Tag: Schoenberg

Vladimir Jurowski: “What Would Good Old Strauss Have Said To All This?”

Vladimir Jurowski, conductor, Jurowski, Russian, maestro, Music Director, Bayerische Staatsoper, lead, music, classical, artist, musician

Photo © Wilfried Hösl

Owing to the realities of the coronavirus, the days of crowded orchestra pits may be some ways off to being fully realized, but restrictions have created large opportunities for the small. Reorchestrations are not new, of course; history is filled with examples of composers reorchestrating their own work and that of others. Mahler, Mozart, Stravinsky, Strauss, and Schoenberg all reworked (or, in fashionable parlance, “reimagined”) their own compositions and the works of other composers, contemporary and not, as need (social, financial; sometimes both) dictated and creative curiosity allowed. Such reworkings reshape one’s listening, in small and large ways, and shake up the foundations of perception (conscious and not) which come to be associated with particular sound worlds.

Conductor/director Eberhard Kloke’s reorchestration of Strauss’s Der Rosenkavalier at Bayerische Staatsoper, a new production helmed by Barrie Kosky and led by Music Director Designate Vladimir Jurowski, was one such pandemic-era production providing this shake-up. The opera, and its composer, are deeply intertwined with Munich and its cultural history, with many opera-goers holding specific memories of related work by conductor Carlos Kleiber and director Otto Schenk. Appreciating a new version of something old means prying off the determined octopus which has wrapped itself around the object of musical worship; usually the tentacles spell out things like “comfort”, “nostalgia”, even “expectation” and “ego.” Analyzing the whys and wherefores of one’s listening habits, as such, is not always pleasant, but is necessary. Along with being the incoming Music Director at Bayerische Staatsoper (2021-2022), Jurowski is Chief Conductor and Artistic Director of the Rundfunk Sinfonieorchester Berlin (RSB). As I observed in 2018, the Russian maestro is well-read and very articulate; just as he spoke at length about Mussorgsky, programming, and stagings back then, so he now speaks about the act of reorchestration and its historical and creative antecedents – what works, why, and how; to quote the Marschallin, “in dem “Wie” da liegt der ganze Untershied” (“the how makes all the difference.”).

Thus has curiosity and anticipation for the new staging grown since the opera’s livestream presentation on March 21st. Despite having studied Kloke’s reduction of Strauss’s score (published at Scott Music), the experience of hearing it was, and remains, deeply poignant, even rendered through home speakers; if reduction and translation are analogous, then so too must be the act of reading to one’s self versus the full sensory experience of hearing the words aloud in all their syllabic, rhythmical glory. Frissons of shock and sincere wonder raced through veins in experiencing the online presentation, with Strauss’s grand cotillion on dewy grass becoming a deliciously barefoot belly-dance across an ornately-patterned rug. Taste is personal, but so are hang-ups; the awareness is all. The “how” indeed makes all the difference.

Our conversation took place in early 2021 in relation to a magazine feature I was writing at the time (for Opera Canada) about opera reductions in the age of pandemic; that feature also had insights from tenor John Daszak and Canadian Opera Company Music Director Johannes Debus. For the interests of education, possible inspiration, and clarity into the wide world of reorchestration, I was granted permission  to publish this exchange with Maestro Jurowski, in full. Make a pot of tea, sip, and enjoy.

You’ve done a few reductions, haven’t you?

Officially I did one which was aired on Deutschlandfunk Kultur (radio) – I did it during the first lockdown (spring 2020). It was a longtime dream of mine to do a version of a piece which I’ve loved for years and which for some strange reason never become really popular, although other works by the same composer have made it into all possible charts – I’m speaking of Prokofiev here, and the piece which I have created of is The Ugly Duckling, the fairytale after Hans Christian Andersen. It’s a piece Prokofiev rewrote several times himself; he wrote the first version of it in 1914 for voice and piano, and then he came back a few years later and did a version still for voice and piano but a different voice, a higher voice, so he started by amending the vocal lines and ended up amending the whole structure. He moved the keys, not all but some, so it became singable for a soprano; I think it had to do with the fact that his first wife, Lina Prokofieva, was a soprano, and he reworked it for her. Then he came back again much later, about 20 years after the piece was finished (in 1932) and created an orchestral version. I always found it fascinating composers creating orchestral versions of their own piano pieces. In the case of Prokofiev there are two famous examples, one is The Ugly Duckling, and the other one is his Fourth Piano Sonata (1917); the slow movement of this sonata, the Andante, he later made into a self-standing piece of orchestral music, the Andante Op. 29 (1943), and that is a firework of compositional craft, comparable with the best orchestrations of Ravel, who was orchestrating music by other people too, like Mussorgsky’s Pictures At An Exhibition; in the same vein, Rachmaninoff did a very interesting arrangement of his Vocalise, originally written for voice and piano, which he later reworked into an orchestral piece, first with solo soprano, and then a version where all first violins of the Philadelphia Orchestra would play the tune and a small orchestra would accompany.

So Prokofiev wrote The Ugly Duckling having a certain type of voice in mind, and then he came back and orchestrated it, but in such a way that made it literally impossible for a light voice to perform, simply because the orchestration was too heavy; I wanted to bring the piece back to where it belonged, in the realm of chamber music. So I chose to do a version of it for 15 players, which is the normal size of a contemporary music ensemble; it all springs from Schoenberg’s Chamber Symphony #1, which was scored for 15 players. I realized very soon that it was impossible to simply reduce the missing instruments; for that size of group you have to re-balance the score, and very often I found myself in need to address the original piano score. So, I was moving along the confines of Prokofiev’s orchestral score, but eventually what I wrote was much closer to the original piano score, and that made me realize again how huge is the gap between what composers set for piano, two-hand piano, and the same music being reimagined for large orchestra – it becomes a different piece. It’s a different weight, there’s a different sound world, there are different colors in it, and obviously it produces different kinds of emotions in us listeners. If you take a Beethoven string quartet and simply double each voice, so play it with 40 people rather than with four, it won’t automatically be 40 times stronger – it will be louder, for sure, but not necessarily as balanced, because it’s like alchemy; you multiply the numbers, but different numbers in the same mathematical relationship calls for completely different sound effects.

What kind of effects?

For instance, one violin, obviously, is a solo instrument; if you have two violins playing the same tune, acoustically, it would create a clash. Even if they were playing ideally in tune, you would still hear two violins. Take three violins, and make them play the same tune again, and it will sound much more unified. At four, it will sound again heterogenic. Five is better than four, and three is better than two. At six you would still hear a small ensemble, and somewhere between seven and eight you will start hearing a section. When hearing a section playing a single note or a melodic line, it gives this melodic line or this note a completely different weight, and not necessarily a bigger weight, than when played by one person.

“Weight” is a good word within the context of what is lost or gained. How do you approach weight in orchestration when you are reducing a score?

You have to shift it; it’s like in tai chi, shifting the weight of your body from the centre to the left foot and then the right foot again, and so on. So you’ve got to decide exactly how many instruments you leave on the melodic voice and how many instruments you would leave with the harmony, how many instruments you’ll give to the bass…  it’s not always mathematically, I mean, obviously you could calculate everything, but not all of these calculations will be obvious. So for me the scores of Richard Strauss or Rimsky-Korsakov, to give you two very different examples, or late Wagner, are such examples of perfect calculation. When it comes to others, well, some don’t understand how to go about composing for the weight of a symphony or orchestra; they might treat the orchestra like a large piano, and that is, with permission, wrong. An orchestra is a different instrument – Bruckner treats the orchestra like a huge organ, and that’s sometimes very strange, it seems much less plausible than treating the orchestra like a piano, but it calls, interestingly, for better results.

But composers who write specifically for the stage, for singers: that is a whole different beast.

It is! And that is where the problems start. So Strauss was among the first composers who not only sanctioned reduction of his scores, because Wagner did too, Wagner sanctioned the reduction of several of his operas, most famously Tristan, but Strauss was among the very first composers who started doing the job of reduction himself. And that is where you can see the difference between an artisan, a very secure craftsman being at at work, and a real artist being at work, because Strauss’s own reductions of Salome and Elektra, and the few fragments from Die Frau Ohne Schatten which he reduced, they are masterpieces, and near-ideal examples, entirely didactic examples, of how one should go about reorchestration. Another example of such reorchestration in the sense of adding weight is Mahler. When Mahler revised his symphonies, especially such symphonies as #4 and #5, the amount of weight loss these scores have undergone in Mahler’s hands is mind-blowing – yet they never lost their essence.

So I think, essentially, it’s like this: the composer always knows best. They always know how his or her works should sound with different, let’s say, smaller, forces. But what you need to do as an arranger is to get into the mind of the composer and crack the DNA code of the piece. You basically need to put yourself in the state of composing the piece within you – not with your own mind, but the mind of the composer. Once you’ve done that, you’re able to do any type of technical operations with a piece without damaging its essence, because one thing is simply reducing a score, and another thing is reducing a score in such a way that it would still sound its very recognizable self in this new attire, in these new clothes. For instance, Schoenberg’s own reorchestration of Gurrelieder was originally scored for a huge orchestra, and he created his own reduction for a chamber orchestra; I think it is an ideal example of how a composer reinvents the same piece with much more discreet means and yet it appears to you in all its glory. And yet I’ve done, during the pandemic, several reduced versions of symphonic pieces of opera. While in Moscow (in November 2020) I did a concert with a reduced orchestration of Götterdämmerung. I didn’t do the complete piece but selected fragments and that was a well-recognized, you could say, classical reduction by Alfons Abbas (1854-1924), published by Schott, and obviously going back to the composer himself, and yet I have to say, having done it, I… never felt at ease with it, because I always felt the piece was being betrayed.

Why?

Because by the time Wagner came to composing Götterdämmerung, he really knew why he used such a huge monstrous orchestra. In the first pieces, in Rheingold or Walküre or even in parts of Siegfried you would argue, he was going for more sound, for more volume – by doubling, by adding up stuff – but by the time he came to composing Götterdämmerung and even more so in Parsifal, he had a perfect command of those full-voiced chords, distributed among the four voice groups, meaning each wind group had four players, and when you started redistributing them, between the groups – because obviously a normal orchestra would have only maximally three players per section – then you get into all sorts of trouble, and then I thought, it would have actually been better, more honest, and certainly more productive, reducing it further, from quadruple not to triple but to double, so you exactly half the size of the players – just as Kloke did in his reduction of Wozzeck – because (in) leaving three original instruments and adding one on top, there’s always this torturous moment of choosing the right instrument: what do you add to three flutes, an oboe? Do you add a clarinet? Do you add a muted trumpet? Whatever you add won’t sound right.

Wozzeck, stage, opera, production, classical, presentation, Kriegenburg, Bayerische Staatsoper, Munich, theatre, performance, reduction, Kloke

Wozzeck at Bayerische Staatsoper, 2020 (L-R): Ursula Hesse von den Steinen (Margret), John Daszak (Tambourmajor), Anja Kampe (Marie). Photo © Wilfried Hösl

And so, I’m coming to the conclusion that orchestration and reorchestration is a very special art which resembles the art of poetry translation. We know poetry is untranslatable, and that there are very rare cases where you find a translation which is completely idiomatic; most of the time you just get the very dry account of the events of the poem’s plot, or you get one very neat rhyme, if the original poem was rhymed – which makes a new composition, which might be a very interesting work in its own right but has little to do with the original poem. It is the same with the art of reorchestration. It depends also on what your aim is as the orchestrator; is your aim really to give the piece a new birth in these new circumstances but still keep its essence? Or are you after some very bizarre effect of deconstruction? One needs to be careful when dealing with these orchestrations, and reorchestrations, in that one can, in trying to translate the composer’s thoughts, become a traitor of the composer.

How so?

Well Stravinsky used to say to the performers that any kind of interpretation is mostly an act of betrayal toward the original’s composition. That’s why Stravinsky demanded strict following of the original text and no personality of the performer. At the same time Stravinsky himself, when re-orchestrating his own works, redid them every time, but in such a way that they became new pieces. Look at the three versions of The Firebird, the 1910, 1919, and 1945 versions: there are three different versions, there are three different birds. It’s not the same bird in a new dress; it’s a different bird – a bird which sings the same song, but the song gets a completely different meaning. The same happened with Petrouchka (1911), the same happened with Symphonies of Wind Instruments (1920); when they got revisited in later years – Stravinsky often did it for financial reasons because he wanted to renew his copyright and get maximum revenue from performance of the pieces – he couldn’t help updating them to the new stage of compositional career he was at, at the time.

How does this relate to current trend of reduction then?

Well, I’m of two minds on this whole issue of reorchestration, because on the one side I find it fascinating business and a fascinating time, because it gives us so many opportunities to revisit the pieces we all know, but… I find a slight problem in that mostly works are not being revisited by the composers themselves, but by people who are our contemporaries. We’re talking of composers who are long dead, so unless they are artists of an equal level… well, who could be on an equal level with Wagner, Strauss, or Mozart? It’s worth remembering, when you think that Luciano Berio created his version of Combattimento di Clorinda by Monteverdi in the 1960s – when Hans Werner Henze created his version of Ulysses (1985); when Strauss created his version of Idomeneo (1931); when Mozart created his version of the Messiah (1789) – those were genius composers dealing with works of their genius predecessors. Speaking of more recent events, Brett Dean reorchestrated Till Eulenspiegel by Strauss for nine performers (1996); even if I disagree with some decisions (in the reorchestration), I’m always finding such attempts much more plausible and worthy of being performed than some (recent) reductions which were done for practical reasons by people whose names become slightly more familiar to you now, because they’ve touched on the great, famous compositions.

Schmutzer, portrait, sketch, composer, Strauss, German, classical, music

By Tucker Collection – New York Public Library Archives, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=16243459

Where does Kloke’s approach to Rosenkavalier fit into all this, then?

Kloke has created something unique, first as a conductor, then as a programmer, and eventually as a reinventor of these old great pieces. His role is comparable with the role of a modern opera director who is revisiting the old pieces and sometimes deconstructing them, but there is always a thought, there is always a good reason. You might disagree with his solutions and ideas, but they are always done with an artistic purpose; that isn’t always the case. And, now is the heyday of rearrangers, because we are all forced to either completely take leave of certain compositions for the time being, or to hear them in reduced formations. I personally have no problem in waiting for another four or five years until a performance of Mahler’s Ninth Symphony becomes possible in its original Gestalt, to do it the way Mahler conceived it with a large orchestra, than in doing it now in one of these multiple available reduced forms. I’ve looked at all of them and the only symphony which I have done in reduced orchestration and I found absolutely plausible was #4, because it is in itself a piece of chamber music; there were moments where it was missing a big orchestra but they were a few.

And, I haven’t done it yet, but I would like to do Schoenberg’s orchestration of Das Lied (Von Der Erde), simply because Schoenberg knew Mahler, so it is the pupil revisiting the work of the great teacher – but no other symphonies. Likewise I would have absolutely no interest in performing a reduced version of The Rite Of Spring.

So this time has changed the way you program?

Yes… yes. My whole philosophy during the time of the pandemic was to keep as much as possible the names of the composers in that co-relationship in which they were programmed. For instance if I had, let’s just imagine the names of Mozart and Strauss on the program, then I would try and keep Mozart and Strauss, but a work by Mozart can be kept anyway without any amendments, you just reduce the amount of strings and you can still play it, but in the case of Richard Strauss, if the piece was the Alpine Symphony or Zarathustra, I would never even *begin* to think of performing a reduced Zarathustra or Alpine Symphony; I think it’s a complete waste of time.

Does that attitude, of keeping certain things in their original Gestalt, extend to opera as well?

Yes. For me The Ring is such a piece, as a tetralogy. There are certain pieces like Rheingold – I know there is a version by Jonathan Dove which the Deutsche Oper presented in the carpark last year, that he reworked all four for Birmingham Opera originally – but for me, having done this little bit of Götterdämmerung with my Russian orchestra (in late 2020), I felt I had to keep it because it was just an important symbol of hope to give to people: “You see we are still performing, we can still do it.” But artistically I remain deeply unsatisfied with the whole experience; it had nothing to do with the orchestra or the wonderful singer (soprano Svetlana Sozdateleva) who learned Brünnhilde for us, it was just not the sound of Wagner as I knew it and as I would expect it; all the beauty of Wagner’s wonder machine, this symphonic orchestra he invented, was gone. It was simply a very crafty piece of orchestration, but nothing else. There was no magic in it at all.

At the same time, I found when we had to go back to smaller sizes – the string orchestra in performances of let’s say early Beethoven symphonies or something like Symphony Classique by Prokofiev – the pieces gained from it, hugely, so there was a loss but there was also a gain, and the gain was in clarity and virtuosity, in transparency and all that. The question is, do you want more transparency in pieces like… Tristan?

I was just going to mention that precise opera… 

I mean, is that what you want? For transparency?

.. yes, in direct relation to transparency. You took the words out of my mouth there.

Right?? So, yes – I would choose my pieces very carefully these days. Specifically in relation to what I’m preparing now, Der Rosenkavalier has this neo-classical aspect which got later developed by Strauss and Hofmannsthal and found its most perfect resolution in Ariadne auf Naxos, especially the second version with the prologue, composed in 1916. Revisiting Rosenkavalier from the backward-looking perspective of Ariadne I find very interesting. I am not saying that this is an absolute revelation and this is how I want to hear my Rosenkavalier from now on – I would be lying! I want to go back to Rosenkavalier as we knew it before! – but I bet you there will be discoveries through this smaller version which will help us when working on the piece again in the larger orchestration, to work on the finesse and bring out the theatricality of the libretto.

Actually the main difference between the small version and the big version is, the big version, however transparent you do it, you still first hear the orchestra and then the voices; with the smaller version you can almost perform it as a play, with background music. And I am sure Hofmannsthal would have been thrilled because he thought of the piece as mainly his composition, with music by Strauss; we tend to think of it as a great opera by Strauss with text by Hofmannsthal. So there are two ways of looking at it.

But Wagner… ?

Well, when it comes to something like Parsifal or Tristan or Götterdämmerung, I think the pieces are perfect the way they were conceived, so I personally, with all due respect to the people who reworked these operas now for smaller forces and those people who perform them… I personally don’t think it’s the right thing to do; I would keep my fingers away from it. As I would keep my fingers away from Shostakovich Symphonies, apart from #14 which was composed for chamber orchestra, and I would wait as long as is necessary until performing them again. I would not touch on any Prokofiev symphonies or big Stravinsky ballets or Mahler, Bruckner, symphonies, what you will; I simply think there is a limit beyond which the reduction changes the pieces beyond the level of recognizability – and then I much prefer to sit in my armchair and look at the score and imagine how the piece would sound, or listen to a good old recording. I mean, it’s everybody’s right to decide what’s best for them, and there is no right and wrong here. Besides it’s always better to have some music in whatever form than no music at all, but my feeling is also there’s been so much music composed over the last 2000 years, well, even take the last 500 years or so, you could fill hundreds of lifetimes with programs, never repeating the same pieces; why do we always have to come back to the same pieces over and over again?

Because they’re crowd pleasers, they sell tickets, they put bums in seats…

Yes, and because they give us this sense of safety, because we come back to something familiar, we can cling on to that, etc etc, again, anybody has the right to do what they think is best for them, but I had absolutely no hesitation in cancelling all these big pieces and replacing them with other pieces by the same composers or in the case of Mahler, there is actually nothing which can replace Mahler 9, nothing at all, so I would say, if we can’t play Mahler 9 now, we play a different piece by a different composer, we just leave it at that; there are some things which are irreplaceable.

Jurowski, Kosky, rehearsal, probe, Munich, Bayerische Staatsoper, Der Rosenkavalier, opera, classical, music

Director Barrie Kosky (L) and conductor Vladimir Jurowski (R) rehearsing Der Rosenkavalier in Munich, 2021. Photo © Wilfried Hösl

Perhaps this era will inspire audiences not to perceive reductions as a poor compromise but as a new way of appreciating an old favorite.

Yes, and you know, I’m always asking myself – again, this is me being a grandson of a composer – I’m always asking, “What would good old Richard Strauss have said to all this?” Because knowing Strauss and his ways from the many letters and diaries he left, and the bon mots he pronounced in conversations with other people, I think he would have still preferred hearing his work in a strongly reduced version, than not hearing it at all. So I think when it comes to Strauss, he of all people would have been actually rather happy hearing his Rosenkavalier even if what we are going to present in Munich will be very, very far removed from the sound world of the Rosenkavalier he thought of when he composed it. In his time as President of the Reichsmusikkammer, the Ministry of Music in Nazi Germany – a position he held until he fell out with Goebbels – Strauss insisted on ruling out the possibility of performances of some operas by Wagner by smaller theatres because he thought performing these works with orchestras less than such-and-such-number of strings were an offense to the composer, so he was quite… in that time he was quite radical with his views. Because people then were much less purist than they are now, they just wanted to hear their Lohengrin, and they’d gladly hear it with six first violins. Just as recently, in Munich before everything closed down completely (in late 2020), (Bayerische Staatsorchester) was playing in front of 50 people, when (just prior) they were playing in front of 500 – they were playing Tosca with six first violins, and Swan Lake with six first violins, and you know, that was the only possibility. That’s why, when I came to Wozzeck, I thought, “This is a good one; this piece was sort of the cradle of modernism, and we will find a good version of the piece, reinvented” – and we did find that version, in Kloke. There is an even more drastically-reduced version for 21 musicians…

The reduction by John Rea?

Yes! I was prepared to play it as well! I said, “If the restrictions will go that far, then we’ll play this version for 21 musicians.” It was almost an act of defiance back then, but now, when these things become normality, when we see that the next few months, maybe the next six months, maybe the next year, will be all reductions, I think one needs to choose carefully.

For instance, I completely reprogrammed the season in Berlin; I remember when we published the program of the RSB in, it was right at the beginning of the lockdown March-April last year, there were some journalists in Berlin who said, we were lunatics, we were completely out of touch with reality that we were presenting this program which was completely impossible, and I said then, “I’d rather present something which is impossible but which represents my dream, a certain way of thinking about the music, and then I will bring it in cohesion with reality.” I’d rather do that, than simply leaving all the dreams behind, and presenting some completely randomly-made program simply because we know, “Oh there is a pandemic coming and we can’t play this and that.” I’d rather say, “This is what we thought of; this is what I would have ideally liked to have played. And now we see we can’t, we still try and weave our program along the pre-made lines of this concept.” So we had all the Stravinsky Russian ballets and many other works, and of course none of them will happen now, it’s clear, but I would still have a Stravinsky festival in Berlin, and we will already start, we have already had a few pieces by Stravinsky and we will keep that line, the same will apply to Schnittke or Denisov or almost any composer, the only ones we left out completely without replacing them were the really big ones such as Mahler 9 or Shostakovich 8, there is no replacement for them.

But I’m quite hopefully because you know if you see how composers themselves developed – take Stravinsky for instance, he started composing for these monstrous-sized orchestras and eventually lost interest in them, later in his life the more chamber musical or unusual he got the combinations of instruments got more and more unusual and the compositions didn’t lose any of their qualities, they simply became something else. So if we take composers’ development as our guide, then we certainly won’t get completely off-road.

Marlis Petersen, soprano, sing, voice, vocal, opera, Der Rosenkavalier, Bayerische Staatsoper, Barrie Kosky, Strauss, Hofmannsthal, stage, performance, Marschallin

Marlis Petersen as the Marschallin in Barrie Kosky’s staging of Der Rosenkavalier at Bayerische Staatsoper. Photo © Wilfried Hösl

But how much will stagings match that whilst complement the overall spirit of the current era?

Well our Rosenkavalier will also be different to the one originally envisioned by Barrie Kosky; it will be a corona-conforming production. And I’m sure when we come back to revisiting it in the post-corona times, obviously, as every new production will be revived hopefully multiple times, we’ll change it once more. But again, I’m thinking of Mahler, who would change the orchestration of his symphonies every time he would conduct them in a different hall with a different orchestra – it was never the same process. It was Mahler who said, “Hail the conductor who will have the courage to change my pieces further after my death.”

… which, in my mind, underlines the flexibility of audiences’ listening then; it’s interesting how  auditory intransigence – ie, “x opera has to sound exactly like this, the end” – doesn’t match composers’ visions…

… because for the composers their pieces were part of a living process, a *live* process of genesis, it was part of their life and they were still alive and as they were alive they were changing things along the way…

… but that’s music.

That is music! Mozart would compose extra arias for his operas and take some arias out in the next edition and he would also have very different orchestra sizes depending on the places where he would perform them. Our problem is that we have this… this is a completely different subject matter and it would take a whole separate conversation… but, we got fixated. It’s like an obsession with the music of the famous dead composers. So that we found ourselves in this museum where everywhere there is in a line saying “Don’t touch this; don’t come close!”

It’s not a separate conversation though, it’s part of the reason some organizations have closed  instead of trying to find ways to perform. They assume audiences will be afraid of that different sound.

I agree with you, absolutely. But it’s a different thing when we are scared of reductions: we might injure the essence of the composer’s work or we might simply injure our little feelings provoked by certain compositions, so basically we’re not interested most of the time – we’re not interested in the music; we’re interested in the emotions this music provokes in us, and we want to have a push-button repetition of the same emotions over and over again.

“I want to feel THIS during Aida; THAT during Rosenkavalier… ”

Precisely.

… but I think this is an opportunity for examining those preconceptions, and asking asking what our vision of “normal” even means now.

What does “the normal” mean in the post corona times, yes – because anything will feel completely abnormal, everything will feel huge and new and very exciting, and playing Beethoven’s 9th again or Mahler 5 will feel like a real revelation. People will get heart attacks, hopefully positive heart attacks, from being in touch with this music again – certainly us musicians will.

Some of us audience members are also musicians.

So you can get a heart attack, then – hopefully in a good way.

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.

Christian Immler: “Maybe This Is The Time For The Smaller Things To Become More Known”

Christian Immer, stage, opera, music, classical, performance

Christian Immler in Der Freischütz, 2019. Photo: Julien Benhamou

One of the many unexpected if oddly welcome  blossoms from the current lockdown era has been an increase in the quality of listening. The teenaged neighbours’ shouts at a bleepy-bloop video game, the burrrrrr of a truck engine outside the window, the whirl of a fan; all tangle with the sounds emanating through my speakers at various times throughout the day. Sometimes it’s a distraction, and sometimes such noises are mere counterpoint; my quality of listening has, in any case, deepened in a way I couldn’t have foreseen twelve months ago. I want to think I will keep this heightened listening as a new normal unfolds, but I am scared of what such a gift (is it that?) might entail; the thought of returning to a live forum is both exhilarating and frightening. It’s strange to contemplate such a transformation, since I am already what could be called a close listener, and as a result, I don’t – can’t – usually play “background music” in performing most tasks, because whatever is intended to act as “background” tends to become foreground very quickly. I’ve lost count of the knife wounds to fingers and hands as a result of listening while making dinner, for instance; cooking and classical is not always a wise mix. I was a musician long before I was a writer, after all, and my love of words and music only intensified through the direct experience of being onstage in both musical and theatrical capacities.

Such elements doubtlessly have fuelled my love of lieder, an art form which demands close listening, and one I’ve written about in the past. Made famous by Schumann, Brahms, Wolf, and especially Schubert, the art of song asks something quite specific of its listeners: an understanding of the text, combined with an imagination recalling theatre, and an appreciation of the role of sound. Scansion becomes (arguably is a key part of) comprehension as much as actual dictionary definitions; the feel of words in the mouth and tonal resonance of sound in the chest render an inner truth in which the sensual and the spiritual might blend. It is impossible to simply “churn it out” with such an art form. Lieder is not about immediate thrill or satisfaction, thrilling though some of it can be; rather, it is a slow burn, a stew of words, sounds, rhythms, and resonances, delivered via the simple bowl of voice and (usually) piano. There is nowhere to hide with the art form; soloists are utterly exposed, and, I would argue, so are listeners. Such vulnerability is part of lieder’s appeal. Schubert’s famous song cycle Winterreise (1828) has enthralled (and frightened) many a soloist, and is considered by many as a “Mount Everest” of the art form. The work has enjoyed multiple recordings and inspired various iterations; a “composed interpretation” by Hans Zender (1936-2019) from 1993, for instance, has been complemented with a creative choreographed version by Christian Spuck at Ballet Zürich. Lieder can be elastic, but its requirement – close listening – is still very much extant. Tenor Ian Bostridge has written in relation to Zender’s recomposed Winterreise, which could well be applied to the entire art form, that it is “a work that offers us a conversation – and sometimes a confrontation – between the past and the present.”

Hans Gál, composer, music, classical, 20th century

Hans Gál. Photo: Berthold Bing, http://www.fotorevers.eu/de/ort/Wien/1502/ – Israel National Library, Schwadron collection, CC BY 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=17737088

That’s a notion wholly applicable to the work of Hans Gál (1890-1987), whose works are enjoying a deserved revival, with Hidden Treasure: Hans Gál’s unpublished Lieder (BIS Records) being part of this renewal. The album is a collection of 26 songs released this past January and featuring bass baritone Christian Immler and pianist Helmut Deutsch. Gál’s songwriting is itself a conversant with time and its passing, with touches of the past (Schumann and Brahms), the composer’s contemporary present (Zemlinsky, Strauss), and possible future (Stravinsky’s neoclassical compositions). Gál enjoyed great success as a composer in his native Austria and was awarded the Austrian Art Prize in 1915. His opera Die heilige Ente: ein Spiel mit Göttern und Menschen (The Sacred Duck: A Play With Gods And Men) was written in 1920-21 and premiered in Düsseldorf in 1923 under the baton of George Szell; it went on to enjoy productions in numerous German-language houses across Europe, and a special status as the first contemporary opera to be broadcast by Österreichischer Rundfunk (the Austrian broadcasting corporation). He became director of the Mainz Music Academy in 1929 on recommendations of both Wilhelm Furtwängler and Richard Strauss. With the Nazi rise to power, however, Gál, as a Jewish artist, faced censure. Die beiden Klaas (Rich Claus, Poor Claus), his fourth opera, was to have been staged as a double premiere (in Hamburg and Dresden) in 1933, but the piece, like many others, was cancelled. (It was only performed in 1990, in an English translation by York Opera.) Gál fled Europe in 1938, travelling to the UK; in 1940 he was interned as an “enemy alien.” He later went on to teach at the University of Edinburgh, (1945-1965) and became a respected member of the Edinburgh music community. His output was considerable: two large cantatas with orchestra, four operas, four symphonies, four string quartets, numerous piano works, and an array of orchestral and vocal works. A chamber version of Die heilige Ente was presented by Oper Köln in 2007, and a full revival at Sophiensæle Berlin in 2012.

Various listenings of Gál’s works, symphonic and vocal, have been undertaken with a far greater degree of focus and concentration than could have been imaginable in February 2020. There is a far deeper appreciation of the interplay between words and sounds, an integration I suspect was purposeful on the composer’s part. As Christian Immler remarked to me recently, Gál had “first-rate taste” in his texts. The poems Gál set to music are both timely and timeless, and contain thematic elements which hold a dualistic tension between the desire for solitude and the need for community, between the pain of isolation and the pain of congregation. In a recent article for Gramophone, Immler outlined Gál’s connection with text and describes the feeling of learning music which hasn’t been heard for over a century as “a powerful combination of curiosity, pioneer spirit and obligation. One is indeed living history!” Immler is himself a highly accomplished singer and soloist, known for his Baroque work as much as for his explorations of early 20th century repertoire. A member of the famed Tölzer Knabenchor (boys choir) in youth, Immler has worked in an array of classical idioms, including oratorio, opera, and lieder, singing the work of Monteverdi, Handel, Rameau, Steffani, Graupner, Weber, Mozart, Zemlinsky, and most especially Bach (the Passions are something of a specialty). He has worked with an array of conductors as well, including René Jacobs, William Christie, Raphaël Pichon, Marc Minkowski, Ivor Bolton, Masaaki Suzuki, Philippe Herreweghe, and Nikolaus Harnoncourt, the latter of whom he speaks about in glowing terms as part of our exchange, below.

In 2003 Immler was part of Continental Britons: The Émigré Composers (Nimbus Records), a collection of works from Jewish composers forced to flee Europe in the 1930s and 1940s. With pianist and Professor Erik Levi, Immler performed Hans Gál’s Fünf Melodien (Five Songs) for middle voice and piano, 1917-1921), Op.33, a collection which, at the time, was believed to be the composer’s only known lieder work. The cycle was recorded again for the 2011 album Modern Times (Cavi Music), featuring Immler and Helmut Deutsch. Similar to Émigré, Modern Times features the work of composers labelled “entartete” (“degenerate”) by the Nazis. It was this album which first caught my attention roughly a year ago, for its breadth of inspiring content as much as the palpable chemistry between its performers. The music (of Korngold, Eisler, Grosz, Goldschmidt, Schreker, Zemlinsky, and Gál’s collection of five songs) is performed with deep sensitivity and that unique feeling for text joined with sound; it’s as if Immler and Deutsch are reading one another’s thoughts – not “breathing together,” mind you, but with distinct visions and voices, in an energetic comprehension at once imaginative and intellectual.

Christian Immler, Helmut Deutsch, opera, classical, lieder, voice, piano, music, performance, Hans Gál

Helmut Deutsch and Christian Immler. Photo: Marcus Boman

(That “breathing as one” phrase is one, by the way, Deutsch himself writes about in his lately-released memoirs, published in English through Kahn & Averill; my interview with Helmut, about his memoirs, about Gál and working with Immler, and about much else, is coming soon. Stay tuned.)

Hidden Treasure came about through a meeting with Eva Fox-Gál, the composer’s daughter, after a live concert years ago, at which time Immler and Deutsch were made aware of the existence of the collection. Immler recalls her hesitancy to grant permission for the recording of the unpublished songs, the feeling being that her father never intended for them to be heard in public. The singer, together with Deutsch, made a recording in the pianist’s own living room of a selection of the unpublished works and sent them to her. This initiative, combined with the composer’s rising prominence in other recordings and media (including those by conductor Kenneth Woods and the English Symphony Orchestra and Royal Northern Sinfonia; Gál was also BBC Radio 3’s Composer Of The Week in 2014) convinced the family that, as Immler put it, the Lieder would be properly contextualized within the composer’s larger compositional oeuvre. The 26 songs featured on Hidden Treasure were written between 1910 and 1921, with the album including the Op.33 song cycle. The poetry of Heinrich Heine, Herman Hesse, Christian Morgenstern, Rabindranath Tagore, Richard Dehmel, Hans Bethge, Walther von der Vogelweide is given shining prominence here; already possessing a thoughtful musicality, Immler’s textual and vocal flexibility highlights his own deep listening, to both the music enveloping those words and to Deutsch’s virtuosic playing. The artists have worked to create a beautiful album, one to be slowly savoured over repeated instances, aided by the heightened listening skills the pandemic era has mysteriously (or not) endowed.

My chat with Christian Immler began by discussing writing and discovery,  and moved on to possibilities for our very own “modern times”, and if he feels like an ambassador for the music of Hans Gál.

score, Hans Gál, original, music, lieder, song, handwriting

A portion of the original score of “Lady Rosa” by Hans Gál. Photo courtesy of Christian Immler, private collection.

The lockdown seems to have provided a perfect listening opportunity for Gál’s work, and for the work on the album more specifically.

People have more time now, and I think they finally said, “Okay I have to sort my stamp collection, I have this to do and that, now I really have to sit down and understand what the opening theme in this Beethoven means” – and if not now, then when? People start to listen in new ways. My wife is also a musician and pianist, she’s’ very much into storytelling, and there are a lot of evenings she’ll just listen to various broadcasts– my mother would do and grandmother as well; they would sit and just listen.

That form of deep listening is certainly required for this collection. Is it true this album grew out of your live experience?

 My very first experience of Gál’s music was of his Opus 33 collection; I did them with Erik Levi, who is kind of the authority – he is a dear friend, extremely knowledgeable, he’s also Visiting Professor in Music at Royal Holloway College. That performance was at Wigmore Hall (in 2002). The one with Helmut Deutsch was at King’s Place (in 2010), a beautiful hall in London, and then after that, we put part of the Gál songs onto Modern Times. But Helmut and I met Eva Fox-Gál, the daughter of Hans Gál; we went to her house in York and looked through a lot of manuscripts and had a visit – there’s a beautiful garden, I remember that well. Gál’s original piano isn’t there, it is with his grandson Simon, who recorded (Hidden Treasure), but there, in the collection, are songs which might be more for a woman, it’s difficult to say, not because it talks about a woman, but in terms of style. And what was a bit difficult was finding enough variety, because also they’re quite slow songs, darkish songs, slightly melancholic songs. We were happy to find things which moved along to lighten the mood. I had a certain order in mind as I do this with all my recitals.

That’s what you did here? Ordered them as you would a recital?

That’s what we did here, but I wanted “Lady Rosa” as the opener. First of all I *love* the name, it’s just wonderful,”Lady Rosa” – you want to just say it out loud! – and this song, it sounds so simple but it has… you, the singer, must keep in this very specific way, and with the piano in rhythmic proportion; the (vocal line and instrumental line) are not *quite* coming together. It’s a wonderful song and that had to be the first one, I insisted, but other than that, we played around. We left the huge stuff to the very end, which in some recording sessions is risky.

Christian Immler, opera, singer, performer, artist, vocal, classical

Christian Immler
Photo: Marco Borggreve

That choice implies a clear narrative line. The selection of poetry is notable – for instance, the Morgenstern works are a nice microcosm of the album’s themes of dark and light. And you have a style which elucidates the text really well.

Gál had a first-rate taste in texts! That is unlike some very well known composers, I’d say, who had a very mixed success rate in doing so – just think of Brahms. I love some of his work, but some of the texts are a bit… hmmmm…. ! But with Gál, his daughter told me a few things, like for instance he helped with editing some Schubert and Brahms works with his friend and mentor, Eusebius Mandyczewski (1857-1929), who himself was a friend of Brahms. (Mandyczewski and Gál co-edited Brahms’ complete works in the early part of the 20th century.)

Now, if you transcribe stuff in front of you and you can read music, then that music is absorbed by the system of the body, and at such a young age when everything goes in like a sponge… well. I was astonished the manuscripts are super-neatly written. Remember a lot of these songs were written during war-time, so 1917 or so, and he had bursts of energy like Hugo Wolf or Robert Schumann, where he would write five songs in five days – which doesn’t sound like much, but he was a soldier then, and I find such an activity within this context highly fascinating. Those manuscripts are super-neatly written; he must’ve been a very disciplined person, and had huge integrity as a writer. I put the question to Eva, if he was ever interested in the risqué poems, like those by Richard Dehmel written twelve years earlier, which Schoenberg had set to music (Verklärte Nacht) which talks about premarital sex and two people walking alone in the night. Eva said her father was never interested in second-guessing; his audience should always know how to receive something. He didn’t want to create ambiguity…

… which is unique, considering how many of his fellow contemporary composers were. He really went against the grain. 

Well according to his contemporaries. he was very disciplined, he was a really hard worker, he had a kind of ironic sense of humour which might’ve endeared him to (the work of) Heinrich Heine, but he was quite a serious person, and could play anything by heart. You can see it in the photos; his is not a face who is up for a lot of extramarital craziness, for instance, but is very dedicated to his work – and so I think this direct writing style was enough for him. He wanted to stay true to himself and I don’t think he was… you know, there were people who were constantly on the lookout in terms of, “How can I make this more lush? Or make this even more tonally modern modern?” Gál  never went into twelve-tone music, for instance…

… which is also notable.

Yes. And with some songs (by other composers), you think, “Well, what shall I do here? Do I need to do a bit of magic here if I don’t want to put the pedal down?” And that’s not the case here (on Hidden Treasure) at all. It’s direct.

Gál’s’s music is direct and creative at once.

Yes! The harmonic changes for example, in “Vöglein Schwermut”, whoah! We performed it several times onstage and you can hear a pin drop at the end. In the concert hall there is just silence at this moment! (Gál’s writing) goes up in the piano, and when Helmut plays it, you hold your breath, literally! I’m so, so grateful for this collaboration – Helmut and I are good friends, and when I asked him first if he was interested in doing a recital I expected, you know, “Let me get back to you” but he said, “Sure, why not?” He deals with what’s in front of him and is an excellent sight-reader – I have so many scores of music here at home which at one point when I can travel again, we‘ll look through in Vienna. Luckily he’s very interested in Gál’s music – he loves doing it, and of course he loves Winterreise, but if you’ve played it five hundred, or I don’t know, a thousand times now like he has – it’s like for me and St. Matthew Passion: I love it, but if anything else comes along, that’s where my energy would go at this moment.

I wonder if the things Bach gives a singer might help with performing early 20th century music; do you think your Baroque experience helped you with Gál?

Yes and no. What certainly helped me which I will always be grateful for, is the discipline you learn in a boys’ choir – I was in the Tölzer Knabenchor, and it was there I got to know (Nikolaus) Harnoncourt, when I was nearly eleven years old. You have to get used to traveling at a very very early age and just to deliver something in the evening, nobody’s interested in your personal little worries or whatever; you learn the trade if you do it early, and by simply being there, you absorb a lot. I think that experience was helpful to learning Gál. Now, if you are in the vicinity of someone like Harnoncourt, who had this total dedication to what’s in front of him, even better. I did a St. Matthew Passion with him years later as an adult; this was a few years before he passed away. So it went full circle! I couldn’t sleep for two days afterwards, I had so much adrenaline – we did it in the Musikverein where we rehearsed. Sometimes I had to pinch myself it was really happening.

But the discipline one learns was useful, and without wanting to sound kind of arrogant… well, it’s very difficult to teach how to phrase, or how to conduct a phrase. You can show it to somebody but ultimately it has to be felt, and understood, and conceptualized, but *not* on an intellectual level. And for instance, Harnoncourt combined this enormously intellectual approach – he knew everything and would discuss everything with everybody, not a big deal – with such a level of understanding. Onstage he was 100% a musician. He knew about that sort of Baroque phrasing, where you go somewhere and come away, I think, with this sort of sensuality for phrasing, so for any vocal repertoire, especially that of Gál, it really struck me (in recording the album) that I never had to help the vocal line; it has a natural flow. It *can* be challenging in that it leads you up and you think, “Oh, I need to work!” but it always makes sense. And having Helmut is like having a carpet under you anyway. He and I didn’t actually talk about interpreting when we rehearsed these songs – we don’t really talk about it anyway, but *especially* for this. There was just one song where we had totally different tempos in mind, but that was the only thing, the only time. Gál, certainly, had the experience (in vocal writing), he had good training with a cappella ensembles wherever he was, in Vienna and in the UK; he was looking for an older idiom and he found it. In things he wrote in 1917 you can totally hear, in some of the songs, the actual piano part becoming an extended orchestral section, and when you hear this, as a singer, you know you really need to go for it then.

Did you ever feel Helmut were sonically competing at points? There are times when things don’t resolve the way we’re expecting as listeners, and it’s almost like vocals and piano are at tension.

I can confirm onstage, in the recitals I did with Helmut, there’s always an edge to him and he always makes noise when he plays – you can hear it on the recording too, he kind of does this “mmmnnnmmm” – like, “Helmut, shhh!!” But onstage, he is really negotiating and renegotiating the percussive element of the piano. He is a master in that and I simply do not want to play with pianists anymore who play works just as-is. The piano is a percussive instrument through which you can only create the illusion of line, and Helmut knows this; he sings all the time, he has this kind of forward approach, for which I’m grateful. We did Korngold (works) together, and (those of) Zemlinsky also, and if you start to become free floating in space, and take rubati whenever you want… no, it needs to come to a time from which you steal, rubato, you steal it *from* something, which is an orderly arrangement. But if you create something which is a space-floating thing, no rhythm or tempo at all, you lose out, and Helmut is breathing with this understanding; he doesn’t pull the entire structure apart. You *know* where to breathe. But it’s challenge to be onstage with him! I will not deny, he will never play against you – he always has a big ear and can adjust if you run out of breath – but he won’t make life easy. He keeps ploughing forwards, and so do I, and of course that’s when the energy comes.

Hans Gál, music, classical, lieder, album, Christian Immler, Helmut Deutsch, voice, piano, 20th centuryThat’s what this music demands – and the light/dark dualism of these songs has a corollary in the isolation/community themes which seem particularly meaningful right now.

It’s very much of its time 100 years ago. I’m not big into the “Oh, this was written as an omen!” way of thinking, but I do think often about that time and what it means for our days. We had a good time until this tragic Covid hit; things were working, although it was a bit *too* fast, the pace, for me. I’m a workaholic also, and of course now that tendency totally crashed and… you know, you have to rearrange yourself, and then you think, “How can I be of use? For my family? For what?!”

“How can I be of service?”

In a way… yes. I find this time super super-interesting, and in fact I’ve never before had enough time to pursue it but now, I’m writing my Doctorate about the the song landscape between the two Wars, the interbellum times. There is so much repertoire which Helmut and I have discovered and will play through, but right now I can do a lot from home, and it keeps me busy. Maybe this is the time for the smaller things to become more known.

I recently wrote a formal feature about reductions and am considering doing something more about how this time might or might not change the nature of listening and live experience. Small is not ideal of course but it isn’t necessarily bad either!

You should do it! I mean, I find Schoenberg’s rearrangements of the Song Cycles of Mahler to be somewhat more interesting, and more to the point – they are just fantastic. I’m working with another pianist as well, and we are thinking about doing Korngold and Zemlinsky songs for a small ensemble – I have no idea why nobody’s done it. For some of these songs it can take up to two minutes before you as a singer even open your mouth, they are *that* orchestral – and yes, you can do it in this reduced way.

But that means audiences have to readjust expectations, too, and organization need to be open to taking that risk in their programming.

It doesn’t take long to re-train the ears but it takes a few times (of doing experimental things) to get people in. And there’s a limit to doing reductions, in my opinion; some things make sense, others maybe not. But the time right now is ripe for experimenting; Schubert songs, of course, have been orchestrated by the best, but for a smaller ensemble there is something still, I think, to be done, and to bring it onstage in a more thematic way. I’m just dreaming here…

Christian Immler, Helmut Deutsch, opera, classical, lieder, voice, piano, music, performance, Hans Gál

Christian Immler and Helmut Deutsch. Photo: Marcus Boman

… and now is the time to do that, is it not? I feel like there’s a place for Gál’s music amidst all of this. Do you and Helmut feel like ambassadors?

We are! And we didn’t become ambassadors because we had nothing else to do! It happens to be the case that both of us are interested in it but we don’t have to record things which have mediocre quality which makes it much easier. Helmut and I have a little rating system which, independently, we use when we go through things; you have to be a bit careful as sometimes you miss the essence of a song the first time round. A lot of Gál’s stuff is in Vienna, at the exil.arte Centre For Banned Music – things are literally just sitting in boxes there. Helmut is already in Vienna, so one day he and I went and looked through the archive of Gál’s music. I know he’s not so keen about going into twelve-tone music, but there’s great stuff, and what I want to say is, with this experimentation, I want to do more CDs in this direction, first to take one slight step back and do things by Theodor Streicher (1874-1940; awarded the Großer Österreichischer Staatspreis in 1936) – who is a little bit like Hugo Wolf gone a bit crazy! – and then the work of Gál, which we did already, but then go one step further as well, into more tonally daring composers like Ernst Toch (1887-1964; awarded the Pulitzer Prize for Music in 1956 and the Order of Merit of the Federal Republic of Germany in 1958). The list of composers yet to explore is endless.

So you’re an ambassador, not only for Gál but for the many composers like him.

I would think so! Helmut also has time, but we’re not allowed to travel right now, but when we are, we will hopefully plan for this – and more.

Barrie Kosky: “Crises Always Bring Out The Best And Worst Of People”

Kosky, director, Komische Oper Berlin, portrait, Intendant, Berlin

Photo: Jan Windszus

What do you do when all the energy you’ve put into careful planning over many years is suddenly threatened? Barrie Kosky decided to wipe the board clean and start again. The new autumn programme at Komische Oper Berlin (KOB) as a result of the coronavirus pandemic means, for the busy Intendant, a tangle of what he calls “scheduling nightmares” but also opens the door to new possibilities, for artists and audiences alike. It’s a purposeful step into the unknown, something the self-described “gay, Jewish kangaroo” is well used to doing after three-plus decades of working in theatre.

As head of the Komische Oper Berlin since 2012, Kosky (who has been called “Europe’s hottest director“) has made it a mission to regularly stage early 20th century operettas, Baroque opera, musicals, Mozart, and 20th century works. The pervasive idea of opera being an art form designated entirely for certain classes is one that niggles Kosky; he told The Telegraph in 2019 that “it fits a cultural agenda to say it’s elitist, but it is bullshit.” The idea that a work of art is challenging, entertaining, and enlightening at once is, in Kosky’s world, good, and entirely normal; just how much the bulbs for any or all of the elements in this trinity are dimmed or brightened depends, of course, on the material, but just as equally, the context. Berlin’s history, and indeed, that of Germany, have been constant sources of inspiration and exploration, and have often provided a meaty subtext to Kosky’s stagings, notably in his 2017 Fiddler on the Roof, here called Anatevka, with its unmissable, and purposefully uncomfortable, recalling both distant and recent pasts. His 2015 staging of Schoenberg’s Moses und Aron featured imagery which disturbingly recalled the Holocaust. This bold combination of vision, politics, and thoughtful imagination (and in many cases, reimagination) is what has largely fuelled the incredible success KOB has enjoyed over the course of Kosky’s tenure, which is set to end in 2022. Before then, the company’s re-envisioned autumn program is a concentrated symbol of all Kosky has, and hopes to still, accomplish, both within and outside of Berlin proper. The new slate of programming is ambitious: there will be minimalist stagings of Schoenberg’s Pierrot Lunaire, Offenbach’s opéra bouffe The Countess of Gerolstein, Gluck’s Iphigenie auf Tauris, Schumann’s Mondnacht, and the operetta Die Blume von Hawaii by Paul Abraham; concert performances of works by Schubert (the song cycle Winterreise will be performed by ensemble baritone Günter Papendell) and Kurt Weill (with singer/actor Katherine Mehrling); a three-concert series devoted to the works of Igor Stravinsky (led by Music Director Ainārs Rubiķis); a series of salon talks combining science, creativity, and social issues; dance presentations (including choreographer Emanuel Gat’s SUNNY by Staatsballett Berlin); and a video project by Gob Squad (a British-German collective specializing in video/performance collaborations) which will use Berlin as a backdrop tot explore perceptions around the comfortably familiar.

That sense of comfort is not, as a concept, something Kosky has ever spent time or energy presenting or encouraging. In a conversation with James Clutton (Opera Holland Park’s Director of Opera) earlier this year, he compared the overall position of KOB to Berlin’s other two opera houses, noting that “Deutsche Oper is Moby Dick, Staatsoper (Unter den Linden) is Jaws, and… we’re Flipper.” It’s Kosky’s smart, sassy,  singular way of illustrating the vivid approach of the house and its sparky Intendant to the material they program and the artists (both ensemble and guests) they engage. The longtime director’s style – if he could be said to have one – busily combines color, movement, and drama in a vivid theatrical aesthetic, colorfully aided by the work of longtime collaborators, including choreographer Otto Pichler, set designer Rufus Didwiszus, costume designer Klaus Bruns, set and lighting designer Klaus Grünberg, and designer Katrin Lea Tag. Embracing strong imagery and dramatically rich theatricality, Kosky is unafraid of upsetting the apple cart of operatic expectation; in fact, it’s something of a specialty of his, to purposefully turn it over, kick the wheels, collect the apples, and go off to make something considered delicious by some and unpalatable by others. Not everything he does is easily digestible, but then, it isn’t supposed to be; Kosky’s oeuvre as an artist is to question perceptions and long-held beliefs, which sounds simple enough but is no small thing in an industry constantly pressured to hew to so-called “safe” programming and presentation. While expanding the possibilities of live presentational experience, great attention is given to small details within a larger overall narrative framework. His 2017 production of Die Meistersinger von Nürnberg, for instance, contextualized the very place in which it was presented – Bayreuth – in order to question notions of identity and creativity; utilizing puppetry and a backdrop of the Nürnberg trials, Kosky put the opera’s composer on trial. As Martin Kettle noted in The Guardian “(a)t the heart of this Meistersinger is an imaginative, subtle and serious staging of a simple question: how far does Wagner’s antisemitism invalidate his artistic achievement? In the end, Kosky proves to be a fair judge of a question that is still necessarily debated.”

Creative probing into the nature of creation, ideas of artistry, and the role(s) of context within all of them reveal pursuits at once serious (Schoenberg’s unfinished 1932 opera Moses und Aron) and gloriously silly (Oscar Straus’ frothy 1923 operetta Die Perlen von Cleopatra), with a particular penchant for combining surreal dreamscape visions with unapologetic disruptions to socio-religious (and operatic) norms. His 2016 production of The Nose by Dmitri Shostakovich for the Royal Opera Covent Garden famously featured a line of tap-dancing title characters, while the 2015 staging of Prokofiev’s The Fiery Angel for Bayerische Staatsoper revealed (nay, revelled in) an even more surreal, grotesque world where the personal and political intersect. The production, which was to have been presented at the Metropolitan Opera this December (cancelled because of COVID19), features a sparring, obsessive couple, and delves into the subconscious of each to reveal a parade of decadent, deprived fantasies that strip away the eroto-goth, pseudo-romance of Valery Bryusov’s breathless 1907 novel. Fierce, ferocious, and at times suitably unfathomable, the memorable production was not only notable for its comically nightmarish vignettes (one of which featured a very sarcastically-presented penis being roasted and consumed) but for the genuine interest Kosky took in the depiction of the opera’s female character, Renata, an interest which applies more broadly to the many pivotal female characters within the works he’s helmed. Paul Abraham’s 1932 operetta Ball im Savoy, staged at KOB in 2013, featured the inimitable Dagmar Manzel (a company mainstay) as Madeleine de Faublas, who clings desperately to an elegant dignity while trying to keep her marriage afloat; Jacques Offenbach’s opéra bouffe Die schöne Helena (known more for its French title La belle Hélène, and staged at KOB in 2014) offered a fascinating depiction of its title character, one touching on vampy, vapid, scary, silly, and girlish. Monteverdi’s Die Krönung der Poppea (in its original Italian, L’incoronazione di Poppea, with the Komische using a richly reimagined score by composer Elena Kats-Chernin) portrayed the title character’s ruthless and naked (sometimes literally) ambitions with zealous, bloody clarity. Franz Schreker’s 1918 work Die Gezeichneten (staged in 2018 at Oper Zürich) Kosky presented Carlotta through the disturbed, damaged perceptions of the male character obsessed with her, creating a twisted parable that hinged, like much of his work (notably his Pelleas et Melisande staging in 2017), around the dialectics of male desire, female identity, power, subservience, and beauty.

Nowhere, perhaps, were these angular explorations made more clear than in Kosky’s highly divisive staging of Carmen, first presented at Oper Frankfurt and subsequently at the Royal Opera in 2018. Kosky purposely stripped away the opera’s historical visual cliches (farewell fans and flamenco!) while mocking the audience’s expectations of them. Instead of the cliched-sexy, wide-eyed, wink-wink-nudge-nudge choreography so often (almost constantly) deployed as a central part of the character – as embodied in the famous habanera – Kosky’s Carmen was a kind of toreador herself, and during the aria itself she wasn’t swaying hips but peeling off a gorilla costume – gimmicky perhaps, but a deliberate nod at Marlene Dietrich’s similar revelation in Blonde Venus, with its balance of power, desire, and subversion of expectation, and a smirking (if highly confrontational) shove at long-held, seemingly immobile notions of what constitutes “sexy” in female operatic depiction. The moment – indeed the entire production – underlined Kosky’s love-it-or-leave-it approach. 2021 will see the Australian director helm a highly-anticipated new production of Der Rosenkavalier for Bayerische Staatsoper together with his regular team, and conductor Vladimir Jurowski, with whom he has previously worked several times, including, most recently, at Komische Oper Berlin last autumn, for a visceral staging of Henze’s 1965 work The Bassarids. There is no small amount of anticipation for next year’s Rosenkavalier; it follows Otto Schenk’s widely-adored, Rococo-style production, first presented at the house in 1972. The production will also mark Jurowski’s first staging at the house since being named the company’s General Music Director Designate (formally starting in autumn 2021); soprano Marlis Petersen is set to sing the role of the Marschallin. The production is set to open in mid-March of 2021.

Before that, however, is the re-envisioned autumn season in Berlin, a brave step into what is a largely unknown world still grappling with the effects of pandemic; how much audiences will respond is anyone’s guess, though the combination of a faithful live audience, and a growing digital one (thanks to a partnership with Opera Vision) means the company will continue to grow its presence in both local and global respects. When we spoke recently, Kosky had just returned to Berlin from finalizing lighting plans for a future production at Festival d’Aix-en-Provence. (“Who would say ‘no’ to a week in the South of France?” Well, especially right now… “Hello!”) This was my second conversation with Kosky, the first having been in early 2018 when we chatted about the central role of operetta in his programming. Funny, warm, blunt, and chatty, Kosky is a lively conversationalist with none of the I’m-A-Famous-Artiste characteristics that might trail from a figure of his stature. Authenticity is a theme which has emerged through the many conversations I’ve been privileged to share with various classical figures, and I can think of no better figure to embody such a quality than Kosky; he is real, earthy, wholly himself, wholly authentic, with a like-it-or-lump-it boldness that will either engage or repel. It’s not difficult to figure out which camp many opera fans sit in, myself included. Here the director shares his thoughts on the whys and wherefores of changing programming, what the pandemic hath wrought in terms of acceptance and humility, the logistics of funding, upcoming projects (including Rosenkavalier in Munich), and just how his dedication on an April episode of Hope@Home came to be.

Kosky, director, Komische Oper Berlin, portrait, Intendant, Berlin

Photo: Jan Windszus Photography

Why did you redo the schedule from September through to the end of the year?

We decided we just couldn’t mess around. Some of my colleagues are all hoping by October we’ll all be back to normal, but I think they’re living in la-la land – it’s impossible. We have a luxurious thing you don’t have in North America or Britain: the subsidized ensemble system. It enables us to be able to do things so we don’t have to spend a cent, and we don’t have to employ people – they’re all here.

I read somewhere you’d said how artists who are complaining in Germany have no idea about how bad things really are elsewhere…

Oh… yes, it’s my pet thing at the moment! It’s like, I just find that this German word, “jammern”, it’s like this, well, more than complaint, this … <whining noise>… and you know, I understand any freelance artist can do that if they’ve lost jobs. I have no problem if friends of mine, freelance friends, do it – they can complain twenty-four hours a day if they have no money. But for people within the system who are getting their full monthly payment and doing no work – like the orchestra, like the chorus, like the soloists, like the technicians – you know, shut the fuck up. Really. I don’t even want to hear about your difficulties – you have none, you’re being paid and not working. And then they say, “We miss performing!” And I say, “Go stand in front of an old folks’ home and play your violin like so many other people are doing!” When I speak to all my friends in America, Canada, Australia, Britain, they’ve just lost six months of work! Some of them fall between the funding slots so they can’t apply for financial help! So… really.

Comparatively speaking , I think many classical artists outside of Germany look in with envy because of the system being much more well- funded.

Well it is. The system is stronger, and the financial packages are bigger – Merkel announced €1 billion for the arts, but that’s on top of hundreds of millions the city gave, and on top of the billions they give to the arts anyway.

Is it true you don’t like the term “reduced” opera? That seems to be what many organizations are doing, or thinking of doing, right now.

I mean, I don’t think if something is small that it’s “reduced.” Certainly if you have a reduced Ring Cycle, like the one by Jonathan Dove, it’s a reduced orchestration, but what we’ve deliberately done is not that, even though we may be using smaller forces. Some of the best pieces of music ever written are small, and quite frankly, if we have to have a six-month pause from Mahler, well, there’s too much Mahler being played anyway – it’s lost its specialness being done so much. But more Mozart, Beethoven, Mendelssohn and Bach wouldn’t hurt anybody! Not everything has to be monolithic – but “reduced” is a word that implies things that I don’t want to imply. We all know what the situation is, and I feel it’s better to say, “We’re doing a version of The Countess Of Gerolstein” and not “We’re doing a reduced version” – I don’t like that word “reduced.” I’ve tried to ban it.

The needed move into these smaller versions of things highlights an intimacy within the overall experience which audiences may have been craving – this idea that opera and classical must always be so grand and monolithic, as you say, is being dismantled.

Indeed. Let me give you an example. We started rehearsals recently for a planned production of Pierrot Lunaire with Dagmar Manzel; she’s been wanting to do this for the last twenty years. We paired it with those two fabulous Beckett monologues, Not I and Rockaby. This was planned two years ago, but the idea we begin a season with that talking mouth, I mean… it couldn’t be better, that you actually begin the first season after the whole corona thing with not music but Beckett’s (style of) music and this insane talking mouth! And just to be in the room and to work on that Pierrot Lunaire score – it’s an important work written in Berlin in 1912, just before Schoenberg started to meddle in 12-tone music – but you forget what an astonishing piece of music it is. Stravinsky said Pierrot Lunaire was like the solar plexus of 20th-century music. You hear so much in these tiny twenty-one poems – they’re not even sung, there are about ten notes the speaker has to sing, but with five instruments. And it’s just as extraordinary as Tristan und Isolde, it’s just as extraordinary as Wozzeck, and it’s just as extraordinary as the chromatic worlds of Mahler 6 and 7, so you suddenly think, well, maybe forget the epic, forget the grand, forget the huge statement – there’s plenty of repertoire to use.

But I do tend to feel a bit wary of giving large philosophical or existential answers about what is art, what is culture, what is opera, what will it be, what should it be, when we’re still in the middle of a health crisis. We can have this discussion maybe next year when we’re in the middle of a financial crisis, because that’s going to hit. I feel my job now is to try and discover what wonderful pieces of music theatre we can perform with the resources we have available and within the constraints which are in place. It’s very pragmatic; I think the existential things can come later.

Speaking of pragmatism, KOB has enjoyed a fruitful partnership with Opera Vision; the broadcasts have had a central role in shaping ideas relating to culture within the digital realm. Those working in music and theatre have said numerous times over the past four months that video can never replace the real thing, that the live experience is entirely singular and of course that’s true – but digital isn’t supposed to replace anything; it’s ancillary, complementary, an add-on, and it’s also very helpful for those who can’t make it to the actual location. You have a digital component to this new fall season, which implies an embrace of technology as part and parcel of this new way to experience culture in the so-called “new normal.” Why?

I’ve always said technology isn’t here to replace the live experience; it’s to operate through it in some way. It is a great marketing tool – we hardly print anything anymore – and it’s also a way, as you said, to share. Not everyone, outside of a few German opera critics, can jump on an airplane and come see work all the time, so what’s the choice, you can’t see this show because we don’t want to present it digitally, or we give you the opportunity to see it and… ? I think after the crisis finishes there’s a big discussion to be had about rights and royalties; people should be paid something, the time of all free-free-free should be over. I’m also not sure in future we’d have everything free online; we’d have to look at that. So I think if we do charge for viewings, the money would go toward the artists’ royalties in some way. I think it’s very important. But yes, when it comes to digital, people jump to the polarized position: when opera has a livestream, it’s “oh this is the end of the magic of opera!” and you go, “No.” I don’t make the jump from ‘making it accessible and available in another form’ to ‘it’s the end of opera’ – I don’t make that jump.

I do feel differently with the cinema stuff; I think there’s a big difference. You can sit at home and watch Moses und Aron in your house, which I like the idea of, but I’m not so wild about you going to your local cinema and buying a ticket to see that work live on the big screen. For some reason I think that competes then, it takes away from your local house, and makes it into a cinematic experience…

… which it wasn’t meant to be in the first place.

Right. But I like the idea of streaming things at home – that sort of accessibility I like a lot. Digital is there as another way of exploring how we can make interesting work available to more people. We did Moses und Aron for only six performances, so only 7000 people saw it live – we sold out the run – but now already 15,000 or even more have seen it in the last few weeks. So more people  saw it digitally than they did originally. I’m not going to complain about that.

Moses und Aron, staging, Kosky, Komische Oper Berlin, Schoenberg, opera

Robert Hayward as Moses in Moses und Aron, Komische Oper Berlin, 2015. Photo: Monika Rittershaus

The style of filming was very specific to online streaming; it wasn’t trying to be cinematic but did provide a different perspective than if one had been sitting in the back row on the top tier of the house. 

Every theatre experience is different if you watch it live or filmed, and we were very lucky when we decided during my time at KOB that we would do livestreams and we would record them. I think the other big house that has a library for livestreams is Munich (Bayerische Staatsoper), in terms of being able to just release productions during the last few months, but my job is to try and entice people to Berlin eventually, so if thousands of people have seen these productions in the last few months, maybe some are thinking, “Oooh I want to go to Berlin, what are they doing right now?” It’s all connected.

I shared the link for Die Perlen der Cleopatra to a friend who is writing a musical and although he doesn’t know the KOB’s work he loved it and was curious to see more. 

That’s great! I think for non-Germans, in terms of seeing operetta or musicals done on that scale, you just don’t see it anywhere else quite like that.

We’ve spoken about operetta in the past, and it’s nice to see it as part of your autumn programming.

We do need laughter right now. What I’ve found amazing the last few months is, at the beginning, when the shock of the lockdown was dissipating – we had our lockdown so early – various things came online and people started to play, and it was terribly lamento, this self-indulgent thing of “it’s the end! I’m playing the saddest most depressing music I could imagine to share with you across the world!” And I’m thinking, you know, it’s not a requiem we’re dealing with. I think we can still assume, when we weren’t playing, and then when we do play, we want to present a spectrum of music theatre experiences, so to balance the Schoenberg and Iphigenie, (KOB) had to do an operetta with the ensemble, because by the time we get to October we’ll have to have some laughs along the line. That’s not to make any light of any situation or of the hundreds of thousands of deaths, but we’re going to have to not just sit here and think it’s the end. Because it isn’t the end.

It’s felt that way for many – there’s been a lot of despair because of the pandemic situation.

Yes but I think we’re also got to realize it’s all about perspective. The Western idea of despair is not on the scale of despair on other continents. Historical despair…  you know, a lot of the sort of, German cultural scene at the moment is railing against the idea of wearing masks and think it’s hysterics and whatever, the whole discussion is about, “are my freedoms and rights being taken away by being told to wear a mask in shops and on public transport” and I think, if your definition of the loss of freedom and rights is about wearing a mask to maybe not infect someone else in society, then you need to go and live in a country when freedom and rights are really under threat. That to me is another issue of this whole thing.

I said to my house as part of an internal video that I think it’s very important we have a perspective about this, and that it’s very easy to sink into a negativity – you can sink into a frustration, but as I said at the beginning, you know, outside the Western European cultural system, it’s terrible – orchestras, dance companies, institutions that have been developing for decades are under existential threat, and I think sometimes it’s better if you’re lucky to either help people or to shut the fuck up.

… or whinge on the internet?

The internet is the great whinge forum of all time! I don’t mind people being frustrated, I can understand it, and also understand I speak from a privileged position, and I’m very careful about that. I think crises always bring out the best and worst of people. It’s interesting to run a house when you’re successful, it’s also interesting to see how stable the ship is if you’re in a storm. That’s also interesting.

You’re hoping to leave something of a stable ship at KOB in the near future, then?

I leave in two years, but I sort of don’t leave, because I’m still staying on to do my work and as an advisor. I’ll be looking after the whole renovation project for two years, my team I’ve been working with are taking over the house so there’s continuity there but it’s a chapter finishing, and the last thing I want to do is hand over an institution that isn’t strong and creative.

I feel like this whole lockdown experience has been such an exercise in humility for many.

It still is, and everyone’s in the same boat. Salzburg, it’ll be interesting this summer to see what happens there in the laboratory of Salzburg, but that’s also not quite the reality, because Salzburg is a summer festival. At the Felsenreitschule where they’re presenting Elektra, there is no pit, it’s a huge, open area, so they don’t have to deal with musicians and big orchestras in pits and big choruses and hundreds of people backstage – they don’t have to deal with any of this. So I’m skeptical of it being used as a template of how the future will be. I wish them well, but it has nothing to do with what we’re doing or the challenges we face.

… or the audiences you have.

The average age in Salzburg is 345; we are considerably younger than that.

Kosky, director, Komische Oper Berlin, portrait, Intendant, Berlin

Photo: Jan Windszus Photography

And your Der Rosenkavalier is still in the books next year in Munich. 

We won’t be changing it. If we have to do social distancing, it’ll be postponed. I can’t do with it what I’m doing with Boris Godounov in Zürich – the chorus and the orchestra will be beamed into the opera house live, and the singers and extras will be doing a strange, dreamlike production live, but I can do that with Boris Godounov because it’s fragmented anyway, it’s about history and how we remember history, so conceptually, fine – that’s not how I conceived it, but it’s fine.

But with Rosenkavalier, no! The opera itself is impossible to do with any form of social distancing, and it’s impossible to play in a smaller orchestral ensemble. They’re building the sets so it’s not as if it won’t happen. But as I said, I refuse to get into a situation where it’s, “Oh no my precious Rosenkavalier, it simply must be done!” – yes, I’d be devastated if it didn’t happen, but if it doesn’t happen in February-March, well, they’ll have to do it at some time; they’ve invested so much in costumes and sets already. I really want to do it next year, but it’s impossible to know what’ll happen, and they know that. Some of these productions we’re planning are impossible to do with restrictions, but I’m not even thinking about next year. January the 1st is not on my radar.

So it’s an exercise in non-attachment then?

It is. And the good thing about Rosenkavalier is that the work had all been done before corona – we’ve been working for three years on it, three-and-half years in fact. And it was all sort of finished in terms of the large concept – that was finished, but now it’s how it’s to be done, working it out in rehearsals, as you know. So it’s Strauss, and Rosenkavalier, and it’s Kosky’s Rosenkavalier, and in Munich: throw everything and the kitchen sink into it! And yes, there’ll be a lot of surprises in that one.

But first some surprises in the autumn in Berlin… 

I think what’s happened in the German-speaking world is there are two thoughts: one thought is to bury your head in the sand and say, “It’ll all be fine and we’ll deal with it after summer; just wait and see” and…  I don’t think that’s the way to do it. Some of the larger houses are doing that. But the other thought is to ask: how far ahead do we want to imagine this will have an impact on us? The Met cancelled my Fiery Angel I was meant to come for a month to New York to do – which I am sad about. I was going to go to Tel Aviv to do Magic Flute also, and it got cancelled.

So when the lockdown first happened, I thought, “I’m in Berlin, and that’s good; it’s good to be with my house” and I said, “I think we have to just scrap everything.” So we postponed the three premiers that were to happen this season: Katya Kabanova, the children’s opera Tom Sawyer, and (Rise and Fall of the City of) Mahagonny, which are going into 2021-22. We cancelled four revivals as well. For me it’s more interesting not to adapt or reduce – that terrible word – existing repertoire, but to start from scratch, to invent things, do new things, all with social distancing. The biggest thing is smaller audiences –okay, that’s one thing, but the social distancing with an orchestra and ensemble, that’s the tricky thing. I said, “Let’s see what we can do; do I want to do this in a year’s time? Or for a few months’ time next season? I’ll have to do it.” And the only way we can do this and have the luxury to do it, is because I have 105 orchestra musicians, 60 chorus members, and 24 singers, all on salary. And I said “okay, we won’t have any sets; we’ll have a bare stage but we’ll invest in lights and costumes” and I’ll be in the rehearsal room with my company creating things. The alternative is to say, “We can’t possibly present anything” and that’s not an option if you’re being paid millions and millions of Euros in taxpayer money. It’s not an option.

It’s a sharp contrast to the North American system. 

It costs money, that’s the thing. We have a 90% subsidized system here and we also have ensembles, which don’t exist in North America, They can’t do anything. And they actually save money by not investing money – of course they could put on this and that but it’ll cost money, and as you know, it’s all box office, box office, box office, so it doesn’t make sense to have a few hundred people in the theatre…

Or outdoors.

Right, it still costs. I know from discussions with my colleagues in North America, yes, as you said before, they look over here with extreme jealousy. We know where the biggest costs in opera go – they go to salaries of orchestra, chorus, and singers; it’s a very different discussion being had in North America and Britain, and as I said, within the subsidized system we are even more lucky because we are a repertoire-based ensemble house; we are not having to pay a lot of guest singers.

When I spoke with (KOB Kapellmeister) Jordan de Souza near the start of the lockdown (for Opera Canada’s summer 2020 edition) he explained how rescheduling singers and guests is a tremendous jigsaw because cancellations mean constant changes.

It’s not a jigsaw; it’s a domino set, and it’s always falling! Jordan is absolutely right though, you deal with cancellations and the new plan, and then of course the longer it goes on the more problems it creates because someone is suddenly not available, they’re meant to be here, or they’ve been postponed, or “oh that’s still happening, we’re changing the version, are you free then?” It’s been a nightmare of coordination. A nightmare! And that’s why I did what I did: by sweeping everything off and concentrating on one thing, it instantly creates a new situation.

The difficulties are with next year; the more there are postponements and cancellations, the more it gets really complicated. In Berlin we decided to keep the workshops open; they’re building all the sets for all the new productions as per normal because if we don’t do that we get into a situation where you can’t just switch on a machine and build a set in two weeks. Secondly, there’s a few hundred people not working and they need to, as a purely psychological exercise in saying, “These sets have to be built.”

So you don’t really have a proper summer…

I’m rehearsing Pierrot, but I do have two weeks’ holiday in Greece. In quarantine I had seven weeks off, which is the longest I’ve had off in thirty years.

It was nice to see you accompanying various KOB ensemble members on the piano over the course of the lockdown.

That was an easy thing to do, they’re great people. It started with Katherine Mehrling doing the Kurt Weill songs, there was something like 15,000 people who saw it. We saw that number and went, “oh! Let’s do it every two weeks then, and feature people associated with the house!” I didn’t want it to be… I mean, you look at other houses, and their livestream musical presentations with no audience are treated like a funeral. That’s why we called ours celebrations, like, “here’s a little taste of something and we hope you enjoy it” – I wasn’t making any great statement about the times we live in, I just wanted to show people we’re still there and we’re thinking of them. They were fantastically successful, but after five we said “that’s enough, we have to get back to working” but also, I play the piano very rarely in public, and so I get such enjoyment out of doing it, particularly when accompanying. I’m not interested in playing solo, I just like playing with great people. I feel happy and secure when they’re in front and I’m playing away behind them – but also it’s a middle finger, to show people around the world who assume directors aren’t musical or that directors don’t know or care about music. All of that is nonsense. Sometimes it’s good to remind people of that.

You read the work of Joseph Roth as part of an early episode in Daniel Hope’s ARTE series at the start of the lockdown; that reading began with your dedication to people who were enduring the lockdown alone. I must confess when I heard you say that, I stood in my kitchen and wept with gratitude – it was very special to feel seen during that time.

I have a number of friends who are between partners, or don’t have partners or families or whatever, and were doing it alone, particularly the first part of it, and I kept thinking, “Oh my god, a few days and nights fine, but for weeks and weeks and weeks, that’s quite tough” – especially in some countries that had very severe lockdowns. So I really felt for a number of my friends. And I thought about the time when I didn’t have a partner or whatever, and I have a dog too, which helps – the dog has to get out and have a pee – but I thought about those who were alone, I mean…  oh, that’s quite hard. We all love being alone at various times; I love being alone in my apartment or walking my dog, but weeks and weeks and weeks and weeks of it… my God.

So it just came to me, I mean, I so love Joseph Roth, and I love everything about his writing and everything about him; he was this sort of solitary journeyman going on trains through Europe and staying in hotels. Actually a few minutes before we went on, I said to Daniel, “Can I say something?: and he said, “Whatever you like!” He was playing something beautiful and melancholic just before, so it was a spur-of-the-moment thing, but I’m glad I did it.

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.

Andreas Homoki: Expanding The Language of Theatre

homoki interview

Photo: Frank Blaser

There’s a certain logic to particular careers beginning in particular ways, especially ones that anticipate future pathways.

Oper Zürich Intendant and director Andreas Homoki is known for his strong creative vision, so it’s fitting that his own opera career didn’t begin in an quiet way, but with a work featuring big ideas and sounds, with Strauss’ monumental Die Frau ohne Schatten in Geneva in 1992; it went on to win the French Critics’ Prize upon its transfer to Paris’s Théâtre du Châtelet in 1994. As a freelancer, the German-Hungarian director went on to stage a myriad of works (by Gluck, Verdi, Mozart, Humperdinck, Puccini, Lortzing, Bizet, Strauss, Berg, and Aribert Reimann) for houses across Europe (Cologna, Hamburg, Hanover, Leipzig, Munich, Berlin, Basel, Lyon, and Amsterdam), before becoming Principal Director of the Komische Oper Berlin (KOB) in 2002; he ascended to General Director (Intendant) in 2004. Over the next eight years, Homoki, who hails from a family of musicians, helmed productions of Eugene Onegin, La bohème, Die Meistersinger von Nürnberg, Der Rosenkavalier, The Cunning Little Vixen, The Bartered Bride, and The Rise and Fall of the City of Mahagonny, as well as giving the world premieres of two works on the KOB stage: the children’s opera Robin Hood by composer and singer Frank Schwemmer, and Hamlet by composer-conductor-pianist Christian Jost.

Homoki went on to became Intendant at Opernhaus Zürich in 2012, replacing Alexander Pereira (currently the outgoing sovrintendente of Teatro alla Scala), who had been in the role for over two decades, and who’d been responsible for bringing some much-needed pizzazz to the Swiss opera scene. Pereira also famously insisted on a myriad of new productions each every season. The company grew considerably under his leadership in terms of the ambitiousness of its stagings as well as its clout within the broader international opera scene. But as I wrote in my feature on Zürich’s classical scene for Opera Canada magazine last year, “if Pereira brought a cosmopolitan energy, Andreas Homoki brings a highly eclectic one.” Such eclecticism is frequently expressed in his choice of repertoire. Homoki has made a very conscious decision for the company to heartily embrace its past, fortifying ties with the city’s artistic roots and reminding audiences of the contemporary (and in many cases, theatrical) nature of the art form. Oper Zürich is where, after all, several important twentieth century works enjoyed their world premieres, among them Berg’s Lulu (1937), Hindemith’s Mathis der Maler (1938), and Schoenberg’s Moses und Aron (1957).  Der Kirschgarten, by Swiss composer Rudolf Kelterborn (based on Chekhov’s The Cherry Orchard) was presented in 1984 to inaugurate the newly-renovated house.

opera zurich switzerland exterior architecture swiss

Opernhaus Zürich. (Photo: mine. Please do not reproduce without permission)

Since his arrival in 2012, Homoki has staged numerous productions (Lady Macbeth of MtenskFidelio, Médée, Wozzeck, I puritani, and Juliette by Czech composer Bohuslav Martinů), and helmed the premiere of Lunea by the celebrated Heinz Holliger, about the life and work of 19th century polymath poet Nikolaus Lenau. (One reviewer noted the production was “one of the season’s most unforgettable, if pointedly cerebral, musical encounters. Indeed, Lunea may well set the stage for the next generation of opera.”) In May 2020, Oper Zürich presents another world premiere, Girl With The Pearl Earring by composer Stefan Wirth, which will feature baritone Thomas Hampson as painter Jan Vermeer. In addition to creative programming, Homoki has introduced pre-performance chats as well as “Opera for all” live broadcasts at Sechseläutenplatz (the largest town square in the city), an initiative he began at the start of his tenure. Homoki doesn’t so much court risk as embrace expansion. “In the arts, everything less than the maximum is ultimately insufficient,” he noted last year, adding:

We as artists are increasingly caught in a balancing act between the demands of parts of the audience always wanting to see what they cherish and parts of the specialist press and opera world calling for new interpretations. We are sometimes pulverised by the conflicting expectations. My aim is to overwhelm the audience so much with the overall experience of opera that it actually forgets it’s even at the opera. This is admittedly a maximum aspiration but nonetheless achievable.

Such aspiration has manifest not only in terms of his repertoire choices, but within the approach he takes to stagings. Homoki’s wonderfully absurdist production of Lady Macbeth of Mtsensk (conducted by Teodor Currentzis) was a million miles away from the bleakness that so often characterize the work’s presentation, offering a vividly surreal vision while simultaneously offering poignant insights about the fraught nature of human relating. Strong reaction doesn’t seem to bother him; Homoki’s unconventional if highly fascinating take on Verdi’s La forza del destino last spring was met with criticism, to which he said that booing “is often part and parcel of an innovative production. Particularly for productions that collide with traditional views. You have to live with it.” By contrast, Homoki’s commedia dell’arte-meets-puppet-theatre vision of Wozzeck (first staged in 2015) was met with high praise, one review observing “a finely honed production that follows its premise to an absurdist conclusion with slick theatricality and dispassionate zeal.” It will enjoy a revival at the house in February 2020.

This force of his vision extends far beyond his own projects. “I don’t hire directors who are not able to surprise me,” he commented in 2018. Zürich audiences were certainly treated to surprise or two last autumn, with highly unconventional productions by Barrie Kosky and Kirill Serebrennikov. Kosky, the current Intendant of KOB, brought a highly unique and psychologically unsettling staging of Franz Schreker’s Die Gezeichneten to the stage. Together with conductor Vladimir Jurowski, the production offered a decidedly different vision to the ones previously presented in Munich and Berlin; whole scenes, characters, and large swaths of the score were entirely excised, with the results sharply divided audiences and critics alike. Serebrennikov, the recently-freed Artistic Director of the Gogol Centre in Moscow,  presented Cosi fan tutte (led by conductor Cornelius Meister) not as a romantic comedy but as a dark drama, with the male leads having been killed in battle when the production opens. Homoki hired Serebrennikov after seeing the Russian director’s staging of Salome for Oper Stuttgart in 2015 and his The Barber of Seville for KOB a year later. Last fall, Homoki strongly stood by the Russian director as he tried to helm Cosi in Zürich while still under house arrest in Moscow, telling a Swiss media outlet, “I could not let down this man I consider innocent.

Last month Homoki and his efforts were recognized when Zürich won Best Opera House at the inaugural Oper Awards in Berlin, with the eight-member jury commenting that “(t)he director’s intuition for new, innovative directors, the commitment of the best of the established and the consistently top-class cast of singers with exciting debuts make the Zürich Opera House under Andreas Homoki a most worthy address.” The Intendant himself commented that the award was “an incentive to live up to one’s own expectations” in future. It remains to be seen if he’ll live up to those expectations this season, which promises to be a busy one, but the director seems determined to give his all. His older productions of Hänsel und Gretel, Rigoletto, and La traviata are to be staged this season at Deutsche Oper Berlin, Staatsoper Hamburg, and Oper Leipzig, respectively, and his new production of Gluck’s Iphigenia en Tauride will be presented in Zürich in early February. The house will also host a raft of his revived productions, including Nabucco, Fidelio, and Lohengrin, and Wozzeck. In addition, Homoki returns to the Komische Oper Berlin, where he’s set to direct Jaromír Weinberger’s 1926 romantic comedy Schwanda der Dudelsackpfeifer (Schwanda The Bagpiper) – a so-called “ode to Bohemia” – which opens in March.

A quick note for clarity: owing to flight mishaps, Homoki and I weren’t able to actually speak on the telephone but Homoki did kindly offer thoughts via email.

A question for many leaders in the opera world has been balancing new work with old favourites. How much of a challenge have you faced in presenting contemporary works at Opernhaus Zürich? 

The Zürich Opera has the great advantage of being able to produce nine new productions on the main stage per season — and entirely on its own. This allows us to offer a broad programme, which includes all periods from early Baroque to the contemporary. We therefore present at least one contemporary opera, if not a commissioned world premiere, plus usually one piece of the twentieth century. We are actually obliged by the government to commission at least one new opera for our main stage every second year, which we are happy to do!

However, we have to be aware that contemporary operas do not attract the same audience figures as major repertoire titles. We therefore program contemporary titles a little more carefully with less performances and special marketing.

Homoki director oper opera award Zurich Intendant

At the inaugural Oper Awards in Berlin, September 2019. (Photo: © Kathrin Heller)

How closely do you work with conductors? Does it differ between individuals? I find the dynamic fascinating because so much of the energy of that relationship is felt onstage. What’s your approach?

It is during the rehearsal process when the collaboration between conductor and director gets important as it affects the detailed work with the singers who have to merge both musical and dramatic aspects to shape their stage character. It’s therefore important to verify beforehand that both tend to a similar point of view with regards to the staging. This also refers to possible changes in the musical shape, such as cuts or special versions of certain operas. However, the conceptual work of the director is much more time-consuming. Another important partner for a director at the very beginning of his considerations are his designers, since the stage design is part of the overall production concept, which is created at least one year before the start of rehearsals.

I work with Dmitri Tcherniakov (Oper Zürich: Jenůfa, 2012; Pelléas et Mélisande, 2016; The Makropulos Affair, 2019) because I like good directors who are not only able to develop their own strong vision of a piece but are also capable of creating lively characters that interact on stage in a credible way. This may sound simple, but there are few directors who put emphasis on both.

How important has been it for you to put  your own stamp on things? At Komische post-Kupfer, and Zürich post-Pereira, audiences & company personnel tend to have strong opinions about “the new person” and what they perceive he/she will bring.

I had the advantage that my two predecessors had been in office for over twenty years. The situations were due for change, which was also noticed by the media. In the case of Komische Oper, however, it was a difficult task, since the necessary changes were not only related to the aesthetics of the productions, but above all, to changes in management, such as the establishment of reliable controlling structures, modern marketing and much more. The introduction of such new structures always causes fear and resistance in a company, especially if one regards the Komische Oper as the former flagship of East German music theatre. Keeping the project on track was much more difficult than expected, but in the end, our efforts paid off and when I left I was able to hand over a much more efficient Komische Oper to my successor.

Artistically, my main goal (at KOB) was to improve the musical quality and expand the actual theatrical language of the theatre, which was previously more like a showroom of the responsible director. My approach was to form a group together with strong colleagues who all followed a similar philosophy, which, in turn, would shape a new aesthetic of the house on a larger scale. We were fortunate to have the young and promising Kirill Petrenko as chief conductor and — perhaps even more fortunate for the house — I found Barrie Kosky, who had previously only worked in Australia, as one of our regular guest directors. I was glad that, nine years later, he took over the company as my successor.

In Zürich it was more a question of restructuring production processes by reducing the number of new productions from twelve to a much more reasonable, but still quite high, number of nine productions per season. My predecessor focused more on conductors than on directors. So I was able to introduce a new and interesting group of exciting directors who had never worked here before. The directors were surprisingly well received by an audience that proved to be very curious and enthusiastic.

What’s the role of politics in art for you? Your production of David et Jonathas, for instance, has a very affecting subtext which seamlessly blends the personal & the political.

The theatre has always been concerned with conflicts between the individual and society. Even though our societies have developed strongly towards individual freedom, certain conflicts remain timeless and return with each generation.

As a director, when you try to transform the original scenery into something new and contemporary, you have to be very careful and consider every possible aspect that might lead to contradiction in your own concept. If you make a wrong decision, the work will resist. So every production is a new adventure.

Fellow Hungarian cooking question: to cook goulash in the oven or not? I do this, to very nice results.

Goulash in the oven? Never thought or heard of it, but it sounds intriguing though. I have to try it next time.

2019: Looking Forward

Andreas Schlüter kopf einer gottin

Andreas Schlüter, Kopf einer Göttin (Head of a Goddess); Bode Museum Berlin, 1704. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

A new year is a good time for assessments and remembrances, for reflecting on moments good, bad, and otherwise. As well as a desire to keep more cultural experiences within the personal realm, I’d prefer look ahead, to things that spark my imagination and inspire expansion, challenge, and evolution.

Earlier this year a friend observed that my tastes have become (his words) “more adventurous” over the past eighteen months or so. Flattering as this is, it’s also a reminder of the extent to which I have layered over my past, one largely spent wandering through the vast, lusciously dark forests of curiosity and wonder. Decades of weighty responsibility cut that forest down and gave me a deep trunk, into which all the unfinished canvases of a fragrant, lush wonder were stored; I came to believe, somehow, such a trunk had no place in the busy crowded living room I’d been busily filling with the safe, acceptable predictability of other peoples’ stuff. My mother’s passing in 2015 initially created a worship of ornate things from her trunk — perhaps my attempt to raise her with a chorus of sounds, as if I was Orpheus, an instinct based more in the exercise of sentiment than in the embrace and extension of soul.

Contending with a tremendous purge of items from the near and distant past has created a personal distaste for the insistent grasping and romanticizing of history (though I do allow myself to enjoy some of its recorded splendor, and its visual arts, as the photos on this feature attest). Such romanticizing utterly defines various segments of the opera world, resulting in various factions marking themselves gatekeepers of a supposedly fabled legacy which, by its nature, is meant to shape-shift, twist, curl, open, and change. It’s fun to swim in the warm, frothy seas of nostalgia every now and again, but mistaking those waves for (or much less preferring them to) the clear, sharp coldness of fresh water seems a bit absurd to me. À chacun son goût, perhaps. 

kupka

František Kupka, Plans par couleurs, grand nu; 1909-1910, on loan to Grande Palais Paris; permanent collection, Guggenheim NYC. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Rediscovering the contents of my own trunk, pulling each item out, examining it in the sunlight, looking at what it means now (if anything) and deciding whether to keep or bin, has been a slow if meaningful process; it has been a homecoming to myself, one groaning and gloriously stretching with every breath. Refreshingly, such a process has not been defined by the rather narrow tastes of a somewhat culturally dictatorial mother, but by things I like, things I miss, things have no need to feel validated for liking.

“You’re so serious,” I was once told, “serious and critical and intellectual.”

I don’t know if any of these things are (or were) true, but making a point of experiencing the work of artists who reveal and inspire (and challenge and move) has become the single-biggest motivating factor in my life. “Adventurous” is less a new fascinator than an old (and beloved) hat. Here’s to taking it out of the trunk, and wearing it often and well in 2019. 

Verdi, Messa da Requiem; Staatsoper Hamburg, January

The year opens with an old chestnut, reimagined by director Calixto Bieito into a new, bright bud. Bieito’s productions are always theatrical, divisive and deeply thought-provoking. Doing a formal staging Verdi’s famous requiem, instead of presenting it in traditional concert (/ park-and-bark) mode, feels like something of a coup. Paolo Arrivabeni conducts this production, which premiered in Hamburg last year, which features a stellar cast, including the sonorous bass of Gabor Bretz.

despair

Jean-Joseph Perraud, Le Désespoir; 1869, Paris; Musée d’Orsay. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Tchaikovsky/Bartok, Iolanta Bluebeard’s Castle, NYC, January

A double-bill exploring the various (and frequently darker) facets of human relating, this Marius Treliński production (from the 2014-2015 season) features soprano Sonya Yoncheva and tenor Matthew Polenzani in Tchaikovsky’s one-act work; baritone Gerald Finley and soprano Angela Denoke perform in Bartók’s dark tale of black secrets, last staged at the Met in early 2015. The orchestra could well be considered a third character in the work, so rich is it in coloration and textures.  No small feat to sing either, as music writer Andrew McGregor has noted that “the music is so closely tied to the rhythms and colours of the Hungarian language.” Henrik Nánási, former music director at Komische Oper Berlin, conducts.

Vivier, Kopernikus; Staatsoper Berlin, January

Spoiler: I am working on a feature (another one) about the Quebec-born composer’s influence and the recent rise in attention his work have enjoyed. Kopernikus (subtitle: Rituel de Mort) is an unusual work on a number of levels; composed of a series of tableaux, there’s no real narrative, but an integration of a number of mythological figures as well as real and imagined languages that match the tonal colors of the score.  This production (helmed by director Wouter van Looy, who is Artistic Co-Director of Flemish theatre company Muziektheater Transparant) comes prior ahead of a production the Canadian troupe Against the Grain (led by Joel Ivany) are doing in Toronto this coming April.

Vustin, The Devil in LoveStanislavsky and Nemirovich-Danchenko Moscow Academic Music Theatre, February

It was while investigating the work of Russian composer and pianist Rodion Shchedrin that I learned about the work of contemporary composer Alexander Vustin — and became utterly smitten with it. A composer who previously worked in both broadcasting and publishing, Vustin’s opera is based on the 1772 Jacques Cazotte novel Le Diable amoureux, which revolves around a demon who falls in love with a human. Vustin wrote his opera between 1975 and 1989, but The Devil in Love will only now enjoy its world premiere, in a staging by Alexander Titel (Artistic Director of the Stanislavsky Opera) and with music direction/conducting by future Bayerische Staatsoper General Music Director Vladimir Jurowski.

zurich opera

Inside Opernhaus Zurich. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Ligeti, Le Grand Macabre; Opernhaus Zurich, February

The Opernhaus Zurich website describes this work, which is based on a play by Belgian dramatist Michel de Ghelderode, as “one of the 20th century’s most potent works of musical theatre.” It is also one of the most harrowing things I’ve seen; anyone who’s experienced it comes away changed. Directed by Tatjana Gürbaca (who’s directed many times in Zurich now), the work is, by turns, coarse, shocking, cryptic, and deliciously absurd. General Music Director Fabio Luisi (who I am more used to seeing conduct Mozart and Verdi at the Met) was to lead what Ligeti himself has called an “anti-anti-opera”; he’s been forced to cancel for health reasons. Tito Ceccherini will be on the podium in his place.

Zemlinsky, Der Zwerg; Deutsche Oper Berlin, February

Another wonderfully disturbing work, this time by early 20th century composer Alexander von Zemlinsky, whose “Die Seejungfrau” (The Mermaid) fantasy for orchestra is an all-time favorite of mine. Der Zwerg, or The Dwarf, is an adaptation of Oscar Wilde’s disturbing short story “The Birthday of the Infanta” and is infused with the sounds of Strauss and Mahler, but with Zemlinsky’s own unique sonic richness. Donald Runnicles (General Music Director of the Deutsche Oper ) conducts, with powerhouse tenor David Butt Philip in the title role, in a staging by Tobias Kratzer, who makes his DO debut.

lucke grimace

Johann Christian Ludwig Lücke , Bust of a Grimacing Man with a Slouch Hat; 1740, Elfenbein; Bode Museum, Berlin. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Kurtág, Fin de Partie; Dutch National Opera, March

Among the many music happenings of late which could be called an event with a capital “e”, this one has to rank near the top. Ninety-one year-old composer György Kurtág has based his first opera on Samuel Beckett’s 1957 play Endgame. Premiering at Teatro Alla Scala in November, music writer Alex Ross noted that “(n)ot since Debussy’s  “Pelléas et Mélisande” has there been vocal writing of such radical transparency: every wounded word strikes home.” Director Pierre Audi and conductor Markus Stenz (chief conductor of the Netherlands Radio Philharmonic Orchestra) bring Kurtág’s painfully-birthed opera to Amsterdam for three (nearly sold-out) dates.

Handel, Poros, Komische Oper Berlin, March

A new staging of a rarely-heard work by legendary opera director Harry Kupker, Handel’s 1731 opera based around Alexander the Great’s Indian campaign features the deep-hued soprano of Ruzan Mantashyan as Mahamaya and the gorgeously lush baritone of KOB ensemble member Dominik Köninger in the title role. Conductor Jörg Halubek, co-founder of the Stuttgart baroque orchestra Il Gusto Barocco (which specializes in forgotten works) makes his KOB debut. The combination of Kupfer, Handel, and Komische Oper is, to my mind, very exciting indeed.

woman bode

Southern Netherlands, Screaming Woman; late 16th century; Bode Museum, Berlin. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Shostakovich, Lady Macbeth of Mtsensk; Opera National de Paris, April  

A new production of Shostakovich’s passionate, brutal, and darkly funny opera from innovative director Krzysztof Warlikowski, whose creative and thoughtful presentations have appeared on the stages of Bayerische Staatsoper, the Royal Opera, Teatro Real (Madrid), and La Monnaie (Brussels), to name a few. He also staged The Rake’s Progress in Berlin at Staatsoper im Schiller Theater. Here he’ll be directing soprano Ausrine Stundyte in the lead as the sexy, restless Lady, alongside tenor John Daszak as Zinovy Borisovich Ismailov (I really enjoyed his performance in this very role at the Royal Opera last year), bass (and Stanislavsky Opera regular) Dmitry Ulyanov as pushy father Boris, and tenor Pavel Černoch as the crafty Sergei. Conductor Ingo Metzmacher is on the podium.

Berlioz, La damnation de Faust; Glyndebourne, May

Glyndebourne Festival Music Director Robin Ticciati leads the London Philharmonic and tenor Allan Clayton (so impressive in Brett Dean’s Hamlet, which debuted at Glyndebourne in 2017) as the doomed title character, with baritone Christopher Purves as the deliciously diabolical Mephistopheles, and French-Canadian mezzo-soprano Julie Boulianne as Marguerite. I love this score, a lot, and quite enjoyed a 2017 staging at Opéra Royal de Wallonie. Likewise the work of director Richard Jones, whose Lady Macbeth of Mtsensk at the Royal Opera last year afforded some very creative choices and character insights; I’m very curious how he might approach Berlioz’s dreamy, surreal work, together with Ticciati’s signature lyrical approach.

hands neues museen

Pair of Hands from a group statue of Akhenaten and Nefertiti or two princesses; Neues Reich 18 Dynastie. At the Neues Museen, Berlin. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Gluck, Alceste; Bayerische Staatsoper, May

A new production of Gluck’s opera about self-sacrificing love with a fascinating backstory: after its publishing in 1769, a preface was added to the score by Gluck and his librettist which outlined ideas for operatic reform. The list included things like making the overture more closely linked with the ensuing action, no improvisation, and less repetition within arias. Alceste came to be known as one of Gluck’s “reform” operas (after Orfeo ed Euridice). Two decades later, Mozart used the same chord progressions from a section of the opera for a scene in his Don Giovanni, which Berlioz called “heavily in-inspired or rather plagiarized.” The Bavarian State Opera production will feature a solid cast which includes tenor Charles Castronovo, soprano Dorothea Röschmann,  and baritone Michael Nagy, under the baton of Antonello Manacorda.

Handel, Belshazzar; The Grange Festival, June 

Described on The Grange’s website as “an early Aida,” this rare staging of the biblical oratorio sees a cast of baroque specialists (including tenor Robert Murray in the title role and luminous soprano Rosemary Joshua as his mother, Nitocris) tackling the epic work about the fall of Babylon, and the freeing of the of the Jewish nation. Musicologist Winton Dean has noted the work was composed during “the peak of Handel’s creative life.” Presented in collaboration with The Sixteen, a UK-based choir and period instrument orchestra, the work will be directed by Daniel Slater (known for his unique takes on well-known material) and will be led by The Sixteen founder Harry Christophers.

Festival Aix-en-Provence, July

The final collaboration between Kurt Weill and Bertolt Brecht (and the source of the famous “Alabama Song”), Rise and Fall of the City of Mahagonny will be presented in a new production featuring the Philharmonia Orchestra, led by Esa-Pekka Salonen. Director Ivo van Hove (whose Boris Godounov at the Opera de Paris this past summer I was so shocked and moved by) helms the work; casting has yet to be announced. Music writer Rupert Christiansen has noted that it “remains very hard to perform […] with the right balance between its slick charm and its cutting edge.” Also noteworthy: the French premiere of Wolfgang Rihm’s one-act chamber opera Jakob Lenz, based on Georg Büchner’s novella about the German poet. (Büchner is perhaps best-known for his unfinished play Woyzeck, later adapted by Alban Berg.) Presented by Ensemble Modern, the work will be helmed by award-winning director Andrea Breth and conducted by Ingo Metzmacher. This summer’s edition of the festival marks Pierre Audi’s first term as its new Director, and all five productions being staged are firsts for the fest as well.

sphinx altes

Sphinx of Shepenupet II, god’s wife of Amon; late period 25th Dynasty, around 660 B.C.; Altes Museum, Berlin. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Enescu,Œdipe; Salzburger Festspiele, August

The Romanian composer’s 1931 opera based on the mythological tale of Oedipus is presented in a new production at the Salzburg Festival and features a stellar cast which includes bass John Tomlinson as the prophet Tirésias, mezzo-soprano  as Jocasta, mezzo soprano Clémentine Margaine (known for her numerous turns as Bizet’s Carmen) as The Sphinx, baritone Boris Pinkhasovich as Thésée, and baritone Christopher Maltman in the title role. In writing about Enescu’s score, French music critic Emile Vuillermoz noted that “(t)he instruments speak here a strange language, direct, frank and grave, which does not owe anything to the traditional polyphonies.” Staging is by Achim Freyer (who helmed a whimsical production of Hänsel and Gretel at the Staatsoper Berlin), with Ingo Metzmacher on the podium.

Schoenberg, Moses und Aron; Enescu Festival, September

In April 1923, Schoenberg would write to Wassily Kandinsky: “I have at last learnt the lesson that has been forced upon me this year, and I shall never forget it. It is that I am not a German, not a European, indeed perhaps scarcely even a human being (at least, the Europeans prefer the worst of their race to me), but that I am a Jew.” The ugly incident that inspired this would result in his mid-1920s agitprop play Der biblische Weg (The Biblical Way), from which Moses und Aron would ultimately spring. Essentially a mystical plunge into the connections between community, identity, and divinity, this sonically dense and very rewarding work will be presented at the biennial George Enescu Festival, in an in-concert presentation featuring Robert Hayward as Moses and tenor John Daszak as Aron (a repeat pairing from when they appeared in a 2015 Komische Oper Berlin production), with Lothar Zagrosek on the podium.

wexford

Post-opera strolling in Wexford. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Wexford Festival Opera, October

It’s hard to choose just one work when Wexford is really a broader integrative experience; my visit this past autumn underlined the intertwined relationship between onstage offerings and local charms. The operas being presented at the 2019 edition include Der Freischütz by Carl Maria von Weber, Don Quichotte by Jules Massenet (which I saw, rather memorably, with Ferruccio Furlanetto in the lead), and the little-performed (and rather forgotten) Adina by Gioacchino Rossini, a co-production with Rossini Opera Festival. The latter will be paired with a new work, La Cucina, by Irish composer Andrew Synnott.

Strauss, Die ägyptische Helena; Teatro Alla Scala, November

A reimagining the myth of Helen of Troy (courtesy of Euripides) sees Paris seduce a phantom Helen created by the goddess Hera, while the real thing is held captive in Egypt until a long-awaited reunion with her husband Menelas. In a 2007 feature for the New York Times (published concurrent to a then-running production at the Met), music critic Anthony Tommasini characterized Hugo von Hofmannsthal’s libretto as “verbose and philosophical,” and posed questions relating to Strauss’s score thusly: “Is a passage heroic or mock-heroic? Opulently lyrical or intentionally over the top?” I suspect those are precisely the questions the composer wanted to be raised; he questions not just the tough questions around intimate relating, but ones connected with audience and artist. The piece features some breathtaking vocal writing as well. Sven-Eric Bechtolf (whose Don Giovanni I so enjoyed at Salzburg in 2016) directs, and Franz Welser-Möst leads a powerhouse cast that includes tenor Andreas Schager, baritone Thomas Hampson, and soprano Ricarda Merbeth as the titular Helena. This production marks the first time Die ägyptische Helena has been presented at La Scala.

Oskar Kallis, Sous le soleil d’été; 1917, on loan to Musée d’Orsay; permanent collection, Eesti Kunstimuuseum, Tallinn.

Messager, FortunioOpéra-Comique, December

I freely admit to loving comédie lyrique; the genre is a lovely, poetic  cousin to operetta. Fortunio, which was premiered in 1907 by the Opéra-Comique at the Salle Favart in Paris, is based on the 1835 play Le Chandelier by Alfred de Musset and concerns a young clerk (the Fortunio of the title) caught in a web of deceit with the wife of an old notary, with whom he is enamored. Gabriel Fauré, who was in the opening night audience (along with fellow composers Claude Debussy and Gabriel Pierné) noted of André Messager (in a review for Le Figaro) that he possessed “the gifts of elegance and clarity, of wit, of playful grace, united to the most perfect knowledge of the technique of his art.” This production, from 2009, reunites original director Denis Podalydès with original conductor Louis Langrée. Paris en décembre? Peut-être!

herbin composition

Auguste Herbin, Composition; 1928, Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

This list may seem extensive, but there’s so much I’ve left out — festivals like Verbier and Les Chorégies d’Orangehouses like Wiener Staatsoper and Teatro Real, outlets in Scandinavia (Den Norske, Royal Swedish Opera, Savonlinna) and Italy (Pesaro, Parma) and the UK (Aldeburgh, Garsington, ENO, and of course the Royal Opera). It’s still too early for many organizations to be announcing their upcoming (September and beyond) seasons; I’m awaiting those releases, shivering, to quote Dr. Frank-n-furter, with antici…pation.

And, just in the interests of clarifying an obvious and quite intentional omission: symphonic events were not included in this compilation. The sheer scale, volume, and variance would’ve diffused my purposeful opera focus. I feel somewhat odd about this exclusion; attending symphonies does occupy a deeply central place for me on a number of levels, as it did throughout my teenaged years. Experiencing concerts live is really one of my most dear and supreme joys. I may address this in a future post, which, as with everything, won’t be limited by geography, genre, range or repertoire. In these days of tumbling definitions and liquid tastes , it feels right (and good) to mash organizations and sounds against one another, in words, sounds, and spirit.

For now, I raise a glass to 2019, embracing adventure — in music, in the theatre, in life, and beyond. So should you. Santé!

A Rich Meal With The Royal Concertgebouw Orchestra

rehearsal RCO musikfest

The Royal Concertgebouw Orchestra under conductor Manfred Honeck rehearse for their performance at the Berlin Musikfest. (Photo: © Adam Janisch)

Whether owing to or despite the recent dramas the Royal Concertgebouw Orchestra has endured, their concert at this year’s edition of the Berlin Musikfest was remarkable in every sense. Even more remarkable was the number of empty seats within the Philharmonie.

“Berliners,” commented a seatmate, her eyes rolling, “only tend to come out for their own.”

Whether there’s any truth to this observation or not, it was a pity to note; this was a gorgeous, rich meal of a concert which featured a mixed program of works with an interesting commonality: initial failure. I attended with a heap of curiosity, not only to see how replacement conductor Manfred Honeck might fare, but to see how he and the artists might fit the works of Webern, Berg, and Bruckner together — works which, at their respective premieres (in 1909, 1913, and 1889) failed entirely. There was a riot at the performance of the Berg work; audiences at the premiere of Bruckner’s Third literally walked out as the music was being performed. These works were not without formidable influences; as the program notes remind us, “the composers, over the generations, found their own answers to Wagner’s challenge” —  but it’s worth noting that other sonic echoes — that of Richard Strauss, Gustav Mahler, and Second Viennese School leader Arnold Schoenberg especially — are entirely palpable (or anticipated), in both form and style. There is an immensity of intention which draws clear parallels to the elder statesmen of late romantic/early modern music, along with a palpable, grand dread. This quality is especially perceivable throughout the Webern and Berg works, as if they were somehow intuiting the immense social reset and the terrible tragedy just around the corner. It is music within whose bars you can hear empires crumbling, a call into the total void, a questing for authenticity and meaning.

Remaking old forms and probing new avenues were hallmarks of the compositional approach of the Second Viennese School, and for all the atonal explorations and aural adventuring, the works of composers like Berg, Webern, and their teacher, Arnold Schoenberg, has, at least for me, sonically luxuriant leanings, even amidst the most sparse sounds. Central tonalities or not (some have them; some don’t, and this can be initially strange for new listeners), there is a heartbeat of the real in this music, and that makes it captivating; I’m always struck, hearing the work of Berg, Webern, and Schoenberg, at their immense presence, their reaching for the essential, the real, and even, to my ears, the sensuous. One simply has to have the right orchestra, and the right conductor, to draw (carefully) such features out. The Royal Concertgebouw, as led by Honeck, provided just that this past Tuesday evening.

royal concertgebouw orchestra

Photo: © Anne Doctor

Certainly, Webern’s Five Movements for String Quartet, Op.5, Berg’s Five Orchestral Songs , Op. 4 (also known as the Altenberg Lieder), and Bruckner’s Third Symphony have enjoyed success since their respectively disastrous premieres. The Concertgebouw Orchestra underlined the unique beauty of each in a rich, well-paced program that was a treat to experience. Webern’s Five Movements for String Quartet, Op.5 (the 1929 orchestral version), running roughly eleven minutes in total, is an exploration of color and tonality —or austere atonality, as it were.  The first movement is characterized by a conversationality between strings, with whisper-like pizzicato effects, a sinuous string tone, and virtuosic demands on the Concertmaster; in this, Vesko Eschkenazy handled the lines with aplomb. Resembling at times a film soundtrack (Jaws came to mind), Honeck highlighted the idiosyncratic bass work in the third movement, rendering chewy timbres that led to a dramatically hushed conclusion, echoed later in the rippling opening of the fifth movement, with its interplay between textures and colors. Held with a tenuous balance, Honeck ensured the ending was pointedly unstable, a close that provided the perfect foray into Berg’s Five Orchestral Songs, which featured the vocal talents of soprano Anett Fritsch.

soprano Fritsch

Soprano Anett Fritsch (Photo: © Kristin Hoebermann)

As scholar David P. Schroeder rightly notes, this work “defined Berg’s future direction as did no other of his early works.”  The cascade of sound opening the work was characterized by the Concertgebouw’s luxurious approach, with a deft mix of phrasing and tempi. Honeck emphasized the sonic resplendence with a lovely balance of strings and vocality, leading with an expansive lyricism which finds the soft edges and colors within Berg’s fascinating score. Based around a series of epigrammatic texts by writer  “Peter Altenberg” (real name Richard Engländer), with whom Berg shared a complicated friendship, the work is a densely rich collection that balances beauty and melancholy in one tension-filled package; one can clearly hear early indications of Berg’s 1935 opera Lulu within its score. As composer/violinist Jonathan Blumhofer rightly notes, “The Altenberg-Lieder feature Berg at his most direct and concise, as well as his most sumptuous.” Fritsch’s rich sonority complemented the pithy prose, with Honeck providing plush phrasing and beautifully capturing the push-pull of sounds of the Second Viennese School and its aims.

If the first half of the program featured music that aimed for pure color in and of itself, the second half, thanks to Honeck’s quilt-like approach, used all the colors, and textures, and patterns, making Bruckner’s third sound experimental, even playful, though its length (280 pages) might leave some wondering how playful it could possibly be. Conductor Herbert Blomstedt commented in an interview late last year that the lengthy didn’t mean the work took any longer to play than usual symphonies — there are just so many notes within this particular one. Honeck and the Concertgebouw made a point to distinctly emphasize all of them, whether in fast runs or sustained tones, and while this could prove aurally exhausting, the maestro shaped it into a greater listening whole, using a variety of colors and textures, and an expansive, thrilling lyricism. 

honeck conductor

Conductor Manfred Honeck. (Photo: © Felix Broede)

With a broad, Mahlerian intensity, he led the first movement through a series of glorious builds made of brass and strings, each time a trip to a precipice offering a different and unique view. A thematic underlining by a fulsome brass section showed a clear relationship to the rippling upward ascent of strings, deftly modulated and colored. The lusciousness of sound carried over, beautifully, from the evening’s first half — perhaps a sign of the clearly positive relationship Honeck has with the orchestra, who seemed to relish playing under the Austrian maestro’s baton. Honeck (named Artist of the Year by the International Classical Music Awards for 2018) could be seen smiling broadly at various moments throughout the work — surely a good sign, for the performance, the orchestra, and the audience?

More’s the pity, then, that not more Berliners and music fans made the trip to see this performance. It was a rich meal that left questions, to be sure, but the right sorts of ones that left you hungry for yet more.

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén