 cycle ‘6 Gedichte von N. Lenau und Requiem’; the world-premiere recording of Widmann’s Heisse Herz (The Burning Heart) comprises the album’s second half, with Immler conveying a stunning (and stunningly controlled) level of musicality, sometimes utilizing sprechstimme to exude the emotional intensity Widmann’s writing necessitates. A review in Opera News early this year (which singled the album out for its monthly Critics Choice designation) noted the degree to which Immler “shows a performance artist’s mastery of the work’s considerable demands, as does the fearless (pianist) Frese, who thunders, tremolos and occasionally slams the keyboard or strums the inside, in addition to playing with great tenderness when called upon.”

Our recent conversation began by my asking Immler about his fascinating forthcoming release (on Alpha Classics) of virtually unknown music by Wilhelm Grosz (1984-1939) and Robert Gund (also spelled Gound; 1865-1927), all set to texts by a range of celebrated European writers, including Eduard Mörike (1804-1875), Joseph von Eichendorff (1788-1857), and Clemens Brentano (1778-1842). The music project sees Immler reunite with pianist Helmut Deutsch, with whom he previously collaborated on a gorgeous 2021 album showcasing the largely unknown music of Hans Gál. The thought of Immler and the pianist reuniting for a project featuring music few know well (or are aware of at all) is a needed bit of hope amidst a still-difficult classical environment.

Immler is just embarking on an extensive Northern European tour, performing the work of another composer whose works he knows well; St. Matthew Passion is being presented by famed Bach conductor Masato Suzuki and the Netherlands Bach Society in twelve different locales between March 25th and April 8th. Before the tour began Immler took time to offer thoughts on everything from covid-related cancellations to the earthy writing of both Bach and contemporary composers. Immler is always inspiring to speak with, whether he’s discussing the finer points of scores, sharing the realities of singing works of rarely-heard composers, or how the simple act of breathing informs and influences musicianship; our recent midwinter exchange was, quite simply, a joy.

Christian Immler, Helmut Deutsch, opera, classical, lieder, voice, piano, music, performance, Hans Gál

Christian Immler and Helmut Deutsch. Photo: Marcus Boman

How’s your work with Helmut Deutsch coming along?

It’s great! We both love this repertoire. There are cases where something will seem like a good idea and then you work with someone, in a duo, and it’s one person pulling the other – but not with Helmut, not at all. We both pull in one direction. With this repertoire, it is really a total discovery. I’m not unused to reading through unfamiliar repertoire but this time there is the added thrill of manuscripts – that’s all there is  – so we had to transfer them into Sibelius, all these songs composed as lieder. We did a test run for an audience of around ten people, and had to preface it with, “this is most likely the very first performance of this song cycle!”

What has your process been so far?

Helmut has been cursing me – playfully – for introducing him to this repertoire. The Grosz is very difficult to play; there are so many things are happening at the same time in the piano lines, and he says he needs a few more fingers. Nobody realizes how difficult it is, again, because this repertoire is so unknown. We don’t talk very much, a couple of times we verbalize what we want but the rest is push-pull, and listening.

Listening seems vital, whether it’s for a duo project or for larger performances, like Glanert’s Prager Symphony.

A lot of people can listen if they don’t do anything else, but if you have to do your work, playing and singing, and listen at the same time – that’s a special skill set, because you need to do what you do, and intrinsically listen to the other person at the same time. Helmut knows the text, and I know his piano part very well; sometimes I’ll look more down to what he’s doing and not only to my singer’s part. You have to process a lot at the same time. Also, we need to breathe – everybody knows that – but you wouldn’t believe how many conductors ultimately have no idea what that means; Semyon does. He and Helmut both use their breath as a means of expressivity, and it makes all the difference. When they intuitively run out of breath, they renew themselves. So it’s natural, we both do it. If you have well-written repertoire that breath comes very naturally anyway, but if it’s mediocre writing, and the phrases are really long, you think, “okay, I have to take an odd breath here” but it doesn’t usually happen with good composers.

That synergy is interesting given your recent projects use texts by authors who are long dead and/or did not write specifically for singers. 

It is known that Kafka, although he did not have an aversion to music, did not want some of his texts set to music..

… and yet!

… yes, Max Brod didn’t quite comply there! He didn’t burn the papers Kafka had written after his death. Glanert and Widmann have both said that at a certain point, they have to let their work go. Both are very experienced, so it means at one point they realize it’s no longer controlled by them, and they accept performers might have a slightly different viewpoint or approach, and I think there is a wisdom in this. They’re both great at letting things go. Glanert was present during rehearsals with the Czech Phil and took notes, and when there were moments of difficulty, instruments groups were too soft or loud or whatever, he, without running to the stage and making a fuss, would take notes, and Semyon would come and they’d communicate about it. The process was super-fluid in terms of it being a true work-in-progress situation. We didn’t have many rehearsals of that, either.

The subsequent performances of it this year may have more rehearsals, then?

I have a huge advantage now because I know the piece, but for orchestras, it’s different. Mind you, those other orchestras – the Amsterdam Concertgebouw, the Leipzig Gewandhaus – are super-orchestras, even with their different approaches. And I have to say also: the Czech Phil is stunning, just… top.

To what extent do you think these songs, and Kafka’s texts, have acquired a new relevance?

It’s funny, that work, as well as the songs I’m doing with Helmut and the theme of my doctoral research, it’s all on work done roughly 100 years ago – yet these poems, at this very moment, in my opinion, have an incredible modernity and relevance. You read some of them, and … well, so I read The Guardian in the mornings, and you see these terrible things about the war in Ukraine, and you see these works, and they resonate as a part of our time, right now.

How does this work and the Widmann speak to that time? And how much do you think listening as a result of that time changed?

Both Widmann and Glanert have a lot of experience in the operatic field and a high level of awareness. They won’t waste opportunities in sound; if they want a big turmoil they know how to create it, and likewise they can create the absence of sound and the power of pauses and stillness. They totally understand – it’s quite unsettling in the Glanert, you think, holy! You could hear a needle drop. It only happens if the ear is preconditioned in the writing, and both of them can do this very well.

For me, and so many who experienced an unprecedented level of isolation and loneliness, and a lack of outside distraction if you will, there was a total feeling of insecurity of what is going to happen. Nobody knew. I find in a lot in these poems, especially in the Kafka texts, there is a sense of basically trying to come out of that situation by saying, “Okay, let’s state we are lonely, and the only way we can kind of overcome this is by stating it first of all and being aware of it, and then sticking together.” This first Kafka text, if you read it, it’s so strong, it states: we are lonely yet we are interconnected by a network of invisible threads, and it’s bad enough if they loosen, but it’s terrible if one of them falls. That, to a certain degree, is what we all experienced in early 2020.

But somehow there is a hope through humanity, and that sounds grand, but these songs don’t leave you feeling dark, they leave you with a sense of… hope is not enough… but that there’s a chance for humanity. And it’s an important balance to what I read in the newspaper.

That seems more rooted in reality. 

Yes and I do like that these composers don’t go into the religious sphere or some form of theism, or into any kind of metaphysical sphere at all – everything stays deeply human, earthy and rooted, and thus very approachable. The subtext of them is: you don’t have to be a believer to come out of this darkness.

That’s exactly where they reminded me of Bach, which is perhaps odd…

It’s not odd!

Bach is associated with deep religiosity, but in St. Matthew Passion, for instance, the writing is blood-and-guts human, and it’s the embrace of that messiness which opens the door to the divine. The line between Bach and these modern works is not that long, is it?

It really isn’t It’s funny, I was standing in the Liszt Academy in Budapest recently – which is a total dream building, by the way – I was in a corridor and remembered being there one-and-a-half years ago, being tested with the orchestra, and at 5 in the afternoon the performance was cancelled; the entire bass section had covid. It was like a sudden rain-shower but you don’t know what to do; we are not programmed as artists to know what to do. When I get up on a performance day I am geared to that one thing in the evening when I am meant to deliver. It’s a lot of energy… this very earthy, a very sharply human experience…

How has that time influenced you in terms of singing both contemporary music like Widmann and Baroque?

In terms of the Widmann, it’s the most difficult thing I’ve ever learned, and if you don’t hear that I take it as a compliment. The scoring is very detailed! He is a total musician; he wants to define it as well as possible, but then you have to have it in your system. The actual level of preparation was intense; there is so much information coming your way, you can’t ignore it, and say, “Oh I feel it this way” – that isn’t possible. You have to prepare it to that level of detail and then know it subconsciously. It was an incredible amount of preparation, apart from pitching and rhythm, and the extended vocal techniques; he would write things in the direction like, ‘Dangerously Through Your Teeth’ or ‘Psychedelically Sung’ for certain passages, but it always makes sense. And, this may sound banal, but it could be Widmann or Monteverdi or Bach or Glanert, but look at it and I’ll think, “This is just top-class writing!”

Do you think preparing for something like the Widmann works would have been different in 2019?

I would say no …

So the pandemic didn’t change your approach that much… ?

It changed how people got together, via Zoom or not at all. The loneliness of preparation, overall, was strong for everything. Just after musicians here were allowed to come together again I did the Beethoven/Leonore with René Jacobs, it was just a piano rehearsal with the cast, and everybody started crying. It was such a release of… like, you can practice and vocalize, but it’s a profession which has to be done in community, and with a third ingredient in this: the public. The feeling of being together was unbelievable. For this experience we were grateful to have that return, to know we weren’t alone.

So yes, I stayed faithful to preparing well and being detailed, but, like the first time I sang the St. Matthew Passion, you come out of the pandemic experience a different person, obviously. It changes your whole perception of music and life. You can prepare the piece but the effect it leaves when you present it live… you cannot prepare for that.

Top Photo: Marco Borggreve
sea shore rocks sky blue scene clouds

Things I’ve Been Reading ( & watching, writing, pondering)

More than any other, Sundays have always been reading days. As a child I would spread newspapers over the few stairs which led to the bedrooms in the tiny split-level where I grew up. The family cat would often come and plonk herself down in the very middle of those papers, glaring expectantly with her saucer-eyes, and I would gently scoop her up. Poogie (that was her actual name) would settle in the crook of my arm, happily purring, before I would be allowed to continue my study – of the arts section, yes, but the business, life, politics, and sports ones too.

Reading about a variety of topics is good; being curious about a variety of things is very good. Such curiosity is something I try to continually impress upon students, with varying degrees of success. “When preparing for an interview,” I found myself saying recently, “don’t just study the person; read absolutely everything you can about the whole world around them.” I could practically hear their groans. “Yes it’s work,” I continued, “but it’s also logic. And reading – learning – is good!” In retrospect I certainly sounded very PollyAnna Prissy, but the despair over unconscious predilection to remain in tidy boxes grows daily. There’s a big reason I love radio and cable television: the element of the random, and its related exercise of curiosity, is inescapable.

So until I get the newsletter I alluded to in my previous post up and running, these updates, of things read, watched, listened to, pondered over, will (I hope) continue. Right now these pursuits feel logical, stimulating, important, pleasurable, challenging – sometimes at once.

In light of this week’s terrible news about the end of the historic BBC Singers, bass Brindley Sherratt has written a thoughtful piece (published in The Guardian) reflecting on his time with the group. His words offer a vivid portrait of the realities of young operatic careers and highlight the varied repertoire of the group throughout its history. “In one week,” he writes, “we would sing a couple of hymns for Radio 4’s Daily Service (live, early and terrifying), rehearse and record the most complex score of Luciano Berio or Ligeti and then bang out There is Nothin’ like a Dame on Friday Night Is Music Night.” His writing highlights the importance of there existing good opportunities for young singers while giving lie to the idea that such groups aren’t populist in their appeal and therefore deserve no public funding. This is a depressingly common current of thought in much of North America (sigh). The axing of the BBC Singers makes one wonder if the broadcaster is aiming at a more NA-style (i.e. highly corporate, ROI-driven) system with relation to their classical groups and output. The direct experience of singers like Sherratt should be considered here, along with good models of arts education, funding for which has been woefully dwindling for decades.

Speaking of experience, I finally watched The Big Lebowski, on March 6th – the day of its original release in 1998 and the related “Day Of The Dude” created to recognize the slouchy central character played by Jeff Bridges. Birthed at a time when the (Western) optimism of the early 90s had been turned inside out (the death of Princess Diana, the scandals of the Clinton presidency, the rampant corruption within the former Eastern bloc) and the digital world still in infancy, it’s a very surreal ride into not-unfamiliar terrain. It is tough to say whether or not filmmakers Joel and Ethan Coen could have seen Zerograd, a 1988 film by Karen Shakhnazarov (which details the visit of an engineer to a small town), or Mark Zakharov’s equally-surreal To Kill A Dragon (based on the play of Evgeny Schwartz about a man who sets out to kill a dictator), which is also from 1988 (a pivotal moment in Eastern European history) – but they share many elements, from their portrayals of social collapse and untrustworthy leadership, to a pervasive atmosphere of dread, not to mention central male figures who suddenly faced with responsibilities they don’t want. Also, it’s worth noting the Day Of The Dude falls directly after the death-day of Stalin (and composer Sergei Prokofiev), March 5th. (Add to this: the Dude’s favorite cocktail.) However unintentionally, Lebowski, Zerograd, and Dragon make for a thoughtful cinematic trinity in 2023.

Keeping in the film zone, the annual Academy Awards are tonight, and for the first time they feature a best animated feature category. Among the nominees is The Sea Beast by Chris Williams, who worked on number of famed animated films (Mulan and Frozen among them) pre-Beast. Voice work was done via Zoom amidst the worst of pandemic lockdowns, with its cast  (Jared Harris, Karl Urban, Zaris-Angel Hator, Marianne Jean-Baptiste) scattered across the globe. Along with touching voice performances, I enjoyed the film’s the subtext, which smacks at a common (if tiresome) element within current cultural discourse, that of “wokeism”‘s supposed cultural ruinousness. The Sea Beast, superficially a scary-monsters-of-the-deep tale, works in large part because of the ways it integrates diversity into a satisfying thematic whole. Its main female character, Maisie, is a Black British orphan; the crew of the ship she stows away on features diverse and gender-fluid members; the story (by Williams and co-writer Nell Benjamin) uses various elements to convey the idea that historical narratives which elevate and glorify mindless violence are… well, bullshit. The fact this work comes from an outlet (Netflix) and a larger digital culture (streaming) that of course elevates such elements for profit gives the film a currency I’m not sure was intended, and yet.

Sea tales must have been in my algorithm because a Youtube suggestion for a documentary about the Mariana Trench popped up recently. This wonderful David Attenborough-hosted NHK work documents the efforts of various researchers to reach the very bottom of the earth; yes it’s exciting and informative at once, but it’s also, in this case, incredibly atmospheric. Watching it is akin to watching an edge-of-your-seat thriller; will they or won’t they see a sign of life? Will the equipment break? Will they see a… sea monster? An intense claustrophobia pervades many of the scenes, not only those captured (incredibly) in the trench itself but within the little floating rooms filled with anxious-looking researchers. I literally jumped off the sofa when one of the specially-built machines (made to withstand the immense oceanic pressure) hit the bottom with a loud THONK; I sighed heavily at the capture of a Mariana snail fish (yes it’s important for study, but my God, it’s so cute and graceful as it swims! Just look at it!). Another big part of my childhood, aside from reading Sunday papers, involved watching an assortment of nature documentaries, and this was a lovely reminder if also an incredible update on my nostalgia, blending cinematic sense with dramatic tension, and science folded within – in other words, one of the best things.

Another best thing is learning about forgotten (ignored, under-represented) writers. The philosophy of John Locke is well-known; that of Damaris Masham, less so. Yet the two are inextricably linked, as Regan Penaluna so ably shows in her moving Aeon essay published earlier this month. Shining a light on a late 17th century figure who explored women’s lives and experiences through two sole books, Penaluna also shares her own history with a contemporary (if unnamed) Locke-like figure who provided similar encouragement, someone “to whom I frequently looked for validation.” This is a common experience for women who enter largely male-dominated fields, and it’s refreshing to see a philosopher mixing the epic and intimate in ways Masham herself did in her writing. As well as examining ideas surrounding the nature and exercise of power and intimacy, Penaluna takes issue with Masham’s insistence on “women’s superior capacity for care”, noting how such a position “further entrenches patriarchal views”. This portion of the essay brought to mind a popularly-held view that “mothers understand the giving of life and if they ran the world we wouldn’t have so many wars” (a handy derivative of “if women ran the world we would have peace”) – there is a world of history, past and present, repudiating such (frankly narrow and rather sexist) views; viciousness – and nurturing – are not confined to any capacity for reproduction, individually or as a whole. Masham’s view, that “with the right conditions, women could make significant contributions to philosophy, on a par with men”, has real-life (if perhaps uncomfortable, for some) corollaries. Also, it must be said: the intertwined lives of Locke and Masham is the stuff of plays or movies – one or both should really exist. Were either to be realized one might anticipate more body than body-of-work depictions, a pity given the breadth of Masham’s ideas and work, only reprinted in (gasp!) 2005, and alas, no longer in print.

Masham might find more than a bit of interest in the words and music of Marko Halanevych, a member of the Ukrainian “ethno-chaos” band DakhaBrakha: “Art is not outside of politics; it is a factor within politics itself.” Halanevych distills the complex if innately linked relationships between art, history, and politics in a way that points up the connection with power and historically-received narratives; there is no hint of music being somehow magically “above” the fray of war but a key component within it. Culture is a longtime tool used in the wielding authority, particularly via the subtle, soft power methods used before the Russia’s invasion of Ukraine last February. “Between Two Fires: Truth, Ambition, and compromise in Putin’s Russia” (Granta, 2020) by Joshua Yaffa, is a useful reference for Halanevych’s responses, and more broadly, to DakhaBrakha’s artistic output, including their 2017 live-performance soundtrack to Ukrainian filmmaker Oleksander Dovzehnko’s at-the-time controversial 1930 film Earth. Perceived within a larger framework of cultural history, one is struck by the continuing influences of the prisposoblenets Yaffa highlights, and a Soviet nostalgia (referenced so memorably in Zerograd), and the various ways each continue to shape current creative responses to the tragedy in Ukraine.

Notions of choice and circumstance do a strange, uncomfortable dance throughout Yaffa’s book – but such dances are, in 2023, coming to be the norm, and perhaps it’s wise to simply accept the discomfort. Hopefully such dances don’t signal the end of cultural appetite, discovery, and curiosity, but some kind of new beginning. 

Top photo: mine. Please do not reproduce without express written permission.

 

 

 

 

trees, forest, wald, baum, nature, winter, still

Essay: Thoughts On Sound, & An Announcement

Sound in and of itself is neither good or bad; it simply is. But more than ever, sound, and the way it is delivered and experienced, is tied up in commerce. The various sources of revenue and concomitant connections to money within the classical world often provides silent framing of a vast and under-discussed reality. Recently The Metropolitan Opera announced they would be performing 10% fewer works next season, drawing on their endowment, and focusing on new works for next season. This year’s new works – Kevin Puts’ The Hours and Terence Blanchard’s Fire Shut Up in My Bones – drew near-capacity audiences, while old chestnuts (like the Italian version of Verdi’s epic Don Carlos) barely filled the immense auditorium by half. Similar challenges with audiences in post-pandemic life resound internationally, and organizations need to rethink their over-reliance on both starry names and ossified presentational styles. The challenges are less related to “rubbing people’s noses” in current issues (as a famous tenor recently mused) than to organizations attenuating to ever-unfolding realities (including pandemic) within a media ecosystem ever more reliant on the machinery of hype and ad tech which polarizes audience experience (/ inexperience) and expectation, often screwing in unconsciously-held cliches around opera in the process in a breathless bid to please sponsors and conservative board members. Whither sound? Does it matter when there are no camels in Aida?

Exposure, education, and cultural curiosity have everything to do with receptivity of sounds, and in building the critical thinking structures needed for reception of their live realization. More than once this year I have written about (and linked to) the precipitous drops in educational standards, particularly across North America. If Europeans groan at hearing the word “privilege” and roll eyes at the mention of culture wars, it is worth remembering the basic cost of things across the ocean. (Various American contacts of mine living in Europe are aghast at the sheer cost of groceries in visits home for the holidays, as one immediate example.) This seems an issue worth shouting about, repeatedly, even if people want to stick fingers in ears and continue rolling eyes. The Met is not The Royal Opera Covent Garden is not Bayerische Staatsoper is not Oper Zurich is not Opera de Paris is not the COC is not ENO (alas…). Different strokes; different horses. As I discussed with Mark Williams (the new CEO of the Toronto Symphony) this autumn, one city cannot simply be grafted onto another. One culture cannot be grafted onto another. One educational system cannot be grafted onto another; one set of ideas and living experiences cannot be grafted onto another. We cannot wish x was like more y; x may be devolving back to m but it is its own m, in its own place, and this is worth remembering. Blithely accepting what various levels of government cut or mete out or hype without a peep of protest, pause, or media scrutiny does not make for a healthy arts ecosystem, or for healthy artists.

Thus do the educational systems in various locales – along with social safety nets, levels of (non-corporate) funding, culture, history, infrastructure – contribute to respective classical atmospheres and moreover to the perceptions of sounds, and their direct experience within specific environments. In classical within a North American idiom, some of those sounds are treated as a decimal in the equation of style, performance, and digital bragging rights. Marketing departments often dictate programming choices; risky sounds are placed straight in the bin unless those departments are very sure they can create an online buzz that directly translates to ticket sales – the unicorn goal of classical marketing rarely achieved with any reliable consistency. Of course sound is, at its core, represented by dots on a page, but sound is much more than dots, symbols many people can’t read, let alone hear in their heads. It matters how/where/when/within what circumstance one experiences them, or does not experience them, where and how one learns them, from whom, in what atmosphere. Absence is as importance as presence, something musicians of all genres know. Contributor Tori Wanzama experienced Bizet’s Carmen for the first time this past autumn – in a highly individualized way and certainly different to those who grew up hearing the music throughout childhood. Context is everything, and it ought not – especially now in a war that so affects cultural arenas – to be ignored in favour of romantic notions which do not contextualize (let alone acknowledge) the role of privilege in the listening/live/learning-about experience.

Sounds are, or can be, loaded; they often carry the heavy ammunition of intertwined histories – personal, professional, political, and beyond. Recently I came upon a unique performance of a German-language version of Tchaikovsky’s Eugene Onegin led by Michail Jurowski, who passed away in March of this year. Recorded at Semperoper Dresden in 1991, this Onegin demonstrates clearly, how sound is not only sound but can be much more. Yes, this is recognizably Tchaikovsky; no, it is not the recognizable Onegin, at least not for those who are solely familiar with the opera in its original language. The famous “Letter Scene”, for instance, features Czech soprano Zora Jehličková performing Tatyana’s passionate declaration in an excited if highly knowing manner – she sounds worldly, as if she is about to set Valhalla on fire. The reading of the score has transformed to reflect the vagaries of the language in which it is being sung. Use all the Teutonic-music cliches you wish (see above) – they apply to Jurowski’s reading, but they don’t quite capture the singularity of this particular sound at this particular juncture. How could they? Think about what was happening in Germany at the time, and you hear it in this reading; the swift tempi, the jaunty phrasing, the acid tone of the strings against the excitable blares of the horns, the way in which the orchestra swells around certain syllables – and how much it all contrasts with various Russian recordings. These divides in sonorities aren’t solely down to the differences between maestros (though that’s a factor) – but time, place, language, people – context.

Sound embodies so many things,  if only we would listen. Semperoper is not The Met is not La Scala is not Mariinsky is not Kyiv Opera is not… we are not you; you are not me; one but not the same, and sounds are bigger than both of us, together or apart –the biggest question, the smallest decimal; the hard sell, the soft touch; sound draws in the most tiny details and simultaneously reveals a far broader picture. It is difficult to define because its experience differs so greatly between people and changes through time, privilege, history, locale, and family. This website has tried to reflect such concerns since its founding in 2017, and the past twelve months in particular have brought a reassessment of its purpose. I always resisted definitions for what this website is, or could be, though I was always quite sure of what it was not. I always wanted my work to be more than hyperbolic PR – to be a meaningful (and yes, critical) engagement with an art form I love in all its facets. I aimed to share authentic, unedited (mostly) conversations with people whose work genuinely inspires curiosity, and in so doing provide a forum for the sorts of exchanges mainstream media has neither the bucks nor the bandwidth for. I aimed to float somewhere between the heady and the populist, the intellectual and the everyday, and to firmly keep my own voice intact, as someone who floats in that netherworld herself, and probably always will. This is, at least, what I had hoped. Have I achieved these aims? Have I contributed anything of worth to conversations around classical music? Should I worry about legacy brand media, and which writers and artists love, hate, or share my work?

2022 has been a year of learning to live with and accept open questions that may never have answers, and to stop worrying about the ones that really don’t matter. This website will exist in the short term; there will be occasional feature interviews – as ever, with people and things not being given the attention or quality of time and detail, let alone the uniqueness of perspective, in mainstream media coverage. But just as practical priorities (paid writing opportunities; teaching) call, so does the living of life, remade from what it was in March 2020. Returning is different, which is just as it should be; it is not returning at all, but remaking. Just as locales cannot be grafted onto one another, neither can experiences, ideas, or notions of normal. I want to have meaningful real-life conversations that won’t be shared online, and I want to experience sounds, live, with people I call friends, and note how those sounds are different now that everything else – that magical context – is too. There are voices, and sights, and (thank goodness) sounds, and all they carry – quietly, loudly, beautifully; the readiness, to quote Hamlet, is all. 

nature, snow, wald, forest, footprints, trees, Fußspuren, quiet, winter

Photos: mine. Please do not reproduce without express written permission.
Carlo Rizzi, conductor, maestro, Italian, musician, artist

Carlo Rizzi: On Medea, Maturation, & The Desire To Do New Things

Time, as Hugo von Hofmannsthal wrote in the libretto of Die Rosenkavalier, is a strange thing. It is an observation perhaps most applicable to the world of opera, an industry which continues to endure its fair share of slow-downs, speed-ups, and stand-stills since the start of the coronavirus pandemic in early 2020. It’s on; it’s off; it’s on; people are sick, the show must go on; it’s half-on, it’s half-off; it’s reduced, it’s streamed; it’s full capacity but “gosh, where is the audience?” is combined with “why aren’t we moving tickets when we made such cool instagram videos?” and “let’s invite some influencers because they’ll bring the sexy young audience we really want!” Questions, queries, and marketing tactics aside, it is risk which is arguably foremost in audience minds: the risk of attending, but also the risk of experiencing something new, or something familiar, but in new ways. Literal risk may well scare some off (or simultaneously attract others), but figurative risk – creative risk – has the power to tempt long-time audiences back in the house, and bring a much-coveted demographic: newcomers. This positive outcome of risk calculation is one some houses are willing to dare, especially as a long, challenging winter draws closer.

Just how the element of risk manifests now is worth considering, especially given the bundles of new works being presented as part of the 2022-2023 season across various houses in North America and Europe. The Royal Opera is presenting a new opera by Oliver Leith about rock singer Kurt Cobain next month, and its entire run is already sold out. Some works, especially those with less of a direct reference to mainstream popular culture, may not be as much in the public consciousness (yet), but do have existing audiences, and do possess the kind of appeal which expands a work’s fanbase, especially to literature and theatre lovers. Case in point: Medea, by Luigi Cherubini (1760-1842), opens The Metropolitan Opera’s 2022-2023 season on September 27th. The 1797 opera is most famous, or at least has a fair measure of fame among opera aficionados, for its live recording featuring conductor Tullio Serafin and soprano Maria Callas from 1957. It has never been presented in The Met’s history – not for lack of trying; in an essay at The Met’s website, Associate Editor Jonathan Minnick details former General Manager Rudolf Bing’s efforts to bring the opera, and Callas, to New York in the 1960s. The Met may well be hoping to make its own kind of history with the new production, directed by David McVicar and featuring Sondra Radvanovsky in the lead. A soprano known for her passionate work with bel canto roles (including Donizetti’s Three Queens – Maria Stuarda, Anna Bolena, and Elizabeth in Roberto Devereux), Medea offers a very different set of shoes indeed, vocally and musically, though it may well be somewhat familiar territory for the level of dramatic intensity it demands. Radvanovsky will be joined by tenor Matthew Polenzani as the faithless Giasone, Janai Brugger as Glauce, Ekaterina Gubanova as Neris, and Michele Pertusi as Creonte. Historically, the Euripidean tragedy (431 BC) has been adapted for stage, television, and film, and has been an object of considerable study with relation to its themes of betrayal, obsession, family, feminism, and murder  – and rather interestingly, the work itself (the opera as much as the ancient Greek play) has a keen relationship to time, and the ways in which it speeds up, and/or slows down, at pivotal moments in one woman’s life. Cherubini’s score masterfully captures the drama inherent in such temporal shifts, using a deft combination of voices, strings, and woodwinds, as well as hectic passages and highly considered silences, to bring listeners into Medea’s inner world; it is a world where time, its passing, and all that implies, stretches, stops, and twists amidst a tumult of conflicting emotions. Beethoven, who was a fan, called Cherubini “Europe’s foremost dramatic composer”

Conductor Carlo Rizzi, who leads Medea performances at The Met, has been studying the score for well over a year. The drama of Cherubini’s Medea, as he explains in our chat below, is sewn within Cherubini’s orchestration and is a full partner with the vocal writing. Rizzi and I last spoke in September 2019, as the Italian conductor prepared to open the Canadian Opera Company’s 2019-2020 season with Turandot, an opera he knows so well, he has (like other Puccini operas) conducted it from memory. Medea, of course, is a different thing as much for him as for the cast, including Radvanovsky, with whom he has previously worked. Originally written and presented in French and subsequently translated into German and Italian (frequently; The Met is using the 1909 Italian translation by writer Carlo Zangarini), Cherubini’s version of the mythological vengeance story touches on a myriad of musical styles without entirely conforming to any of them: it isn’t Classical; it isn’t Romantic; it has elements of both. Medea is notable for not only its ferocious lead but for the unique musical language it utilizes to convey drama.

As Rizzi explains in our exchange, the orchestration of Medea is a key factor in conveying that drama. Getting the balance just right demands things you might expect, but multiplied several times over: patience; study; discussion; rehearsals; edits; more edits. The qualities needed for such responsibility – a passionate involvement and a forensic attention to detail – are ones Rizzi has meticulously developed across multiple projects, not least of which has been his work as Artistic Director of Opera Rara. With its mission on the restoration, recording, and performance of lost 19th and early 20th century works, the group not only gives an opportunity for opera history to be perceived and understood in broader ways, but allows for a far richer contextualizing of the “new” and “old” labels as applied to it, particularly within the realm of performance practices. One of their most celebrated released in recent memory was Ermonela Jaho’s immense Anima Rara from 2020, which beautifully showcased little-known verismo arias, and won the vocal category at the 2021 International Classical Music Awards. Opera Rara’s most recent recording is the one-act opera Zingari by Ruggero Leoncavallo (1857-1919), out 23 September via Warner Music. Based on a poem by Pushkin from 1827, Zingari premiered in London in 1912 to great success, although Leoncavallo made extensive cuts and revisions to the work throughout its various revivals in Europe and North America. Rizzi noted during a recent Opera Rara release event that Zingari and Pagliacci (Leoncavallo’s famous 1892 work) share some structural differences, but Zingari, which Leoncavallo started writing in the early 1900s, is truly a thing apart, something the new recording emphasizes. He leads the Royal Philharmonic Orchestra with palpable verve, carefully colouring its gloriously rich passages with a warmth of tone and precision in phrasing.

The recording is a symbol of the extent to which opera has shaped Rizzi’s career, as someone who has led rarities by a range of composers (including Giordano, Cimarosa, Bellini, Donizetti, Pizzetti, and Montemezzi) alongside well-loved works by Puccini and Verdi. Rizzi has served as Welsh National Opera’s Music Director twice (1992 to 2001, and 2004 to 2008) and is its Conductor Laureate; he regularly appears on the podiums of Teatro alla Scala Milan, Opera de Paris, Teatro Real Madrid, Den Norske Opera and Ballet (Oslo), and The Metropolitan Opera in New York, where he has led over 200 performances. This coming season sees him conduct two more works at famed the NYC house – revivals of Puccini’s Tosca (starting 4 October), and Verdi’s Don Carlo (starting 3 November), before moving on to Paris, where he will lead works by Verdi (Il trovatore) and Gounod (Romeo et Juliet), and, in May, give an Opera Rara performance of Donizetti’s 1828 opera L’esule di Roma (The Exile From Rome) at London’s Cadogan Hall with the Britten Sinfonia. Rizzi and I spoke just prior to the release of Zingari, and, more immediately, the morning of a recent Medea rehearsal – about new works, old works, and the need to embrace risk, now more than ever.

Zingari, album cover, Leoncavallo, recording, Carlo Rizzi, Opera Rara, opera, classicalWhat was the process for recording Zingari amidst pandemic?

We did it in December 2021, at the end of the serious lockdown but still the world was mostly wearing masks and distancing. I’ve since done Il proscritto by Saverio Mercadante with Opera Rara; which we did in June. That was much easier, but still, some got covid, thankfully none in the cast, and here in New York now we are rehearsing with masks. Some of the singers are allowed not to wear the masks for stage rehearsals – some do, some don’t – but the orchestra is all with masks.

While things are still so uncertain in the opera world, The Met’s decision to open their season with Medea seems unique.

It’s a situation I’ve never been in. Nobody has ever done it at The Met – nobody! So for the orchestra, chorus, me, singers, production, everybody, it’s a new discovery – even though this opera is very well known, particularly for the Callas phenomenon – it’s like there is a vacuum to fill, in a certain way. I sent some corrections to the Met Opera Library for the orchestra parts, something I have never had happen in opera before – it’s a discovery for everybody. Saturday we did it for the first time with the singers, which was great – I discovered a couple things I wanted to modify in the orchestra, and so.

Carlo Rizzi, conductor, maestro, Italian, musician, artist

Photo © Tessa Traeger

Do you feel like something of a trailblazer?

This is a good thing and also a great responsibility – because in a way, there is the freedom to do things, but then again, in this case there is this recording, this Callas thing, and of course many people will have only heard that, so “oh this is Medea ” – well, actually no, this is Medea as she did it. Callas was Callas; now it’s 50 years later, and there is all this sense of anticipation and responsibility. It’s a big responsibility. I have to let the score speak to me, and in this particular opera it’s been very different from the others because his is a language, Cherubini’s, that is not very easy to classify. When you speak about Rossini, there is a certain way of writing to the voices with the support of the orchestra that you can identify – the same is true when you speak of Puccini or Verdi; if you think about an Traviata, okay, you can remember the Brindisi, the aria of the First Act, the duet in the Second Act. But here, in Medea of course there are those big arias and duets, but actually there is also a great interconnection in the drama between the voices and the orchestra. The orchestra is never a mere companion beside the voice, but a full partner. The orchestra players were talking about this recently – they feel in the middle of the drama with this opera. If there is a dramatic moment or a particular emotion a composer wants to express, of course it’s in the singing but with Medea it’s also fully in the orchestra.

There are some moments which I think are very clever; the character spends half ot the performance trying to get what she wants – to get revenge, of course – but she also wants to see her children. So there’s the line of Medea and the first violin, which is expressive of the latter, but if you look at the viola part, there’s something much more dark in it. When she says, “One day more” – the drama is in the scoring of the orchestra – Medea is, so to speak, in the orchestra. And I think that’s very interesting, because it allows the decisions you make with the orchestra and singers to be much more unified. For me that’s rewarding.

Cherubini’s work sonically anticipates much future work…

Exactly.

… but it’s interesting to consider that Medea premiered in French and is often performed in the Italian translation; what do you make of that? It’s curious how translation has the power to change received meaning and experience.

That is a huge question! The translation, per se, is not for me the most difficult thing, but there is some quirkiness to it. It’s for the simple reason that in Italian, always, basically, the accent is on the penultimate syllable, and in French the accent is on the last syllable. We do the (sung, in this version) Italian recitatives in this production. Now, one could say, “Why don’t you do them spoken in French?” – and sure, we could, but it’s the Italian version, and the recitatives are where the drama happens. The drama is never in an aria alone – what happened before and what happens after matter as much. The recitatives enhance the drama, beginning to end. Medea is so dramatic in her minimalism. She doesn’t come in flaming on a dragon – there is just a simple sound and simple chord: “where is the traitor?” It’s amazing, this moment, it’s so anti-operatic in a way, but totally, utterly dramatic. So taking the lead from what Cherubini wrote in these passages, I think, personally, that these recitative sections hold the drama of the piece; it all hangs on how those are performed.

You’re right regarding the translation – another opera I’m doing here later, Don Carlo, has the French version and Italian version – and there are differences in the ways that text is approached although written by the same composer. I grew up with Don Carlo in Italian, it’s what I’ve heard forever. When I did it in French at one point, or rather at certain points, things made more sense. The Italian (version) again, is not terrible – but in French, you can hear the meaning. We can discuss until the cows come home if we should do this only in French now, but I believe we can do both.

So the translation isn’t so central as to change the core meaning?

Sort of. What I’ve noticed, in studying both the French text and the Italian text, is yes, there are some differences. Sometimes you get translations of operas where, in the original language a character says one thing, and that comes out totally another thing in the translation – that is not the case with this opera! I think sometimes the (textual) quirks are there because (Carlo) Zangarini, as an Italian, was trying to keep the French line, the French text. The important thing to remember is that composers tend to think of certain words to give the apex of a phrase, it’s not just a question of translating it straight over. For example, if you take Rodolfo’s famous aria in Bohème, the word “speranza” is important, it’s everything Rodolfo hopes for, it’s why it’s a top C right there – but if you translate that word into another language, it changes the way everything lands. For Cherubini the drama isn’t on one note; the technical writing is less involving this apex which was common to Romantic aria writing, and is more focused around the development of the aria by the different orchestral sections. It’s instrumentation which brings characters to say certain things, including the moments with Medea and Giasone. You can hear it one way, or in another way, with the voice or with the orchestra, or both, so it’s like circles of relating.

Sondra Radvanovsky, Medea, opera, Metropolitan Opera, The Met, Cherubini, McVicar, premiere, New York

Sondra Radvanovsky in the title role of Cherubini’s “Medea.” Photo: Paola Kudacki / Met Opera

You have worked with Sondra Radvanovsky a few times, including a lot of work in bel canto repertoire; what’s been your experience now?

I do find working with her so rewarding. The past times we’ve worked together, like in 2017 with Norma among many other performances, she would know those roles in her body, not only in the notes. This isn’t the bel canto she’s used to doing, and as I said before, it’s a discovery for everybody. Yesterday after rehearsal she and I were still discussing and exchanging ideas of how to more clearly project a certain kind of personality at a certain point rather than another kind at other moments – and all this energy comes together at a certain point: through the next rehearsals; with some technical things like portamento; where she goes into chest for a certain phrase, or if it’s more legato, or more a conversational sort of style; all these things are things we constantly discuss. It’s a project that is a work-in-progress, because again, it is the first time everybody has done it. We’d be foolish to come in and say, “This is the way we have to do this” when there are different and better ways.

How do you see Medea fitting within your overall opera oeuvre?

It’s interesting because Medea is something that never happened in my life – well, maybe when I was very young – but this is my fifth new opera in a row this year. It’s been bloody hard work – it’s not just opening the score and doing it! I started with Cendrillon (Massenet), then I did Il Proscritto (Mercadante) then I due Foscari (Verdi), then Rossini’s La gazzetta, and now Medea. For me personally it’s been a period of a lot of study, I can tell you, but also challenging in a positive way, especially after the covid lockdowns. It’s been very welcome. Now I’m happy doing something I’ve done before too. So often people think, “What do conductors do? What do they really do?” And, fine, if you have a good technique you can read and conduct something within three days – but truly, it requires more. Being a conductor requires a real maturation, and only time gives that. You have to know to start studying early – I started on Medea more than a year-and-a-half ago. You think about it; you read; you mark it up; you go away; you come back; it’s been a great period, but it’s been very busy also.

It brings to mind something Alexander Neef said to me in 2020, that the pandemic era is ideal for presenting new things to audiences – for risk.

That’s very true. A related silver lining of this era is that we had the time to sit and study these things. Also, it has to be said, that even if everybody did the Zoom performances, the distanced performances, it comes out at the end that nothing can compare to, nothing can overtake the feeling of being at a live performance. That means there is a desire to have new things, to do new things, to not just do the same old things, and not to do them in such a comfortable way as before. We don’t take it for granted – because now we know: nothing is guaranteed anymore. So fine, let’s take it as a positive from the situation, and keep doing things this way, and hope the public will come back and not be fearful, and start to enjoy it again, and abandon one’s self not only to the music but visual art, to dance, to cinema, and so on. It’s why we’re making art.

Top photo: Carlo Rizzi rehearsing Zingari with the Royal Philharmonic Orchestra, December 2021. Photo: Simon Weir / Opera Rara.

Page 1 of 6

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén