Category: interviewing

Adriana Gonzalez, soprano, singer, voice, opera, classical, Operalia

Adriana González: “Give Yourself Time And Space”

The extent to which concert and opera-going habits have changed as a result of the coronavirus pandemic is slowly becoming known. Recent announcements suggest that many organizations are playing it safe (or what they perceive as safe) in offering reams of favored classical chestnuts for 2022-2023 seasons in order to entice audiences, both old and new, back into the concert halls and opera houses. Any semblance of challenge is being left largely within the parameters of individual approaches – an interesting twist on “make your own fun”, perhaps – but one might still wish such notions (challenge, individual thought, critical thinking) hold some form of value in the post-pandemic classical landscape. I would like to believe that the idea of challenge – and its first cousin, curiosity – do indeed matter, and that whatever choices are (or be perceived as) over-cautious within future programming might be somehow reconfigured in order to open the door to more careful, contextualized listening / live experiences. As someone fascinated by how sounds transmit both verbal and non-verbal meaning, it has become a natural, near-unconscious habit to listen not passively but passionately. My ears, as I remarked to someone recently, have grown teeth; everything is evaluated with an intense energy and attention to detail. Developing incisive listening (and seeing, and evaluating) skill, however unconsciously, does not, despite being a music writer, always bring benefits; such habit is now perceived in some quarters as churlishness, over-criticism, over-analysis, even (heaven forbid), ingratitude (“You should be grateful live music is back at all!”). Yet this aural and visual approach, one now so useful amidst so many programming announcements, is not to be turned off or hidden, but rather, used in the interests of feeding curiosity, furthering inquiry, broadening the field of discovery.

Adriana Gonzalez, Iñaki Encina Oyón, melodies, Dussaut, Covatti, album, recording, piano, French, Audax, voice, vocalSo what a treat it was, to come across the album Mélodies (Audax, 2020) by soprano Adriana González and Basque pianist/conductor Iñaki Encina Oyón earlier this year. Featuring the largely-unknown songs of French composers Robert Dussaut (1896-1969) and Hélène Covatti (1910-2005), the album is a stellar showcase of González’s immense vocal talents, conveying a strong sense of the Guatemala-born soprano’s immense gift in integrating sensitive interpretation and smart technical approach; comparisons to the late Welsh soprano Margaret Price (1941-2011) come to mind, and have been rightly noted. The natural chemistry between González and Oyón share is evident through album’s 22 tracks, with the soprano’s coloration, phrasing, and textures matched by the pianist’s poetic tempos, touch, and dynamism, creating a luscious showcase of the hauntingly beautiful writing of each of the respective composers. “Adieux à l’étranger (1922) is a wistful work, Dussaut’s writing recalling the lyrical qualities of Massenet, while Covatti’s “Berceuse” shows clear connections to Ravel and De Falla; in each, González’s skillfully modulates voice and dynamics with and around Oyón’s delicate, intuitive playing. Mélodies is a very rewarding, very captivating listen, one that provides a wonderful introduction to both the composers and to Gonzalez’s larger talents, tantalizingly hinting at the explosive intensity which she so ably channels in live performance.

Winner of the First and Zarzuela Prizes at the Operalia competition in 2019, González has performed with Oper Frankfurt, Gran Teatre del Liceu, Opéra de Toulon, Opéra national de Lorraine, Opera Naţională Română Timişoara. Most recently she made her American debut with Houston Grand Opera, singing the role of Juliette in Gounod’s opera Roméo et Juliette opposite tenor Michael Spyres. This month sees Gonzalez perform Verdi’s Requiem in Portugal, a work she will perform again later this year with the Dallas Symphony Orchestra; other roles next season include Michaela in Carmen (with Dutch National Opera, Paris Opera, and with Opéra Royal de Wallonie in Liège) and as Echo in Gluck’s Écho et Narcisse with Opéra Royal, Versailles. Having become a member of the Atelier Lyrique of the Paris Opera in 2014, González has developed a wide repertoire, one that hews to her rich if highly flexible lyric soprano style, with an emphasis on Mozart, Rossini, and Puccini so far. That doesn’t mean she isn’t prepared to expand her fach, but she does it with maximum awareness of her instrument – its demands, its realities, the stamina required and the ways it can be fostered with grace and sensitivity, all whilst simultaneously exercising a clear artistic curiosity. González’s recital with Oyón earlier this year in Dijon featured music from her Dussaut/Covatti album, as well as music by Enrique Granados (1867-1916), Fernando Obradors (1897-1945), Frederic Mompou (1893-1987), as well as songs from her recent album, Albéniz: Complete Songs (Audax), a 30-track exploration of the Spanish composer’s varied vocal oeuvre. Released last October and rightly nominated for an 2022 International Classical Music Award (ICMA), the album is a seamless integration of chemistry, technique, and artistry with González again delivering a stunning display of her immense vocality and feeling for the art of song.

Adriana González, Iñaki Encina Oyón, Albeniz. album, recording, piano, Spanish, Audax, voice, vocal, songsAs I learned when we spoke recently, González, while highly aware of her powerful, affecting sound, is also aware of her desire to stretch, explore, and cultivate her talent creatively, with a firm hold of context at every step. We started off discussing what it was like to quickly step into the role of Liù for a performance of Turandot in Houston, as she was concurrently performing Juliette. Stress, what stress? González seems too focused a performer to let nerves ever get the best of her, and her recollection of the experience was coloured more by a mix off excitement, disbelief, and gratitude than any dregs of self-doubt. González is as much earthy as she is studious, and that intensity I referenced earlier is, as ever, always in the service of a knowing approach to craft. Such a combination of ingredients makes for a meal that satisfies toothsome ears, and for a very rewarding form of listening amidst post-pandemic times.

When I learned about your quickly stepping into the role of Liù I reviewed my 2019 conversation with conductor Carlo Rizzi about Turandot, who called that character the heart of the opera. What was it like to step into that world so quickly?

Musically it was quite something – but I didn’t do the staging. They had me singing from the side and had an actor doing the staging tagging because Robert Wilson’s Turandot is very precise in terms of movements. The actress didn’t know the music really well, so (the production team) were talking to her through an earpiece and she had someone telling her, “Walk here, do this, do that, step left, one step back – no you stepped too far” – for her I can’t imagine what it was like. For me of course Liù is such a different vocality from Juliette, it was like, “Okay, go for it!” In Roméo et Juliette I thought, “Keep it proper, it’s French” and with Puccini, well, it’s home very much for me vocally, but I hadn’t sung Liù since 2019 and in doing it recently I thought, “Oh my voice has really grown, it’s changed, this feels different” – so that was wonderful. And the conductor, Eun Sun Kim, is amazing; every entrance was so clear, she would be waiting attentively at other moments; she knows the text of everything. She was there every step. It was like, “I know my part but I’m glad you do too!”

You said in a past interview that in preparing for a role you go over the vowel sounds and various details of vocalizing. What has it been like for you to examine the sounds within the text – has your process changed? I’m thinking here specifically of your doing Tchaikovsky’s Iolanta in Paris in 2019.

Iolanta was difficult because I don’t speak Russian and it was a secondary role – it was Brigitta, one of her nurses, and it was one of the contracts I did from the studio years in Paris. I had to do it but otherwise, I would be very skeptical to choose a role in an opera which is written in a language I don’t speak, because I find you really need to learn the language, you need to understand the cultural context and background from which the words originate. French is great for me: I know all the expressions; I find humour. When you see the phrases in opera, used in day to day, you can react better, just from an acting point of view –you can react better and propose things knowing the meaning of the text, from a technical and vocal technique point of view. You need to know the meaning of the word to know what kind of colour and what kind of nuance works also. For example, if you’re saying “I’m hesitating” then you don’t want to say “hesitating” or the feeling it implies so beautifully, it’s a feeling that doesn’t reflect something good – maybe it can be a good thing in the long run, but in the moment hesitation is doubt, it’s a feeling of unbalanced things. This is a lot of the thought process – you need to find a way of expressing that feeling clearly. And then of course we singers, we do these sounds and feelings through vowels, not through consonants specifically, so if you have vowel sounds, you need to make them a bit more acid if you are expressing a certain feeling, and you need to do it in a way so the whole experience of the word comes through. That’s the background we singers need to do even years before we start, just looking at the role and singing the role, because it’s muscular training you have to do to find those colours, and so you don’t get in trouble. You can’t do colours and really go for it with just your acting instinct. You have to take care of yourself, so that when you do those colours you’re not hurting your instruments. It’s a balance.

When I spoke with Etienne Dupuis earlier this year, he said how doing Don Carlos opened the door to many new things he hadn’t experienced singing it prior in Italian, but I wonder about the “acid sounds” – how much might such a vocal choice disturb perceptions of beauty in opera? If you’re concerned about making the expected “beautiful” sound you risk flattening the drama into this heterogeneous sonic mass, but committing to the sounds you describe means risking the way you – and your voice – are perceived by those who hold fast to notions of ‘the beautiful’ as paramount.

Tamara Wilson, who is amazing Turandot, dares to go piano, and it’s in those moments where you can really see Turandot’s vulnerability – and hearing that approach changes absolutely everything. It’s no longer this sort of scream-and-fight cliché– her performance has this power and this contrast, but also has length: the role is long enough that she can showcase all the colours she has. For some singers it is sometimes difficult. I did four years of young artist programs, and it was through that experience that I learned short roles can be just as hard; in a long role you have to pace yourself –when to do what –you have this amazing amount of time to showcase your whole palette. But with a short role, it’s just that little bit of time – I did a small role in Rigoletto, for instance – in which you can’t show a lot, but definitely when you have a longer role you make decisions on how to showcase the beauty but also the anguish, because opera is very much about real life. There are sad moments –you want to make people cry and think about beauty – but it also has to be real emotion. It can’t be beautiful all the time; there has to be a balance between the elements. There has to be a balance between where and how you choose the moments to really go for pain, and all else.

This speaks to theatre, does it not? To the power of theatre?

Yes!

Theatre is firmly part of what opera is, and indeed these operas – Turandot is Carlo Gozzi via Friedrich Schiller, by way of Giuseppe Adami and Renato Simoni; Roméo et Juliette is Shakespeare by way of Jules Barbier and Michel Carré. Do you, alongside opera recordings, examine the plays and/or performances of plays as part of your preparation?

I did read Shakespeare’s Romeo and Juliet, and I also heard an audio book performance of it, to hear the inflections of the language, and to hear how the pain of certain scenes was expressed through the words – some of those inflections of text were so powerful. I also listened because of (curiosity around) the stage movement; the Houston production has specific stage movement; we had to train to do and we rehearsed, but I find if the emotion and intention are clear, then that helps you, no matter how you move, no matter the specifics. The intention of the action is there in the background. I definitely went through that process and got a good feeling: “Okay this is a painful moment” Also it was good to compare Shakespeare to what Gounod took for his final libretto – it’s very different. There are varying characters who are emphasized or not emphasized, and the family feud (in Gounod) is in the background compared to what Shakespeare presents. Also I couldn’t help but notice Juliet’s cheekiness – she’s very cheeky in Shakespeare; Gounod’s Juliette is more fragile and sentimental.

How much was working with Michael Spyres (as Roméo) an aid to the process?

From the first day Michael and I clicked really well. I’m a World Youth Choir baby – I did that really young, that’s what sort of got me to Europe – and I had always heard about Michael Spyres, as he was also in that choir as a kid. We’d heard of each other too – all of our friends know each other but we hadn’t actually met ourselves, but then we did and it was like, “You! Yes, you!” We clicked immediately – it was a wonderful meeting. Working with him was fabulous. He’s such a professional, he knows how to manage his instrument and be expressive, and he’s so much about the text also. It was a beautiful and natural collaboration. Even outside of the duos, he’s someone who really listens to what you’re doing – I listen to what he’s doing also. The first time we did a run-through, we did it one way; the second time was comp different because we were listening to each other so intently, so we felt good to make changes already. He’s a wonderful colleague. I couldn’t have asked for a more wonderful Roméo. Even without verbal language, it is so clear we are so much on the same page.

Adriana Gonzalez, soprano, singer, opera, classical, stage, Houston Grand Opera, Michael Spyres, Romeo et Juliette, Gounod, romantic, chemistry, duet

Michael Spyres and Adriana González in Romeo and Juliet at Houston Grand Opera. Photo by Lynn Lane.

Singers often emphasize chemistry – either it’s there or it isn’t. That’s important in a romantic opera, I should think… ?

It is important! It’s also a thing connected to life experiences. Talking with Michael, we’ve shared a lot of life experience, him and the countries he’d lived in, and me from Guatemala. Certain experiences create a certain way of thinking. Even if we grew up in different countries, he’ll say something about what he saw and I’ll say, “Hey, that happens in my country too!” So the life experiences are shared and create the way you behave and interact. That was also something that added to our work relationship.

And somehow the details, as you say, fall away. When you are doing this kind of project you can still come from your different places with all the related cultural backgrounds, but the meeting point somehow still exists, and that meeting happens in opera, and on record. Your album of Dussaut-Covatti is a good example, though I confess I hadn’t heard of the composers before hearing it…

That’s totally normal!

I don’t feel so bad now…

Don’t feel bad, seriously!

When you refer to chemistry, that is something definitely evident with your pianist, Iñaki Encina Oyón, through these songs; why make an album of their work?

I’m glad the complicity Iñaki and I have comes through. Now why do I say it’s normal not to know these composers? Because they are very unknown! The project came out of a very personal project for Iñaki and myself; the two composers, Dussaut and Covatti, are the parents of Iñaki’s piano teacher from Toulouse. When he left Spain he studied piano and conducting in Toulouse, and his piano teacher was the pianist Thérèse Dussaut (b. 1939), daughter of Hélène Covatti and Robert Dussaut. Thérèse doesn’t have children and she is getting older, and at the time she said to him, “Hey you know a lot of singers, why don’t you take my parents’ music and see what you can do with it?” Iñaki has such a curious brain, he loves to read and discover old composers, he digs for music all day, and one day he said, “Adriana let’s sight-read this.” The songs fit my voice so perfectly – the way it’s written was perfect with the tessitura and with the French. We went on to have a lot of fun performing them in recital. One day we decided to record them because otherwise, we worried they’d be lost to history – most were manuscripts, so we made a new edition of the scores, and recorded the album. The composers have so many other works – and Robert Dussaut was awarded the Grand Prix De Rome, the biggest composition prize you can win in France, he got it back in 1924 – it’s a prize Gounod won also; although Gounod only got it the second time he applied (in 1839, for the cantata Fernand), and Dussaut won it the first time around. It was music that had also not been done, and so it was wonderful to not be compared to anyone else and do something not done ten-thousand times already. The record label, Audax, is also independent, and their slogan is “Stay Curious” – they basically do unknown works, mainly Baroque and instrumental things, but are slowly taking on voice also.

As to Iñaki, that starts World Youth Choir also, like Michael. In 2012 Iñaki was the Assistant Conductor of the project and I was a choir person who did a solo, which I auditioned for. He heard me and said, “Where do you come from? What is this voice? Where did you train?” I said, “I want to sing Mimi!” I was 18 or 19 years old, and he said, “You know there’s the opera studios…” He informed me of all of these programs and how things work in Europe. I’d never left Guatemala – and a year later he invited me to Paris to do a production with him and invited the director of the Paris opera studio with whom he’s very good friends – Christian Schirm – and they got me the audition for the Paris casting people. It turns out they needed a Zerlina for the studio and took me in and asked me subsequently to stay in the program. And, all of that happened because of Iñaki, and his selflessness in wanting to help young talent. So I really owe him everything, he’s a wonderful friend and travels where I am singing – he came from Paris to Houston to see my Juliette debut, for instance. He’s really a close friend. So when you say the chemistry comes through on the album, that is really a wonderful compliment! We worked so hard on that album, and to express what’s written in the scores.

And now you’re shifting gears entirely, to Verdi’s Requiem. How do you prepare for something like this, especially something you’ll be performing across different continents?

When I accepted I thought, wait, should I have taken a longer pause between things? But it’s definitely something I did not want to turn down – the first one in Portugal at the end of May came as a proposal from Lorenzo Viotti. His sister Marina Viotti is doing the mezzo solo and she is one of my best friends. I thought, I’m not missing this opportunity to perform with my friend, and especially when it’s a first time for both of us! And also with her brother, I thought, really I can’t say no to this – so I will try to pace myself.

For singers, as a bit of context here, we are athletes, so we have to train vocally how we’ll use our muscles for the different types of writing from different types of composers. Gounod is different, specifically Juliette, to Verdi anything, of course. The wonderful thing is that the Verdi Requiem, if you look at the score, has many piani written and you have to keep a more slim position, a certain sort of throat opening, let’s say it that way – you can’t go full throttle, and doing a role like Juliette has helped keep that youth in the voice. Also having done a rebel kind of a Juliette has helped build the stamina for doing the Verdi Requiem, even with such different writing styles. I’ve learned the whole of the music and I’ll have a week to switch over from the Gounod to the Verdi – it’ll be a lot of training over that week. I’m slowly adapting my muscles and stretching them in a different way so I’ll be prepared to do Verdi. It’s such an iconic piece, and there’s been lots of reading, lots of analyzing, considering how to phrase the music – how to place this or that vowel; how to breathe in this place or that; how to make the larynx go into position so I can get a specific colour at a certain point –and how to get there fresh, so I can achieve that sound needed at the end of the Requiem but still have this sound of youth for the beautiful phrases at the very beginning.

Stamina is the right word  – but it’s a different kind of stamina required for Verdi’s work rather than Gounod’s. How might this experience and the preparation for it carry over into future roles?

It takes a lot – but you do think about it: what decisions to make when; what roles to take on; what do I want to do in the next five years. My voice will go into Verdi repertoire. I want to still enjoy the roles I’m doing now – Mimi, Liù, the Contessa, Fiordiligi. A Desdemona in the middle would be wonderful too…

That’s a role I’d love to hear you do.

It’s one I’m really looking forward to doing – and I am going in that direction, slowly. It is where my voice is headed – but you need to know how to pace yourself. In past times singers would do 60 shows a year for one role; now it’s like, we do 4 shows… and, can we do more, please? It takes so much time and effort and knowledge and, again, time… to prepare a role and then you do 4 shows, and you think, well, I hope I get to do this more!

That’s why the covid era was so devastating; singers trained five years out for roles in operas that were cancelled or moved. I want to believe the industry learned something from that time, but I’m not so sure… what’s your take?

It’s definitely been a time that’s made us think slower, so we were not just jumping around from one thing to another without a thought. It’s been a reminder of the importance of taking the time to do your things with dedication – dedicating time to the music, time and energy the music deserves, not jumping from one thing to another, but just focusing on one thing. Do that one thing wonderfully, then close the book, turn the page, go to the next thing. It’s very important to be this deliberate, and it’s the key for a long career also, to do one thing at a time, and to focus on it, and give yourself time and space also. I mean, God knows before in the opera world, in the Golden Age as it’s called, travel wasn’t that fast, it took how long to get to the American continent from Europe –you had days to recover from your performances, and you would travel on the boat, and then have a production in the US. Rehearsals were different also, so much was at a slower pace. There’s a lot to remember and to think about from that era in terms of taking time to enjoy things, and to enjoy the music itself.

Top photo: Marine Cessat-Bégle
Axel Brüggemann, writer, journalist, portrait

Axel Brüggemann: “Why Are We Doing It? This Is The Question”

Among the varied aspects to emerge from the reporting on the invasion of Ukraine has been the near-unquestioned move toward binary modes of thought in culture: like this; hate this; do not question that; definitely demand that. War kills nuance, as everyone knows, and in some cases this clarity is good, even needed, terribly overdue. In the past I have praised various classical figures who made clear public statements following Russia’s invasion of Ukraine; such clarity of language, I wrote (and stand by), was and is required in such a horrific situation. Clarity is also the thing that is weaponized by a good many now, two months into the war, a quality meant for what is perceived as a good cause, but more often used as a cover for inconvenient truths. When organizations demand artists make public statements, context must be considered first and foremost (the context of the organization: who their donors and sponsors are; what their budgets are; who their audiences are and what type of programming they expect; for artists: history; family; old-current-future repertoire; work connections; personal connections; all the tenuous connections therein). More often than not, contextual detail is the last thing considered, and is usually ignored entirely within the cultural media landscape.

This is a pity, I think; transparency is a cornerstone of both good journalism and good human relating, but it is the quality most often left at the door for the sake of expediency, politics, personal gain. In its place, buzzwords – simplistic, reductive language that generates outrage and clicks – which do little to foster deeper understandings of the inner workings of culture and the sociological implications of such language choices within it. For weeks – months – I have wondered when or if this language of reduction might cease, and real investigations might begin; when the phrases “cancel culture” and “politically correct”, both of which are thrown far too lightly around now, might be dismantled with the kind of thoroughness which is so sorely needed within the cultural realm. I desperately wanted to believe some semblance of nuance could be found in the one spot that sets itself up as a paragon of thoughtfulness and (supposed) humanism: the arts. Is there even room for nuance in a time of war? Should there be? Some would argue firmly “no” and I am not in a position to argue with those individuals. I still think nuance matters; I would argue it matters more than ever.

As I have written in the past, shrinking budgets for education and public broadcasting, together with the new normal forced by pandemic, and old one of publishing, mean that populism dictates decisions as much in culture as in media. To reference what Richard Morrison wrote in The Times recently, there is now a move to label what is challenging as “elite” and to dismiss the perceivably “difficult” (it isn’t) as a waste of money, time, and energy. Much more favoured now (in programming as much as publishing) is that which will generate hype, attention, clicks – maximizing revenue (and ad tech machinery), justifying budgets – giving the public “what they want”, by paying the least for what will generate the most. Thus, there are no investigations, no contextualizations, no dismantlings – but lots of clickbait, lots of binary thinking, lots of reductive language, all of it in perpetuating as if in a hall of mirrors, an ever-starved ouroboros of outrage, ever-spinning out more “content” with nary a concern for the easy phrases used therein. But language, as recent times remind us, creates various forms of lived reality. Who uses it, how, and why, determines and shapes the reality for one, and for many; witness the ways in which Russian-language media sites have characterized the war and those involved, or, more colloquially, the ways in which the word “woke” has been used (and lately weaponized). Consider the many ways in which curse words have entered the popular lexicon over the past three decades, losing some of their shock value in certain cultures, gaining a new level of horror in others. This experience of language extends to the ways in which we discuss, understand, and frequently reduce cultural matters – people, productions, presentations, official announcements and decisions – within public consciousness. Thoughtful analyses and contextualized methods of presentation are needed, yet more often than not incendiary language, divorced entirely from such thoughtful modes, prevails. Are Russian artists really being “cancelled” in certain places? Or are figures and organizations in those places determined to obfuscate specific financial trails that could prove questionable if given public scrutiny? Is there a trail that needs following, one made up of Euros, roubles, franks, of casting couches and gold-leaf steaks and private boxes?

Axel Brüggemann thinks so. The German arts journalist recently followed, and reported on, those financial trails, specifically the timely ones involving the Wiener Konzerthaus and its Artistic Director Matthias Naske; conductor Teodor Currentzis and his respective organizations, MusicAeterna (of which Currentzis is founder and Artistic Director) and SWR Symphonieorchester Stuttgart (of which he is Chief Conductor); sanctioned Russian bank VTB; a planned benefit concert for Ukraine which did not ultimately take place. In reports published at classical music site crescendo in April, Brüggemann (who is crescendo‘s ex-editor-in-chief) outlines the ways in which the opera/classical world has been (is) a place overdue for examination, particularly within the financial realm. That the cultural realm should have such connections is hardly shocking, even if it does now bear deeper scrutiny in light of current circumstances and related sanctions. New York Magazine published a detailed feature on April 1st (“How Russia’s Oligarchs Laundered Their Reputations In The West“) which outlines the ways in which various Russian oligarchs, notably Len Blavatnik (who has been called “Britain’s wealthiest man”) have heavily supported non-profit organizations, including numerous cultural outlets. As writer Casey Michel writes, “On and on and on, U.S. and British nonprofits appeared all too happy to take part of Blavatnik’s wealth and to praise him for his largesse without bothering to highlight any of his links in Russia. (To be clear, there’s no allegation of any illegality on Blavatnik’s part.) Nor could these institutions claim they were unaware of Blavatnik’s ties in Russia — or the controversy these donations generated.” In his post from April 11th, Brüggemann himself notes the many financial ties between individuals, corporations, and various classical events and the questions raised therein, and he makes a detailed account of the planned benefit for Ukraine, its players, its questionable aspects, and outlines the complex web of politics, music, and money which has long fueled large swaths of the classical industry, quoting a statement sent to him from Vienna’s City Councillor for Culture, ​​Veronica Kaup-Hausler in which she states that she was not aware of Naske’s work with the MusicAeterna foundation. (On April 22nd, Austrian public broadcaster ORF reported that Naske has resigned his position on MusicAeterna’s Board of Trustees.) Brüggemann wrote on the 11th, “Es ist Zeit, die Korruption der Klassik aufzudecken, ihren aktiven und passiven politischen Missbrauch durch Künstlerinnen und Künstler. Auch Schweigen hat in dieser Zeit eine Bedeutung.” (“It is time to expose the corruption of classical music, its active and passive political abuse by artists. Silence also has a meaning in this time.”)

The call was answered with a fair amount of criticism in German media, with many accusing the busy media figure of a personal vendetta against Currentzis, of whipping up a mob mentality, and perhaps most interestingly, of naivete. Writer and cultural commentator Peter Jungblut posted an editorial at the website of Bavarian public broadcaster BR Klassik, with a direct title: “Warum “Saubere” Kunst Eine Utopie Ist” (“Why “Clean” Art Is a Utopia”, April 21). In the brief piece, he makes mention of disgraced American philanthropist Alberto Vilar and notes the infeasibility of the classical industry to divorce itself from its financial ties at this juncture, and the inherent hypocrisy of making such a demand. “Seien wir ehrlich: Wirklich “moralisches” Geld gibt es nicht, Wirtschaftsbetriebe sind keine Wohltätigkeitsorganisationen, und keine Produktion der Welt ist völlig unangreifbar.” (“Let’s face it: there is no such thing as truly “moral” money, business enterprises are not charities, and no production in the world is completely unassailable.”) Whether one thinks the term “false equivalency” is relevant here greatly depends on the context in which one approaches (and especially perceives) culture; it is worth pondering its role and continuance in our current age, especially given the continuance of covid and the related financial fallouts. If Me Too, BLM, and global pandemic were not the catalysts for change within the industry – is war? More specifically, are the things resulting from this war the agents of change, namely threatening the hand that feeds all else? How far should the Faustian bargain go? Where is the place where financial and moral meet, or can they?

“So we’ve reached our wits’ end, the point where you gentlemen lose your head. Why do you seek our company, if you can’t handle it? You want to fly, but your head goes dizzy. Well – did we force ourselves on you – or was it the other way round?”

(Mephisto, Urfaust: Goethe’s Faust in its Original Form after the Göchhausen Transcript, trans. John R. Williams 1999 and 2007)

How such timely cultural matters are discussed, why one wants for it so much now, and the specific language used around (and within) such exchanges determine how the classical world can (might) create, perceive, present, produce, and receive live culture moving forwards. That line in the sand, of what is acceptable and what is not, when, is (has been) different for a great many, and will continue to shift. The line is personal; the ways in which it is answered are not. Such responses, particularly coming from those working directly within the creative field, possess significant social, political, and cultural ramifications. When do ethics enter the equation, and why? The ways in which this question is answered gain significance through direct and actionable manifestation within the public sphere, and thus, expand public understanding, engagement, and receptions of culture.

Brüggemann himself is no stranger to engagement with the public; he has been a known figure in German-language media for decades, as a host, interviewer, writer, critic, moderator, publisher, publicist, and filmmaker. A freelancer since 2006, he has authored books on Wagner, Mozart, systems of notation, as well as ones on politics, parenting, and the German provinces, and made numerous films on a variety of topics, including various aspects of the Bayreuth Festival and Wagner, the history of Elgar’s Pomp And Circumstance, Beethoven’s Für Elise, and Prokofiev’s Peter And The Wolf; his work has been broadcast on ZDF, arte, and SKY. In a witty, brilliant column published at crescendo last October, he examined the roles of optics, brand, social media, ego, audience expectations, artistic perceptions, and the big one – money – through a classical lens, whilst referencing the work of Walter Benjamin and Stefan Ripplinger, and noting that “Klassik wird zum modernen Gladiatorenkampf oder – nach Ripplinger – zur Peepshow, in der das Publikum Geld bezahlt, um als Pilger und Jünger am Götzendienst der Interpreten teilhaben zu dürfen. Dieses Prinzip der Pornografisierung der Klassik fordert eine immer weitere Eskalation und Exhibition dieses musikalischen Kampfes.” (“Classical music becomes a modern gladiatorial combat or – according to Ripplinger – a peep show in which the audience pays money to be allowed to participate as pilgrims and disciples in the idolatry of the performers. This principle of the pornographisation of classical music demands an ever further escalation and exhibition of this musical struggle.”) The CD series Der Kleine Hörsaal (The Small Lecture Hall), demonstrates Brüggemann’s additional talent, one placed firmly within the world of teaching; created and produced for label Deutsche Grammophon in 2008 (it won a prestigious ECHO-Klassik award), the series is comprised of discussions between children and artists who share favorite musical works, memories, and moments. Along with didactic pursuits has come predictably glamorous assignments, including attending numerous fancy events and rubbing elbows with assorted members of the classical and cultural glitterati. If the old dictum “write what you know” holds true, Brüggemann is its effective classical ambassador for such an approach. Our conversation over the course of an hour was involved, lively, and passionate, an expression of love for classical music, the industry around it, and the ways in which it is written about within contemporary (largely digital) discourse.

Axel Brüggemann, writer, journalist, portraitReading your article I was struck as to why arts journalism isn’t conducting these kinds of investigations during a war in which so many cultural figures – and organizations, and programming – are affected. 

Such investigations are normal in sports, for example; we talk about doping, we talk about money in soccer or in American football, in the Olympic Games – we investigate all these strange money transfers, and various timely issues. There, in that world, it is normal; investigative journalism is normal in politics also, and in daily business. It’s just in culture we don’t have that, funnily enough. I think people still think arts and culture is just about beauty, but the problem is with what we see, and how we see it. In order to create beauty there is a system and behind this system it’s a market system, it’s a very old-fashioned system; we have issues of sexism, issues of racism, directors of theatres and orchestras who are guilty in both cases, and why is that so? This is the big question now with Russia. It’s a big issue about money. I don’t know if you’ve seen the Navalny video on Gergiev, it’s quite expansive – we aren’t talking about tens of millions but hundreds of millions. I have been doing examinations for a couple years now and I feel as much support as I’ve got, all these friendly words, there’s a lot of critics. They don’t want the beauty to be destroyed. Lots of people don’t appreciate that.

Is it that they think you are destroying beauty or that you are destroying their deeply-held perceptions of beauty?

It’s their ideas of music, and their aims for it. They go to concerts to get a space which takes them away from all everyday life; they have a busy job, annoying children, perhaps parents in hospital, there’s a war, there’s corona, all these awful things. Then you go for an opera or a concert for two hours and you just switch off the world. It’s like going to a funfair or theme park. The problem is that music was never done for that kind of escapism. Wagner, Verdi, Mozart – they never just did entertainment alone, they always wanted to thrill our brains, and they wanted us to switch on our imaginations, to see the world differently, to find different perspectives on problems and try to solve them – big experiences like love, hatred, war. Music, at least classical, isn’t strictly the entertainment business, and even operetta is not. We have fair trade products, we even have fair trade porn, but we do not have fair trade opera, and this is strange, and I think it’s important we have fair payment for singers, and to expose directors who put their hands on the butts of women; I think it’s important that we don’t have donors who use classical music to wash their money.

So if pandemic wasn’t the tipping point for change, war is, or has become that, whether we like it or not…

Absolutely yes.

… and investigations stemming from the old dictum to “follow the money” have led to criticism of you, including accusations that you are driven by personal vengeance. How aware are you that you are putting yourself out there for attack in conducting the kinds of investigations you do?

Oh yes, I know this, but… why are we doing it? This is the question. I am doing it out of passion for art. I have the same passion for art as the people who go to be entertained, but I am an opera lover, a concert lover – I don’t like Currentzis’ work, I have always said that, but I would fight for him to do whatever he wants, as long as he stays within the terms of humanity, you know? The first question I ask myself as an independent journalist is, why do I do it? And the second question is, how difficult it to be independent? At the Sunday paper I write for, I’ve been contributing there ten years, and we’ve been invited everywhere – we went to The Met, we went to Japan with the Staatskapelle Dresden – and I can tell you honestly, the whole system is corrupt. As a freelance journalist I said, “I don’t want to do that anymore.” I want to write books, do films – mainly I do that now, it’s what pays my living for the most part – music critic is my job, but not my money job. But one has to have a sense of independence. This is what I see with criticism of my work right now: very often, they might say, “he has a vendetta with this person” but… I don’t know what I should have revenge for… ? For whose aims? Mr. Naske now says, “oh he crashed the concert” and I think, “Wow, I am Superman! Maybe I’ll buy Twitter, or be the Musk of classical music!” I didn’t crash the concert, no – it was the Red Cross, Caritas, the ambassador of Ukraine. They are, all of them, people with a brain – they all saw the facts, and said, “Oh we better not do it!” I did present the facts to them but I did not make the actual choice.

So, to answer your question, we have a two-level system of music journalism. One is a bubble, and within that bubble, it works like this: the director calls the critic and says, “Don’t you want to come to the house for a coffee? You can meet maestro!” and “Oh I read your work, I love it! Listen, we have this great concert…” – this is the bubble. The second level of journalism goes more into politics, economy, a place with a completely different perspective on music and its role, and so now, with the Russia thing, the first bubble is exploding. We cannot simply live in this music bubble of incest, we have to open it, and this means you have to be a journalist first. And that is the change within reach now.

That brings up ideas of what journalism is or can be for in the 21st century, which leans at non-investigative things that will please ad tech and make people popular. I don’t write that kind of thing…

I’m like yourself there…

… bit of an old drum for me here, but digital publishing has had an influence on how people think of new and old music, and on how it’s presented, how it’s programmed, the language we use around it – that language has become largely reduced in the chase for clicks and shares. What’s your view?

Those sorts of things do get clicks, sure, but it gets them somewhere else, to those kinds of sites. One you mentioned earlier, somebody sent it to me, but that writer is not on my timeline, if you see my meaning – that’s not the page I’m on. I see my newsletter, sure I have 30,00 followers or whatever, there is a click value oddly enough, but I don’t change what I do, so… I think at least some people see the value of my work. The funny thing is, in corona we all thought classical music would be reset – we saw artists were not paid in America; whole orchestras were fired one day after another; we saw there seemed to be little to no value in musicians or the music. And now with the war, it is exactly the opposite. Suddenly, culture is in the peer group with propaganda, so it becomes important again. And this is so strange. Yesterday we were nothing, and today it’s very important! The truth is somewhere in-between.

And that truth sits differently in different places, because music was (still is) used in various ways as propaganda, particularly  where music was (is) perceived as an extension of government. Do you think organizations should demand statements from artists, when these artists were hired, promoted, and given carte blanche by these same organizations for so long?

I do think first of all, we shouldn’t force artists to make a statement. Culture is free, or should be, but… as soon as we smell that somebody is depending on somebody else and misusing art for propaganda, then we have to check: do we mean the same C Major? Is this the C Major of humanism or the C Major of propaganda? We have to check. We see those who are hooked to the system, and we can choose accordingly. In Germany we have 140 theatres which are highly subsidized by the German government, and in most of these theatres we have singers and orchestras, some made up of more than 100 musicians who are from France, Germany, Italy, Ukraine, Russia, Hungary, Poland – and they play together, every evening, and nobody asks what side are they standing on; they know for many years they stand with democracy, humanism, letting the other one live. That’s how it works, and that’s the force of music. We don’t need to ask a thing of them because we already know, but as soon as we smell there is propaganda, a lack of independence, we have to ask the question. This is what makes me angry about Currentzis; he is head of the SWR Orchestra. I and every other German pays 30 euros each month for public broadcasting – which is good, I’m paid through public funds for my films! – but I pay him, his orchestra, and in a democratic system, when a public radio station pays somebody like this, then that person must be able to say, “Mr. Putin’s war is bullshit.” And if he can’t do that, then he has to be paid by somebody else. It is so simple, everybody should understand it – shouldn’t they?

It’s the public funding system: when you’re funded that way you are beholden to the public, which also means you are beholden to public scrutiny. But scrutiny now is often equated with being negative, because it isn’t fluffy PR, which doesn’t generate sexy clicks…

I’ve had this discussion since 2014. With Gergiev, I asked, how can he be the head of the Munich Philharmonic? He supported the anti-gay laws in Russia; he supported the annexation of Crimea; he performed in Palmyra as part of the pro-Assad concert. I have written, since 2014, letters to the head of the Munich Philharmonic, saying, “Do you think your conductor’s views are acceptable?” And it’s always been the same response: “This is the private opinion of Mr. Gergiev; we don’t comment on that.” I mean… no! It doesn’t work! We are doing the same now with Currentzis, and here come the accusations: “Ah, but you just don’t like him!” and “He’s a great musician and you don’t want him to be successful!” and “You don’t like him because he’s an eccentric genius!” and… really, I don’t give a damn. I love complicated people, but that isn’t the issue.

You use the word, “genius” – I have made a conscious decision to stop using it. A lot of terrible behaviour has flourished because of it. 

… and that’s what many said to me: “If we would judge these music figures like you do, we wouldn’t have all those great symphonies conducted by (Wilhelm) Furtwängler!” I said, “Well, that’s why we discuss him up to today, he hasn’t gotten out of that question yet!” – and yes, we have to discuss it, things like this are so important!

Scrutiny doesn’t invalidate the work or recordings to you?

No!

So you believe such debates help to contextualize those recordings?

Exactly.

How do you think we ought to encourage audiences who might not know or care about such debates, particularly when they are already nervous about returning to the opera house and concert hall? 

I think it happens all by itself already. The conductor Franz Welser-Möst – I wrote his autobiography with him – once said to me, “Look, the successful performances at Salzburg were Elektra, Salome, Rosenkavalier – it was all not really the big Netrebko/Tosca type stuff, but the content operas” – yes, and we got new singers like Asmik Grigorian as well. I think with corona we mustn’t underestimate the appeal of such things, and how those things will change classical music. With my own students, I mean, they are 19-20-22 years old, they are completely aware I am an old white man, and whatever I say about sex, race, politics, is through that filter – I grew up with other rules. But they are right, the young people. We can learn from them. I have two daughters, and I know if they go to classical things, they will have completely different expectations than the people who are in there now, which is our parents. They just want something else. My mum is not interested in my newsletter. She’s like, “Why can’t you just do something nice!”

My mother used to say the same: “Why are you so critical all the time? Why can’t you just go and enjoy the music?!”

Yes, that’s the generation! But what I want to say is, I am very optimistic. I think what happens now, it’s what I said to Welser-Möst also, is, lean back; the train is on the track, just let it go. We don’t have to do anything. I see the criticism of me and I don’t answer it. There was a critic in the 1920s, Alfred Kerr, who wrote a saying that translates essentially as, “what hurts is true ” – so, everything that cuts has a bit of truth. I’m invited to a European orchestra day, and I know the issue now is that the orchestras don’t know how to attract people – the audience is not there anymore – but the thinking of this orchestra who’s inviting me is, “We see the newsletter is successful, tell us what can we do?” My response is: be faithful. If I have a trademark in Germany, it is that everybody knows I’m not corrupt – you can’t buy me. I made enemies from friends, and I’ve made friends from enemies; if I know a conductor who behaves badly, I’ll state it; if I know someone I dislike who does something good, I’ll write. That’s what readers expect from us. And classical as an institution has to be faithful to what it is also; it mustn’t follow any trends. We’re coming into a time when classical will have a division in terms of how it’s presented, between very popular events – where you go to an open-air concert, have a glass of wine, it’s sunny and nice; it doesn’t matter who plays or what is on the programme, it’s just nice, I like them too! – and what I call content-first concerts, where somebody has an idea, and you can feel irritated, angry, happy, touched, moved, inspired, confused, you are shaking, you are upset; this form of presentation will just be … ideas, meaning, depth, craft. These two forms will, I am 100% sure, make up the future of the classical world. And all the mediocre music and presentations, like “Oh let’s put on Rigoletto because he’s in it and she’s in it” – why? Why should people go to see that?

It’s the star system many houses operate on – the wealthy will pay for the people they want to see perform live…

The Salzburg Festival has this problem…

… which then is playing to another bubble.

Yes, and this bubble has learned in corona, that sure, it could be cool if you pay 500 dollars for a ticket, that’s 1000 dollars for two, but hey, we can go for a super-fancy dinner, with the chefs cooking our fancy steak at the table in front of us and putting gold leaf on it at the end…

That amount of money I could see a hell of a lot of live music and theatre in Berlin…

Yes, but the super-rich I’m talking about aren’t interested in doing that kind of thing – opera for the rich, we see it in Salzburg, it’s a status symbol, or it was … the rich now have different hobbies as well, they have a yacht and go sailing or have tons of galleries; opera isn’t the hot spot now, it’s not the place now to be seen. Not anymore.

Yet so many marketing departments are desperately trying to push the ‘elite’ image and tie it to influencer culture…

… yes, because what is the thing you are not able to buy? It has always been emotions. You can go to a prostitute and they will do precisely what you ask her to do, or him to do, and perhaps that pleases you, what is done, but it doesn’t touch you, it’s just gymnastics. But culture can deeply emotionalize us, and if we have heard the Kindertotenlieder, we can’t have champagne afterwards and laugh away, or we don’t want to, at all. We want to go home and sip water and think, and fall asleep and wake up and go, wow, what was that experience? I think that’s much better. But as journalists and artists, we have to think about why we do these things – like, why do I write? Do I write a newsletter every Monday because I have to write a newsletter every Monday? Or do I do it because I have the chance to say something to lots of people every Monday? I don’t do it because I have to, but because I have the chance to, but I have to find something which I really want to say every Monday. If I don’t find something, I don’t write.

That’s precisely how I work – the inspiration has to be there. I have to sit and read and think and research, and then think again, for long periods of time.

Exactly. It has a lot of value, that style. Like us talking now, too. I’ve been working on this article for four weeks now, and I’ve also been doing research for two years now for a podcast project set to come out in November. That’s why we can be successful, because we take the time, we don’t have to react to everything, or if we see something we immediately say something. This Twitter-Facebook thing is fun but it belongs there, in that world; for an article you have to have an idea. Journalism can be smart, can be serious, and can be entertaining – this is what is difficult, combining them all. So I find it important to have conversations like this. There’s this shitstorm coming at me about my current investigations, and I rang some colleagues about it. I said, “I know we’re supposed to be competitors but can we please stop that” – because there’s enough topics now. But it’s because of these current investigations that I’m supposedly the bad guy, “Axel has a beef with Currentzis” – I said to these colleagues, “Can you please investigate this foundation also? Can you look it up? If I do everything, it’s not right.” I rang five or six different colleagues from different papers and said I’d share my information and my sources with them; I am not the story here. There’s enough for all of us. We have to have this sort of lobby as well, to support those who have ideas about a better way of journalism and of talking about classical music. I mean, realistically, we reach 5% of people at most in discussing this.

But that’s the problem: there aren’t enough people talking about this, which is largely owing to the realities of contemporary publishing. What do you think might change?

There are more and more of us doing this kind of work, and there will be even more, because the younger ones are coming. For them it is normal to ask these kinds of questions. In my 50-year-old wisdom (laughs)… perhaps I am able to see what is coming. Our role can be to open the doors. I don’t need this world anymore, really – I have my films, and my other work – but I can open the doors and prepare the path for younger ones to come. They are not interested in this old classical bullshit – why should they be? It’s boring.

Not necessarily, but the way it’s been presented to them is boring.

That’s true.

It’s the divide between the way something is presented, and the thing itself. But what do you think are the next steps in our world, then?

I think it’s all these small steps, one goes ahead, the other one follows, the other one moves ahead – change is a process, and again, this is why I appreciate conversations like this. We must be conscious of what we are doing, and then we can go and make these changes, and know we are not alone. We know why we are doing it, and that matters.

 

Met Opera, Etienne Dupuis, Don Carlos, Rodrigue, baritone, opera, Metropolitan Opera, New York, stage, culture, performance, Verdi

Etienne Dupuis: “Opera Can Affect Your Everyday Life”

In 2003, at the very the beginning of the Second Iraq War, my mother and I had gone out for a meal and when we came home, she poured us glasses of whiskey, and put on an old recording of Verdi’s Don Carlo. (The 1983 Metropolitan Opera production featuring Placido Domingo and Mirella Freni, to be precise.) I don’t remember what was said in turning it on, but I remember the look on her face after the First Act. “We’re going to wake up tomorrow and a bunch of people we don’t know are going to be dead,” she said, sighing softly. I’d been feeling guilty all night, and kept wiping tears away; it was hard to concentrate on anything. She knew I was upset and didn’t know what to do. “Listen to the music,” she said, patting my hand, “there is still good in the world, even if it’s hard to find. Just listen.” With that, she poured us more whiskey, and held my hand. I kept crying, but I took her advice.

The war in Ukraine broke out a day after I spoke with baritone Etienne Dupuis. I seriously questioned if this might be my penultimate artist interview, my conclusion to writing about music and culture. It was difficult to feel my work had any value or merit. Last week I wrote something to clarify my thoughts and perhaps offer a smidge of insight into an industry in tumult, but my goodness, never did my efforts feel more absurd or futile. Away from the noise of TV and the glare of electronic screens, there was only snow falling quietly out the window, an eerie silence, the yellow glare of a streetlight, empty, yawning tree branches. Memory, despite its recent (and horrifying) revisionism, becomes a source of contemplation, and perhaps gentle guidance. I thought of that moment with my mother, and I switched on Don Carlo once more. Music and words, together, are beautiful, powerful, potent, as opera reminds us. These feelings can sometimes be heightened (deepened, broadened) through translation, a fact which was highlighted with startling clarity earlier this week during an online poetry event featuring Ukrainian poets and their translators. American supporters included LA Review Of Books Editor and writer/translator Boris Dralyuk and writer/activist/Georgetown Professor Carolyn Forché, both of whom gave very affecting readings alongside Ukrainian artists. (I cried again, sans the whiskey.) The event was a needed reminder of art’s visceral power, of the significance of crossing borders in language, culture, experience, and understanding, to move past the images on DW and CNN and the angry messages thrown across social media platforms like ping-pong balls, to sink one’s self into sound, life, experience, a feeling of community and essential goodness, little things that feel so far. The reading – its participants, their words, their voices, their faces, their eyes – was needed, beautiful; the collective energy of its participants (their community, that thing I have so been missing, for so long) helped to restore my faith, however delicately, in my own abilities to articulate and offer something, however small. I don’t know if music makes a difference; context matters so much, more than ever, alongside self-awareness. Am I doing this for me, or for others? I push against the idea of music as a magically “unifying” power, unless (this is a big “unless”) the word we all need to understand – empathy – is consciously applied. Empathy does not erase linguistic, regional, cultural, and socio-religious borders, but it does require the exercise of individual imagination, to imagine one’s self as another; in that act is triggered the human capacity for understanding. Translation is thus a living symbol of empathy and imagination combined, in real, actionable form – and that has tremendous implications for opera.

On February 28, 2022, The Metropolitan Opera  opened its first French-language presentation of Don Carlo (called Don Carlos). Premiered in Paris in 1867, composer Giuseppe Verdi continued to work on the score for another two decades, and the Italian-language version has become standard across many houses. Based on the historical tragedy by German writer Friedrich Schiller and revolving around intrigues in the Spanish court of Philip II, the work is a sprawling piece of socio-political examination of the nature of power, love, family, aging, and the levers controlling them all, within intimate and epic spaces. The work’s innate timeliness was noted by Zachary Woolfe of The New York Times, who wrote in his review (1 March 2022) that it is “an opera that opens with the characters longing for an end to fierce hostilities between two neighboring nations, their civilians suffering the privations caused by the territorial delusions of a tiny few at the top.” The Met’s production, by David McVicar and conducted by Yannick Nézet-Séguin, features tenor Matthew Polenzani in the title role, Dupuis as his faithful friend Rodrigue (Rodrigo in the more standard Italian version), soprano Sonya Yoncheva as Élisabeth de Valois, bass baritone Eric Owens as King Philippe II, mezzo soprano Jamie Barton as Eboli, bass baritone John Relyea as the Grand Inquisitor, and bass Matthew Rose as a mysterious (and possibly rather significant) Monk. At the works’ opening, the cast, together with the orchestra, performed the Ukrainian national anthem, with young Ukrainian bass-baritone Vladyslav Buialskyi, making his company debut in a smaller role, placing hand on heart as he sang. One doesn’t only dispassionately observe the emotion here; one feels it, and that is the point – of the anthem as much as the opera. The anthem’s inclusion brought an immediacy to not only the work (or Verdi’s oeuvre more broadly), but a reminder of how the world outside the auditorium affects and shapes the reception of the one being presented inside of it. “Music hath charms to soothe the savage breast” ? Not always. Perhaps it’s more a reminder of the need to consciously exercise empathy? One can hope.

The moment is perhaps a manifestation of the opera’s plea for recognizing the need for bridges across political, emotional, spiritual, and generational divides. There is an important religious aspect to this opera, one innately tied to questions of cultural and socio-political identities, and it is an aspect threaded into every note, including the opera’s famous aria “Dio che nell’alma infondere” (“Dieu, tu semas dans nos âmes” in French), which sounds heroic, but is brimming with pain; Verdi shows us the tender nature of human beings often, and well, and perhaps nowhere more clearly than here. The aria is not only a declaration of undying friendship but of a statement of intention (“Insiem vivremo, e moriremo insieme!” / “Together we shall live, and together we shall die!”). It reminds the listener of the real, human need for authentic connection in the face of the seemingly-impossible, and thus becomes a kind of declaration of spiritual and political integration. We see the divine, it implies, but only through the conscious, and conscientious, exercise of empathy with one another – a timely message indeed, and one that becomes more clear through French translation, as Woolfe noted in his review. The aria, he writes, “feels far more intimate, a cocooned moment on which the audience spies.” Translation matters, and changes (as Dupuis said to me) one’s understanding; things you thought you knew well obtain far more nuance, even (or especially) if that translation happens to be in one’s mother tongue.

Dupuis, a native of Quebec, is a regular at numerous international houses, including Wiener Staatsoper, Opéra national de Paris, Bayerische Staatsoper, Deutsche Oper Berlin, as well as The Met. The next few months see the busy baritone reprise a favorite role, as Eugene Onegin, with the Dallas Opera, as well as sing the lead in Don Giovanni with San Francisco Opera. Over the past decade, Dupuis has worked with a range of international conductors, including Phillippe Jordan, Fabio Luisi, Donald Runnicles, Oksana Lyniv, Bertrand de Billy, Ivan Repušić, Carlo Rizzi, Paolo Carignani, Cornelius Meister, Robin Ticciati, Alain Altinoglu, and, notably, two maestros who died of COVID19: Patrick Davin and Alexander Vedernikov. It was in working with the latter maestro at Deutsche Oper in May 2015 that Dupuis met his now-wife, soprano Nicole Car, and the two have shared the stage in the same roles whence they met (as Eugene Onegin and Tatyana, respectively, from Tchaikovsky’s titular opera).  Dupuis’s 2015 album, Love Blows As The Wind Blows, recorded with Quatuor Claudel-Canimex (Atma Classique), is a collection of songs from the early and mid-20th century, and demonstrates Dupuis’s vocal gifts in his delicate approach to shading and coloration, shown affectingly in composer Rejean Coallier’s song cycle based on the poetry of Sylvain Garneau.

Full of enthusiasm, refreshingly free of artiste-style pretension, and quick in offering insights and stories, Dupuis was (is) a joy to converse with; the baritone’s earthy appeal was in evidence from the start of our exchange, as he shared the reason behind his strange Zoom name (“‘Big Jerk’ is my wife’s pet name for me”). Over the course of an hour he shared his thoughts on a wide array of issues, including the influence of the pandemic on his career, the realities of opera-music coupledom, what it’s like to sing in his native language, the challenges of social media, and the need to cross borders in order to understand characters (and music, and people) in deeper, broader ways. Don Carlos will be part of The Metropolitan Opera’s Live In HD series, with a broadcast on March 26th.

 Congratulations on Don Carlos

It’s beyond my greatest expectations, really….

… especially this version! When you were first approached to do it, what was your reaction?

It was a surprise! For some reason, even though my first language is French, I do get offers for Italian rep all the time. I think I have an Italianate way of singing – I’ve never given it much thought. When Paris did Don Carlo exactly the way The Met is doing it – the five-act French version, then the five-act Italian version a year later with the same staging – even though I’m French, not France-French but Quebec-French, they cast me in the Italian version. So when The Met called and said, “We want you for the French version” it was very exciting and surprising, I was able to sing it in the original, which is my original language as well.

Being in your native tongue has you changed how you approach the material, or…? Or changed your approach to Verdi overall?

There are things I think I’m better at and things I think I’m worse at! It’s important to know that David (McVicar) and Yannick (Nezet-Seguin) have together decided on a French version that has a lot of the later Italian version’s music in it – so, for example, they’re using a French version most of the time, but the duet between me and the King, or the quartet in Act 4, is the revised Italian version, in French. They worked on a version which they felt made the music and the drama the clearest possible – that’s important to establish. The creation from 1867 isn’t what people will get. But my approach in terms of the language, it’s not the vowels or language, so much as the style. So it’s really cool, I’ve always liked hybrids, even in people who come from different backgrounds, like if one person is born in one place but raised in another, for instance – I think it’s interesting. And I love the writing of Italian composers, those long, beautiful legato lines – and in this opera, with the French text, it’s especially interesting because the text fits differently than you would expect. It doesn’t necessarily fall in the obvious places, especially when it comes to stresses. Italian sings differently than when you speak it, so the music of the language is different – and that translates live. I’ve done Don Carlo five times already my last one was in December so it’s very fresh in my head

Does that give you a new awareness of Verdi’s writing, then? You said in a past interview that his is music you can “can really live in” but this seems as if it’s making you work to build that nest for living…

Oh for sure. In general – and this is very stereotypical – the Italian, and I put it in brackets, “Italian” really, it’s emotional first… like, we’re going to go to the core! It’s so big with the emotion, and the French goes more into, I want to say a sort of intelligence but I don’t mean it against the Italian! It’s that in French, the characters are in their heads, they rationalise the emotion, so they’ll say “I love you” differently, spin it in a different way. The word we use is “refinement” – there is a refinement in Italian too. I want to be clear on this: the French and Italian influence each other, but I do love singing it in French because all the nuances I’ve seen in the score, in French they make sense to me. “Why is there pianissimo in that note?”, for instance – and in French, it works, those choices really work. It changes the way the line is brought up, like, “oh, that’s why it’s that way!”

Jamie Barton, Etienne Dupuis, Don Carlos, Met Opera, Metropolitan Opera, New York, stage, opera, culture, Verdi, classical, Eboli, Rodrigue, live

Jamie Barton as Princess Eboli and Etienne Dupuis as Rodrigue in Verdi’s “Don Carlos.” Photo: Ken Howard / Met Opera

So is that clarifying for the understanding of your character, then?

Yes – the short answer is yes; the long answer is, it has to do a lot more with the background in the sense that now I realise what they’re really saying. Of course it is the fact I speak the language, so now I mean, I’ve always known the phrase he was saying, but in French the translation is almost exact. There are these little differences, and they give me more insight into what’s going on.

I was talking with Jamie Barton about this yesterday – we all love each other in this cast, I’d sing with them all, any day of my life, for the rest of my life – and she and I were talking about this one particular scene. It’s a very strange scene before my first aria, the French court type of music, it’s not that long. My character just gave a note to the Queen in hiding, and Eboli saw I did something, and she has all these suspicions, so then she starts talking to me about the court of France and it’s the weirdest thing; I’ve always had trouble with that scene when I did it in Italian. Why is she so intent on asking me about the court of France? I don’t see Eboli caring that much, but the answer was given to me partly by McVicar, partly by Yannick, and partly through the French version. At this very moment (Rodrigue) has been supposedly sent to France, but he’s been in Flanders the whole thing trying to defend the part of the empire he loves – it’s not just he loves it, but he wants to defend human life, and so Eboli is not in a position to say to him, “I want to know what the Queen is up to” – so she attacks me, but it’s in the form of, “How’s France?” Even though she knows I’ve not been there at all, she’s that clever. It’s why she’s so relentless. “What do women wear in France now? What is the latest rumour?” My answer is, “No one wears anything as well as you.” I’m deflecting every question. This very short two-minute scene that everyone wants to cut – it’s very rich in subtleties! And because of the French language now, I think it’s become much clearer in my mind. In the French language sarcasm is very strong, we use it all the time, so.

Met Opera, Etienne Dupuis, Don Carlos, Rodrigue, baritone, opera, Metropolitan Opera, New York, stage, culture, performance, Verdi, Sonya Yoncheva

Sonya Yoncheva as Élisabeth and Etienne Dupuis as Rodrigue in Verdi’s “Don Carlos.” Photo: Ken Howard / Met Opera

So it’s political-cultural context, for him and for us…

Yes, exactly. Eboli is very clever, fiercely clever, she’s a force to be reckoned with, so it establishes the two characters, her and Rodrigue. They are just behind the main characters: Don Carlo and Élisabeth and the King. Eboli and Rodrigue are both in the shadows, but quickly, just in this little scene, you understand they are pulling the strings in many instances. I become the best confidant of the king and I am already the confidant of Don Carlo; Eboli is sleeping with the King ,and she is pulling the levers with Élisabeth.

So you see the mechanics of power in that scene very briefly…

In a short way, yes. It’s one of my favourite moments of the opera now. We can blame the fact that, in the past, I should’ve coached with someone who knew the opera really, really, really well, and said, “Listen this is what’s going on” – I mean, it has been said to me, but it wasn’t that clear. I knew Eboli was relentless about the court, but what is really happening? It’s really about the power struggle of these two. That dynamic is one you find the trio with Don Carlo later on – the same thing happens. It’s real people fighting for what they believe is right.

There are some who, especially after this pandemic, have felt that the return of art is a wonderful sort of escape, but to me this particular opera isn’t escapist, it’s very much of the now.

There is an inclination to think of it like this: opera can affect your everyday life – and almost any opera can. And Don Carlo definitely should be something people see. They might think, “Wow, there’s so much in today’s politics we can with this.” There are always people pulling the strings when it comes to politics. When you see someone in power do something completely crazy, this opera reminds you that there are people in the back who might have pushed those rulers to that, it’s not always, exclusively just them waking up and going, “Hey, let’s do something awful today!”

It’s interesting how the pandemic experience has changed opera artists’ approaches to familiar material, like you with Rodrigo/Rodrigue, Don Giovanni, and Onegin… is it different?

Completely, and it’s not just the roles either, but the whole career. When you jump into it – and it’s the right image, you do jump, you don’t know where it takes you – at first you have a few gigs, smaller roles and smaller houses. You ride that train for a while and if you’re lucky, like in my case, you get heard and seen by people who push you into bigger roles and houses, so that train keeps taking you this place and that, and you never stop, it becomes unrelenting: when do you have time to stop for a minute and say, “Do I still like doing this?” We have people ask us things like, what’s your dream role? And I don’t know the answer. I kind of have an idea, and I have dreams, but was it a dream to sign at The Met? No. Was it a dream to sing in a produiton like this? Yes, a million times, yes. So it’s not just “singing at The Met”, but it’s a case of asking, in what conditions do I want to sing there? To totally stop during the pandemic and think, “Do I still like doing this? How do I want to do it now?” was, for me, very important. One of the first things that happened as things went back was that I had to jump in at Vienna for Barbiere – it was a jump-in but I had three weeks of rehearsals, and it was amazing. I’d done Figaro many times and it was the most relaxed I’ve ever done it.

Really!

Yes! It was complicated and high singing, sure, but, I’m going to be serious here: I took three days after each performance to recuperate because of how much I moved around and the energy I gave. I’m older – I tried to do it like when I was 28, but I had to recuperate as the 42-year-old man that I am. People said, “but you look so young on stage!” I said, “Oh my god, I feel so tired!” Still, I was really, genuinely relaxed about it all – the role just came out of me – I just let it go! I don’t feel like my career hangs on to it, or to any other role. I don’t feel it’ll stop me from doing things; one role doesn’t stop me from the other.

You were supposed to be in Pique Dame in Paris last year.

It is an amazing opera, it’s not about the baritone at all, so it’s not like Onegin, but what I know of Lisa and Herman’s music, well, I want to see and hear that, it’s amazing! But at the same time, I am interested in the baritone version of Werther – I can say honestly, it was one of the roles I’d wanted to do – it’s not a lover, Charlotte and Werther don’t have that beautiful love story…

… neither do Onegin and Tatyana…

Exactly! It is profound, the way it’s written.

Returning to your remark about teams, you worked with two conductors who passed away from COVID, Patrick Davin and Alexander Vedernikov. What do you remember of working with them, and how did those experiences affect working with various conductors now?

With Davin, we did two productions together; he was a different type of man. I never got with his way of making music so much but there is something you feel when people you know passed away -– and he was still one of the good guys, he was still fighting for art and beauty, even if we had different ways of doing it, it doesn’t matter. With Vedernikov, I met my wife singing under him in Berlin –he was the conductor of Onegin, and she was Tatyana. At that time I was doing my first Rodrigo, and my first Onegin. I was learning those two roles together, and the first premiere of Don Carlo fell on the same day as the first day of rehearsals for Onegin; I had both roles together in my brain, and it follows me to this day. In fact, my next gig is in Dallas, singing Onegin, a week after the last performance here, so the roles are forever linked for me.

Nicole and I met in this production of Onegin with Vedernikov, and I remember looking at the cast list and seeing his name, and thinking, oh no! I was nervous, because he had been the conductor for over ten years at the Bolshoi, so Onegin and Russian music overall poured out of him. It was my first time singing in Russian, and I thought, “Oh my God, what will he say about my Russian!” But he was the nicest, most relaxed man I ever met. He had this face conducting… it wasn’t grim, he had these really big glasses going down his nose, and he was conducting, head down, very serious and thinking, and sometimes he’d give you a comment, like, “We should go fast here.” I kept worrying that, “Oh no, he’s going to say my pronunciation is terrible” but no, he was giving me the freedom, saying things like, “make sure you are with me.” He taught me so much by leaving out some things. This one day, we had this Russian coach, she was really precise – I love that, it allows me to get as close to the translation as I can – and there’s a moment, I forget the line, but she was trying to get me out of the swallowing-type sounds that sometimes come with the language, and one word she was trying to get to me be very clear on, and Vedernikov turns around and goes, “That’s all fine but but he also has to be able to sing it.”

It’s true in any language. I speak French, and this whole (current) cast of people speaks French (Sonya Yoncheva’s second language in French; she lives in Geneva) and even though there are moments where I want to turn around and go, “Be careful, it doesn’t sound clear enough” – I think, let it go, because I think, and this is from Vedernikov, you have to be able to sing it. It’s an opera. And now that he’s passed away I really remember that, more and more. I think it’s the power of death, to highlight any little bits of knowledge or experience you gain from working with and knowing these people – you cherish them and what they brought.

How much will you be thinking of that in Dallas?

Every time, of course. Especially since I’m doing it with Nicole as Tatyana!

You guys are an opera couple, but do you ever find you want to talk about non-music things?

We almost never talk about opera. We’re not together now but even if we were, we have a little boy, so we talk about that. We have projects, we’re thinking where we’ll go live next and where Noah will go to school, and depending on how many singing opportunities come our way from different opera houses – that influences where we want to be. Should we be closer to those gigs, or… ? If she sings two or three years in a specific house, then maybe we should be as close as possible there? We talk about our families, our friends – humans are what matter the most to Nicole and I. Of course we talk about random gossip too, and what people post on social media. Sometimes we chat with each other about work since we are opera-oriented but we barely sing at home, mostly because Noah hates it.

You mentioned social media – some singers I’ve spoken with have definite opinions about that. It feels like an accessory that has to be used with a lot of wisdom.

For sure, but when it comes to opera singers, I have yet to see, maybe there’s an exception, but I’ve yet to see people really going into the controversial areas, except for a few. There are ones out there who like to impart and share their own experiences and knowledge of the world of opera, and they do it in a way in which people are interested, but… I’m torn on it, because it’s not the same for anybody. This is one of those businesses where you are your own product, everything that happens to you is so unique; I can tell you things about how I feel about the operatic world and it would be different to someone else’s. So I don’t mind if they share it, every point of view is important, but there’s definitely no absolute truth to what any of them are saying. To come back to your point about social media as a tool, we’ve noticed more and more it will make someone more popular in some senses – singers have been struggling for a long time with popularity. Opera used to be mainstream, and it’s been replaced by cinema and models, like spotting an actor vs an opera singer on the street is very different – people freak out over the actor, of course! So it’s kind of like the operatic world is trying to gain back some of that popularity it once had. I mean, we’re great guests (on programs), we have good stories, we’re mostly extroverted and loud…

But most of the postings don’t convert into ticket sales…

No, but they convert into visibility. So 50,000 people may not buy tickets, but they can be anywhere in the world…

… they don’t care seeing you live or hearing your work; they just want to see you in a bikini.

Ha, yes!

Your remark about visibility reminds me of outlets who say “we don’t pay writers but we pay in exposure”…

Yes, and that’s bullshit. In the world of commerce, there’s an attitude from companies of, “We’ll pay for an ad on your page” and it can work, but as a product, we don’t behave the same way a pair of jeans does; I can’t ship myself to someone, and if I don’t fit I can’t be returned. It’s a completely different way of marketing. You can’t market people in the arts the same, and you shouldn’t.

You have had to develop relationships with various houses and have worked for years with your team to develop those relationships, but things can change too.

That’s right, and I’ve already seen part of the decline, not for me, but yes. As human beings we will go really far into something until it repeats, and crashes, and as it crashes, we do the opposite, or try something else, and we do that over and over and over again. Big companies reinvent themselves enough they can find longevity; it isn’t the same for artists. If you think of how a company like Facebook began, there was a time not that long ago, it was like, “Oh my God, my mother is on Facebook!” Now it’s like, “Oh yes, there’s my mom.” That’s become a normal thing; that’s the evolution. And along with that you start to notice other things – for instance, I posted a photo of my hairdo on Don Carlo and I got a few flirtatious comments from men, people I don’t know, and I thought, “Wow, that was just one picture!” It made me really think about what women who post certain shots must face.

Yes, and most women, me included, will use filters – it’s a purposefully curated version of self for a chosen public, not real but highly self-directed.

It’s worth remembering: a picture is not a person, and no one seems to make the distinction anymore. That extends to the theatre: you see someone onstage, and you go and meet them backstage, and you can see clearly that they’re so different — a different height, a different shape, everything, even their aura is totally different from the image you were presented with. And sometimes it’s a shock. Sure, through photoshop and airbrushing, a photo can be good, but even onstage, a person is still not the same person, or in a TV show or whatever. It’s a picture; it’s not you.

Met Opera, Etienne Dupuis, Don Carlos, Rodrigue, baritone, opera, Metropolitan Opera, New York, stage, culture, performance, Verdi, Matthew Polenzani

Matthew Polenzani as Don Carlos and Etienne Dupuis as Rodrigue in Verdi’s “Don Carlos.” Photo: Ken Howard / Met Opera

Top photo: Etienne Dupuis as Rodrigue in Verdi’s “Don Carlos.” Photo: Ken Howard / Met Opera

Alexander Neef: “I Believe In The Resilience Of The Art Form”

Alexander Neef, portrait, Canadian Opera Company, General Director, leader, director, executive, administration, opera, Canada, German

Photo © Gaetz Photography

Update 22 June 2020: The Canadian Opera Company has cancelled its 2020 autumn season. The conversation with COC General Director Alexander Neef, below, took place in May 2020, prior to the official announcement.

Cancellation, closure, calibration: these are the elements at work within an arts industry trying desperately to stay afloat in the middle of a pandemic. What to cancel? What to postpone? What to calibrate – or recalibrate – as the situation warrants? Which companies will be around in year, and which will close? Some organizations are busily preparing for presentations of old favorites within the context of a new normal dictated by the coronavirus, acting, consciously or not, as beacons of an industry facing an immense and undeniable transformation.

The annual Salzburg Festival, for instance, will be going forwards in a modified form as of August 1st. On the slate is Elektra (with Aušrine Stundyte in the lead and Franz Welser-Möst on the podium, in a production by Krzysztof Warlikowski) and a revival of Così fan tutte, as well as four theatre works (including the world premiere of Zdeněk Adamec by Peter Handke) and numerous concerts, including a Beethoven cycle by pianist Igor Levit. In Germany, Deutsche Oper Berlin (DOB) has also made adjustments. The company recently announced a 90-minute chamber presentation of Das Rheingold in its very own car park, running for five performances starting this Friday (12 June), and featuring twenty-two musicians and twelve singers. The production, by Jonathan Dove (who also did orchestration) and director Graham Vick for the Birmingham Opera Company, is not the first presentation by DOB in such an environment; in 2014 the company presented Iannis Xenakis’ Oresteia in the very same parking deck. Wagner’s first opera in his epic Ring Cycle had been originally planned as a fully staged work from director Stefan Herheim, a premiere which has since been postponed. The upcoming version, adhering to the guidelines set out by the Senate of Berlin, has a €5 entry fee and a pay-what-you-can structure, with audience member contact information being recorded and a 1.5 metre distance enforced; moreover, masks will be required when entering and exiting, toilets will be accessible, and (rather crucially) small bottles of “beverages” will be made available to visitors.

Such an ambitious undertaking underlines the very thin lines that currently exist between possibilities and probabilities. Those who can are doing their best, in the most creative and safe methods presently allowable; others are bending and flexing in ways heretofore unimaginable six months ago. The Metropolitan Opera cancelled its autumn season and will be reopening (ostensibly) on December 31st, although it continues to offer a revolving slate of productions online. Looking over their latest release, it’s hard to not think of the artists who were set to make their debuts at the house this autumn, either in a role or with the company itself: soprano Christine Goerke was set to sing her first fully-staged Isolde in a revival of Marius Treliński’s production of Tristan und Isolde; 74-year-old conductor Michail Jurowski was to have made his Met Opera debut leading Prokofiev’s The Fiery Angel. On the other side of the ocean, the Royal Opera House, itself in dire straits, is getting set to launch a new series, Live From Covent Garden, on Saturday (June 13), which will complement its extant online offerings of opera and ballet. Curated by Sir Antonio Pappano, Music Director of The Royal Opera, Oliver Mears, Director of Opera, and Kevin O’Hare, Director of The Royal Ballet, the event (set to be broadcast on BBC Radio 3 on June 15th) will feature performances by baritone Gerald Finley, tenor Toby Spence, soprano Louise Alder, and the premiere of a new ballet choreographed by Royal Ballet Resident Choreographer Wayne McGregor. The following two presentations of the program, on the 20th and 27th of June respectively, will be available on a pay-per-view basis. Like every company, a prominent “Donate Now” button is displayed on the ROH homepage, one whose request will no doubt grow in urgency  as the autumn season inches ever closer.

production, opera, stage, COC, Canadian Opera Company, Tim Albery, Verdi

Rosario La Spina as Radames (background) and Sondra Radvanovsky (foreground) as Aida in the Canadian Opera Company’s production of Aida, 2010. Photo: Michael Cooper

For Canadian Opera Company (COC) audiences, the fall season is just as fraught with uncertainty. In late March the company made the difficult if necessary decision to cancel the remainder of its 2019-2020 season, which was to include revivals of The Flying Dutchman and a wildly divisive staging of Aida by Tim Albery. Bereft of the gilded visuals so frequently attached to presentations of the famed Verdi work, the production had been anticipated for the reactions it might have provoked a full decade after its premiere. Would Toronto audiences have grown to accept Albery’s arresting vision? Would it have been so upsetting in 2020? Will it even be staged again, now that COVID seems, for some, to have put a damper on even perceivably risque productions and programming? The opportunity to discover the elasticity of the COC audience was, alas, lost this spring but another chance, possibly, awaits in the fall. The company is set to present Wagner’s Parsifal – the first presentation of the opera in the COC’s history. A co-production with Opéra de Lyon, The Metropolitan Opera, and the COC, the highly abstract (and at times, very bloody) François Girard-helmed work was presented in February 2013 at The Met, to widespread acclaim. Owing to the monumental nature of the production, the company launched a fundraising campaign with various levels of support named after elements of the opera. Tenors Christopher Ventris and Viktor Antipenko share the title role in the COC production, with Johan Reuter as Amfortas, Tanja Ariane Baumgartner as Kundry, and Robert Pomakov as Klingsor; COC Music Director Johannes Debus conducts. Opening night is scheduled for September 25th.

Parsifal, opera, stage, presentation, design, Girard, Metropolitan Opera, The Met, Wagner

A scene from The Metropolitan Opera’s production of Parsifal, 2013. Photo: Ken Howard

According to Canadian Opera Company General Director Alexander Neef, those plans are still intact. Neef, who is also Artistic Director of the Santa Fe Festival, had been set to leave the COC at the end of the 2020-2021 season and become General Director of the Opéra national de Paris. The company is facing €40 million in losses this year alone, from both the pandemic as well as numerous strikes which occurred before the lockdown. The Opéra’s current Director, Stéphane Lissner, announced in an interview with Le Monde on June 11th, 2020 that he’s ending his mandate at the end of 2020, emphasizing the extreme nature of the situation brought on by the coronavirus pandemic: “nous ne sommes pas dans une situation de passation normale.” (“we are not in a normal handover situation.”) Neef confirmed in a COC release the following day that he “certainly did not anticipate Lissner’s early departure and that also confirmed not leaving Canada just yet. Neef says he “has not yet had any formal discussions – either with the Paris Opera or members of our Board of Directors – about accelerating the start of my engagement in Paris. Moreover, the ongoing global health crisis makes it difficult to envision how any significant changes to the intended timeline could be accommodated.”

Back in May, Lissner spoke to the unfeasible economics around presenting opera at the Garnier and Bastille theatres within prescribed social distancing mandates. France, like most other locales, requires audience members to be two meters (6.5 feet) apart. “Le protocole [proposé pour reprendre les spectacles] est impraticable : impraticable pour le public, pour les artistes et pour les salariés. Suppression des entractes, c’est impossible, faire entrer 2700 personnes en respectant les distances, c’est impossible, la distance dans l’orchestre, dans les chœurs, c’est impossible,” he noted in early May (“The protocol [proposed to take over the shows] is impractical: impractical for the public, for the artists and for the employees. Eliminating intermissions is impossible, bringing in 2700 people while respecting distances is impossible, the distance in the orchestra, in the choirs, is impossible.”). Will there even be a 2020-2021 season for Opéra national de Paris? The report in Le Monde indicates, if not an outright cancellation, then a greatly altered one, with an emphasis on revivals, including La traviata (led by James Gaffigan, in a production by Simone Stone), the ballet La Bayadère, and the ever-popular Carmen, with Domingo Hindoyan on the podium, in an acclaimed staging by Calixto Bieito. The Bastille is not set to reopen until November 24th, and the Garnier in late December. A planned new Ring Cycle staging is off the books. “Fin 2020, il est probable que l’Opéra de Paris n’aura plus de fonds de roulement” (By the end of 2020, it is likely that the Paris Opera will no longer have working capital”), Lissner told Le Monde. “C’est pourquoi, à partir de janvier 2021, j’ai choisi de m’effacer afin qu’il n’y ait plus qu’un seul patron à bord.” (“That’s why, from January 2021, I chose to step aside so that there would only be one boss on board.”)

Paris, Palais Garnier, opera, France, art, auditorium, Chagall, culture, history

The interior of the Palais Garnier. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

That “seul patron” is shouldering a lot of responsibility right now. Notwithstanding this unfolding and weighty situation, plus the cancellation of the COC’s spring season and the uncertainty of its 2020-2021 season, Neef was also very recently heavily involved in negotiations to obtain recorded COC performances for online broadcast during the quarantine – hardly a simple task, as music writer Lydia Perovic ably outlined in her smart investigation into the paucity of online Canadian opera content for Opera Canada magazine in 2018. Yet in our conversation last month, before the Paris news, Neef was his characteristically cool, unflappable self. The COC head honcho and I have spoken many times over the years, most recently last summer following the announcement of his Paris appointment. The German-born Neef has always been direct if highly diplomatic, eloquent but possessing an undeniable edge of steel. With an encyclopaedic knowledge of history (not surprising, given he graduated from Eberhard Karls University of Tübingen with a Master of Arts in Latin Philology and Modern History) and a solid if wholly unsurprising knack for thoughtful casting (honed during his time as casting director at the Paris Opera from 2004 to 2008), Neef is as much passionate as level-headed; that passion shows itself in strong, well-observed opinions and observations, and then translates itself into elegantly understated wisdom. Having started at the Salzburg Festival with famed opera administrator Gerard Mortier, Neef went on to work at the Ruhrtriennale, New York City Opera, and later, Opéra nationale de Paris, before arriving in Toronto in 2008. In the decade-plus of his directorship with the COC, Neef has brought a number of celebrated international opera figures to the Four Seasons Centre stage: singers (Ferruccio Furlanetto, Anita Rachvellishvilli, Patricia Racette, Stefan Vinke, Luca Pisaroni, conductors (Carlo Rizzi, Speranza Scapucci, Paolo Carignani, Harry Bicket, Patrick Lange), directors (Peter Sellars, Dmitri Tcherniakov, Claus Guth, Robert Wilson, Spanish theatre collective Els Comediants). He has consistently championed the work of tenor Russell Thomas, who has appeared on multiple occasions on the stage of the Four Seasons Centre (The Tales of Hoffman in 2012, Carmen in 2016 Norma in 2016, Otello in 2019, and was to have performed in Aida this spring), along with that of soprano Sondra Radvanovsky (two operas in Donizetti’s Tudor trilogy as well as Norma), bass baritone Gerald Finley (Falstaff, 2014, Otello, 2019) and soprano Christine Goerke, whose Brunnhilde in the company’s year-by-year presentations unfolding Wagner’s Ring Cycle won her acclaim and, like Radvanovsky, Finley, and Thomas, bolstered a fierce following.

In mid-May, Neef took part in an online chat hosted by the Toronto-based International Resource Centre for the Performing Arts (IRCPA) in which he was asked about how he perceived the coronavirus pandemic was affecting the opera community, singers in particular; I was keen to hear more from Neef and was grateful when, not a week later, he and I had a lengthy discussion – about pandemic, Parsifal, Paris, and, to start, the question of risk and its place in the industry moving forwards.

Alexander Neef, portrait, Canadian Opera Company, General Director, leader, director, executive, administration, opera, Canada, German

Photo © Gaetz Photography

In light of the damage the pandemic is doing in the arts world, some believe that opera programming and presentation will become more conservative, that any perceived risk in either is off the table for the foreseeable future. What’s your take – can opera afford to break eggs in a pandemic/post-pandemic environment?

To stick with your analogy: I think there is no art if you don’t break the eggs. And I think since we don’t have any live art in our lives right now, breaking eggs becomes even more important in the future. I got this really interesting manifesto in my mailbox this morning – and it’s easier to say this when you run a little company rather than when you have X number of employees you want to keep feeding – but, it says, “time to commission new works from young composers; time to ally with other theatre, cinema, dance, performing arts centres; time to follow the example of cinema, the storytelling medium that came after opera and was predicted by great opera composers” and so on. When you’re a small, flexible structure, then yes, those boats are easy to turn around; you can be much more reactive. The bigger your apparatus becomes, the harder it is to change because there are a lot of people who need to make that change with you, but in general, I’ve never believed and still don’t believe it, that going back to more traditional approaches, to what we consider “safe” repertoire, will do anything for the future sector – the only thing it will do is make people get more tired of you. Or, to say it another way, how many times will you need to see the same production of La bohème, even though it might be with different people? At some point you may say, “I’ve seen this five times over the last ten years; give me one reason why I should go again?” I think what we’ve been trying to do is to space things out enough, or to hold off with programming, so there’s still for us a reason to do (a certain opera), other than the reason that it’s popular repertoire…

Or it’s nostalgia… 

… or it’s nostalgia, yes. Also, our audience is not eternal. Like everybody who deals with an audience, we are always interested in refreshing – we want a relationship with our public where we don’t always confirm what they think opera is.

That’s a big hurdle, especially for companies who play into clichés. How do you counter it?

It is a hurdle, but I continue to believe, and this crisis hasn’t changed my opinion so far, that what’s really important is people know what kind of company they’re coming to; you need to have a spine. And again, I always say, and have said: indifference is our biggest enemy. If people think, “Oh, this is the same old thing” or they leave a show and can’t remember, ten minutes later, what it was all about…  well, obviously we want people to like what we do, but I prefer they hate (a production) with a passion than be indifferent to it. Unfortunately we didn’t get to do that revival of Aida that people were itching to see, for very different reasons!

I distinctly recall someone saying to me at the opening in 2010 that “it’s actually just fine if you close your eyes.”

Think what you want about that production but ten years later people still talk about it. That’s what I mean when I say indifference is our biggest enemy. Obviously there was a lot of rejection at the time but also a lot of people came to it and said, “Wow, I had no clue opera could be so current, and about me, and not just stuffy and purely representational.” 

There were also younger people I know who went and later said, “That was my first opera experience and I wanted grandeur and camels!”

… and other people walked away from it thinking, “Where has this art form been all my life?!” So it’s hard to say what’s interesting to one and not to the other. People think about young audiences that, very often, those are the ones who want the avant-garde, but I think it’s not necessarily true; sometimes they’re way more conservative than someone who’s been subscribing for twenty-five years. It’s a complicated thing! But just because you are older does not mean your taste in art is more conservative – that’s not how it works.

Parsifal, opera, stage, presentation, design, Girard, Metropolitan Opera, The Met, Wagner, Jonas Kaufmann

Jonas Kaufmann as Parsifal in the Metropolitan Opera’s production of Parsifal, 2013. Photo: Ken Howard

There’s been so much effort on the part of classical organizations to try and get this mythical young audience, but I feel as if the pandemic has forced them to realize the importance of a far wider cultivation.

In the end you can’t afford to ignore any part of your audience. Right now there’s an issue with at-risk populations; a young audience is not seen as so much at-risk (for COVID), but I think that shouldn’t mean we totally abandon our older audiences. The whole discussion for me is kind of moot anyway, because you cannot separate the discussion of keeping an audience safe from keeping the performers and staff safe, and while that might not be exactly the precisely same measures, if you can’t combine both, then it’s going to be very hard to have a show. Right now the pit is a very dangerous work environment. We’re in a lucky position in Canada and the COC – we won’t be going back into rehearsals before two-and-a-half months from now, so we will have better information in two weeks, four weeks, six weeks, that will allow us to make better decisions. The big hiatus we have now, I’m rather grateful for that.

Some in the Toronto opera world are wondering what will happen to Parsifal – it’s been a long road to having it staged at the Four Seasons Centre.

What I say is: I simply don’t want to make that decision right now. And I don’t feel I have to. Right now we’re living in an equation with too many variables and those variables make it hard to solve that equation. There’s already some measures falling in place in terms of public health advisories, and some of the variables are starting to be eliminated. Today I read something stating that essentially the virus is mostly circulating in the GTA (Greater Toronto Area) and the rest of Ontario is under control – which is not great news for the GTA, but it’s true in all urban centres – Montréal, Paris, all those places – it’s true that it hangs on (in those locales) for longer because there’s more movement of people, but it also means it can get contained. We need to have a better idea of the public health measures.

Obviously we won’t be able to perform Parsifal if we have to have limited numbers in the audience, it’s an economic nightmare and it wouldn’t be worth it. We couldn’t even accommodate all of our subscribers (in that scenario), but we have to be prepared, and we are taking the time to be prepared, and when we have to make a  decision, we will gather all the elements to make the best decision for our staff and performers, and the house, and everyone.

Paris, Palais Garnier, opera, France, art, auditorium, Chagall, culture, history, curtain, red

The interior of Palais Garnier. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

It’s a strange new equation to accept, that we are now in a world where there’s a question mark over both Parsifal and Paris’s opera season.

It is a strange new equation, and with strange new variables – and I think one needs to take this a week at a time. There are supposed to be additional announcements of openings in Europe…  

… under strict conditions. Returning to the theatre-going experience people are familiar with will take much longer. 

Yes, and it’s a two-way street, or more than a two-way street. A part of it is medical progress as well – I think even more effective and widely-available testing will do a lot to reassure the public about the situation. That is big! Everybody knows the vaccine will take a little while but also we’re working on all kinds of things in terms of an effective antiviral, because the truth is, if we didn’t have a flu vaccine we would be having a terrible situation every winter. But because we have a flu vaccine there’s no discussions of masks or additional hygiene measures during flu season… so we need to find a way through additional safety measures, through progress in medicine, all of that, to kind of normalize this situation in a way that is…  I mean, there’s always a risk: you leave your house and you can catch something on the subway, right? That happens to a lot of people. I am not a scientist and indeed COVID is very contagious – if you get sick you can get very sick, but we need to take time to really learn more about it and then calibrate all the available information and input it back into a form where people can gain a certain amount of comfort in leaving their homes, in order to assess different levels of risk.

Four Seasons Centre, Toronto, pit, orchestra, view, auditorium, architecture, opera, ballet, performance

View from the orchestra pit of R. Fraser Elliott Hall at the Four Seasons Centre for the Performing Arts. Photo: Lucia Graca

How do you see the current recalibrating in the opera world influencing not only companies but artists?

Again, for everything that’s on the performer’s side, regular testing is going to be the key so that you can be certain the people working together in confined spaces, people touching each other in rehearsals and so on, they can have a reasonable level of confidence that everybody is up to date on their health. Now it’s the case that you wake up in the morning and you feel a little bit off and take your temperature; three months ago you would have thought, “Oh I’ll see how I feel in the afternoon” but today you get the thermometer out and look at the reading and say, “It’s not normal.”  People will be more sensitive to their own symptoms and more responsible, I think. I was reading something interesting, about how work culture will change, especially in North America, where coming to work sick was like a badge of honor, not letting the company down, now it’s, “You’re not feeling well, we don’t want to see you” and that’s not necessarily a bad thing! That’s the performer’s side. 

On the audience side, if people feel safe again if wearing a gloves and a mask when they go somewhere and feel okay to sit next to someone they don’t know, if we can reach that level of confidence, I think nobody will care about people wearing a mask in the foreseeable future in a theatre, even if it’s not a requirement. It will be part of the new normal, and frankly, it’s normal already in certain parts of the world. It’s funny that in Canada, which was so haunted by SARS, mask-wearing didn’t become a norm, so maybe now it will. If that’s the worst thing that can happen to us, that people put on a mask before walking into the Four Seasons Centre, we can do that. There’s so much cultural change about masks that’s already happened – people felt, “Oh you can’t speak with a mask” – well, people do it all the time.  I was at the supermarket the other day and ran into someone I know, and we didn’t take our masks off, we just spoke with our masks on at a safe distance. Places are going to normalize these kinds of protocols, and it’ll make it all less scary, I believe. And of course, if you are part of a risk group, you would think twice about where you go and what you do; we might be able to accommodate you somewhere in the theatre. We’re more than happy to do that with patrons; it’s our business to accommodate their needs. Frankly, every theatre would be willing to do that to get their patrons back. But then again it’s not something we haven’t done already in making all reasonable accommodations for people with needs.

Russell Thomas, tenor, rehearsal, Otello, COC, Canadian Opera Company, singer, vocal, Verdi, rehearsal, opera

Tenor Russell Thomas in rehearsal for the Canadian Opera Company’s production of Otello, 2019. Photo: Canadian Opera Company

And casting?

That’s actually one of the bigger problems we’re discussing. Zoom doesn’t give you a lot of information about the size of the voice but it does give you information about the personality you’re dealing with, about pitch, about rhythm. We were talking about this in relation to the ensemble, for example; they were Zoom coaching before they went off contract for the summer. Everybody hated the idea initially, and then came away saying it was better than not doing anything at all, so that is obviously also a part of that new normal, as you say. There’s also the situation of stage auditions and having a pianist and nobody in the hall except for two or three casting people; that seems less complicated than a full stage performance in this environment, if you can get them safely in through the stage door and onstage. All these things are being worked out. 

I’m curious if you think digital platforms like Instagram will become a big factor in casting the post-coronavirus opera world. 

It probably will… but…  I look at it more as an added tool to what we’re already doing than anything else. We have more and more tools at our disposable, yes, but there’s a lot of the old stuff that still works and we can’t abandon it, that’s been true for our marketing and communications as much as for casting – we still send postcards to people (for marketing) because there’s people who really like postcards, maybe not as many as twenty years ago, but it’s still a valuable part of our audience, so why would we abandon that practise?

Alexander Neef, General Director, COC, Canadian Opera Company, event, live, stage, announcement, administration, opera, arts, culture, Toronto, German

Alexander Neef at the COC’s 2020-2021 Season Reveal event, 2020. Photo © Gaetz Photography

So the same holds true for singers then? I see a lot of imitation online. 

As I said in the IRCPA talk, people who do casting are really not very interested in generic products… 

… you mean in terms of singers pushing an homogenous image?

Yes – going back to your breaking-the-eggs metaphor at the beginning of our conversation, if you don’t have that appetite for risk-taking there’s not going to be a lot of art in what you do.

Strange to think that being yourself is perceived as a risk.

We all know it’s the hardest to be yourself – but as an artist you have the opportunity to not be yourself, and to figure that out, and to live it out, in a way a lot of people cannot, but I think it’s very important to have that self-assessment skill and to figure out, clearly, “What can I do better than other people?” If you have better high Fs than anybody, then all I want to know is, can you sing Queen Of The Night? That’s the thing, and there’s nothing bad about it, and you must acknowledge that as you get older, your high Fs won’t be as great, and you’d better figure out what you can do then.

Or have figured it out already… 

Yes. It comes back to having a lot of courage. Sometimes I feel the courage, especially for a young artist, will always come before the self-assurance, but it’s kind of a bit of – I really like this egg thing you started with! – it’s a chicken-and-egg situation: if you don’t put in the courage it might just never happen, but you will not know if there’s a reward before you’ve done it, and I think doing it for the first time, and seeing if it works, will give you more courage for the second time, and so on.

The benefit of digital is it’s creating a vital form of community a lot of people miss right now – are the recent COC opera broadcasts a sign of things to come?

Right now it’s a concession to the times we’re in; we wouldn’t want to necessarily put archival recordings out as a standard, but what’s important for me is – and some don’t see it this way but that’s fine – that it’s about creating a presence for all those artists who can’t work right now. Putting this kind of work out – work that was done in a good environment, where (artists) are performing good roles with a good company, with a high level of quality – reminds the world that is what artists do. And having such material released also reminds the world that this is just a video, and if you want the real thing, you will have to come back to the theatre and get a real-life experience.

So you see video as a complement, not a replacement?

Absolutely.

Paris, Palais Garnier, opera, France, art, auditorium, culture, history

The exterior of Palais Garnier. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

I asked you this in our conversation last year, but of course so much has changed, and I want to ask again: what are you taking with you now from Toronto to Paris? 

I’m not leaving just yet! 

Something you’d noted before is your desire at Opéra national de Paris to highlight various historical aspects within a contemporary context.

That hasn’t changed, of course – putting historical opera within the larger context of what happens today, for 21st century artists and for a 21st century audience – that won’t change, but we’ll have to see as we emerge from this crisis, what has actually changed, and when we can go back. That (plan for return) will determine a lot. The longer this goes, the more we will have to think about smaller things we can do for limited groups of people. The goal is to go back to fully staged opera as quickly as possible, but if we can’t do that, we better get inventive. Ultimately I believe in the resilience of the art form. 

Video Interview: Me, Talking Bel Canto, Opera’s Relevance, And More

Voila, here’s my first public chat about opera.

John Price of Canadian publication Exclaim! Magazine and I discuss all things Donizetti, especially as related to L’elisir d’amore (The Elixir of Love); the Metropolitan Opera production was re-broadcast (in its Live in HD format, through Cineplex Events) to a VIP audience last week. Alas, the microphones stopped working early on, and I apologize to those opera-goers who couldn’t properly hear in the auditorium. Fingers crossed if and when there’s another event, the technology will cooperate! It was, nonetheless, a very fun event, and it was really lovely to meet and chat with audience members of all ages at intermission and after the screening. Mille grazie!

Elisir_Yende

Pretty Yende as Adina in Donizetti’s “L’Elisir d’Amore.” Photo: Ken Howard/Metropolitan Opera

Opera experts will kindly note I was speaking to a non- classical-loving audience. No, I didn’t mention the big aria in this work — everybody should like what they like without the pressure (and possible distraction) of “waiting” for The Big Song; yes, I mentioned the importance of supporting new and contemporary opera works alongside old chestnuts. (Related: I referenced the Staatsoper Berlin’s new season, which had just been announced, within this context.) No, I didn’t mention Rossini; yes, I mentioned Ligeti. (Why not?) No, I didn’t remember (oddly) that baritone Davide Luciano is Italian; yes, I’m still mortified.  No, I didn’t go with a form-fitting dress; yes, I made a grave fashion error (or perhaps several).

Many thanks to the Toronto friends and supporters who came out to this; your encouragement honestly means more than you know. Cheers to more of these types of events, and fingers crossed on being able to do them in a few different languages as well. Weiter

 

Not Fighting But Living

photo via my flickr

This year has, as many may know, been a difficult one for me.

The death of my mother has been the worst thing, but there’s also been a mountain of health issues to deal with, a mountain that has taken the form of multiple surgeries and visits to doctor’s offices, to say nothing of personal dramas verging on the surreal. Capping all this off has been the news, just received today, that a spot I had partially biopsied last week has come back with a positive result. That is to say, the positive is a negative.

I recall feeling my heart sink as soon as I glimpsed the word “Melanoma??” scrawled on my doctor’s notes a few weeks ago. Me, cancer? I’d been through so much already this year. It seemed like a cruel test of endurance. Could it possibly be? I’d stupidly ignored an ugly, squished-mole-looking spot on the bottom of my foot for most of the year, tied up as I was with other pressing matters; it was only the urging of a dermatologist friend that pushed me to go get it seen to. I can’t say I’m not glad, but still, there is something to the ‘ignorance-is-bliss’ mindset.

So where to now? Only time will tell. A full excision of the area, a raft of tests… and probably more tests, and perhaps even a cocktail of medications and other treatment options. Another surgery that will result in some mobility issues. I’m bound and determined to keep active in my arts reporting, however; add to this a list of cool things for 2016 (including another stint teaching a college course, possibly starting an arts and culture podcast, and an evening hosting an interview with opera singer Christine Goerke) and that means, even if (when) my ability to get around is affected, I still plan on going forwards, as much as I am able to. I have passions and talents and I love exercising them both.

That doesn’t mean I’m “fighting.” As in the summer, when my mother was fading, a strong desire for normalcy and habit has entrenched itself. Doing things I enjoy, that are meaningful to me, that I know I am good at, things that feel familiar — carrying these tasks out feels vital in order to sustain my sense of well-being. It’s been interesting to note how, in announcing my diagnosis on Facebook, so many have responded by writing “you got this,” and “fight on,” and the like. I know they mean well, and I know it’s a testament to the qualities they feel I possess. But honestly, cancer will, as I have learned, do whatever it damn well pleases. Medicine and science are only so effective (though that’s apparently quite a lot for melanoma). I’ve seen cancer’s hideous reality firsthand; I saw the strongest person I’ve ever known give her all — it didn’t matter. With cancer, it’s not a question of a person “fighting it” — not really; as I once read (and it may’ve been Susan Sontag who wrote it), if that person dies, does that mean they didn’t “fight” hard enough? Is it their fault? Should we blame them? is it my mother’s fault she died — she didn’t “fight” hard enough? I feel like the language of support, especially around this disease, needs to change, and quickly.

Cancer is not a choice. How one reacts to it is, sure, but pastel -parka’d Pollyannas throwing rainbows and sunshine on what is clearly a dire thing is truly wretched; no amount of sparkly, colorful streamers on poo will make you think that mess on the road is anything other than what it is. And so, there are days when I will be (/have been) terrified, and times when I’m not; times of great sadness and self-pity, times of immense victory and top-of-world-ness. These emotions come and go like waves. I don’t think floating through them means I’m “fighting” so much as it means I’m a human being swimming through a really crappy experience. I never expected to be facing cancer. And I never thought of myself as any kind of a fighter (or even — and this may shock some – a lover), so much as a truth-teller; you can put that down to my astrological sign if you wish (some think it’s fun) or the fact that, as Frederick Raphael wrote in his wonderful biography of Lord Byron, the only child of a lonely single mother is rarely told to hold his (/her) tongue. Maybe it’s that I’m a journalist too, and I like thinking in big-picture terms.

There is a sense of “why-me”ness, yes, mixed with feelings of resignation, disgust, and finally, acceptance. I am blunt, sometimes to the point of inadvertent wounding, so I say this to those who think I’ve “got this”: I don’t. And I’m terrified. Normal life goes on — the writing, the reporting, the talking, the teaching. Dealing with the terror is my new normal.

Turn On The Dark

A documentary aired on television earlier tonight about the legendary Chrysler Building here in New York. It brought to mind the incredible sets of Spider Man: Turn Off The Dark. Apparently the famous landmark features prominently in the musical’s scenic design, by George Tsypin.

The troubled (and hopefully now, not-so-troubled) production opened tonight at the Foxwoods Theater. I’ve been following the show’s developments for a while, and was one of its biggest boosters, until actor Christopher Tierney suffered a serious injury last December. Then I just got worried. Then frustrated. Then angry. I followed, with some horror, the drama involving director / co-creator Julie Taymor being forced out by the show’s producers, in March. Things seemed very ugly and uncertain for a while, and it’s something of a miracle the show is finally opening tonight. I’m happy for everyone, though until I see it, I’m going to withhold judgment, and good or bad ideas. Still, I remain very curious.
Lastnight I somewhat quenched that curiosity, and joined a few hundred curious other folk to hear two of Spider Man’s producers, who are also its composers (and, oh yeah, mega-mondo big-ass rock stars), spoke in a public forum about the show, its problems, its challenges and its potential. The 92nd Street Y buzzed with energy as the 8pm start time came and went. The intimate auditorium brimmed with either super-excited super-U2-ers, or Broadway fans curious about what the Irish pair might have to say as newcomers to the Great White Way. Author Salman Rushdie was also present, along with a smattering of New York intellgentsia and longtime Y supporters, who sat in thoughtful silence, even as a small but annoying smattering of gushing female mondo-fans over-clapped and giggled at every little rock star face. (Note to self: next time there’s an empty seat beside Mr. Rushdie, take it.)
Interviewer Jordan Roth, President of Jujamcyn Theaters (the company behind shows like the award-winning The Book Of Mormon and Jersey Boys) and host of Broadway Talks at 92nd Street Y, asked the two about the attraction of the live stage. Edge rightly pointed out that “(U2) found its feet on a live stage”, while Bono noted that “there’s a thing happening in culture at the moment, where the live arts seem more important than the recording.” He continued:

It’s that inexplicable thing when you get a great performer and great material, and it can only happen in a live context. We were intrigued by it, and we’d seen some great shows like Les Miz and some of Andrew Lloyd Webber’s shows. We saw the chance to do something where we could take advantage of what we were playing around with in rock ‘n roll, and if it was the right project, it might be something we’d want to do.

I pondered this as I sat through the nearly-90 minute Q&A session, which was equal parts frustration (far too much uncritical fan worship) and fascination (body language indicating extreme nervousness for at least one of the composers), peppered with plenty of charm, sarcasm, and humor. The interview was a mix of casual and formal, focusing on U2’s creative output, and its connection with the experience of writing and producing on Broadway. Inane questions about “who do you think the next Gandhi will be?” aside (a fan question submitted earlier), it was, for the most part, an interesting mix of honesty, humor, and humility, offering a rare insight into the harried journey of composition and creativity from two very, very famous men.

Walking out of the Y at the talk’s end, I reflected on the power of live arts, and of theater especially. Sunday night saw my Twitter stream fill with people’s reactions and observations on the Tony Awards, which were unfolding in real-time. People were virtual fist-pumping, guffawing, loudly declaiming -it was a drama in and of itself -as they found a community of like-minded, live-loving souls whose whole existence seemed focused on the sheer pleasure of watching live people do rather ordinary things extraordinarily well. In the wired up world of the 21st century, there’s something awfully reassuring and simply good about going to the theater; there’s a certain kind of bond created, however unspoken, between audience and cast and crew -it’s a symbiotic relationship involving trust, tech, timbre, and sometimes even tap-dancing. MP3s, iPads, and fancy mobiles with a millions apps can’t compete -and shouldn’t. To see this kind of passion replicated on Twitter for the Tonys was an interesting experience; it’s the same phenomenon as during the Oscars, or any other awards show, or any other big event, for that matter. There’s a community -but it isn’t the same as live theater. Being part of a group of living, breathing, sweating human beings in the dark, watching other living, breathing, sweating human beings lit up and performing before you is a uniquely delicious experience, one that speaks to our common humanity and desire for shared, live experience.
Saturday night I was able to finally able to partake in this shared experience. I attended my first piece of theater since moving to New York, which felt like somewhat of a momentous occasion, even if I went in with mixed feelings about Tom Stoppard’s play Arcadia. I completely overlooked that awkwardness in favour of the opportunity to see -no, experience -real live people onstage, playing. Playing roles, and beautifully, simply, playing. (As it turns out, David Leveaux’s production was so excellent, I’m now a confirmed Arcadia fan.) This is something I think the composers of Spider Man inherently understand; they have, for wont of a better word, been playing, literally and figuratively, onstage now for thirty-plus years. Transferring that energetic faith and exuberant zeitgeist for live performance into a real, concrete thing that serves the difficult, choosy twins of narrative and character is always an uphill struggle, especially if you’re used to composing within the fiercely competitive, pressure-cooker world of Broadway.
Lastnight, Bono admitted that the show still has “10%” left to improve on, and won’t close that gap for at least another two months. “In the end, The Edge and I have got good manners, we’re fun… but we are motherf***ckers,” he noted. There was steel in the singer’s husky voice, a characteristically Dublin-esque stare-down in his no-nonsense expression, devoid of usual charm, but with a bald, toothsome authenticity that made the comment -and its delivery -deeply affecting and entirely believable. That simple, blunt acknowledgement captured the sexy, succulent siren’s call of play and creativity, and her fraught relationship with the ugly, gargoyle-like nose-to-the-grindstone practicality that could only (and must only) be Lady Siren’s lifelong mate. What results is frequently personal, but when you’re in the performing arts, it winds up being writ large, up for debate, criticism, hounding, and eternal judgment. Such is the fate of such a union, of such a scary, scintillating, and in many ways, artistically necessary undertaking. A near-alchemical mix of faith and hard work sometimes open doors to new worlds -and sometimes not.
In the end, the mantra is simple: Work hard. Play hard. Live hard. That is theater’s call to all of us, however we may choose to weave our webs.

92nd Street Y stage photo from my Flickr photostream.

 

Lucky Charm

My writing has changed, and I blame (thank?) McNally Jackson. Without actor Gabriel Byrne liking the bookstore so much, I would’ve never had the chance to meet and chat with one of my literary heroes -and my writing wouldn’t be experiencing the painful if necessary (and deeply overdue) growing pains it is now.

Over the course of the last six days, my moleskine journal has rapidly filled with stories, characters, and ideas. It’s becoming more than a collection of random, disjointed thoughts. I have a few pages where I quickly jot down observations: shrieking children, over-friendly pets, that teenage girl with the long, dirty hair flirting with her pie-eyed boyfriend. I see so many things in one day that it’s impossible to remember them all, but since last Monday night, I’m making a concerted effort. And I try to take the time now to sit in Union Square or Bryant Park or Central Park, or in front of the library, or any other number of gorgeous New York spots and just sit, breathe, look around, and … write.
In this attempt to integrate personal and profound, the observed and the other, I can’t help but think back to the incredible, inspiring things that flew from the lips of author Edna O’Brien. The Irish author was interviewed about her new collection of short stories by Byrne (a good friend and also Ireland’s Cultural Ambassador) at McNally Jackson as part of an Imagine Ireland initiative. The event was hastily organized; to quote the store’s twitter stream, “If Gabriel Byrne calls up and says, “Hey, I’d like to do an event with my friend Edna O’Brien in approximately zero days?” You just say yes.”
It’s hard for me to verbalize the effect O’Brien’s work has had on me the last few years, particularly her latest work, a collection of short, powerfully moving stories. Her use of langauge is deeply poetic and loudly, proudly recalls some of the best in Irish writing, namely James Joyce and Seamus Heaney, but with the distinctly feminine voice and brisk narrative quality of Clare Boylan. O’Brien is in a class by herself, however. Born in County Clare in 1930, she had, like many of the time, a convent education and, in her conversation with Byrne, spoke dramatically of the limitations and restrictions placed on her and fellow students. There’s a refreshing honesty to both her work and to seeing her read and speak in person. O’Brien is a very theatrical person, and, even in conversation, carefully chooses her words, drawing out vowels and making dramatic pauses, as if she’s delivering the best damn monologue you’ve ever experienced.
With her thick hair, gorgeously pale, smooth skin and an unmistakable twinkle in her eyes, O’Brien is positively magnetic, and it makes reading her work later all the more rich and consuming. Every time I’ve picked up Saints And Sinners (her latest work, published by Back Bay Books) since last Monday, I’ve heard her lilting voice, those dramatic pauses, the quavering bits, the quiet bits, the queenly bearing, the Sheela-na-Gig, Lillie Langtry and Danu, combined, condensed, conspiring and co-habitating, all of them singing through every syllable, in her infinitely smart, sexy, strong voice. O’Brien’s work is epic, mythical, and vital, but it’s also deeply personal, and, as the Guardian rightly observes, “loss is inextricable from love, and from living – and that what saves us, if anything does, is the telling of that truth.”
Telling the truth isn’t always easy – especially when it’s sitting there in front of us. Some truths are easier to swallow than others – and once we discover them, it’s up to us how we choose to live with their loud mewlings, awkward quietude, and late-night bawling. Do we pretend they’re not there? Or face that truth square-on? On Monday night, Byrne confessed to her that, back when he was growing up in Ireland, “I read your work to find myself.” The author seemed stunned, caught off guard by such an admission, and responded, carefully and wide-eyed, “You mean to find an identity? a larger sort of identity?” Byrne re-phrased things so as not to put her on the spot, but we all knew what he meant, as he looked at his friend with a mix of awe, admiration, and gratitude.
I read her work to try to find myself too – and lately I’ve been adding to that portrait through vigorous, enthusiastic bouts of writing. Where to go with this unfolding narrative, and what to do once I get there -if I get there -remain mysteries, but perhaps that’s how it should be. Honesty as salvation feels, to me, like a good place to start.
Thank you McNally Jackson, and thank you, Edna. The moleskine is calling.
Bottom photo courtesy of Rose Hartman.
 
All other photos are on my Flickr photostream.

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén