I learned of conductor Michail Jurowski’s passing yesterday morning, March 19th, 2022. What a blessing, to have met him and later spent time in conversation. Initially meeting at a concert (where else), we subsequently arranged to speak, with him in Berlin, and me in Bucharest. Kind, patient, generous, and full of stories, he was very involved in sharing his thoughts and experiences, and offered extraordinary insight extrapolating on how things like compromise and authenticity affect the work of being a conductor and artist, pondering responses, breaking out big grins now and again, asking me to repeat things (“the sound on my computer is so bad!”). I confess to feeling like a fraud at a few points, battling through the anxiety I could feel rising in waves now and again: who was I, after all, this yokel Canadian asking these questions, even daring to approach him, music-degree-free me?
How long have I been incubating this, after all, this perceived lack which is burnished into shame: I don’t fit in because I can’t! It is a shrieking demon. Some days I wonder how much I should keep listening. In learning of Jurowski’s passing I was reminded of a moment when that demon was, if not silenced, content to sit in a corner, only making the occasional ruckus. Some days are better than others in facing down such a creature. Sometimes it shrieks, tells me I ought best quit writing about music, that I cannot possibly have any value: I am unworthy! Everyone is laughing at me! What a fraud! No one in the industry takes me seriously or values my work! Why am I doing this? No one cares because I’m an idiot! Imposter syndrome for writers is real; equally real is the rejection one feels from lacking what all the other members of the club seem to so easily possess, and the benefits they enjoy as a result (community, acceptance, applause, access, encouragement). I am learning to negotiate such details, to see a much broader picture; there are things happening in the world. I am slowly learning to kick the demon’s tail out of the way as best I can, with a reminder (in my mother’s voice) that I’ve always been an outsider anyway; why should now be any different? Maestro didn’t care about my perceived deficiencies, or if he did, he didn’t let on. Get the lead out, as my mother would say. Ah, but broody rumination pops its soggy head up just as the demon’s bright tail disappears.
The last thirty hours or so has been spent, in large part, ruminating on that 2019 conversation with the conductor, between looking at a litany of news items, one more horrible than the next. That he should pass now, of all times, seems especially tragic. Moscow-born and with Ukrainian-Jewish roots, Jurowski belonging to a certain generation that looked to the West as a source of hope and even inspiration. He didn’t buy the reductive Them vs. Us narrative made so popular (so widely if unconsciously carried) promulgated through Putin-era politics. His focus was European and Slavic repertoire (his father’s included), but he was well aware of administration stesses and funding realities and what they all meant, having held official positions in various organizations (Leipzig, Berlin, Dresden). He was highly aware of postwar perceptions of Russian-ness versus its lived reality, aware of what it was to be an outsider. He knew about audiences; as he told me in our chat, the one in Cleveland was among the most receptive he’d experienced. He didn’t carry heavily sentimentalized notions of his home country, or if he did, he didn’t let on publicly. (Through such a lens the final image of Tarkovsky’s Nostalghia begins to make an awful sense, but more on that in a future post.) “My family has been through a lot,” he said, speaking about his father toward the end of our chat. I remember he shook his head, letting out a little sigh.
Whatever memories he did carry were firmly in the past, and not meant to be guides of the present, creatively or otherwise. It is painful to think he only enjoyed his American debut in 2019, at the age of 73, a few months before we spoke. Jurowski cared about a great many things, but what he didn’t care about where I happened to be from, what that might imply, or what that could mean in European classical music circles. (The recent cries from the continent, along the lines of, “Mon Dieu, don’t import your North American culture wars here!” seem especially absurd, but again, more on that in a future post.) Maestro didn’t seem to care about my perceived lack, as someone born in North America: of the “right” background; of the “right” degrees; of the “right” books / movies / theatre / albums having been consumed in childhood / youth; of the “right” linguistic skills; of the “right” cultural knowledge. All of these things seem to hold a certain weight to some in the current cultural milieu, ironically, in an era that is (the marketing tells us) meant to be more inclusive. He was curious, and in today’s climate, a symbol of what Russian culture can, should be, and maybe still is: curious, yes, but also open, inclusive, generous. He asked me again in that conversation, just as he’d done when we met: how did I know his work? (Moses, by way of soprano Chen Reiss, who appears on the recording); how did I know about Kancheli? (Youtube makes sometimes-magical suggestions); he was flattered at my enthusiasm, my admitting to exploring things I didn’t grow up with, what I want to call my Canadian moxie. He was happy to exchange ideas, happy to listen to what I heard in those albums and others, keen to know the paths I’d taken thereafter. He offered suggestions and encouragement, and I remember leaving that conversation smiling.
It wasn’t because there was some kind of bridge that had been magically built over the course of our 70-minute exchange, more a sense of open reception, faith, good energy. Music is not, to my mind, a universal language, nor does it build bridges; there are too many varied perceptions, too many differing lives, too much inequality, too many varied streams of thought, too much intransigence, too much sadness, and none of that is magically erased with romantic artsy lenses (nor should it be in some instances) – but the thing music asks us to do, in its best form, matters: to use your imagination, and sometimes, do that in the exercise of empathy, to make the leap across a chasm, sans bridge. Some (composers, conductors, singers, ensembles) are more skilled at highlighting this act than others. As listeners, we are often asked to imagine – other people, other worlds, the composer composing, the musicians playing, the maestro on the podium, the faces and hands of engineers and producers and audiences – and yes, of course, one imagines one’s self sometimes too, as one or another (that’s the navel-gazing instinct social media encourages, after all), but the music I love best is the sort that gently requests a look outside, away from self, to another world, another time, another life, without attempting to understand. Some things don’t make sense, because they can’t. This has been something I think the last two years has constantly reminded us of; loss doesn’t ask to be understood. We cannot understand, we cannot control. We can only mitigate effect, minimize transmission, think, consider, act – stare at the chasm, wonder if we have the right boots. Sometimes the right sounds, at the right time, blow the fuse on the ouroboros of suffering. It isn’t the music doing that, it’s what what we’re bringing to it. Perhaps we’ll light some tiny spark, somewhere. Perhaps the chasm will fill in, however slightly and temporarily.
Alas, we also have the choice not to move at all. A quietly-yawning compassion deficit, prevalent throughout modern life and made noticeable amidst pandemic, is now writ horribly, painfully large through war. I’ve been writing about this lately and how it relates to the classical industry (including as part of an essay series; Part 1 is already up), contemplating its implications and origins a great deal – reading, watching, trying to understand various worlds, minds, lives, and ways of thinking and being, all of them largely powered on this horrendous deficit of compassion (Andrey Kurkov, Hannah Arendt, and Ingeborg Bachmann provide a few clues, along with the films of Yuri Bykov and Andrey Zvyagintsev). I have been avoiding and simultaneously diving straight into news, furiously hoovering, barely eating, avoiding mirrors, slowly completing student marking, booking a trip, cancelling a trip, pecking at writing (and tossing around giving it up altogether), eyeballing graduate school, smirking at cat photos, and looking out the window at the pond across the street. The signs of life are there, though the colors are still muted; the geese have yet to return, but the robins are already out, bobbing along the edges of low bushes. I want to flick the parked cars away like dirty crumbs. Perhaps a little bit of faith is required (hard and expensive it may be); perhaps a bit of patience. Loss is so difficult to understand, so huge to navigate. It is such a large hole, with such rough edges. There is no such thing as the “right” kind of grieving; there is only grief, and it takes as long as it must. In the meantime, one remembers, and keeps remembering.
And so I remember Michail Jurowski – his kindness, his generosity, his curiosity, and the ways in which his work touched so many. Seeing the various tributes of late, I am struck at their shared chords, the ones sounding out those qualities which are so precious, the ones which have become so scarce. He was Russian, Ukrainian, Jewish, a musician, a husband, a father, a grandfather, a friend, a confidant, an inspiration, a mentor, an artist; he only made it to America once, but oh, lucky Cleveland. He affected so many, so much, and I hope his spirit lives on not only through his family but through those who worked with him, spoke with him, and those who listen to his work with renewed curiosity and enthusiasm. His mind, and his spirit, knew the notes as if burned into the heart; as he told me in 2019, he “composes” them in a sense, himself, every time he opens a score. He never used such knowledge as a weapon, but instead, as an umbrella. I imagine myself standing under its shade now, hearing the sounds of Kancheli, Rubinstein, Shostakovich, Tchaikovsky, and those of his father too, and I imagine things blooming, slowly, however briefly, waiting out the storm.
Thank you, maestro. I wish we could have spoken one more time.
Looking at Cornelius Meister’s calendar inspires a mix of wonder and exhaustion.
The German conductor, who is Music Director of the Staatsoper und Staatsorchester Stuttgart, is currently in New York City, leading performances of Mozart’s Le nozze di Figaro at the Metropolitan Opera until February 22nd. From there, he jets off to Tokyo to lead the Yomiuri Nippon Symphony Orchestra (of which he is Principal Guest Conductor) before playing with various orchestras in France, Germany, and Austria. A return to Stuttgart comes the end of April; Meister will conduct a series of concerts and also conduct a revival of Tristan und Isolde, where he’ll be leading soprano Catherine Naglestad in her role debut as the doomed Irish princess. May brings a production of Strauss’s Arabella in Vienna, and the summer features a busy mix of concerts and opera back in Stuttgart. All this activity doesn’t even touch Meister’s extensive discography, many of them done when he was Chief Conductor and Artistic Director with the Radio-Symphonieorchester Wien (ORF) between 2010 and 2018.
Meister, whose father was a professor at Musikhochschule Hannover and whose mother is a piano teacher, started out in 2003 as Second Kappellmeister with Staatsoper Hannover (his hometown), before becoming Music Director of the Theatre and Philharmonic Orchestra of Heidelberg, where he stayed for seven years, until 2012. His recordings (of Brahms, Haydn, Dvořák, Mozart, Wagner, Bartók, Zemlinsky, and particularly Bruckner) and live work (a comprehensive A to Z listing on his website includes, among the very many, Beethoven, Lehár, Gershwin, Mahler, Boulez, Nono, Stravinsky, Webern, and Zender) reflect an insatiable musical appetite, one that seems to grow with each new orchestra and experience, whether orchestral or operatic. Meister’s tenure at Oper Stuttgart began in 2018, having already conducted at numerous prestigious houses, including Oper Zürich, Teatro Alla Scala Milan, Semperoper Dresden, and Wiener Staatsoper, and festivals including those at Glyndebourne, Salzburg, and in Bucharest, at the biennial Enescu Festival.
All this activity isn’t exactly unusual for a successful artist within the classical sphere, but the breadth and range of Meister’s musical curiosity is as enlightening as it is exhilarating. I became much better acquainted with the symphonies of Bohuslav Martinů thanks to a truly brilliant 2017 recording (Capriccio Records) of the Czech composer’s complete symphonies. Recorded with the ORF between 2011 and 2017, the mammoth album (spread across three CDs) is a gorgeous lesson for both newbies and Martinů connoisseurs alike, revealing Meister’s focus on maintaining keen balances between individual voices within the rich orchestral tapestries, while emphasizing their unique tonal and structural paths and underpinnings. At its release, music writer Michael Cookson noted that “Meister palpably generates considerable tension in his readings and the playing, full of rhythmic energy, is never less than steadfast, whilst shaping phrases that give consideration to every nuance.”
His 2014 album of the music of Wagner (Capriccio Records), again with the ORF and featuring soprano Anne Schwanewilms, performing the beloved Wesendonck Lieder and and Elisabeth’s Aria from Tannhäuser, is a sumptuous mix of big and small; Wagner’s sweepingly broad overture to Tannhäuser is here given loving pockets of quietude, with rippling strings that glint softly, shimmering against woodwinds and brass, Meister’s watchful tempi and textural swells throughout the album underline the music’s connection to a broader scope of musical history, both backward-looking (Beethoven) and anticipatory (again, Martinů, which would make sense given the album’s timing). Meister and I recently spoke amidst performances of Nozze at The Met; I asked the busy father of three how he kept up such a hectic pace, before moving into musical, and, as you’ll read, dramatic (and even balletic) matters.
Adam Plachetka as Figaro and Hanna-Elisabeth Müller as Susanna in Mozart’s “Le Nozze di Nozze.” Photo: Marty Sohl/The Metropolitan Opera
You have a lot of diversified engagements – how do you keep your energy and inspiration?
I have a family, and I must say, I love music and opera of course but it is not everything in my life. And without my family, I think I couldn’t do everything.
Many artists say that family provides the balance amidst the chaos.
Yes. I’m very happy to be born not ten or twenty years earlier, because nowadays it is so much easier to call each other from another continent or city, and to take fast trains and such. We didn’t have these things even fifty years ago; now it’s much easier to keep in touch.
The houses that you perform in (Stuttgart, Zürich, Vienna, New York) are all so different; how do you create intimacy within each space?
When I’m conducting, let’s say an opera by Mozart, it matters a lot which room I’m performing it in regarding the acoustics. In Germany there are a lot of ensembles, so between thirty and forty singers who work regularly; that means sometimes we prepare role debuts together, one year ahead or even more. Last season in Stuttgart, we did Ariadne Auf Naxos and we had a wonderful mezzo soprano who is now in our ensemble, and she prepared it more than one year in advance – this is only possible in houses with an ensemble.
On the other hand, here at The Met I have the privilege to work with many singers who have done their roles in various productions at several great opera houses, so this makes it easier in another aspect, I would say – their acoustic awareness could start on the highest level, and the beauty for me, as a conductor, is then to bring all these different experiences together to create a production ensemble.
Photo: Marco Borggreve
You said in a 2019 interview that conducting is about making music together – how does that relate to the inherent power dynamics of being a conductor? How do you balance the power aspect with the collaborative aspect?
On the one hand, of course it is true that a conductor can decide a lot, but on the other hand, I’m the only person in the room who doesn’t play any tune or make the music by himself, so I can’t do anything without having everybody on the same side. I would say my job is to encourage everybody to be brilliant, and confident, and bring together all the different possibilities and traditions and experiences everybody has. And in houses like the Metropolitan Opera, where everybody in the orchestra has played these operas a lot, with many different conductors, it’s not a question of, “How we do it?”, it’s more a question of how we all can do it in the same style, and how we can bring it all together. This is a task I like very much. I also like to be flexible when I conduct the same opera in Vienna and New York – the result is, of course, very different; it’s still my Mozart, for example, but there is not just one Mozart which is my Mozart.
Would you say that flexibility is the key to authority in your position?
In a way, yes, but I would also say that it is really necessary to have some strong ideas of what I want – having something I really like and really want with music, and being flexible to bring everybody to that result.
That must be especially true when you move between so many different orchestras as you are about to do, post-Nozze. Where does flexibility fit within your experiences between different ensembles, especially ones you have such a short amount of time with?
I always try to use the tradition an orchestra has – so the Viennese tradition, or maybe the Dresden Staatskapelle tradition, for example – those traditions are really old, and I adore them, and I always make a point to ask members of the orchestra how are they used to playing this or that. When I’m in Vienna I spend hours and hours in the library to research information which is hand-written into the orchestra parts, hand-written from the time when Richard Strauss and Gustav Mahler conducted there. I wouldn’t think that us younger conductors should always start at point zero; we should use that tradition, we can learn from it. In Stuttgart we are using the original harmonium used at the Ariadne world premiere – the first version of the opera was performed in Stuttgart in 1912, just two months after the opening of the opera house, with this very harmonium.
Where does that sense of tradition fit when you are working on a new production? You had an special situation in Zürich in 2018 with a new production of Così fan tutte, and you also led a new work, The Snow Queen, in Munich in 2019.
in Zürich the situation was that we didn’t have the director face-to-face – we were in close contact. So every morning we got a new video message from Kirill Serebrennikov; there was contact and he had brilliant assistants in Zürich, but for me as a conductor, the face-to face exchange is really important when preparing a new opera production. When I’m conducting opera, I’m not only a musician; I try to be a theatre person also, and I need a sense of every aspect of the drama. The first and most important question, always, is not, “how can we play the music?” but “how can we create that emotion, that dramatic situation?’ In order to create that situation you have several possibilities; there are scenic possibilities and musical possibilities, but these are, for me, totally secondary. The first question has to relate to the drama. And if I don’t have a partner to whom I can say something and to which he can react – not only by email or whatever – then it isn’t so easy! In the end (for Così fan tutte) of course I was very happy we did it, and it was very important, I think, to do that in Zürich.
In Munich the situation was completely different because there the piece (directed by Andreas Kriegenburg) had already been performed in Copenhagen some months before, so it was already set, on a certain level. Rachel Wilson, who is from Texas and is in the ensemble in Stuttgart now, sang the main mezzo role (Kay) in The Snow Queen, and she was really well-prepared coming in, so it was quite easy.
When you perform symphonic works by the likes of Martinů and Bruckner, and then go back to the opera house and do Wagner and Mozart, what things do you take with you between the two worlds?
I always appreciate it when orchestras who play symphonic music are also experienced in accompanying singers. In my opinion, a violin group who is used to listening to a singer in the opera is also very flexible and fast in listening to a solo oboe, for example, in a symphony. On the other hand, I appreciate it a lot when orchestras which are playing normally a lot of opera are also used to, in some situations, sitting on the stage and creating something unique for one or two or three performances. From one world I try to take the best and then bring it to the other world, and of course, some composers, like Mahler and Schumann and Brahms, wrote very opera-type things, and it’s good to have those works be performed also, because for me there is not such a big difference between theatrical music and other music.
When we have the Third Symphony of Bruckner, for example, with its quotations of Wagner in its first edition, this is a good example for that close relationship between those worlds, but I know there are many conductors who are conducting either operas or symphonic music. Others do mostly oratorios and choir music. I respect that, because I think (the music) needs different techniques, conducting techniques, and people to conduct different styles, but I always try to learn as much as I can from all these works. I have also conducted oratorios and ballets during my Kapellmeister time years ago, and sometimes I would conduct silent movies too.
Photo: Marco Borggreve
What did you learn conducting ballet?
A ballet dancer needs certain tempos as a singer would need. I, as a musician, hopefully can sense if a singer needs a certain tempo. When is started to conduct ballets, it was much more difficult for me to feel that sense of which was the right tempo for him or her, and sometimes we had different ballet dancers on stage who needed different tempi. After some experiences it was easier for me to see and to feel how movement onstage is related to music tempi, and this helps now, a lot, when I’m conducting operas – not only to listen, but also to watch which is the right tempo for an action or movement onstage.
This relates to what I said earlier, that for me, music is a part of a larger theatrical performance. I had an experience eleven years ago when I conducted The Abduction From The Seraglio at the San Francisco Opera, my first opera experience in the United States (in 2009). I had conducted it before in Germany. I took approximately the same tempo which I had taken before, but with this production in San Francisco, it didn’t work. I had to take a different musical tempo and then it worked within a scenic sense, not only for the action but for the atmosphere onstage. I changed my musical approach, quite happily.
You took lessons with your father – how much do you think this quality of openness relate to that time?
He and I spent so many hours playing piano together, four hands style. We would go through and play all the Beethoven works, and all the Bruckner symphonies. He was never a conductor, but he was really interested in everything, not only piano music, but also he had a great knowledge about history and culture in general. So through this approach I learned to always be open to the world, and to be interested in different sounds, and in people from different nations and people with different ideas of the world. This was my education, and I am really glad for that.
That curiosity is apparent from the wide repertoire list at your website, which includes the work of Claude Vivier.
For me there has never been a difference between old and contemporary music, because this is the music I’m interested in, and there’s music I may be, at the moment, not so much interested in, but it doesn’t matter which year it’s from. When I was with the ORF it was totally normal to play all different types of music. When we started to rehearse a piece which none of us had performed before, we didn’t ask if this is a good piece or not, because we always started, and after some days, then maybe we started to think something, not as a absolute judgement, but maybe we allowed ourselves to say, “Okay, I like this or that” but never on the first day. We would never be so self-confident to judge music on the first look of it.
Do you think that approach could apply to audiences hearing things for the first time?
I’m not in the position, or I would not like to be in the position, to give advice to audiences, because I respect there are many, many different reasons why a person likes to go to a concert or opera. I respect that the reason could be just to have a wonderful evening, enjoy a glass of champagne at intermission and to relax, not to think too much. This is a good reason. There’s another good reason for people who maybe prepare their opera visits a week before, and they read many books about it, and then they really want to have a strong production, strong Regie, so that they can think about it for the next week, and maybe they wouldn’t understand everything and they like not to understand everything but want to come back three times to get it. Once again, I wouldn’t think I should give advice on how an audience should deal with a performance visit, but I respect that there are different reasons, good reasons.
So just come with an open mind….?
Being open-minded, always, is not a bad idea! What I really ask everybody is not to open the mouth before having thought something out – this is the general advice, for music and for life.
First, the obvious: yes, Michail Jurowski is the father of conductors Vladimir and Dmitri, and vocal coach and pianist Maria. He comes from a long line of musical talent: his own father, Vladimir Jurowski (1915-1948) was a conductor and composer, and his grandfather, David Blok (1888-1948), was a conductor, film composer, and the first head of the State Orchestra of the USSR Ministry of Cinematography. Both Jurowski and his sons have conducted the work of his father (whom his first-born son was named after), including the sumptuous ballet suite Scarlet Sails (1942), based on the 1923 Alexander Grin novel of the same name.
There are many memories one may hold dear with relation to a particular recording; some of my fondest are tied to Michail Jurowski’s 2017 recording of Moses, by pianist-conductor-composer Anton Rubinstein (1829-1894). Constructed around eight scenes and based on episodes from the biblical book of Exodus, Rubinstein composed the piece between 1884 and 1891, using a libretto by Salomon Hermann Mosenthal. The vocal work (or “geistliche Oper” – sacred opera – a term Rubinstein coined himself) follows the biblical story of the prophet Moses from his childhood through to being given the Ten Commandments and handing authority to Joshua. It is long (over three hours), but it is fascinating, a deeply evocative aural journey, with an abundance of rich vocal writing weaved throughout a plush neo-Romantic score. Sonically familiar, and yet not, and filled with paradox: epic and yet intimate; religiously specific and yet totally secular, its writing is immediate and yet over-arching, broad, a strangely symbolic expression of the human relation to the divine, one that is graspable and yet distant, personal and yet universal. There are clear musical references backwards (to works by Balakirev and Mussorgsky), forwards (Zemlinsky and Henze), and mostly near-contemporaneous, with the sounds of Wagner, and more specifically, the writing of Tannhäuser (1845) and Lohengrin (1850) given clear nods.
With such a rich integration of sounds, a dense score, and its need for a very large orchestra, the work was never presented during Rubinstein’s lifetime, or for a long period thereafter. A planned presentation in Prague in 1892 fell through when the theatre (then Neues Deutsches Theater; later Státní Opera) went bankrupt; public taste had shifted too, and Rubinstein’s passing in 1894 left the work in relative obscurity – until the efforts of Russian conductor Michail Jurowski, who spent years undertaking careful research and restoration of the score. Moses was given its world premiere in Warsaw in October 2017, with the Polish Sinfonia Juventus, the Warsaw Philharmonic, and Artos Children’s choirs. Featuring a stellar cast (including tenor Torsten Kerl, sopranos Chen Reiss and Evelina Dobraceva, and baritone Stanislaw Kuflyuk in the title role), the recording (released via Warner Classics) is as much a distillation of late-19th century musical thought as a call for broader contemplation; here the creative is personal, and the personal is certainly creative. Jurowski’s refined management of these immense orchestral forces feels intimate, as if he’s talking to the divine himself, whether through voices or violins; such an approach underlines the epic yet intimate writing, and acts as a powerful symbol bridging sound and spirit.
Such creative integration is what Michail Jurowski (b. 1945) excels at, a gift discovered early on, and shown through numerous recordings and live performances. Having studied conducting in his native Moscow under conductor Leo Ginsburg and musicologist Alexey Kandinsky, Jurowski went on to assist the legendary maestro Gennady Rozhdestvensky at the National Radio and Television Symphony Orchestra of Moscow, and conducted regularly at Stanislavsky Theatre and Nemirovich-Danchenko Moscow Academic Music Theatre, and began conducting at the Komische Oper Berlin (then in East Berlin) in 1978. In 1989 he accepted a permanent post with the Dresden Semperoper, departing the Soviet Union shortly thereafter to live permanently in Germany. Since then, he has held numerous positions, including Chief Conductor of Leipzig Opera, Principal Conductor of Deutsche Oper Berlin, General Music Director and Chief Conductor of the Nordwestdeutsche Philharmonie, and Chief Conductor of WDR Funkhausorchester Köln. Between 1998 and 2006 Jurowski was Principal Guest Conductor of the Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin. He has also made numerous guest appearances with orchestras around the world, including the Leipzig Gewandhaus, Dresden Staatskapelle, the St. Petersburg Philharmonic, the Oslo Philharmonic, the Bergen Philharmonic, MDR Leipzig Radio Symphony Orchestra, Königlichen Kapelle Copenhagen, the Buenos Aires Philharmonic, Orquestra Sinfónica do Porta Casa da Música, the São Paulo Symphony, Maggio Musicale Fiorentino, and the London Philharmonic Orchestra, and has led a myriad of opera productions and ballets in many prestigious houses, including Teatro alla Scala, Bayerische Staatsoper, the Bolshoi, Opernhaus Zürich, and Malmö Opera. He has also led televised concerts and radio recordings in Oslo, Norrköping, Berlin, Stuttgart, Cologne, Dresden, and Hannover, and won the German Record Critics’ Prize in both 1992 and 1996; five years later, maestro received a Grammy nomination for his recording of orchestral works by Rimsky-Korsakov done with the RSB. In 2018 he was a recipient of the Accademia Internazionale “Le Muse” award, presented in Florence, recognizing his significant contributions to culture.
Photo: T. Müller
Jurowski made his long-awaited North American debut in May 2019, leading the historic Cleveland Orchestra in a programme featuring the music of Tchaikovsky and Shostakovich; the concert was met with great success, and, as you’ll read, meant a great deal personally to the maestro. More recently Jurowski completed a series of concerts in Sweden, opening the season of the Norrköpings Symfoniorkester, with whom he has enjoyed a long and happy working relationship; the well-received concert featured works by Mozart, Tchaikovsky, and the world premiere of a new double concerto for violin and cello by Russian composer Elena Firsova, a performance which featured violinist Vadim Gluzman and cellist Johannes Moser as its soloists.
A cornerstone of my own musical exploration is a 1995 recording (released via cpo) of Symphony No. 2 and Symphony No. 7 by Georgian composer Giya Kancheli, with Jurowski leading the Rundfunk Sinfonieorchester Berlin. The alternating moments of tenderness and dread are handled with deft elegance; Jurowski brushes the sonic tapestry of textures between strings, woodwinds, brass, and percussion, with skill and precision. One moment, shimmering, glittering, and gleaming, the next, piercing, gripping violence. Few conductors, I think, understand Kancheli’s music better; Jurowski carefully modulates the blinking, winking silences in a way that makes one rethink orchestration and resonance within such a rich sonic universe; if the composer shows you an ocean, Jurowski asks you to dip in a toe, then a leg, and then… any charges you can’t swim suddenly don’t seem very real. Jurowski has this gift, for making you understand connection, and your role in making them, in real time. Such expertise highlights, once more, the beguiling trinity of spatial-sensual-spiritual in understanding and appreciating music, an integration I strongly suspect transferred more than a bit onto his offspring.
Among his many engagements this season, Jurowski is scheduled to lead Boris Godunov at Bayerische Staatsoper (a revival of a Calixto Bieito production from 2013) with a stellar cast featuring Dmitri Ulyanov, Ekaterina Vorontsova, and Brindley Sherratt; he’s also returning to La Scala for a revival of Swan Lake. This Thursday he’ll be on the podium for a concert with the St. Petersburg Philharmonic featuring the music of Beethoven and Penderecki. Just as you’d expect, Jurowski is as much of a great storyteller with words as with music. Ever kind, ever patient, with a big laugh and warm, open facial expressions, he was hugely generous with time and energy, his words (about meeting Stravinsky and Shostakovich, about doing the same programme several days in a row, about the role of compromise in dealing with repressive governments) inspiring many ruminations long past the hour we spent conversing. I remain immensely grateful for such an exchange with such a special person.
I felt it was fantastic! It was a huge success. We got standing ovations, and it was a big present for me, especially after a long time waiting.
Well you see, better late than never!
Did you notice any differences between American audiences and European or Russian audiences?
In general, no. It is different between a prepared audience and one absolutely fresh, yes – but it can be this way in Vienna, in Berlin, location is not even the question. I met a really very good, very prepared, and highly cultured public. It was lovely!
It has to be said: the Cleveland Orchestra has a very long and very big tradition. I first heard this orchestra in the 1960s in Moscow with George Szell, and I remember these concerts very well — it was one of the most powerful feelings in my life, to experience such an orchestra and conductor. So when we met, the orchestra and me, it was within the first five minutes we immediately understood each other. The programme was fresh to the orchestra — well, not the Tchaikovsky violin concerto – but the Eleventh Symphony of Shostakovich (1957), which is today rather seldom presented onstage. It is a symphony which had its influence from Hungarian revolutionary events of 1956, but Shostakovich’s special talent and his genius, was that he referenced, in his compositions, the problems of the whole world. The vision of violence, of death, of life, everything, not in the biographical sense in one or other way, but in the intonation. This is really music from heart to heart, and I can say it was truly so in Cleveland.
I had the possibility, with these concerts, to speak with the public, for about forty minutes. We spoke about my personal experience with Shostakovich (1906-1975), and some related biographical moments. It was in parallel with violinist Vadim Guzman, who brought his violin, on which was premiered the Glazunov violin concerto. That was an incredible but historical instrument he used! So, to answer your original question, yes, I was very happy to be there. I had not only the possibility to make music together with this orchestra but also to have contact with the American public. I had the feeling I was in paradise.
How much do you think music can contribute to breaking down barriers — cultural barriers, political barriers, emotional barriers?
Music, first of all, is notes. It is just notes. And it is really seldom we can find the direct connection between historical or political events, so music, in general, is a retrospective art, or an art for the future: what I felt by some fact of life; or, what I want to wish for humanity – and so on. The Tenth Symphony of Mahler (1910), for instance, connects with the event of the letter of architect Walter Gropius to Mahler’s wife – Mahler understood his wife was not with him; it was a shock, and from this shock began the composing of the symphony, and really the climax of the first movement. It’s a question we know the answer to here: what was this input (the source of inspiration)? We know it. For Shostakovich, in another example, one of his most famous pieces is his Seventh Symphony (1942). It was composed during the terrible blockade in Leningrad during the war, but you see, the material of the first movement was in Shostakovich’s head before the war. And for Shostakovich, violence does not have a national form; violence is violence, it is more than geographical. So this is one of the reasons why, for example, the Seventh Symphony has such success today. This season I will conduct it in Italy; I’ve done it almost every year somewhere, and this year it will be in Sicily. People understand its power, no matter where it is played.
Photo: T. Müller
In an interview earlier this year you said you originally wanted to be a film director, and I wonder how much cinematic sense you bring to what you conduct, because some of your recordings are strongly cinematic in nature.
Your comparison with cinema… yes, maybe this observation is right! I try to blend music with cinema and theatre. I am also a theatre (opera) conductor, after all. I look behind, and I remember in my childhood: I didn’t want to be a musician, because my father was a composer. I wanted to be a theatre director! Our house was open for contact with really fantastic artists of the time – among our guests was not only Shostakovich, but also (violinist) Oistrakh (1908-1974) and other great musicians. My father had very regular contact with various artists in cinema as well. In the West the names of Soviet directors are not so important, except maybe for Dziga Vertov or Sergei Eisenstein, who were very big directors of the 1930s; of course society was absolutely closed then, but I can tell you that such directors as Rolan Bykov (1929-1998), Mikhail Romm (1901-1971), Sergei Gerasimov (1906-1985), and other Soviet directors – they were regulars, and all top-quality in terms of their being recognized artists of world cinema.
So for me, it was a very important moment, to be able to be around them, and it led to asking myself such questions: “What is moving conflict?” and “How do I find the right inputs as to what music is used here?” Music is an abstract art; it is only notes. I just try to understand what happens with these notes, but it means I compose, in a sense: the changing of effects, the language of music, this moving between con moto and sostenuto, the idea of musical structure. Musical form can be only realized during live performance; music is when we play and in this case, form, structure. It’s what happens, I hope, when I bring the right form to the public during various pieces.
The other side, from my personal kitchen, is from a time when I had a big friendship with the TonkünstlerOrchestra (Austria). The traditions of this orchestra are to repeat one programme through seven or eight concerts, so with this programme, I had such work. It was, as usual, a series of concerts on a tour, including two or three in the Musikverein (Vienna). It was sometimes rather difficult to repeat like that, seven or eight times, the same composition, night after night.
That seems strenuous!
Yes, it was. For a moment I decided to change my understanding of this programme – what I must feel, what I must think, just come with this Shostakovich work that I had to conduct seven days in a row without pause. This symphony, as with almost all of them, needed very high tension, and after seven concerts I felt myself … well, the best thing was to go fishing afterwards; I was absolutely empty and terribly tired. I was fine up to the second day or after that, but before me was three or four next. To your question about cinema, it was like this: that night I understood if I go by plot, so to say, by events, every time, and prepare myself for some of the score’s climaxes, or relate them to some moments which in life happened, unfortunately, then for me it must be personally not only a pleasure to make big music, but also very interesting. And from this moment, the door for this sort of action and understanding, of what happens in music, was opened.
Composer Igor Stravinsky and cellist Mstislav Rostropovich in Moscow, September 1962. (Photo: RIA Novosti archive, image #597702 / Mikhail Ozerskiy / CC-BY-SA 3.0)
You observed in that same interview that Stravinsky would “imbue the music with a human meaning.” What did you mean?
I had the opportunity to speak with Igor Stravinsky (1882-1971) in 1962. He was in Moscow, playing there, it was his visit together with Robert Craft, his first time visiting Soviet Russia. He had received special permission to visit. Stravinsky not only conducted – he was a very good conductor – but also he had some meetings with Soviet composers. My father took me to one of these meetings. Standing there, about four metres from him, he asked me what I wanted to compose. I was sixteen years old; I told him I wanted to be a conductor.
“And what do you want to conduct?”
At that time we were allowed to know Le Sacre du Printemps (The Rite of Spring) — I had the score with me. I told him, “Of course, Sacre du Printemps!”
“Why?” he asked.
“It’s such a beautiful piece, but it is also so difficult.”
“It’s not difficult,” he said, “everyone and his dog can conduct it.”
I remember this. He was highly intelligent when he spoke. It was incredible. I remember some of the musicologists asking him about his autobiography, things like, “In your conversations with Mr. Craft, what is true and what is not true?” And Stravinsky said, “Truth is only music; don’t believe the words.”
Stravinsky gave us very different pieces, very different ideas. He had personal experience with Rimsky-Korsakov and Tchaikovsky, but his expression became different from the Russian music of Firebird, Petrushka and of course, Sacre as well. He was composing these anarchic, fantastic things, destroying all worlds, with these fantastic harmonies in his new classics. He’s a very important person of the 20th century and I would compare him with Picasso, because stylistically, he is like Picasso: he changed a lot during his life. Where is the real Picasso? We don’t know. And we don’t know where the real Stravinsky is either, but he is real, always.
Olga Lepeshinskaya as Assol and Vladimir Preobrazhensky as Arthur Grey in a scene from Vladimir Jurowski’s ballet Scarlet Sails, staged at the State Academic Bolshoi Theater of the USSR, December 5,1943. (Photo: RIA Novosti archive, image #941010 / Anatoliy Garanin / CC-BY-SA 3.0)
How does that quality of ‘the real’ translate in leading pieces by your father? Or in watching your sons conduct his works?
If you speak about my father, I find him one of the outstanding composers of his time. He died very early – he was only 56 years old – and he was not in the music mainstream. We are Jews, the whole family, so within the Soviet Union, our stock line was always, as you might say, “ten kilometres behind others” – that is how it was. His work was not forbidden though, he had a very big success with the public, but he had no help from any of the organizations at the time to have developed that success. His balletScarlet Sails, after the romantic novel of Alexander Grin, was played for fourteen years on the stage of the Bolshoi – it was on during the Second World War. At the time of the war there was a deep hunger for the high romantic, and a very, so to say, Christ-like idea about the inferno in life and paradise in future. In this sense (the ballet) captured Grin’s theme, that patience of the soul has to be without any orders – then Captain Grey will come with a big ship, with red sails, and take one and one’s life away to better things. Shostakovich wrote a highly positive critique to this ballet in the central press.
Movie poster for the 1961 film Scarlet Sails (directed by Alexandr Ptushko) based on the novel. (Photo: Mosfilm)
The music of my father was high romantic. I cannot say he was like some other composers. His music was tonal music, and with a very positive feeling, but step by step, his own view of life became worse and worse; belief for him was very difficult and he was ill. There were a lot of difficulties in his life. During the war there were difficulties experienced by everybody, but after the war it was sometimes very difficult for him indeed, and some of those challenges were very personal.
I’m very happy all of us – Vladimir and Dmitri and me – opened the pages of his music. My recordings of his work were met with good press, and there were very successful concerts in Moscow this year, by Dmitri – with his symphonic poem Otello; and Vladimir’s concert with the Moscow students, he had a big success with Scarlet Sails. And my concert also, with the Fourth Symphony, which was again with students of the Moscow Conservatory. The time for my father’s music is coming, and it will not be for my father’s own name alone.
This relates to the atmosphere after the war in the Soviet Union and especially in Moscow: there was an absolutely fantastic group of composers, really very high-rate composers, not only Shostakovich, who I think was a genius, but also Khachaturian, Karayev, Mieczysław Weinberg, and others whose music now also is getting attention. I knew those composers, of course, including Weinberg (1919-1996), and now I’m making a CD of his music with Staatskapelle Dresden (here Jurowski holds up an immense score with markings – ed.); this is now what I work on, which I enjoy. All the other pieces are already ready — the Clarinet Concerto, for instance. I hope by the end of this year the album will be ready to release.
It’s encouraging to see the work of these composers being more frequently performed and recorded.
It’s very good! I must say, I, personally think society today has a lot of clichés that really close off the connection with the high-level composers of that time – the 1950s, 1960s, 1970s. In this time, Soviet music was not only Alfred Schnittke (1934-1998), Sofia Gubaidulina (1931), Edison Denisov (1929-1996) and so on – whose work I played a lot. Granted, it was not a very big group of composers, but there were enough that any musical culture would be proud to have them. I met practically all of them. After our immigration, I had no contact, not only with these people – most of them died – but the world in the West opened up such big doors for me, and I had a free feeling from different sides.
Now I’m almost 74 years old, and I don’t think I ever lived with a view that looked only behind – but I also understand that not everything today is for the development of the soul, so I try with all my forces to compensate for that, and I’m very glad that Vladimir has done practically the same. It’s in a bit of a different form, but he has more possibilities than I did. He is now at the age for doing that – well, he is a little older than I was when we jumped to Germany. At his age right now is precisely when I really began my world career, incredibly.
It was like a whole second life for you to start over the way you did.
In this form, with family and children and career and all the various factors – yes.
Leading the Norrköpings Symfoniorkester in October 2019 with violinist Vadim Gluzman and cellist Johannes Moser. (Photo: Calle Slättengren / Norrköpings Symfoniorkester)
What role do you think authenticity plays? You mentioned clichés and the development of the soul; it seems like within the cultural realm now authenticity is increasingly difficult to find.
I suppose that it depends from what point of view you perceive such things. In the famous and very good Pushkin work Little Tragedies, within the story of Mozart and Salieri, there is a whole tragedy from the phrase, “There is no justice on the earth, they say. But there is none in heaven, either.” I think that is true wisdom and… we must give the last moments of our time for beauty, or for real people we have now, in our lives, and so on. Every event has many different sides; it is, today, very simple for young people to say, “Shostakovich was a collaborator, he was a Communist party member” – but today it is not obligatory to be a member of some party.
At the end of the 1950s, especially for Shostakovich, he felt like Hamlet – To be or not to be! – that is, to live or not to live. It was like this in his mind because after Stalin’s death (1953) was a bit of fresh air, and I remember this time, I was eight or nine years old, I remember it very well, it was from one side to the other side in all walks of life. The role of music in creating a social community was incredibly important, much higher than now. At that time, the leader of the Soviet composers Tikhon Khrennikov (1913-2007), was a composer – not a high composer, but good, and his idea was not to ever help somebody who might be a better composer than him. In fairness, I must say that Khrennikov managed to save the Union of Composers, unlike other creative unions – ones for writers, artists, theatrical figures, where there were many victims of the Great Terror after the war in the 40s. But it happened with a lot of conductors as well, ones who didn’t want a guest conductor who were most likely better than they were.
Photo: T. Müller
Some would say that’s just another negative side of human nature…
… yes it is part of that, human nature. From the other side though, the position of composers was not only from the point of view of cultural but international presence, because internationally there were only two names – Prokofiev (1891-1953) and Shostakovich, and then later Khachaturian (1903-1978), who was from Armenia, which helped. But near to Shostakovich were some friends, who were also, as I understand now, secret agents of the KGB. They gave him advice, and it was around this time when Shostakovich very seriously considered suicide. And it was at this same time when the wife of Shostakovich had died (1954), and Shostakovich had come to his moment and he could not compose or do absolutely anything. He had two children that needed at that time to come to the light road, so to say – his son Maxim, and his daughter Galina – but Shostakovich was absolutely destroyed as a person. His friend, cinema producerLev Arnshtam (1905-1979), who made the film Five days, Five nights (1961) invited the composer abroad in what was then the DDR. (Shostakovich was composing music for the film, a joint project between the Soviet Union and East Germany, about the WW2 bombing of Dresden – ed.) When Shostakovich got to Dresden he was given the possibility to live in Gohrisch (roughly 47 kilometres southwest of Dresden – ed.). Nothing had been destroyed there during the war, unlike the city of Dresden, which had been totally destroyed. Gohrisch was not a village, not town, but something between; it was filled with fantastic air, good views looking to the river, mountains – but Shostakovich cried every single day he was there. He could not compose, until one day he made the conscious choice to stop composing the film music and instead compose the Eighth String Quartet, one of the most important compositions of the 20th century. He wrote it in three days.
Then he received the advice to be member of the communist party, and decide all his problems in one day. He was not really a member of the party as a big ideologue – absolutely not – but most people near him understood why he made this step, and from it, he was able to compose what he wanted. He said, “The more decent people in this party, the more likely it will be better.” Oh, the naivete…!
So is knowing when to compromise the secret to inner authenticity, or merely outer peace?
It’s the secret of surviving the regime. Shostakovich’s choice was an opportunity to save himself. In Stalin’s time, he was in danger, and after Stalin died, he could’ve been a hero of fairy tales, but, I must say, political power was afraid of him, because he could write some tune for the anniversary of the Republic, or the Seventh Symphony inspired by the Psalms, or use poems of Yevtushenko in the Thirteenth Symphony with double sense – Shostakovich knew very well how to do this, not only in his big symphonic works but in his smaller quartets.
So to give some reply here… when we speak about cliché, well, it originates from a strong order: “Who is not with us is against us” and “you must know that the crocodile who ate your enemy is not your friend yet.” A cliché can today bring mass ideology, mass meaning, mass press, the point of view of one composer against another; this is all very sad, because we have really very different points and conditions of life, and if we don’t understand this, we can’t give our true selves, guilty or not guilty.
It feels like there are a lot of artists now who still have to make those compromises.
I don’t know…maybe. I understand today it is practically almost all the same thing as before. What happened with humans and those artists… there are some groups of covert artists who are, so to say, “in front”, and these artists must be, possibly, in good shape with their souls. But… I don’t know if it’s good or not-good; we are not angels. And we also don’t live in paradise.
Since the news broke last Saturday, I’ve debated with myself about whether or not I should write something. The news, in case you hadn’t heard, is a big story — the story — in classical music, involving serious allegations of sexual assault against conductor James Levine, from several men who were boys when the incidents unfolded.
The main reaction I’ve noted, after the first report (in the New York Post) came out, is “everyone knew” and “about time” and “how could anyone not know?” I didn’t know. I honestly didn’t. Say I’m ignorant, or stupid, that I’m a poseur with my head in the sand — much has been said about me, and worse than that, and will continue to be said about, and directed at me, in that vein. That’s fine. I didn’t know. Remembering the things my mother would whisper under her breath about the conductor, I suspect she harboured her own suspicions, all of which she never shared in any detailed way with me. I will never know what she was thinking, but I wish she was here now to talk to.
As I wrote in a past post, one which was difficult to write in its own way and which I contemplate now for different yet oddly similar reasons, Levine was a figure I grew up watching on TV and seeing in-person at the Met, including earlier this year. He was their mainstay, their guy, the one which, if various allegations are to be believed, was shielded by powerful forces determined to keep a popular maestro. No amount of damage control or back-pedalling can erase the massive abuse of power which was allowed to occur over four decades. Such abuse by powerful men is not, as an historian friend pointed out to me, unusual; to paraphrase what he said, “they expect there will be no consequences.” It is terrible –sickening, horrendous, past words — to consider how such men keep being enabled, however, and to reckon with the damage wrought by such heinous wielding of power. Such enabling is, alas, too often done by the self-interested, by those keen to boost careers and coffers, to maintain image and income. Those whose trust was betrayed, hope squashed, love stepped on — they go on, endure, move forwards, or, as some have stated in subsequent interviews with Michael Cooper, they don’t.
The lobby of the Metropolitan Opera. (Photo mine. Please do not reproduce without permission.)
Both arts writers and music fans have been grappling with the news and with Levine’s musical legacy, as well as on what they should do with their recordings, the possible future of the Met, and how the news reflects on the classical community overall. Earlier tonight I put the finishing touches on an interview with tenor Frédéric Antoun, about The Exterminating Angel, a production he recently appeared in at the Metropolitan Opera, and I debated with myself, even as I hit “publish”: Should I? Is this wrong? Am I horrible? Levine did not conduct this work(which was on the stages of the Salzburg Festival and Royal Opera before it reached NYC), nor was he involved with its production — but Levine’s decades-long involvement with the Met means he has, by sheer presence alone, shaped the organization, even if he doesn’t have direct involvement now. He stepped down as Music Director in April 2016 but was given the title of Music Director Emeritus at the close of that particular season. How much should I feature anything associated with the Met on my website? Should I wipe everything out? Edit things a bit? Make a point never to cover their work again?
There are no quick answers to these questions for me. There is also, to my mind, no need to punish artists like Antoun, or others who perform at the NYC institution. One can accept they perform there, even as one may choose to see them in other venues, if one so chooses. What to do with my memories of seeing Levine in Berlin recently are more problematic. I’m not sure what to do with the transcendent impression which fell over me like a starry blanket at the close of Mahler’s immense Third Symphony that cold final night in October — I don’t know what to say about the feeling of having experienced something deeply, utterly beautiful. There is no other word for it. Levine got a standing ovation (a true rarity in Berlin) and several curtain calls. Were we sick? Are we disgusting? Am I wrong to have been so moved? Should I throw my memory of beauty in the toilet? Is it now invalid?
The chandeliers at the Metropolitan Opera. (Photo: mine. Please do not reproduce without permission.)
Again, there are no easy answers (at least none I trust), and there is no smoothing over with any number of reductive “music is the answer” memes. Some will and indeed, have, said that the artist and their personal life must be separated; I think that is an entirely personal decision. I have trouble watching Woody Allen movies without the benefit of context; the same goes for the work of Roman Polanski, Alfred Hitchcock, and Leni Riefenstahl, to name a few I view their work through the lens of their lives; it is my choice, my privilege, and my coping mechanism. Context is everything. To separate one completely from the other, or to imply I would only consume their work solely because of their lives, simply isn’t my style. Experiencing beauty sometimes has a truly frightful price, and I’m not sure it’s worth it, as a music lover, writer, and assault survivor.
Maybe context has become my new blanket. Though it’s far less fancy, it’s warmer through storms, and soaks up, at least a bit, the puddles of sadness that sit around everything right now. It beats wrapping myself in the transparent sheets of deceit. Call me dim as you will, but at least I am no Emperor.