Category: Europe Page 5 of 7

Catherine Foster: “Having Something Taken Away Spurs You Into Another Place”

Catherine Foster soprano British singer vocal voice sing portrait

Photo: Uwe Arens

Lately I’ve been gravitating toward the work of artists who possess an air of authority, ones who strengthen my resolve to weather the current, rather frightening storms of unprecedented global pandemic. Those artists include sopranos Lyubov Petrova (that conversation posted recently), Chen Reiss (who I spoke with in March 2019; expect a new conversation soon), and Catherine Foster, an artist who didn’t start out in the opera world, but in healthcare. That former life still provides the Midlands-born soprano with a steady stream of onstage inspiration.

Foster is known for dramatic repertoire, and has built a career performing the music of Strauss, Puccini, Verdi, and most especially Wagner. She recently made debuts as Leonora di Vargas in Verdi’s La Forza del destino (at Oper Köln) and Eglantine in Weber’s Euryanthe with conductor Marek Janowski, as well as Die Färberin (the Dyer’s Wife) in Die Frau ohne Schatten at Nationaltheater Mannheim in 2019-2020. Cultural review site Die Neue Marker proclaimed in its review (translated from its original German) that throughout the sumptuous Strauss work, Foster “increased her modulation-rich soprano, always present in all registers, to stratospheric heights, combining soft colouration with persistently powerful yet always round vocal attacks. Her phenomenal ability to span large dramatic arches with unbroken intensity, without any technical losses in the constant focus of the harmony of her expressive soprano timbre, is spectacular.”

Until today (Tuesday March 17), Foster had been set to make a highly anticipated return to her native UK for the first time in two decades, for an in-concert performance of Elektra on Wednesday (March 18th); because of the corona virus, those dates, like almost if not all of the events in the classical world, have now been canceled. Elektra was to have reunited Foster with conductor Kiril Karabits (who she previously worked with touring Mahler’s Fourth Symphony) and she was to have performed with Bournemouth Symphony Orchestra (BSO), having been hailed as “the world’s best Elektra.” Prior to the cancellation, Foster had been upfront on her Facebook page about her feelings performing amidst the current corona virus pandemic, writing that “Elektra is a tumultuous journey at the best of times but this has added a new dimension.”

Listening to her robustly elegant soprano, one is struck by a sound that possesses shades of authority, delicacy, strength, and vulnerability, warmth and expansiveness, in ever-shifting varieties like reanimated bronzen shards threaded into an El-Anatsui work; glinting, shimmering, shifting, ruffling and revolving, it is a timbre, which, no matter the repertoire, allows a dramatically complete picture. Her path to music was formed early. As soon as I could talk I was singing, according to my mother!” she said in 2009, and indeed, Foster went on to sing in the local choir in her youth, becoming lead chorister at 15. Another vocation beckoned however, that of nursing, and Foster’s training eventually led her to become a midwife. Singing in her spare time in an amateur choir, inspiration to return to music came via a conversation in a delivery room, which then led to singing teacher Pamela Cook, the co-founder of Cantamus, a celebrated all-girls choir based in Mansfield, Nottinghamshire. Cook recommended the budding singer for an audition at Birmingham Conservatoire, where Foster studied for two years before graduating. During her studies she was awarded the Dame Eva Turner Award, which allowed for a year of post-graduate studies at the Royal Northern College of Music.

In the late 1990s, Foster worked with the Welsh National Opera, Opera Northern Ireland, and English National Opera, before being faced with the tough decision as to whether or not to relocate abroad. Foster was a newlywed but also determined to keep going as a singer; moving to continental Europe was done of necessity, as is so often the reality with life in the classical world. Recalling the decision in a 2018 interview with The Standard, she said the situation in the UK was “like a closed door, I’m too tall, I’m too blonde, I’m too this, I’m too that…”. Moving to Germany, Foster  found the gruelling-if-necessary experience that formed the path for a natural expression and expansion of her creative abilities while integrating all the wisdom and experience (not to mention work ethic) from her nursing days. Through her time with the Deutsche Nationaltheater and Staatskapelle Weimar (from 2001 to 2011), she sang a variety of roles and styles, including Mimi in La bohème, Turandot, Elizabeth in Don Carlos, Abigaille in Nabucco, Leonore in Il trovatore, Sente in Der fliegende Holländer, Elizabeth in Tannhäuser, Leonore in Fidelio, and of course, Elektra. “I was working with an A-class orchestra and ensemble on a daily basis” she told The Times in 2013.

Foster opera soprano voice vocal sing singing singer stage culture classical Wagner Brunnhilde performance Washington

As Brünnhilde at Washington National Opera. Photo © Scott Suchman

It was amidst such varied creative experiences that she first encountered Brünnhilde, Wagner’s irrepressible heroine, in 2007 at Nationaltheater Weimar (released on DVD). Since then, Foster has become associated with the role and has appeared in a myriad of Ring Cycles – in Weimar, but also with Oper Köln, Aalto Theater Essen, Staatsoper Hamburg (where she recorded it with conductor Simone Young), Washington National Opera, Staatsoper unter den Linden (Berlin), and Gran Teatre del Liceu Barcelona, to name just a few. Of her 2013 performance as Brünnhilde with De Nederlandse Opera in Götterdämmerung (under the baton of conductor Hartmut Haenchen) it was noted that “it isn’t difficult to understand why Catherine Foster has become a much sought-after Brünnhilde in opera houses around Europe. Her voice is well-projected with beautiful high notes that easily cut through the orchestra.”

For Wagnerites – practitioners and fans alike – few places are more special than Bayreuth. The composer founded the Bayreuther Festspiele in 1876, conceiving and designing the house expressly for his own works’ presentation, most especially for the immense Ring Cycle. Foster’s first opportunity to perform at famed festival came when the festival’s co-director, Eva Wagner-Pasquier, having previously seen Foster perform Brünnhilde in Riga. The 2013 Ring Cycle production that marked Foster’s premiere Bayreuth appearance was directed by Frank Castorf and led in the pit by Kiril Petrenko, in a modern (and not entirely popular) staging. Foster went on to appear at the famous festival for five more consecutive seasons and took Brünnhilde took Hungary as well, where she performed with conductor Ádám Fischer and the Hungarian Radio Symphony Orchestra, Hungarian Radio Symphony Choir, and Budapest Studio Choir at Budapest’s Müpa: Béla Bartók National Concert Hall. In a review of Götterdämmerung from June 2019, Bachtrack’s David Karlin noted that the soprano “can hit a high note with laser precision from a starting point anywhere in the stave below, sustain it as long as she wants and do so without ever going shrill. In the Act 3 immolation scene, she made good use of all that power, but also projected pianissimo clearly, fixing the audience with such a piercing stare that it felt as if she was singing to each listener directly.” Foster received the London Wagner Society’s Reginald Goodall award in 2018. With any luck, she’ll be returning to Budapest in June for a full Ring Cycle, part of a full 2020 slate including TurandotTristan und Isolde, Die Walküre, a Verdi opera gala, and a return to Deutsche Oper next season, as Senta in Der fliegende Holländer.

Much sooner however, was to have been a return to native soil, March 18th at Lighthouse, Poole, and March 21st at Symphony Hall, Birmingham; those dates hae been canceled. Along with Foster, Elektra in concert was set to feature Susan Bullock as Klytämnestra and Allison Oakes as Chrysothemis; students from Royal Birmingham Conservatoire and Trinity Laban Conservatoire were to form the chorus. The performances, and the planning and preparation around them, were two years in the making. We had the opportunity to chat in late February, before the pandemic was a real threat in the classical world and beyond. Foster was at home in Weimar, corralling her dogs (“Come in sweethearts, it’s getting cold out there!”) and eagerly preparing for Elektra. We enjoyed a lively conversation in which the jovial soprano mused on everything from learning German to real-life inspirations from her nursing days. Despite the cancellations, there’s tremendous value in sharing her ever-evolving thoughts around the Ring, new and not-so-new roles, and her evolving relationships with conductors and directors. Foster also discusses why she has no bitterness toward having to leave her home country, and why tough circumstances can sometimes provide unexpected pathways – telling and oddly prescient words for our current tough times. As you’ll read, Foster, while heartily embracing the high-art aspects of the job, keeps her feet planted firmly in an earthy authenticity, one that elevates her artistry while underlining her warm humanity – a balm for our times indeed.

Foster opera soprano voice vocal sing singing singer stage culture classical Wagner Brunnhilde performance Washington

As Brünnhilde at Bayreuther Festspiele. Photo © Enrico Nawrath

When you moved to Germany in 2001, is it true that you didn’t know the language?

I could ask for a cup of coffee and that was it.

“But please don’t respond because I don’t know what you’re saying!” I can relate.

Yes, entirely! I remember coming here and no one spoke English back then. It was only in 2006-2007 that I first heard English on the street, but it was the best (environment) for me. My husband bought me a TV for Christmas, this really old-fashioned, huge thing, and I put Teletubbies on, and watched a bunch of very American series dubbed in German, and I had this book — the internet wasn’t out yet you couldn’t Google anything — that sat at the side, and I’d look up phrases: “Don’t shoot!” and “Don’t move!” It was an experience.

I never wanted to sing in the German fach; I just fell into it when I started having singing lessons. I never wanted to do opera or especially Wagner — I thought it was way too long! But now I absolutely adore the German language and adore singing in in German. I’m studying Elektra, and doing it of course in Britain, uncut, and what (Hugo von) Hofmannsthal does in the text is unbelievable; the nuances you can get out when you know the language, the colours you can put into the voice because you’ve not parrot-fashioned the words on top of what it means. You know precisely how things sit within the structures of a sentence.

Speaking of knowing structure, you’ve sung Elektra a few times… 

I’ve sung it 52 times so far.

… and you’ve frequently performed the role of Isolde as well, including earlier this year in Bologna. When you start a new production is it a blank slate creatively, or do you think, “I can use this from here and that from there” and re-contextualize accordingly? What is the process for you?

The thing is, if you work with a Schauspiel director, for plays and things like that, then it is traditional that the actors and actresses don’t come having memorized their role, they memorize it during the rehearsal period. You can’t do that with an opera; it isn’t just words you’re memorizing, it’s music as well, and you have to be prepared, so of course you have your own ideas. But what I do find is that they mature, these pieces and roles mature like a good wine; you need to let them lie a bit. No matter how much you try with the first run, there’s no way you can actually know everything about the role, or know everything about a character.

Foster soprano voice vocal sing singing singer opera classical performance stage drama Strauss Wiesbaden Elektra intensity

As Elektra in Wiesbaden, 2016. Photo © Sven-Helge Czichy

For example, I’m doing Elektra uncut this time, and there’s six pages that I’ve never performed on the stage; I was going through it with my pianist yesterday, and I can tell vocally when I get to the point where I finish the bit I’ve already done on stage, then I do the uncut bit and go back into the (existing bit) — the body knows where it’s going and it’s a lot more comfortable. It’s like driving a car; when you change cars you have to think, “Where is this part going? The gears feel different…” but after a while it becomes second nature. When you’ve got that part done – all the nitty-gritty bits – and you know where you’re going and how, then you can start putting other layers on top. 

For a new production, it’s the singer, the conductor, and there’s a director; those are three people who come together. The conductor has his idea of the music; the director has his concept; the singer comes with their ability to sing the role and some ideas. But if you don’t want a different concept there’s no point in employing a director – it’s our responsibility to listen, and to try and make that concept work on the stage, which, nine times out of ten, you can. The odd one you think, “Hmmm” but that’s very rare. I can count on one hand productions I’ve done that I just don’t get it from the inception, but I think the more mature you are with these roles, the better it is, and it’s a lot more comfortable for the audience and you can start to play with it even more.

My Elektra is based on three patients I used to look after when I was a student nurse in training; I had to do six months in the psychiatric unit, and I remember three wonderful patients who never went away out of my mind, so I use those memories. And if you look at Hofmannsthal when he wrote Elektra, he studied women in these asylums and how they were, and that’s his way of writing what these three ladies are all about. I find it very clever. 

It’s fascinating that you directly relate your work on Elektra to your work as a nurse – there’s an air of authenticity that seems discernible throughout your work.

For me that’s what acting is. I’ve never had acting lessons, so I do take my previous experiences and use them. There’s a part when I go onstage where I have to find it in me. But… what does that really say, when I love Elektra?! 

It means you combine imagination with experiences in the real world; the connection with the quotidian is clear.

If you think about a character like Brünnhilde, that role has been with me almost as long as my daughter has, and to me it’s (the story of) a young girl growing up. If you look at Wagner’s heroine, they are the ones that save the world; the men don’t save the world, the women save the world. So Walküre is very much based on a young teenager whose daddy is everything – whatever daddy says goes – and she’s probably been in that state for thousands of years…  

Foster Reuter Mupa Budapest Wagner classical opera singing voice stage performance culture Walkure Ring

With Johan Reuter as Wotan in Die Walküre. Photo © Szilvia Csibi, Müpa Budapest

In suspended development.

That’s right. Then she starts to question things, and that’s when he gets angry, and that (reaction) also happens to be real. It makes me recall a relationship of mine in the past, and how, when I started to question what this person was doing, things got violent and angry. I always say Wotan gave Brünnhilde the power of love, but he himself has the love of power, and that’s the difference between the two; she can grow and mature because she’s learned to use power through her love, but he can’t change because he’s only in love with power. So therefore he’s unable to move on but she can move on, and therefore sacrifice. Siegfried is a testosterone-driven boy; it’s all about him, and about them getting together. It’s a prenuptial wakeup call.

I’ve think of Siegfried as the vehicle through which Brünnhilde achieves an actual sensual experience of the real, human world; she needs to have that experience, with all its interconnected pleasures and pains, so one world can end and another can begin.

You could also say he really can’t come into existence without her.

True! The awakening applies to both of them but the way it manifests is so different for each.

And I believe Brünnhilde, much as she was born of both Wotan and Erda… well, fate decided she had to be born; everything has its own time, everything has a beginning and an end, and this is Wotan’s end, so she was born, but of course she saved Siegmund and Sieglinde, and how much did she fall in love with Siegmund (in anticipation of) Siegfried – is that why she did what she did? It’s like Siegfried had to happen and he is the vehicle for her realizing what she has to do. 

Yes, Götterdämmerung doesn’t abruptly end when Siegfried dies; we have to see her through her journey.

Brünnhilde says it herself: “I had to betray the person I loved the most to realize what I had to do.” The thing is, the Ring is cursed, everyone who touches it has to pay a price, even if you didn’t take it voluntarily; Brünnhilde took it out of love, Siegfried didn’t have a clue what it was about, Wotan did sacrifice something but not his life. The curse is ever-transferring, and essentially Brünnhilde says to Wotan, “I know what you did: you gave me the curse. So I will follow this through now; I will do what you should have done, and so goodbye, father! Valhalla is going to burn as it should have done already. You asked me to finish this and I will finish this” – and she does.

Foster soprano singing sing voice vocal opera classical stage dress Turandot Koln Cologne Puccini performance culture

Turandot, Oper Köln. Photo © Bernd Uhlig

You have a history with Brünnhilde, and with Turandot, though her self-realization at the close is far less clear. 

Oh, she doesn’t change! She is psychotic as far as I’m concerned! I don’t know what’s happened in her past to make her like she is, but I’ve done the Lydia Steier production – I’m going back this year to do it again – for me it’s fantastic, one of the best. We developed it together. When we did it, Lydia had this great idea that it’s all set like Big Brother if you like: they’re on an island, they don’t have a lot of money but have found a way of making money by advertising that someone can marry this Princess if they can solve three riddles, then it’s the sidekick who comes on and does all the organizing, and then on comes Calaf.

Now, every Calaf always wants you to believe he’s a nice guy; he is not a nice guy, otherwise he would not stand there and let Liu get tortured. He’d say his name and then, “Please, don’t torture her, don’t cut her hands off!” But because he’s also the son of a king, he doesn’t care whether he lives or dies, and this is what Turandot sees in his eyes, this “I don’t care, it doesn’t affect me” attitude, which really unsettles her. You have the Third Act which I don’t think is about love or anything about that; it’s all about power, and I think he has had such a rush, if you like, that he’s won that he plays with fire again, but he doesn’t come to Liu’s rescue. This is what I like about Lydia’s production – there is no sympathy, this character doesn’t know how to give that. She doesn’t really change; it’s a question of whether she’ll carry on or not.

You’ve been in some contemporary productions, including a staging of The Ring by Frank Castorf at Bayreuth. What’s it like to be part of Regie presentations?

The thing I always ask is, does it tell a story? Or do you have to have a book of notes to tell you why you’re doing certain things? There was a lot of controversy over the Castorf ring and I was asked why the public didn’t like it; I said that’s not for me as a singer to answer, the direction is personal taste. My husband came every year for six years and he saw the Castorf staging, and it grew on him, he said because there was so much on the stage you had to pick one thing you looked at and just watch it. I also met a lot of young people, in their late teens to early 20s, who absolutely adored Castorf and they said something very interesting: he makes you discuss it, and whether you love it or hate it, he makes you discuss it, so therefore, he’s won. It’s relevant whether you like or dislike it; you need to think about it. and I thought, that’s an interesting point of view. 

Foster opera soprano voice vocal sing singing singer stage culture classical Wagner Brunnhilde performance Washington

As Brünnhilde at Bayreuther Festspiele. Photo © Enrico Nawrath

So the contemplation is what matters, not the knee-jerk reactivity… 

Yes, that’s what matters; he makes you think. It doesn’t matter that he made the gold oil – what is it that people want today? It’s oil, so he made the gold oil, but you know, if you can stay true to the music and the character then you can take The Ring and put it anywhere in the world, at any time, in any period. You can make it a family saga, a country saga, a world saga; it’s basically love, hate, money, power, it’s who is in charge. Castorf had a lot of symbols in his (production), which came from growing up in the DDR. People not from the DDR didn’t get, but anybody I invited to come along who’d grown up in that said, “Oh my God, that is so clever!”

Applying your car metaphor to conductors, I would think some maestros provide different styles of roads and gear shifts and signposts; sometimes you know the route but others want you to use a whole new highway. 

Yes, you start again! I’ve experienced The Ring on the whole with about 32 conductors, and they fall into two categories: either they’re extraordinary experienced, or it’s a first time, so there’s a desire to always try to find something different. The experienced know how to let an experienced Wagner singer go. I’ve just been to Budapest last summer with Ádám Fischer and he came off stage and said, “You know, the more I leave you alone, the better you get!” He didn’t try to make me do anything and said he was really inspired after this last Ring. Working with certain singers gives (conductors) different colours. But why does opera still draw people today after centuries of singing and hearing the same roles? The only thing that changes is the people who sing and perform it. (Live performance) has to have something magical, otherwise, if you wanted it exact, go buy a CD, but where’s the magic in that? Every time I’ve ever done a Ring cycle, you have the stage, the singers, and the public, and they come with you, and by the time you finish Götterdämmerung you’ve done a huge journey together of sixteen hours.

How does that translate into new roles? You had your role debut as Die Färberin in Die Frau Ohne Schatten in Mannheim, for instance. Do you have an idea where you want to go with new parts, or is it more of a journey?

Part of my studying and getting to know (Die Färberin) and finding her was having two years to learn the opera. If you do Fest you don’t get two years, you get six months, if you’re lucky, to learn a role. The fact is, I had two years to really investigate (Frau) and do some research. I hadn’t realized it was essentially Strauss’s Zauberflöte, which was a gift with the way the direction was going; the only person I could connect to was Mrs. Bucket from Keeping Up Appearances, which was fabulous – you know, the table had  to be set down exactly right, and she catches herself, and tries to be this lady with the hair and everything. Especially in the second act all I could think was, “Mrs. Bucket!!” I’ve been asked to do another production this autumn, so I’m very happy to be able to do it again so quickly. I’ve got to check if it’s cut or uncut.

Catherine Foster soprano British singer vocal voice sing portrait hands face

Photo © Uwe_Arens

What are your feelings going back to sing in England for Elektra? Is there any sense of lingering resentment that you had to leave?

No, the complete opposite – if I hadn’t have left, I wouldn’t be where I am now and certainly wouldn’t be  speaking German. Things happen for a reason. To me it’s a resolution; I’m coming full circle. I was looking to get on the stage, I wanted to sing, I didn’t even know that Germany existed when I first finished college, it was my singing teacher who said, “Oh, I’ve a pupil who’s just gone to do a Fest contact” and I said, “What’s that?!” and she told me Germany has opera houses in every city – I had assumed it was like Britain.

In 1999 when, literally, I was too tall, too blonde, too this too that, and everybody else was getting work, I thought, “My God, I can’t keep going like this.” I wrote 200 letters, I printed 200 CDs, and I sent them out; I got three auditions, and I got one job offer, and that’s all I needed. You just need one, and that’s what I got, which was in Weimar. I started here in May 2001, and by autumn 2006 I was studying Brünnhilde, literally, and truly, it never occurred to me that I shouldn’t do it. It’s all in how you look at things — what’s the point of resentment? I’m having a very good career. One could argue I have this good career because I didn’t get the work in England, I know several singers who never got the courage to leave the UK because they have just enough work to not actually push them that extra distance away. Sometimes having something taken away or being denied the possibility to do something spurs you into another place – sometimes it makes another door open.

Matthew Jocelyn: Interpretation Over Illustration

Oper Köln Hamlet Brett Dean Matthew Jocelyn Germany stage Shakespeare opera music live performance culture

Scene from the 2019 Oper Köln production of Hamlet. Photo: Paul Leclaire

Many people have mixed memories about studying Shakespeare. One of my strongest is coming to the famous tale of the gloomy Dane in high school, and an English teacher expressing shock at being able to spout lengthy scenes from memory. That awe quickly morphed into annoyance when my impatience with what I perceived to be a reductive approach made itself known in a typically boisterous teenaged way. “Would you like to explain this passage then?” my teacher asked testily. I took her up on that offer. Passion for the play would subsequently manifest in numerous essays, reviews, poems, and theatre experiences, including playing the lead myself in an abridged university production that seemed key to my calling as a theatre artist at the time.

Owing to an equal love of opera, it has always been a source of disappointment that I’d never heard a version that satisfied, or, to my mind (and heart), fully expressed Hamlet‘s beautiful, potent mystery – not until, that is, I experienced the work of composer Brett Dean and librettist Matthew Jocelyn. Their Hamlet, with its nods to works like Berg’s Wozzeck and Strauss’s Elektra, is as much about the journey of the artist as it is about a gloomy Prince, and captures human connection (familial, romantic, inner) with every ounce of fraught complexity; the awful, awesome beauty of Hamlet‘s humanistic psychology pairing is very much a quiet, palpable force that creates momentum every ounce as much as it inspires contemplation. The theme of vulnerability – Hamlet’s, Ophelia’s Gertrude’s, even that of Claudius –runs through this 2017 work like a trickle of blood on stone. I was (and remain) as much in awe of Jocelyn’s libretto as of Dean’s score; it’s a rare if precious experience to find both exerting such equal power, in such memorable and affecting ways.

Matthew Jocelyn theatre Hamlet director writer artist

Photo: Tony Hauser

Canada-born Jocelyn is a well-known theatre figure in Europe. He’s directed numerous works, including the French-language premieres of Dancing at Lughnasa by Brian Friel (Théâtre de l’Ecrou, Fribourg), The Love of the Nightingale and Our Country’s Good by Timberlake Wertenbaker (both Atelier du Rhin, Colmar), The Liar by Corneille (Stratford Festival), Shakespeare’s Macbeth (Atelier du Rhin) Fernando Krapp Wrote Me This Letter by Tankred Dorst from his own translation, and Heisenberg by Simon Stephens (both Canadian Stage Company), as well as opera productions including Martinù’s Larmes de couteau and Alexandre Bis, Piccinni’s La Cecchina ossia la buona figliola, Boesmans’s Reigen,  Gluck’s La Clemenza di Tito, Chabrier’s l’Étoile (all for Opéra National du Rhin), Chausson’s Le Roi Arthus and Strauss’s Die Frau ohne Schatten  (for Théâtre Royal de la Monnaie in Bruxelles), and Donizetti’s Lucia di Lammermoor (for Oper Frankfurt). He wrote the libretto for La bal by composer Oscar Strasnoy, based on a story by Russian writer Irène Némirovsky; the opera was part of Die Trilogie der Frauen for Staatsoper Hamburg in 2010, which he directed and which also featured Schönberg’s Erwartung and Rihm’s Das Gehege. Jocelyn also wrote the libretto for Requiem, again with Strasnoy, and based on William Faulkner’s 1951 novel Requiem for a Nun; that work was presented in 2014 at Teatro Colón in Strasnoy’s native Argentina.

As well as being known for his directing and writing work, Jocelyn has also worked extensively behind the scenes. In 1995, he joined the Centre de Formation Lyrique of the Opéra National de Paris, where he developed and presented programming of semi-staged operas in the amphitheatre of the Opéra Bastille. In 1998, he became Artistic and General Director of the Atelier du Rhin (Centre Dramatique) in Colmar, a position he would hold for a decade until being named as head of the Canadian Stage Company (2009-2018). In a 2017 interview with theatre writer Robert Cushman, Jocelyn was asked him about the style of theatre he’d hoped to encourage; one which “gives preponderance to the human body as a holder of expression“, he responded, adding that “(d)espite appearances, I’m a classicist.”

That classicist side was given wonderful expression with Hamlet, which had its premiere at the Glyndebourne Festival in 2017, in a production directed by Neil Armfield and conducted by former Glyndebourne head honcho Vladimir Jurowski. At the time, I wrote in my review for the national Canadian newspaper The Star that Jocelyn’s reordering the narrative added a dramatic immediacy; there’s a psychological closeness that was achieved within and through his smart, insightful writing, one that blended seamlessly with Dean’s varied, beautifully complex score.

Oper Köln Hamlet Brett Dean Matthew Jocelyn Germany stage Shakespeare opera music live performance culture

Scene from the Oper Köln production of Hamlet, 2019. Photo: Paul Leclaire

It’s an integration I suspect has deepened with Jocelyn’s own production of the opera, currently on in Cologne. Together with conductor (and composer) Duncan Ward and the Gurzenich-Orchester Köln , Oper Köln’s production (which opened on November 24th) marks Hamlet‘s German premiere. The cast includes bass Joshua Bloom in the duel role of the Ghost of Hamlet’s father and the Gravedigger, baritone Andrew Schroeder as Claudius, mezzo-soprano Dalia Schaechter as Gertrude, soprano Gloria Rehm as Ophelia, and, in the title role, tenor David Butt Philip, who sang the role of Laertes at the work’s 2017 premiere and has since performed Hamlet as well. Jocelyn and I chatted as he was in the midst of rehearsals just before opening.

How is your production of Hamlet going?

It’s going well! It’s a big opera, a huge piece in terms of its concept and in terms of its requirements. It really stretches to the limit the resources of any moderately large opera house that takes it on. So we’re stretching to the limit the resources of Oper Köln, but it’s going for the most part really well. It’s been special to see it all come together.

How much are you thinking back to the production at Glyndebourne, not just stylistically but overall? How much has that influenced what you’re doing now?

From a stylistic point of view, not at all; it was a really beautiful production and a wonderful way to discover the work in the context of opera — it went on to Australia, and it’ll be at a few more places in the coming years too, but this is a very different reading. There’s a very different series of priorities of things to bring to the fore in this production. It’s funny, I sent a note to (original director) Neil (Armfield) the day before rehearsals began here, thanking him for having created such a beautiful narrative production, because it enabled and forced me to not do that. That’s not what I wanted to do. I wanted to test the resilience of the work to a more metaphorical reading, to a parable of some kind. 

So this will be more abstract?

Yes, more abstract.

Oper Köln Hamlet Brett Dean Matthew Jocelyn Germany stage Shakespeare opera music live performance culture

Scene from the Oper Köln production of Hamlet, 2019. Photo: Paul Leclaire

You’ve written libretti for other things but this feels different on a few levels; what’s it been like to direct Hamlet, and in Germany?

It’s interesting, I’ve always separated the works — the ones I did, La Paz, or Requiem for Cologne – when I wrote those, I wasn’t saying how I’m going to stage it; I was really trying to write a text that was going to inspire the composer and give the material needed for them, but this time even more so. Because it was Shakespeare and because it was Hamlet, and because I was not going to be directing it, I had a different kind of liberty in thinking things through and then offering them to Brett as material in which to work.

Doing it in Germany now… what’s marvelous about Germany is that they do, insofar as possible… there are resources that are made available. And there is a deep understanding of conceptual – more conceptual and more abstract – work. The audiences are looking for interpretation rather than illustration. And they’re looking for a clear perspective and a clear take, rather than a kind of more illustrative thing. So one feels a liberty working in Germany, in that it is perhaps more elastic than working for audiences that have a lesser habit of experiencing conceptual work. 

And a famous play like Hamlet doesn’t have the same cultural baggage in Germany as it might for English-language audiences.

Definitely, the play is well-known, and for an English audience, it’s very different than for a German audience because a German audience will know a half dozen lines or so, but an English audience will know, for the most part, a hundred different lines from Hamlet – even if you don’t realize they come from Hamlet! The story will be known more or less clearly, so the way in which the libretto twists the story and rethinks things at times, that’s going to be much clearer for an Anglo-Saxon audience than for a German audience, but the objective of the libretto is not to have the audience say, “Oh look! He took that line here and put it there!” or “Oh what a funny twist there!” It’s very much its own thing as a story.

So in a way, working for a German audience is wonderful because either they get it or they don’t, whereas an Anglo-Saxon audience is often thinking, “Oh, isn’t that funny, that scene goes here in opera whereas it goes there in the play!” It can become a bit of a treasure hunt for English audiences, which is not the goal, but it can have that effect on audience members who know the text extremely well.

Oper Köln Hamlet Brett Dean Matthew Jocelyn Germany stage Shakespeare opera music live performance culture

Photo: Paul Leclaire

So there’s a freedom working in Germany… 

Yes, it’s a huge freedom to work on it here – and also a good way of making sure that the story works on its own without being compared to anything. 

It’s not like you’re presenting Goethe!

That’s right!

What’s been your process working with the cast? 

This is a very actor-heavy – or acting-heavy – opera and production. It really is like acting Shakespeare. You have maybe a quarter or a fifth of the text, but every singer has the full text in their minds – they’ve obviously all read Hamlet before coming into rehearsal. It does require huge dexterity with text. It’s not a text from a Bellini opera, it’s Shakespeare, and every word in the libretto comes from Hamlet except for a couple of chorus passages, so there’s a need for total versatility with language, that tasting, that love of language – the French say “dégustation” – that absolute enjoyment of the language on the tongue and in the mouth.

And because we’re working on a very bare stage, relationships are key, because there’s nothing to hide behind, so the veracity of what the singers are experiencing and communicating to each other and receiving from each other is absolutely essential. We also don’t have huge amounts of time, but before hitting the set itself we had four weeks of time in the rehearsal room to really massage out the essential elements of the opera, the essentially elements of the text, and really explore the spatial relationships and dynamics between characters. And again, time is always the most precious ally one can have when trying to deepen the relationships which will work, whether musically or textually or dramatically.

Duncan Ward conductor music artist baton podium

Photo: Alan Kerr

I would imagine Duncan Ward has been key to that also. 

Duncan is one of those conductors of his generation who is most adept at contemporary music. He’s extraordinarily well-read musically and extremely sophisticated and nuanced in his understanding of the score. He was in the rehearsal room from the second week onwards, and he’s been not only a terrific ally but partner and collaborator, and he is really going to be the one to bring the show to life every evening, because he’s got a wonderful relationship with the orchestra and a wonderful relationship with the singers. He is amazing at holding all these musical textures and musical fabrics together.

The libretto and the score are very intimately linked in this work; how has that intimacy changed in terms of your approach in directing? 

I think that we were very blessed, Brett and I, to come together over a piece such as Hamlet, and to have such similar tastes and such similar desires with regards to this work. There were some quite radical decisions I made as a librettist. I’d say the more radical the decision, the more great the appetite with which Brett jumped on it; he could hear it. When you’re working with a composer, your chief goal is to write things that make him or her hear music and want to create a musical universe around it – so we were blessed in that sense.

In this production I’d say there are a few things that have changed: Brett has added a few bars of music – a few passages here and there, a little bit of chorus to a couple moments – and I added maybe two lines to the text. But I did this a year ago now so it’s in the new score, but there are things I felt had been missing in the original version, and I wanted to draw special attention to them in this version. I wouldn’t say things have changed; it’s more just the joy of rediscovering and taking full advantage of this marriage of text and music you were talking about.

Oper Köln Hamlet Brett Dean Matthew Jocelyn Germany stage Shakespeare opera music live performance culture

Scene from the Oper Köln production of Hamlet, 2019. Photo: Paul Leclaire

So not change so much as evolution… 

Yes, a good evolution. This piece is now out there, and hopefully what you’ve heard in terms of an integration of text and music is also heard by other opera houses and it gets produced around the world. Hopefully now it will be part of the 21st century repertory. We’ve been very lucky and very blessed; it went from Glyndebourne to Australia, and it will also be presented by a few organizations in the coming years. For a contemporary opera to have been done with so many houses within a few years of its creation is a pretty lucky thing! Obviously there is an appetite for cracking open this old chestnut and experiencing it in a new and hopefully pertinent way for the 21st century.

Jurowski, conductor, Michail Jurowski, maestro, Russian, Ukrainian, history, portrait

Conductor Michail Jurowski: “Music Is An Abstract Art”

First, the obvious: yes, Michail Jurowski is the father of conductors Vladimir and Dmitri, and vocal coach and pianist Maria. He comes from a long line of musical talent: his own father, Vladimir Jurowski (1915-1948) was a conductor and composer, and his grandfather, David Blok (1888-1948), was a conductor, film composer, and the first head of the State Orchestra of the USSR Ministry of Cinematography. Both Jurowski and his sons have conducted the work of his father (whom his first-born son was named after), including the sumptuous ballet suite Scarlet Sails (1942), based on the 1923 Alexander Grin novel of the same name.

There are many memories one may hold dear with relation to a particular recording; some of my fondest are tied to Michail Jurowski’s 2017 recording of Moses, by pianist-conductor-composer Anton Rubinstein (1829-1894). Constructed around eight scenes and based on episodes from the biblical book of Exodus, Rubinstein composed the piece between 1884 and 1891, using a libretto by Salomon Hermann Mosenthal. The vocal work (or “geistliche Oper” – sacred opera – a term Rubinstein coined himself) follows the biblical story of the prophet Moses from his childhood through to being given the Ten Commandments and handing authority to Joshua. It is long (over three hours), but it is fascinating, a deeply evocative aural journey, with an abundance of rich vocal writing weaved throughout a plush neo-Romantic score. Sonically familiar, and yet not, and filled with paradox: epic and yet intimate; religiously specific and yet totally secular, its writing is immediate and yet over-arching, broad, a strangely symbolic expression of the human relation to the divine, one that is graspable and yet distant, personal and yet universal. There are clear musical references backwards (to works by Balakirev and Mussorgsky), forwards (Zemlinsky and Henze), and mostly near-contemporaneous, with the sounds of Wagner, and more specifically, the writing of Tannhäuser (1845) and Lohengrin (1850) given clear nods.

With such a rich integration of sounds, a dense score, and its need for a very large orchestra, the work was never presented during Rubinstein’s lifetime, or for a long period thereafter. A planned presentation in Prague in 1892 fell through when the theatre (then Neues Deutsches Theater; later Státní Opera) went bankrupt; public taste had shifted too, and Rubinstein’s passing in 1894 left the work in relative obscurity – until the efforts of Russian conductor Michail Jurowski, who spent years undertaking careful research and restoration of the score. Moses was given its world premiere in Warsaw in October 2017, with the Polish Sinfonia Juventus, the Warsaw Philharmonic, and Artos Children’s choirs. Featuring a stellar cast (including tenor Torsten Kerl, sopranos Chen Reiss and Evelina Dobraceva, and baritone Stanislaw Kuflyuk  in the title role), the recording (released via Warner Classics) is as much a distillation of late-19th century musical thought as a call for broader contemplation; here the creative is personal, and the personal is certainly creative. Jurowski’s refined management of these immense orchestral forces feels intimate, as if he’s talking to the divine himself, whether through voices or violins; such an approach underlines the epic yet intimate writing, and acts as a powerful symbol bridging sound and spirit.

Such creative integration is what Michail Jurowski (b. 1945) excels at, a gift discovered early on, and shown through numerous recordings and live performances. Having studied conducting in his native Moscow under conductor Leo Ginsburg and musicologist Alexey Kandinsky, Jurowski went on to assist the legendary maestro Gennady Rozhdestvensky at the National Radio and Television Symphony Orchestra of Moscow, and conducted regularly at Stanislavsky Theatre and Nemirovich-Danchenko Moscow Academic Music Theatre, and began conducting at the Komische Oper Berlin (then in East Berlin) in 1978. In 1989 he accepted a permanent post with the Dresden Semperoper, departing the Soviet Union shortly thereafter to live permanently in Germany. Since then, he has held numerous positions, including Chief Conductor of Leipzig Opera, Principal Conductor of Deutsche Oper Berlin, General Music Director and Chief Conductor of the Nordwestdeutsche Philharmonie, and Chief Conductor of WDR Funkhausorchester Köln. Between 1998 and 2006 Jurowski was Principal Guest Conductor of the Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin. He has also made numerous guest appearances with orchestras around the world, including the Leipzig Gewandhaus, Dresden Staatskapelle, the St. Petersburg Philharmonic, the Oslo Philharmonic, the Bergen Philharmonic, MDR Leipzig Radio Symphony Orchestra, Königlichen Kapelle Copenhagen, the Buenos Aires Philharmonic, Orquestra Sinfónica do Porta Casa da Música, the São Paulo Symphony, Maggio Musicale Fiorentino, and the London Philharmonic Orchestra, and has led a myriad of opera productions and ballets in many prestigious houses, including Teatro alla Scala, Bayerische Staatsoper, the Bolshoi, Opernhaus Zürich, and Malmö Opera. He has also led televised concerts and radio recordings in Oslo, Norrköping, Berlin, Stuttgart, Cologne, Dresden, and Hannover, and won the German Record Critics’ Prize in both 1992 and 1996; five years later, maestro received a Grammy nomination for his recording of orchestral works by Rimsky-Korsakov done with the RSB. In 2018 he was a recipient of the Accademia Internazionale “Le Muse” award, presented in Florence, recognizing his significant contributions to culture.

Michail Jurowski conductor Russian music classical live performance

Photo: T. Müller

Jurowski made his long-awaited North American debut in May 2019, leading the historic Cleveland Orchestra in a programme featuring the music of Tchaikovsky and Shostakovich; the concert was met with great success, and, as you’ll read, meant a great deal personally to the maestro. More recently Jurowski completed a series of concerts in Sweden, opening the season of the Norrköpings Symfoniorkester, with whom he has enjoyed a long and happy working relationship; the well-received concert featured works by Mozart, Tchaikovsky, and the world premiere of a new double concerto for violin and cello by Russian composer Elena Firsova, a performance which featured violinist Vadim Gluzman and cellist Johannes Moser as its soloists.

Norrköpings and Jurowski have numerous live performances and impressive recordings in their shared history including a 2015 release (via cpo) of Vladimir Jurowski’s Symphony No. 5 and Symphonic Pictures: Russian Painters. The conductor has also made numerous recordings of the work of Shostakovich, stellar as much for their intense musicality as for their emotional immediacy.  A 2017 album of live recordings (Berlin Classics) with the Staatskapelle Dresden from the International Shostakovich Festival in Gohrisch won the German Record Critics’ Prize, with the conductor also being formally awarded the Third International Shostakovich Prize by the Shostakovich Gohrisch Foundation that same year. Along with the famed Russian composer, the music of Prokofiev, Grieg, Tchaikovsky, Meyerbeer, Rangström, and Khachaturian (another family friend) constitutes a good part of his discography.

Jurowski Kancheli classical recording Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin

via cpo

A cornerstone of my own musical exploration is a 1995 recording (released via cpo) of Symphony No. 2 and Symphony No. 7 by Georgian composer Giya Kancheli, with Jurowski leading the Rundfunk Sinfonieorchester Berlin. The alternating moments of tenderness and dread are handled with deft elegance; Jurowski brushes the sonic tapestry of textures between strings, woodwinds, brass, and percussion, with skill and precision. One moment, shimmering, glittering, and gleaming, the next, piercing, gripping violence. Few conductors, I think, understand Kancheli’s music better; Jurowski carefully modulates the blinking, winking silences in a way that makes one rethink orchestration and resonance within such a rich sonic universe; if the composer shows you an ocean, Jurowski asks you to dip in a toe, then a leg, and then… any charges you can’t swim suddenly don’t seem very real. Jurowski has this gift, for making you understand connection, and your role in making them, in real time. Such expertise highlights, once more, the beguiling trinity of spatial-sensual-spiritual in understanding and appreciating music, an integration I strongly suspect transferred more than a bit onto his offspring.

Among his many engagements this season, Jurowski is scheduled to lead Boris Godunov at Bayerische Staatsoper (a revival of a Calixto Bieito production from 2013) with a stellar cast featuring Dmitri Ulyanov, Ekaterina Vorontsova, and Brindley Sherratt; he’s also returning to La Scala for a revival of Swan Lake. This Thursday he’ll be on the podium for a concert with the St. Petersburg Philharmonic featuring the music of Beethoven and Penderecki. Just as you’d expect, Jurowski is as much of a great storyteller with words as with music. Ever kind, ever patient, with a big laugh and warm, open facial expressions, he was hugely generous with time and energy, his words (about meeting Stravinsky and Shostakovich, about doing the same programme several days in a row, about the role of compromise in dealing with repressive governments) inspiring many ruminations long past the hour we spent conversing. I remain immensely grateful for such an exchange with such a special person.

Jurowski, conductor, Michail Jurowski, maestro, Russian, Ukrainian, history, portrait

Photo via IMG Artists

You had your American debut with the Cleveland Orchestra in May (2019); how did it go?

I felt it was fantastic! It was a huge success. We got standing ovations, and it was a big present for me, especially after a long time waiting.

Too long!

Well you see, better late than never!

Did you notice any differences between American audiences and European or Russian audiences?

In general, no. It is different between a prepared audience and one absolutely fresh, yes – but it can be this way in Vienna, in Berlin, location is not even the question. I met a really very good, very prepared, and highly cultured public. It was lovely!

It has to be said: the Cleveland Orchestra has a very long and very big tradition. I first heard this orchestra in the 1960s in Moscow with George Szell, and I remember these concerts very well — it was one of the most powerful feelings in my life, to experience such an orchestra and conductor. So when we met, the orchestra and me, it was within the first five minutes we immediately understood each other. The programme was fresh to the orchestra — well, not the Tchaikovsky violin concerto – but the Eleventh Symphony of Shostakovich (1957), which is today rather seldom presented onstage. It is a symphony which had its influence from Hungarian revolutionary events of 1956, but Shostakovich’s special talent and his genius, was that he referenced, in his compositions, the problems of the whole world. The vision of violence, of death, of life, everything, not in the biographical sense in one or other way, but in the intonation. This is really music from heart to heart, and I can say it was truly so in Cleveland.

I had the possibility, with these concerts, to speak with the public, for about forty minutes. We spoke about my personal experience with Shostakovich (1906-1975), and some related biographical moments. It was in parallel with violinist Vadim Guzman, who brought his violin, on which was premiered the Glazunov violin concerto. That was an incredible but historical instrument he used! So, to answer your original question, yes, I was very happy to be there. I had not only the possibility to make music together with this orchestra but also to have contact with the American public. I had the feeling I was in paradise.

How much do you think music can contribute to breaking down barriers — cultural barriers, political barriers, emotional barriers?

Music, first of all, is notes. It is just notes. And it is really seldom we can find the direct connection between historical or political events, so music, in general, is a retrospective art, or an art for the future: what I felt by some fact of life; or, what I want to wish for humanity – and so on. The Tenth Symphony of Mahler (1910), for instance, connects with the event of the letter of architect Walter Gropius to Mahler’s wife – Mahler understood his wife was not with him; it was a shock, and from this shock began the composing of the symphony, and really the climax of the first movement. It’s a question we know the answer to here: what was this input (the source of inspiration)? We know it. For Shostakovich, in another example, one of his most famous pieces is his Seventh Symphony (1942). It was composed during the terrible blockade in Leningrad during the war, but you see, the material of the first movement was in Shostakovich’s head before the war. And for Shostakovich, violence does not have a national form; violence is violence, it is more than geographical. So this is one of the reasons why, for example, the Seventh Symphony has such success today. This season I will conduct it in Italy; I’ve done it almost every year somewhere, and this year it will be in Sicily. People understand its power, no matter where it is played.

Michail Jurowski conductor Russian music classical live performance

Photo: T. Müller

In an interview earlier this year you said you originally wanted to be a film director, and I wonder how much cinematic sense you bring to what you conduct, because some of your recordings are strongly cinematic in nature.

Your comparison with cinema… yes, maybe this observation is right! I try to blend music with cinema and theatre. I am also a theatre (opera) conductor, after all. I look behind, and I remember in my childhood: I didn’t want to be a musician, because my father was a composer. I wanted to be a theatre director! Our house was open for contact with really fantastic artists of the time – among our guests was not only Shostakovich, but also (violinist) Oistrakh (1908-1974) and other great musicians. My father had very regular contact with various artists in cinema as well. In the West the names of Soviet directors are not so important, except maybe for Dziga Vertov or Sergei Eisenstein, who were very big directors of the 1930s; of course society was absolutely closed then, but I can tell you that such directors as Rolan Bykov (1929-1998), Mikhail Romm (1901-1971), Sergei Gerasimov (1906-1985), and other Soviet directors – they were regulars, and all top-quality in terms of their being recognized artists of world cinema.

So for me, it was a very important moment, to be able to be around them, and it led to asking myself such questions: “What is moving conflict?” and “How do I find the right inputs as to what music is used here?” Music is an abstract art; it is only notes. I just try to understand what happens with these notes, but it means I compose, in a sense: the changing of effects, the language of music, this moving between con moto and sostenuto, the idea of musical structure. Musical form can be only realized during live performance; music is when we play and in this case, form, structure. It’s what happens, I hope, when I bring the right form to the public during various pieces.

The other side, from my personal kitchen, is from a time when I had a big friendship with the Tonkünstler Orchestra (Austria). The traditions of this orchestra are to repeat one programme through seven or eight concerts, so with this programme, I had such work. It was, as usual, a series of concerts on a tour, including two or three in the Musikverein (Vienna). It was sometimes rather difficult to repeat like that, seven or eight times, the same composition, night after night.

That seems strenuous!

Yes, it was. For a moment I decided to change my understanding of this programme – what I must feel, what I must think, just come with this Shostakovich work that I had to conduct seven days in a row without pause. This symphony, as with almost all of them, needed very high tension, and after seven concerts I felt myself … well, the best thing was to go fishing afterwards; I was absolutely empty and terribly tired. I was fine up to the second day or after that, but before me was three or four next. To your question about cinema, it was like this: that night I understood if I go by plot, so to say, by events, every time, and prepare myself for some of the score’s climaxes, or relate them to some moments which in life happened, unfortunately, then for me it must be personally not only a pleasure to make big music, but also very interesting. And from this moment, the door for this sort of action and understanding, of what happens in music, was opened.

Composer Igor Stravinsky and cellist Mstislav Rostropovich in Moscow, September 1962. (Photo: RIA Novosti archive, image #597702 / Mikhail Ozerskiy / CC-BY-SA 3.0)

You observed in that same interview that Stravinsky would “imbue the music with a human meaning.” What did you mean?

I had the opportunity to speak with Igor Stravinsky (1882-1971) in 1962. He was in Moscow, playing there, it was his visit together with Robert Craft, his first time visiting Soviet Russia. He had received special permission to visit. Stravinsky not only conducted – he was a very good conductor – but also he had some meetings with Soviet composers. My father took me to one of these meetings. Standing there, about four metres from him, he asked me what I wanted to compose. I was sixteen years old; I told him I wanted to be a conductor.

“And what do you want to conduct?”

At that time we were allowed to know Le Sacre du Printemps (The Rite of Spring) — I had the score with me. I told him, “Of course, Sacre du Printemps!”

“Why?” he asked.

“It’s such a beautiful piece, but it is also so difficult.”

“It’s not difficult,” he said, “everyone and his dog can conduct it.”

I remember this. He was highly intelligent when he spoke. It was incredible. I remember some of the musicologists asking him about his autobiography, things like, “In your conversations with Mr. Craft, what is true and what is not true?” And Stravinsky said, “Truth is only music; don’t believe the words.”

Stravinsky gave us very different pieces, very different ideas. He had personal experience with Rimsky-Korsakov and Tchaikovsky, but his expression became different from the Russian music of Firebird, Petrushka and of course, Sacre as well. He was composing these anarchic, fantastic things, destroying all worlds, with these fantastic harmonies in his new classics. He’s a very important person of the 20th century and I would compare him with Picasso, because stylistically, he is like Picasso: he changed a lot during his life. Where is the real Picasso? We don’t know. And we don’t know where the real Stravinsky is either, but he is real, always.

Jurowski ballet Scarlet Sails Bolshoi dance Russia USSR

Olga Lepeshinskaya as Assol and Vladimir Preobrazhensky as Arthur Grey in a scene from Vladimir Jurowski’s ballet Scarlet Sails, staged at the State Academic Bolshoi Theater of the USSR, December 5,1943. (Photo: RIA Novosti archive, image #941010 / Anatoliy Garanin / CC-BY-SA 3.0)

How does that quality of ‘the real’ translate in leading pieces by your father? Or in watching your sons conduct his works?

If you speak about my father, I find him one of the outstanding composers of his time. He died very early – he was only 56 years old – and he was not in the music mainstream. We are Jews, the whole family, so within the Soviet Union, our stock line was always, as you might say, “ten kilometres behind others” – that is how it was. His work was not forbidden though, he had a very big success with the public, but he had no help from any of the organizations at the time to have developed that success. His ballet Scarlet Sails, after the romantic novel of Alexander Grin, was played for fourteen years on the stage of the Bolshoi – it was on during the Second World War. At the time of the war there was a deep hunger for the high romantic, and a very, so to say, Christ-like idea about the inferno in life and paradise in future. In this sense (the ballet) captured Grin’s theme, that patience of the soul has to be without any orders – then Captain Grey will come with a big ship, with red sails, and take one and one’s life away to better things. Shostakovich wrote a highly positive critique to this ballet in the central press.

scarlet sails movie poster Russian Soviet novel cinema Grin Alexandr Ptushko

Movie poster for the 1961 film Scarlet Sails (directed by Alexandr Ptushko) based on the novel. (Photo: Mosfilm)

The music of my father was high romantic. I cannot say he was like some other composers. His music was tonal music, and with a very positive feeling, but step by step, his own view of life became worse and worse; belief for him was very difficult and he was ill. There were a lot of difficulties in his life. During the war there were difficulties experienced by everybody, but after the war it was sometimes very difficult for him indeed, and some of those challenges were very personal.

I’m very happy all of us – Vladimir and Dmitri and me – opened the pages of his music. My recordings of his work were met with good press, and there were very successful concerts in Moscow this year, by Dmitri – with his symphonic poem Otello; and Vladimir’s concert with the Moscow students, he had a big success with Scarlet Sails. And my concert also, with the Fourth Symphony, which was again with students of the Moscow Conservatory. The time for my father’s music is coming, and it will not be for my father’s own name alone.

This relates to the atmosphere after the war in the Soviet Union and especially in Moscow: there was an absolutely fantastic group of composers, really very high-rate composers, not only Shostakovich, who I think was a genius, but also Khachaturian, Karayev,  Mieczysław Weinberg, and others whose music now also is getting attention. I knew those composers, of course, including Weinberg (1919-1996), and now I’m making a CD of his music with Staatskapelle Dresden (here Jurowski holds up an immense score with markings – ed.); this is now what I work on, which I enjoy. All the other pieces are already ready — the Clarinet Concerto, for instance. I hope by the end of this year the album will be ready to release.

It’s encouraging to see the work of these composers being more frequently performed and recorded.

It’s very good! I must say, I, personally think society today has a lot of clichés that really close off the connection with the high-level composers of that time – the 1950s, 1960s, 1970s. In this time, Soviet music was not only Alfred Schnittke (1934-1998), Sofia Gubaidulina (1931), Edison Denisov (1929-1996) and so on – whose work I played a lot. Granted, it was not a very big group of composers, but there were enough that any musical culture would be proud to have them. I met practically all of them. After our immigration, I had no contact, not only with these people – most of them died – but the world in the West opened up such big doors for me, and I had a free feeling from different sides.

Now I’m almost 74 years old, and I don’t think I ever lived with a view that looked only behind – but I also understand that not everything today is for the development of the soul, so I try with all my forces to compensate for that, and I’m very glad that Vladimir has done practically the same. It’s in a bit of a different form, but he has more possibilities than I did. He is now at the age for doing that – well, he is a little older than I was when we jumped to Germany. At his age right now is precisely when I really began my world career, incredibly.

It was like a whole second life for you to start over the way you did.

In this form, with family and children and career and all the various factors – yes.

classical live performance moser gluzman jurowski sweden culture

Leading the Norrköpings Symfoniorkester in October 2019 with violinist Vadim Gluzman and cellist Johannes Moser. (Photo: Calle Slättengren / Norrköpings Symfoniorkester)

What role do you think authenticity plays? You mentioned clichés and the development of the soul; it seems like within the cultural realm now authenticity is increasingly difficult to find.

I suppose that it depends from what point of view you perceive such things. In the famous and very good Pushkin work Little Tragedies, within the story of Mozart and Salieri, there is a whole tragedy from the phrase, “There is no justice on the earth, they say. But there is none in heaven, either.” I think that is true wisdom and… we must give the last moments of our time for beauty, or for real people we have now, in our lives, and so on. Every event has many different sides; it is, today, very simple for young people to say, “Shostakovich was a collaborator, he was a Communist party member” – but today it is not obligatory to be a member of some party.

At the end of the 1950s, especially for Shostakovich, he felt like Hamlet – To be or not to be! – that is, to live or not to live. It was like this in his mind because after Stalin’s death (1953) was a bit of fresh air, and I remember this time, I was eight or nine years old, I remember it very well, it was from one side to the other side in all walks of life. The role of music in creating a social community was incredibly important, much higher than now. At that time, the leader of the Soviet composers Tikhon Khrennikov (1913-2007), was a composer – not a high composer, but good, and his idea was not to ever help somebody who might be a better composer than him. In fairness, I must say that Khrennikov managed to save the Union of Composers, unlike other creative unions – ones for writers, artists, theatrical figures, where there were many victims of the Great Terror after the war in the 40s. But it happened with a lot of conductors as well, ones who didn’t want a guest conductor who were most likely better than they were.

Michail Jurowski conductor Russian music classical live performance

Photo: T. Müller

Some would say that’s just another negative side of human nature…

… yes it is part of that, human nature. From the other side though, the position of composers was not only from the point of view of cultural but international presence, because internationally there were only two names – Prokofiev (1891-1953) and Shostakovich, and then later Khachaturian (1903-1978), who was from Armenia, which helped. But near to Shostakovich were some friends, who were also, as I understand now, secret agents of the KGB. They gave him advice, and it was around this time when Shostakovich very seriously considered suicide. And it was at this same time when the wife of Shostakovich had died (1954), and Shostakovich had come to his moment and he could not compose or do absolutely anything. He had two children that needed at that time to come to the light road, so to say – his son Maxim, and his daughter Galina – but Shostakovich was absolutely destroyed as a person. His friend, cinema producer Lev Arnshtam (1905-1979), who made the film Five days, Five nights (1961) invited the composer abroad in what was then the DDR. (Shostakovich was composing music for the film, a joint project between the Soviet Union and East Germany, about the WW2 bombing of Dresden – ed.) When Shostakovich got to Dresden he was given the possibility to live in Gohrisch (roughly 47 kilometres southwest of Dresden – ed.). Nothing had been destroyed there during the war, unlike the city of Dresden, which had been totally destroyed. Gohrisch was not a village, not town, but something between; it was filled with fantastic air, good views looking to the river, mountains – but Shostakovich cried every single day he was there. He could not compose, until one day he made the conscious choice to stop composing the film music and instead compose the Eighth String Quartet, one of the most important compositions of the 20th century. He wrote it in three days.

Then he received the advice  to be member of the communist party, and decide all his problems in one day. He was not really a member of the party as a big ideologue – absolutely not – but most people near him understood why he made this step, and from it, he was able to compose what he wanted. He said, “The more decent people in this party, the more likely it will be better.” Oh, the naivete…!

So is knowing when to compromise the secret to inner authenticity, or merely outer peace?

It’s the secret of surviving the regime. Shostakovich’s choice was an opportunity to save himself. In Stalin’s time, he was in danger, and after Stalin died, he could’ve been a hero of fairy tales, but, I must say, political power was afraid of him, because he could write some tune for the anniversary of the Republic, or the Seventh Symphony inspired by the Psalms, or use poems of Yevtushenko in the Thirteenth Symphony with double sense – Shostakovich knew very well how to do this, not only in his big symphonic works but in his smaller quartets.

So to give some reply here… when we speak about cliché, well, it originates from a strong order: “Who is not with us is against us” and “you must know that the crocodile who ate your enemy is not your friend yet.” A cliché can today bring mass ideology, mass meaning, mass press, the point of view of one composer against another; this is all very sad, because we have really very different points and conditions of life, and if we don’t understand this, we can’t give our true selves, guilty or not guilty.

It feels like there are a lot of artists now who still have to make those compromises.

I don’t know…maybe. I understand today it is practically almost all the same thing as before. What happened with humans and those artists… there are some groups of covert artists who are, so to say, “in front”, and these artists must be, possibly, in good shape with their souls. But… I don’t know if it’s good or not-good; we are not angels. And we also don’t live in paradise.

Top photo: IMG Artists

Marlis Petersen: “Music Triggers Your Own Inner World”

soprano singer marlis petersen German opera lieder

Photo © Yiorgos Mavropoulos

Trying to get a handle of the scope of Petersen’s creative activities is close to impossible.

Yes, the celebrated German soprano does the so-called “classic” opera repertoire (Verdi, Massenet, Handel, Donizetti), operetta (Lehar), contemporary (Widmann, Reimann, Henze), and has performed at some of the world’s most prestigious houses, including the Wiener Staatsoper, Royal Opera Covent Garden, Opera de Paris, and Bayerische Staatsoper. She is one of the most celebrated interpreters of twentieth century works, with Berg’s Lulu being arguably her most famous role; she’s performed in ten different productions, in a variety of locales (Munich, Düsseldorf, Hamburg, Vienna, Athens, New York), and retired the role in 2015, telling The New Yorker:

This character leaves a shadow on your soul. It is not that I play her. I have to be her, and that is a very demanding thing. I thought, after all these years it is time for me, as a woman, to let go. She rules me in a way. It is not that I am Lulu, but she is demanding. And how you act with men sometimes—is a little bit influenced by this. I have decided to let this go, and to see who, actually, Marlis Petersen is.

Petersen started out studying piano and won several competitions; from there she moved on to flute, and, as a teenager, found her voice, quite literally, in the church choir. She was given a solo by the choir director at seventeen, and the rest, as they say, is history. Along with music, Petersen made a point of studying dance, and brings a loose-limbed if varied gestural style to both her vocal style and her stage performances.  This awareness of movement, in literal and figurative senses, and its seamless integration within a live setting has highlighted her agile vocality, one that can flip from warm wool to cold steel in an instant.

But Petersen is also what might be called a restless spirit, greatly interested in the peaks and valleys beyond the limits of traditional presentation, whether on the opera stage, in recital, or on recordings. Her vocal range has been highlighted through her impressive discography, with recordings of operas and oratorios by Mozart, Bach, Mendelssohn,  and Haydn (including a gorgeous rendering of Haydn’s Die Jahreszeiten from 2004, featuring the Freiburger Barockorchester and RIAS Kammerchor and led by René Jacobs), as well as a range of  albums devoted to lieder, featuring works by Schumann, Brahms, and Walter Braunfel. She’s also done an album of works inspired by the writings of Goethe. (His writings, and their connection to music, is part of a broader topic I’ll be exploring in a future post.) it’s hardly a revelation to state that creative exploration sits at the heart of Petersen’s identity as an artist.

album recording lied inner welt German marlis petersen solo musica soprano clasical

via Solo Musica

That exploratory spirit is given clear expression in her series of Dimensionen albums (Solo Musica). Welt (World, 2o17), Anders Welt (Other World, 2018), and Innen Welt (Inner World, 2019). The trilogy showcases the soprano’s incredible gift for the art of song;, her range and dynamism underline a deep and captivating theatricality which runs, vein-like, throughout her considerable body of work. The songs featured on the albums move between well-known works and lesser-known pieces by composers including Schubert, Brahms, Schumann, Wagner, Max Reger, Carl Loewe, Sigurd von Koch and Hans Sommer and show Petersen’s appreciation of the nature of text, sound, performance, and atmosphere, and the spiritual (dare I say mystical) ties that bind them. Last month, following a recital of works from Innen Welt, the Berliner Morgenpost observed that the singer had “kidnapped her audience into the world of elves and mermaids.” The album redirects one’s attentions (perhaps energies is a better world) to an entirely different realm; if elves and mermaids happen to be there, then so too, do a host of other, mythical creatures – and correspondingly, some very real feelings – conjured by the audience’s unique imaginings and experiences. Petersen has a unique gift for speaking to listeners on a very individual and sometimes quite personal level, using her voice and interactions with her accompanists (Stephan Matthias Lademann and Camillo Radicke) to create aural tapestries of the most beautiful and beguiling designs. The trilogy, and Innen Welt in particular, is a sumptuous, intriguing showcase of that rare gift.

The soprano is currently in Munich in a revival of Krzysztof Warlikowski’s eye-catching production of Strauss’s Salome, conducted by Kirill Petrenko, with whom she’s worked many times – including, notably, last fall, when, as Artist in Residence for the current season of Berlin Philharmonic, she was part of the orchestra’s opening concerts which marked Petrenko’s start as their chief conductor. Within the position, Petersen performs a variety of concerts, including ones next year, with the Karajan Academy of the Berlin Philharmonic (in May), and with members of the orchestra (in June). She’s also scheduled to perform with the New York-based experimental chamber group Sirius Quartet, with whom she has previously collaborated and will be part of concert performances (in Munich and then Tokyo) of Jörg Widmann’s Arche, a work which was premiered as part of the opening of the Elbphilharmonie in Hamburg in early 2017, in which Petersen also performed. She is giving recitals of Inner Welt in Germany and Spain in June.

Far sooner, however, is Petersen’s continued work with Kirill Petrenko. The two are set to work together again next month for Die Tote Stadt, the first new production of the Bayerische Staatsoper season. We shared a wide-ranging chat recently as she prepared for her autumn engagements.

Salome Strauss Marlis Petersen soprano stage performance classical opera Krzysztof Warlikowski

Salome, Bayerische Staatsoper. Production: Krzysztof Warlikowski. (Photo: © Wilfried Hösl)

What inspired the Dimensionen trilogy project?

Out of the many things that get recorded, like Winterreise, which is recorded so often, it was important  to do something else. I wanted to connect to the human being and to human problems — the joys, the sorrows —  and to have a closer look at what we are, and who we are and where we’re going. I was so surprised to discover how many things are written and what treasures they are. It was so inspiring to mix it all: the things we know, the things not so known. They are connected; they’re not so far away. There are some hidden treasures in the repertoire of lied.

It’s been written that you have “a weakness for the metaphysical.” Do you think that’s true?

I think so, yes.

How does that inform what you do onstage and in recordings?

Let me call it the “strength” of the metaphysical and not the “weakness”! When you are on the opera stage and you slip into character, the interesting thing about that process coming to understand this person’s psychology; for example, with Salome, how does this girl come to want a head on a silver platter? How does this happen? Or with Medea, how can this happen that she’s ready to kill her children? I love to explore these things. How can people come to want something like that? It’s a dark part of us, a disappointed side of us. We are all longing for appreciation and when you don’t get it over a certain time you get depression or you become a criminal, and it’s so interesting to explore these ideas. In lied of course you don’t have that to the same extent; you can follow the character in the story or the person who has a certain emotion and go with your authentic feeling into the song.

maria stuarda donizetti Vienna stage live classical Marlis Petersen soprano Christoph Loy

As Maria Stuarda at Theater an der Wien in 2018. Production: Christoph Loy. (Photo: Monika Rittershaus)

Something that’s always struck me about your artistry is this total authenticity in whatever capacity you happen to be performing in.

Let’s put it like this: when I started off doing this, it was, I think, just for the pure, unguilty pleasure of doing music. The older you get and the more mature you are, the more you think about things. So it’s a mixture of a certain natural approach I have, and a joy of music, and variety of music. You melt into something, and for me that’s a very authentic process. How can I put it? I can’t fake myself. I can’t betray myself. I have to present 100% of what and who I am.

How does that sense of self relate to your dance training?

The dancing thing helps a lot for staying very flexible and agile in this profession, not only body-wise but also, I think when you move and you dance, there’s a spirit connected to this. It keeps the brain and the whole attitude very flexible.

Lulu Marlis Petersen soprano Munich performance opera classical live Munich Bayerische Staatsoper

In Berg’s Lulu at Bayerische Staatsoper in 2015. Production: Dmitri Tcherniakov. (Photo: W. Hösl)

That flexibility is very noticeable onstage; how much does it extend to your work with conductors like Kirill Petrenko and René Jacobs?

I think chemistry has to be present from the beginning. You realize there’s a common goal in music; it’s very important. Sometimes you don’t have that, and it’s more compromising during the period you work together, but with René, for example, he’s very unique – a very complex, sensitive person. (Chemistry) is something you have to find — you have to resonate with that, and when you find the common energy then, you are on a very good track for the work together. But again, it’s always surprising how things happen. You meet people you’ve never seen before and you feel like you’ve known them a long time, especially in music.

Does that apply to directors as well, that sense of familiarity?

Maybe it’s even more so with directors, because when you do opera, you have a relationship over six weeks together — you see each other every day for six hours and you deal with very intimate psychological things, when you try to form a character. The conductor very often comes in late —not with Rene or Kirill, and maybe that’s the reason why we get along: they’re there from the beginning. But generally then you build up everything. With a director, you go into the point, to the very centre of everything, and this is maybe an even stronger connection —for this reason sometimes you have beautiful relationships, really inspiring exchanges, or it can happen, if you don’t understand each other, you will have a distance, and you can do your work professionally but it will never have this very strong pull.

Reimann world premiere Medea mythology opera performance live stage Vienna Marlis Petersen soprano performance

As Medea in Aribert Reimann’s Medea (world premiere), Wiener Staatsoper, 2010. Production: Marco Arturo Marelli. (Photo: Axel Zeininger)

How does that relate to premiering a new work?

A world premiere is interesting because you are the one that kind of excavates the music really — you bring it to life. There’s no one who’s done it before, so you can’t listen to anybody. You have to be the one to create it, which is very exciting. And what is of course amazing and never happens otherwise, is that you can talk to the composer and discuss what do they mean in places, how do the want it?  And maybe if there are difficult things you can ask for a change or adjustment. That is something very special, to have a person like Henze or Reimann to speak with, face to face, to talk about music — that is very touching.

You have a real dedication to lieder; how does this intimacy with stage artists relate to accompanists?

It’s very important that you have a person at your side that has the same musical approach. With lieder, you know, it’s very often the case of, ‘Here’s the singer and the guy who accompanies’ and it sounds like a 70% to 30% or 80% to 20% relationship, but for me it’s an equal force. To make music work, you must meet somebody that you really trust, that you understand as a human being also, that you have an easy exchange and also fascination with, about how they play the music. I think when a pianist plays in a way that I love, it opens a door inside me; then the music can go through that. That’s the closest work one can have.

That sounds like a rather metaphysical experience.

Yes, it is. The two pianists I have within the trilogy, they’re very different — Stephan Mattias (Lademann), who did the first (Welt) and the last (Inner Welt), is a very sensitive and fine pianist, and he is very, I think, into it with the knowledge of music. Camillo Radicke, who did the other album (Anderswelt), is a very sensitive, and I would say, even ethereal person, who comes more from the emotional side, in his approach to the music. There’s no question he’d play on Anderswelt, because (that album) for me has more crazy ungraspable little things, which I saw with Camillo immediately. And Mattias is more for the concrete and fine work in terms of musical approach.

Does your understanding of the work evolve through performance?

Yes, it moves on. Usually it’s the case that you have a theme, and then you perform, and then in the later stage, you record. With this, it was the other way around: we created an idea, we recorded it, then we performed it. That was a bit more difficult for the recordings, because you have no experience with the songs really, but, when the baby is born, it’s then a great process that can unfold, because every time you perform it, it grows a bit more, and you find new things. I think if I recorded it again now after three years, Welt, it would have some different tempi, some different moments of pianissimo. It moves on.

Marlis Petersen soprano Henze Phaeda world premiere Peter Mussbach Berlin opera live performance classical ensemble modern mirror Berlin

Maria Riccarda Wesseling as Phaedra and Marlis Petersen as Aphrodite within Ensemble Modern in reflection, in Henze’s Phaedra (world premiere) at Staatsoper Berlin in 2007. Production: Peter Mussbach. (Photo: Ruth Walz)

And I would imagine it’s influenced by what you’re doing on the opera stage as well…

Yes, for sure.

… because it seems like such organic material can lend itself to a certain theatricality.

Can you describe that?

Theatrical in the visceral sense — there’s a lot of strong imagery on your trilogy, not just with the words but the way you phrase things, the way you use your voice in terms of color and dynamics.

So does it create inner pictures for you?

Very much.

That’s fantastic — that’s great! That’s the best that can happen. The inner world is something we only know to a certain extent. The older we get the more we open doors. We have met our moments in our lives and understand them better and better, but some things we will never understand. When you look at the scientists who say we are only using 10% of our brain capacity, well, what does the other 90% do? I think it’s somewhere ungraspable —  but becomes graspable through unconscious and subconscious worlds, and this is why I like you saying you have pictures mentally when you hear it. It means the music triggers your own inner world, and that’s the best compliment.

album recording lied inner welt German marlis petersen solo musica soprano clasical

via Solo Musica

It feels like a journey in which sensuality plays a very important role.

My intent was to take listeners on a journey, to go through dreams and feelings we have inside, things like anger or despair. And the French part was something where I thought, “This is a very unique color that points to the love emotions.”  There’s an aspect of…  this is something that we all go through, something eternal, some heaven, or some kind of redemption. This is a big topic we all have in our core. And for our world, with all the busy schedules and the crazy things that happen, it’s so important for each of us to have these moments of intimacy, and as you said, sensuality. For me it was important to do this trilogy for my inner growth; it was such a lesson.

How so?

There is a technical aspect to collecting songs, to searching; you never know, really, where the journey will go. On the first album it happened that by sorting the songs; the chapters came out on their own. I didn’t plan any chapter, I just suddenly found out, “Oh! This goes together with this one!” and “Oh, this group makes another topic!” — it was a direction, a gift given to me, and it was so beautiful, this idea of chapters, I wanted to keep it for The Other World and The Inner World too. Then you have to think, how do I do it this time? But, when you go into something with your full heart, there are always gifts coming in, surprises from heaven, and suddenly you have these discoveries, and you feel you’re on the right track. And this feeling of being on the right track, and doing something essential for yourself and the world, is so rewarding.

It’s often a question of being open to that happening. Sometimes people don’t open doors but build more walls which become fortified with age.

i think it’s very important that we keep ourselves open to wonder. I have many friends who are musicians, and when I talk to them about this, they are very open to trying new directions and to listening and getting lost in the journey — but the thing is, who in our age has the time to sit with a glass of wine and just listen to the album, and look at the booklet and get lost in the little trip we’re offering? If you can find the time, yes, it might make you rich in a way that you can understand something more. This was my aim, really, but maybe it’s a big aim; it needs time for people to be ready for it.

soprano operetta Lehar Frankfurt stage classical Marlis Petersen Iurii Samoilov Claus Guth

With baritone Iurii Samoilov in Lehar’s Die Lustige Witwe at Oper Frankfurt, 2018. Production: Claus Guth. (Photo: Monika Rittershaus)

Sometimes artists are far ahead of ideas of their time.

Oh yes, and the whole business today, it has to move fast, you have to be good, you have to bring your very best quality all the time, the business is rotating very quickly in every way. So these albums are there to tell us not to hurry, to take our time. Give time for everything you want to reach; if something’s coming and you have to move quickly, more so than you can, then maybe it’s not the right time to move. Give yourself the time you need; that thing will find you.

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.

Andreas Homoki: Expanding The Language of Theatre

homoki interview

Photo: Frank Blaser

There’s a certain logic to particular careers beginning in particular ways, especially ones that anticipate future pathways.

Oper Zürich Intendant and director Andreas Homoki is known for his strong creative vision, so it’s fitting that his own opera career didn’t begin in an quiet way, but with a work featuring big ideas and sounds, with Strauss’ monumental Die Frau ohne Schatten in Geneva in 1992; it went on to win the French Critics’ Prize upon its transfer to Paris’s Théâtre du Châtelet in 1994. As a freelancer, the German-Hungarian director went on to stage a myriad of works (by Gluck, Verdi, Mozart, Humperdinck, Puccini, Lortzing, Bizet, Strauss, Berg, and Aribert Reimann) for houses across Europe (Cologna, Hamburg, Hanover, Leipzig, Munich, Berlin, Basel, Lyon, and Amsterdam), before becoming Principal Director of the Komische Oper Berlin (KOB) in 2002; he ascended to General Director (Intendant) in 2004. Over the next eight years, Homoki, who hails from a family of musicians, helmed productions of Eugene Onegin, La bohème, Die Meistersinger von Nürnberg, Der Rosenkavalier, The Cunning Little Vixen, The Bartered Bride, and The Rise and Fall of the City of Mahagonny, as well as giving the world premieres of two works on the KOB stage: the children’s opera Robin Hood by composer and singer Frank Schwemmer, and Hamlet by composer-conductor-pianist Christian Jost.

Homoki went on to became Intendant at Opernhaus Zürich in 2012, replacing Alexander Pereira (currently the outgoing sovrintendente of Teatro alla Scala), who had been in the role for over two decades, and who’d been responsible for bringing some much-needed pizzazz to the Swiss opera scene. Pereira also famously insisted on a myriad of new productions each every season. The company grew considerably under his leadership in terms of the ambitiousness of its stagings as well as its clout within the broader international opera scene. But as I wrote in my feature on Zürich’s classical scene for Opera Canada magazine last year, “if Pereira brought a cosmopolitan energy, Andreas Homoki brings a highly eclectic one.” Such eclecticism is frequently expressed in his choice of repertoire. Homoki has made a very conscious decision for the company to heartily embrace its past, fortifying ties with the city’s artistic roots and reminding audiences of the contemporary (and in many cases, theatrical) nature of the art form. Oper Zürich is where, after all, several important twentieth century works enjoyed their world premieres, among them Berg’s Lulu (1937), Hindemith’s Mathis der Maler (1938), and Schoenberg’s Moses und Aron (1957).  Der Kirschgarten, by Swiss composer Rudolf Kelterborn (based on Chekhov’s The Cherry Orchard) was presented in 1984 to inaugurate the newly-renovated house.

opera zurich switzerland exterior architecture swiss

Opernhaus Zürich. (Photo: mine. Please do not reproduce without permission)

Since his arrival in 2012, Homoki has staged numerous productions (Lady Macbeth of MtenskFidelio, Médée, Wozzeck, I puritani, and Juliette by Czech composer Bohuslav Martinů), and helmed the premiere of Lunea by the celebrated Heinz Holliger, about the life and work of 19th century polymath poet Nikolaus Lenau. (One reviewer noted the production was “one of the season’s most unforgettable, if pointedly cerebral, musical encounters. Indeed, Lunea may well set the stage for the next generation of opera.”) In May 2020, Oper Zürich presents another world premiere, Girl With The Pearl Earring by composer Stefan Wirth, which will feature baritone Thomas Hampson as painter Jan Vermeer. In addition to creative programming, Homoki has introduced pre-performance chats as well as “Opera for all” live broadcasts at Sechseläutenplatz (the largest town square in the city), an initiative he began at the start of his tenure. Homoki doesn’t so much court risk as embrace expansion. “In the arts, everything less than the maximum is ultimately insufficient,” he noted last year, adding:

We as artists are increasingly caught in a balancing act between the demands of parts of the audience always wanting to see what they cherish and parts of the specialist press and opera world calling for new interpretations. We are sometimes pulverised by the conflicting expectations. My aim is to overwhelm the audience so much with the overall experience of opera that it actually forgets it’s even at the opera. This is admittedly a maximum aspiration but nonetheless achievable.

Such aspiration has manifest not only in terms of his repertoire choices, but within the approach he takes to stagings. Homoki’s wonderfully absurdist production of Lady Macbeth of Mtsensk (conducted by Teodor Currentzis) was a million miles away from the bleakness that so often characterize the work’s presentation, offering a vividly surreal vision while simultaneously offering poignant insights about the fraught nature of human relating. Strong reaction doesn’t seem to bother him; Homoki’s unconventional if highly fascinating take on Verdi’s La forza del destino last spring was met with criticism, to which he said that booing “is often part and parcel of an innovative production. Particularly for productions that collide with traditional views. You have to live with it.” By contrast, Homoki’s commedia dell’arte-meets-puppet-theatre vision of Wozzeck (first staged in 2015) was met with high praise, one review observing “a finely honed production that follows its premise to an absurdist conclusion with slick theatricality and dispassionate zeal.” It will enjoy a revival at the house in February 2020.

This force of his vision extends far beyond his own projects. “I don’t hire directors who are not able to surprise me,” he commented in 2018. Zürich audiences were certainly treated to surprise or two last autumn, with highly unconventional productions by Barrie Kosky and Kirill Serebrennikov. Kosky, the current Intendant of KOB, brought a highly unique and psychologically unsettling staging of Franz Schreker’s Die Gezeichneten to the stage. Together with conductor Vladimir Jurowski, the production offered a decidedly different vision to the ones previously presented in Munich and Berlin; whole scenes, characters, and large swaths of the score were entirely excised, with the results sharply divided audiences and critics alike. Serebrennikov, the recently-freed Artistic Director of the Gogol Centre in Moscow,  presented Cosi fan tutte (led by conductor Cornelius Meister) not as a romantic comedy but as a dark drama, with the male leads having been killed in battle when the production opens. Homoki hired Serebrennikov after seeing the Russian director’s staging of Salome for Oper Stuttgart in 2015 and his The Barber of Seville for KOB a year later. Last fall, Homoki strongly stood by the Russian director as he tried to helm Cosi in Zürich while still under house arrest in Moscow, telling a Swiss media outlet, “I could not let down this man I consider innocent.

Last month Homoki and his efforts were recognized when Zürich won Best Opera House at the inaugural Oper Awards in Berlin, with the eight-member jury commenting that “(t)he director’s intuition for new, innovative directors, the commitment of the best of the established and the consistently top-class cast of singers with exciting debuts make the Zürich Opera House under Andreas Homoki a most worthy address.” The Intendant himself commented that the award was “an incentive to live up to one’s own expectations” in future. It remains to be seen if he’ll live up to those expectations this season, which promises to be a busy one, but the director seems determined to give his all. His older productions of Hänsel und Gretel, Rigoletto, and La traviata are to be staged this season at Deutsche Oper Berlin, Staatsoper Hamburg, and Oper Leipzig, respectively, and his new production of Gluck’s Iphigenia en Tauride will be presented in Zürich in early February. The house will also host a raft of his revived productions, including Nabucco, Fidelio, and Lohengrin, and Wozzeck. In addition, Homoki returns to the Komische Oper Berlin, where he’s set to direct Jaromír Weinberger’s 1926 romantic comedy Schwanda der Dudelsackpfeifer (Schwanda The Bagpiper) – a so-called “ode to Bohemia” – which opens in March.

A quick note for clarity: owing to flight mishaps, Homoki and I weren’t able to actually speak on the telephone but Homoki did kindly offer thoughts via email.

A question for many leaders in the opera world has been balancing new work with old favourites. How much of a challenge have you faced in presenting contemporary works at Opernhaus Zürich? 

The Zürich Opera has the great advantage of being able to produce nine new productions on the main stage per season — and entirely on its own. This allows us to offer a broad programme, which includes all periods from early Baroque to the contemporary. We therefore present at least one contemporary opera, if not a commissioned world premiere, plus usually one piece of the twentieth century. We are actually obliged by the government to commission at least one new opera for our main stage every second year, which we are happy to do!

However, we have to be aware that contemporary operas do not attract the same audience figures as major repertoire titles. We therefore program contemporary titles a little more carefully with less performances and special marketing.

Homoki director oper opera award Zurich Intendant

At the inaugural Oper Awards in Berlin, September 2019. (Photo: © Kathrin Heller)

How closely do you work with conductors? Does it differ between individuals? I find the dynamic fascinating because so much of the energy of that relationship is felt onstage. What’s your approach?

It is during the rehearsal process when the collaboration between conductor and director gets important as it affects the detailed work with the singers who have to merge both musical and dramatic aspects to shape their stage character. It’s therefore important to verify beforehand that both tend to a similar point of view with regards to the staging. This also refers to possible changes in the musical shape, such as cuts or special versions of certain operas. However, the conceptual work of the director is much more time-consuming. Another important partner for a director at the very beginning of his considerations are his designers, since the stage design is part of the overall production concept, which is created at least one year before the start of rehearsals.

I work with Dmitri Tcherniakov (Oper Zürich: Jenůfa, 2012; Pelléas et Mélisande, 2016; The Makropulos Affair, 2019) because I like good directors who are not only able to develop their own strong vision of a piece but are also capable of creating lively characters that interact on stage in a credible way. This may sound simple, but there are few directors who put emphasis on both.

How important has been it for you to put  your own stamp on things? At Komische post-Kupfer, and Zürich post-Pereira, audiences & company personnel tend to have strong opinions about “the new person” and what they perceive he/she will bring.

I had the advantage that my two predecessors had been in office for over twenty years. The situations were due for change, which was also noticed by the media. In the case of Komische Oper, however, it was a difficult task, since the necessary changes were not only related to the aesthetics of the productions, but above all, to changes in management, such as the establishment of reliable controlling structures, modern marketing and much more. The introduction of such new structures always causes fear and resistance in a company, especially if one regards the Komische Oper as the former flagship of East German music theatre. Keeping the project on track was much more difficult than expected, but in the end, our efforts paid off and when I left I was able to hand over a much more efficient Komische Oper to my successor.

Artistically, my main goal (at KOB) was to improve the musical quality and expand the actual theatrical language of the theatre, which was previously more like a showroom of the responsible director. My approach was to form a group together with strong colleagues who all followed a similar philosophy, which, in turn, would shape a new aesthetic of the house on a larger scale. We were fortunate to have the young and promising Kirill Petrenko as chief conductor and — perhaps even more fortunate for the house — I found Barrie Kosky, who had previously only worked in Australia, as one of our regular guest directors. I was glad that, nine years later, he took over the company as my successor.

In Zürich it was more a question of restructuring production processes by reducing the number of new productions from twelve to a much more reasonable, but still quite high, number of nine productions per season. My predecessor focused more on conductors than on directors. So I was able to introduce a new and interesting group of exciting directors who had never worked here before. The directors were surprisingly well received by an audience that proved to be very curious and enthusiastic.

What’s the role of politics in art for you? Your production of David et Jonathas, for instance, has a very affecting subtext which seamlessly blends the personal & the political.

The theatre has always been concerned with conflicts between the individual and society. Even though our societies have developed strongly towards individual freedom, certain conflicts remain timeless and return with each generation.

As a director, when you try to transform the original scenery into something new and contemporary, you have to be very careful and consider every possible aspect that might lead to contradiction in your own concept. If you make a wrong decision, the work will resist. So every production is a new adventure.

Fellow Hungarian cooking question: to cook goulash in the oven or not? I do this, to very nice results.

Goulash in the oven? Never thought or heard of it, but it sounds intriguing though. I have to try it next time.

Philharmonix: “We Try to Create On the Spot”

philharmonix band group classical fusion

Photo: Max Parovsky

There’s really no such thing as a side-project for those who work in the arts; there are only many different aspects of one’s creative self that manifest in various ways, creating an ever-evolving tapestry of expression and experience.

This seems especially true for Philharmonix, a collective made up of members of the Berlin Philharmonic (violinist Noah Bendix-Balgley and cellist Stephan Koncz), the Vienna Philharmonic (bassist Ödön Rácz, clarinetist Daniel Ottensamer, violist Thilo Fechner), pianist Christoph Traxler (who’s performed with the Vienna Chamber Orchestra and the Staatskapelle Halle), and violinist/vocalist Sebastian Gürtler (first Concertmaster of the Wiener Volksoper from 1997 to 2008). One could easily label their efforts “gateway” – but I’m not sure classical music, when done well and presented with so much class and intelligence, requires any real “gateways.” If one is curious, open, broad-minded, and leaves preconceptions at the door,  the wonders of the classical world tend to unfurl on their own, no gateways needed. There’s no denying a satisfying integration of entertainment, education, creativity, and chemistry greatly helps, and it’s here that Philharmonix excels. Their 2018 album, The Vienna Berlin Music Club Volume 1 (Deutsche Grammophon), is an eclectic mix of Central and Eastern European sounds, and happily raises a glass to the past while dancing firmly into the future, encouraging audiences to do the same. By turns playful, smart, and brimming with curiosity, it’s a musical fusion for dreaming, and dancing, for cooking, for cleaning, for primping and plying, for smiling, for silence, for living: “l’chaim,” “willkommen,” “rock on,” and “excelsior,” it seems to say, in so many tones and textures and tempi. 

Mental workouts are sewn into the colorful quilts of their creative arrangements; one hears so many, many different sounds from moment to moment. Henry Mancini’s “Baby Elephant Walk” merges playfully with his theme from Peter Gunn; a classy, creative take on Queen’s “Bohemian Rhapsody” has snatches of “Ava Maria”; their thoughtful “Russian Overture” moves from stately seriousness  (with vocals) to a Klezmer-like explosion of energy that references portions of The Nutcracker and Khachaturian’s Sabre Dance. A charming rendition of “Felix Navidad”, with pizzicato strings, breezy piano, and buzzy percussion offers a lovely respite in an album of intense energy and verve; “Englishman in New York” blends Klezmer, scat, and classical chamber sounds. Then there’s the gorgeous (and for me, wildly familiar) sounds of gypsy in “Gnossienne” and “Balkan Party” – this is the music of my own childhood and cultural background, and I admit to being slightly greedy in the sonic sense of wanting more of it; perhaps their next album (The Vienna Berlin Music Club Volume 2, releasing September 27th through Deutsche Grammophon) will serve that fix, along with a panoply of other delicious sounds. 

What makes Philharmonix special is that they provide not only a valuable perspective to what each member does in their respective day jobs (and it’s worth looking into those, because it changes how you perceive their work in important ways) but a very smart way to listen to past and present; you hear classical works differently after spending time really listening to what they do. This is one side project that doesn’t really feel like (much less sound like) a side project at all; its members sound as if they’ve known one another for decades, playing in one another’s living rooms, at one another’s graduations and weddings and bar mitzvahs, in bars and cars and trains and planes. Their curiosity feels much larger than a concert hall, but at the same time their musical understanding is more intimate than the coziest parlour. 

That ease and familiarity  was underlined in my conversation this past summer with two Philharmonix members. Noah Bendix-Balgley, First Concertmaster of the Berliner Philharmoniker since 2014, and Stephan Koncz, Cello with the Berliner Philharmoniker since 2010, when they were between Philharnonix gigs in rural Austria. While lively and conversational, the pair were were  equally blunt in sharing their thoughts on the role this project has playing in influencing the work they do with the Berlin Phil, and vice-versa. The band plays the Wiener Konzerthaus the end of this month, with performances in Dresden, Luxembourg and the U.K. in December. 

band performance Phiharmonix classical fusion

(L-R) Noah Bendix Balgley, Christoph Traxler, Sebastian Gürtler, Thilo Fechner, Ödön Rácz, Stephan Koncz, and Daniel Ottensamer. Philharmonix live at Beijing’s National Centre for the Performing Arts in May 2018. (via)

What’s it been like to play for audiences in rural European locations?

SK It’s been quite an experience to play on top of the mountains. As you can imagine, the altitude means the weather is quite spontaneous, so winds came up yesterday just before our outdoor concert, and the clouds were looking quite menacing, so we decided to go inside, to a brewery.

NBB It was also at the top of the mountain, but we had room for a good 400 or 500 people.

SK It was very packed and intimate atmosphere.

… which suits the music you’re doing.

SK It does. It felt wonderful in fact, to be near the audience, and they felt close to us,

NBB … and that wouldn’t have happened outside.

musicians cello music conversation

Ödön Rácz and Stephan Koncz. (via)

That intimacy seems especially important to what you do in Philharmonix. How did you choose the repertoire? I hear a lot of the Hungarian music that was part of my childhood.

SK We are seven people — two half-Hungarians, myself and Daniel Ottensamer the clarinettist, and  bass player Ödön Rácz, he’s fully Hungarian. So it’s like automatism — we want to play Hungarian folk and gypsy music. Actually, that was our first big influence at the beginning. We came together in order to play the music we can’t usually play in the high and mighty concert halls with our orchestras.

NBB We were just driving from our last concert to our stop today in Austria, it was a couple hours of driving, and we had Ödön putting on various CDs, it was this huge mix — that’s the epitome of what we’re about — and we were saying, “Oh, we can use that sound for a new track!” or, “We can take this riff!” or “We should use that bass line!” We’re always looking for some sort of musical spark that gets us excited about playing something together and that’s the nice thing: we get to decide what we’re playing and how we’ll play it, because it’s our own arrangements.

SK We spend time with fantastic works by great composers yes, but obviously those composers were inspired by all the folk sounds and other contemporary works surrounding themselves back then. As with us, now we live in the times when we are surrounded by music; never in history has there been such access to music! So if there’s work being written and performed, and we’re inspired by it, we can’t just sit and play only our symphonic repertoire, or chamber or solos. The field of sounds is large, and we need to explore everywhere…

NBB … and not only as listeners, but as performers. We want to try our hand at a lot of different styles, even if we don’t know a lot about them. We try to dig in and make it as authentic as possible. If we’re playing a piece in the swing style or something that has more of a pop grove, things like that, we want to find the essence of what makes this music tick, and how we can get that across to an audience. It’s what we enjoy doing and what we do when we get together.

It feels as if because of this intimacy and immediacy, you have a lot more free reign for experimentation. How much improvisation you allow yourselves within this framework?

SK Quite a lot.

NBB At first when we’re starting with these, a lot of what we do is typical development: we’re working on a new program or new pieces to add to a program. Stefan and Sebastian will come to rehearsal with a new piece — or the skeleton of a new piece — and we start rehearsing, to see what happens. People throw in ideas or other references to other pieces, so that’s part of the process to come up with our end product, but it’s never really an “end product,” because in the concert we still want to surprise each other, and throw in different things. The best part is how audiences react to that, because if somebody tries something interesting we‘ll enjoy that, and that joy comes across to the audience. It’s really spontaneous, and happening the moment.

SK And that mood affects the programming. We’ll play two sets and sometimes it’s just made up onstage, depending on how the audience reacts to certain thing we do. We’ll see the audience needs certain tunes or a piece to wake up with or whatever, so we adjust accordingly. The program is not so written in stone. Of course since we are trained musicians we expect a certain level nevertheless, but it’s a relaxed thing, it’s hard to describe. It’s far more exhausting to play a Philharmonix concert than normal, but, I never feel more relaxed onstage than with these guys as well.

NBB We feel audiences can really tell the difference in whatever style. If we have a program and (musicians) are tired and going through the motions, in many cases, whether it’s classical or something a little more broad, an audience responds to that — they know if that sound is really together or not. And we feel it too. So it’s important we can always try to deliver energy from our end.

violinist performance stage live music

Noah Bendix-Balgley performs with Philharmonix in Beijing in 2018. (via)

Whose idea was it to start this project?

SK I mean it’s a mixture of friends from the sandbox, We’ve all know each other for a long time now; Daniel and I go back to playing together as kids. In the beginning I think one of the first ideas came from Ödön — he wanted to play his Hungarian folk music and couldn’t – he’s with the Vienna Phil. Like, what can you do about that folk music there? Well, you need an ensemble. so we went from that point. And now, for almost three years, we are doing this set-up, and it’s a wonderful voyage.

The international mix of members you have, and style you play in, harkens back to another era in some ways, It’s modern but it’s so old-school. How conscious were of that as you formalized this collective?

NBB We’re very conscious about trying to get the atmosphere and the sound of the particular style. So we have a piece on the first album, “Rose Room”, inspired by Benny Goodman and Artie Shaw, and that sound, the bass and everything, is us trying to get to the essence of, “What was that sound?” We try to find that. Or with Hungarian gypsy things, like the Brahms Hungarian Dance arrangements, we usually defer to Ödön for that; he has very specific knowledge about to play the rhythm and approach notes and timing, all those things to make it authentic. So maybe that’s what you’re hearing, that sense of an old sound, going back to the roots and core of the style in that piece. For other pieces, ones with more of a pop influence, we go for something more modern and mechanical sometimes. We think about that and really do work on that when we rehearse. We do the same thing when we’re playing the core classical rep too, you try to play a different sound for Mozart than you do for Beethoven, than you do for Shostakovich. With the rep we do as Philharmonix, we can go much further and try out some really crazy things with our instruments.

SK And the performances with Philharmonix have largely, speaking only for myself, really influenced my core classical repertoire.

Philharmonix band rehearsal musicians music live performance

Rehearsing before a performance at Wiener Konzerthaus in 2018. (via)

I was just going to ask you how this this project has influenced how you do your day job.

SK Both show us how to perform onstage, because we feel that once we do our research, so to speak, on the roots of folk for instance, once we’ve done this for Philharmonix purposes, then this knowledge translates to most classical core performances, because classical composers made references to the pop music of their time, much more so than we allow ourselves to acknowledge now. It’s good and much freer because somehow if you have done the research, you can base your freedom on knowledge; you feel free because you have figured out what the base is for all of this.

You’ve given yourself permission to explore the creative things that aren’t always encouraged within some realms of the classical world.

SK It gives more confidence onstage. Beethoven himself was one of the most famous improvisers of his time, the way he composed sometimes was free improvisations, so as a performer if you hear, “Okay, he improvised this bit, and the root of it is that” then you more comfortable onstage.

NBB For performers and for audiences it’s in that moment, rather than being exactly prescribed how you take that timing, vibrato, things like that — it’s in that moment you can be more free.

SK The holy grail for performing classical is really to make it sound as if it’s been written in the moment. That’s the grail as a performer. We’re not the composers but we need to represent it as though it was just now composed to the audience. So people see it and feel it immediately, As a performer of classical music and for Philharmonix that’s what we do there: we try to create on the spot. This is the daily bread of every jazz musician, but for us, it’s a new stick in the game.

musicians music backstage rehearsal

Ödön Rácz and Stephan Koncz (via)

Would you ever consider adding a cimbalom?

SK Today as we did our field research on our car ride, we listened to various types of folk, and the cimbalom is one of the heroes of Hungarian music, honestly.

NB We try to recreate other instruments with what we have, so for example Sebastian likes to imitate muted trumpet, and sometimes we do a thing where you hit a string with the wood of the bow to imitate a dulcimer, or imitate the pan flute sound. All these things broaden what our instruments can actually do.

SK I’m still thinking about the cimbalom and how we get that, though; to me, the sound is extremely unique…

It has that very identifiable ping. There’s nothing quite like it.

SK Totally! With the new album where our instruments imitate pan flutes, we tried to get the colour right, but it’s kind of old-Europe sounds with that cimbalom, and there isn’t the intention for this old Europe. It happens like this in Hungarian music, because the gypsies nowadays, they still play this romantic Brahms sound, in a way, but it’s just one of our styles that we like to be active in.

Philiharmonix stage Vienna concert performance music

Performing in Beijing in 2018. (via)

What do your Berlin Philharmonic colleagues think about this exploration?

NBB They might be a little jealous, I don’t know! One of the nice things about being in the Berlin Philharmonic, in addition to being an incredible orchestra and having this really urgent and vibrant approach, is that we have time to pursue other projects, Stephan and I are doing a lot of concerts in Philharnonix and other projects as well, but our colleagues are also doing things, like playing Baroque music in their free time, or tango, or jazz, or conducting and composing, so there’s a very open attitude to people going out individually to pursue creative activities themselves, with the thought that, “Okay, you go on a tour with your Baroque tour for two weeks; when you come back to the orchestra it will be invigorating, you’ll be refreshed and inspired.” What you do within the orchestra after that will be positively influenced by that activity. It’s very good the whole orchestra has this. A lot of musicians in the Berlin Philharmonic are very serious about other musical projects outside of the orchestra that nicely complement what we do in it.

SK The funny thing about the Berlin Philharmonic is that, whatever colleagues do on the side, they do it intensely. People do everything in an extreme way, and I think it makes the music better in the end.

 

goethe schiller

ensemble unitedberlin: Between Past And Future

Lately I’ve found myself re-evaluating the past with all the complicated and sometimes ugly details of the present. It’s been an important and sometimes painful journey, for a variety of reasons both personal (disposing of photo albums, many of which were my mother’s) and professional (my slow if sure transition away from journalism). Through travels, research, readings, and various creative ruminations, I’ve come to appreciate just how deeply recontextualizing materials of the past can help us understand and appreciate new ways of being fully and completely present, however uncomfortable that may sometimes be; evolution is not, after all, supposed to be a comfortable process.

I suspect this is something Georg Katzer understood. The award-winning German composer, born in what is now Poland in 1935, was a pioneer of electronic new music in the German Democratic Republic. He founded the Studio for Electroacoustic Music in the 1980s, and made a career of redefining past to understand present, setting the stakes high for future modes of expression. The weight and influence of Europe’s shifting history through the decades lent him a ravenous curiosity for exploration of the past mixed with an enthusiasm for for redefining the present; he did so much with a twinkle in his eye as well rather than the furrowed brow of a serious artiste, which gives his work a discernible humanism, even amidst the plaintive bleeps and sighing bloops of works like “Steinelied I” (1984) and “Steinelied II” (2010). Listen to his wide-ranging oeuvre, which moves easily between lyrical brutality and brutal lyricism, and you’ll hear Bartok, Stravinsky, Lutowslawski and Zimmerman, as well as bits of Kraftwerk and Einstürzende Neubauten. Sounds brush, bump, groan, and grind against each other in ways that are, even many decades after their creation, gripping, contemporary, and theatrical.

katzer

Georg Katzer (from ensemble unitedberlin program)

That theatricality is readily apparent in “Szene für Kammerensemble” (Scene for a Chamber Ensemble), premiered in Leipzig in 1975. A smart work that embraces various meta aspects of music-making, Szene was, at its inception, a meditation (and, it must be said, a sarcastic commentary) on the bureaucratic nature of the GDR and its uneasy relationship to cultural life and artistic expression. The work, first performed in 1994, was presented by German chamber group ensemble unitedberlin last month at the Konzerthaus Berlin for their 30th anniversary concert. As the program notes state, the piece is “one of the representatives of “Scenic Chamber Music” or “Instrumental Theatre,” in which performative aspects of music production and linguistic elements came to the fore.” 

I’ve written about ensemble unitedberlin in the past (specifically in relation to composer Claude Vivier), and this concert was special in terms of its being a symbol of remembrance as well as anticipation; never did the word “present” feel so apt. Katzer has taken lines from Johann Peter Eckermann’s Conversations With Goethe and placed them directly within the piece. Delivered by the conductor to the audience, the lines relate specifically to the nature of new composition, and concern a new piece written by none other than Felix Mendelssohn. As recorded by Eckermann:

Conversation from Sunday evening, January 14 1827:

I found a musical evening entertainment with Goethe, which was granted to him by the Eberwein family together with some members of the orchestra. Among the few listeners were: General Superintendent Röhr, Hofrat Vogel and some ladies. Goethe had wished to hear the quartet of a famous young composer, which was first performed. The twelve-year-old Karl Eberwein played the grand piano to Goethe’s great satisfaction, and indeed excellently, so that the quartet passed in every respect well executed.

“It is strange,” said Goethe, “where the most highly enhanced technique and mechanics lead the newest composers; their works are no longer music, they go beyond the level of human feelings, and one can no longer infer such things from one’s own mind and heart. How do you feel? It all sticks in my ears.” I said that I am not better in this case. “But the Allegro,” Goethe continued, “had character. This eternal whirling and turning showed me the witch dances of the Blockberg, and I found a view, which I could suppose to the strange music.”

It’s interesting to note that Mendelssohn and Goethe enjoyed a great friendship thereafter.

Katzer noted in the program notes for a 2016 presentation with the Dresden Sinfonietta that his inclusion of Goethe within “Szene” should “not be interpreted as malice towards the genius. Lack of understanding of new music is a widespread phenomenon and, as we see, not a new one.” His essential point is clear, driven home by the work’s closing scene: the musicians gathered around a spinning top, silently observing. Our perception of change and its inevitable nature is coloured by a near-unconscious wiring of a past we don’t want to remember, yet cannot forget, much less look away from.

Katzer passed away earlier this year — on May 7th, to be precise, which is the date Beethoven’s Ninth Symphony made its world premiere, in 1824. The two composers shared a program last December thanks to the Rundfunk Sinfonieorchester Berlin, when Katzer’s “discorso” for orchestra was given its world premiere just prior to the orchestra’s annual New Year’s presentation of Beethoven’s famous symphony. I thought about this strange confluence experiencing “Szene”, and of Beethoven’s reported meeting with the very man Katzer quotes. The composer created incidental music for Goethe’s 1788 drama Egmont, as well as lieder incorporating his texts. The two came from utterly different worlds — Goethe being Privy Counsellor at the Weimar court, Beethoven, decidedly revolutionary — but despite such vastly different experiences and worldviews, the composer was effusive in his praise of the writer, and Goethe may have enjoyed the new sounds Beethoven created, however much he would complain about his sticky ears to Eckermann just four years later. According to an account in Romain Rolland’s famous book Goethe and Beethoven (1931):

On October 27th (1823) a Beethoven trio was played at Goethe’s house. On November 4th, in the great concert given at the Stadthaus in honour of Szymanowska, Beethoven figures twice on the program. The concert opened with the Fourth Symphony in B Flat, and after the interval his quintet, op. 16 for piano, oboe, clarinet, horn, and bassoon, was played. Thus Beethoven had the lion’s share, and without mentioning his name, Goethe confessed to Knebel that he was again “completely carried away by the whirlwind of sounds (da bin ich nun wieder in den Strudel der Tone hineingerissen).” Thus there had been opened to him a new world, the world of modern music which he had hitherto refused to accept — “durch Vermittelung eines Wesens, das Geniisse, die man immer ahndet und immer entbehrt, zu verwirklichen geschaffen ist (through the medium of one who has the gift of endowing with life those delights which we resent and of which we deprive ourselves).”

Classical music lovers tend to enjoy —nay, expect —the so-called canon to never change, let alone the ways it’s presented (something Washington Post classical writer Anne Midgette addresses in a recent piece).  However, contemporary composers have mostly embraced change and risk, frequently at the cost of widespread popularity and acceptance; they, and the artists who perform and program them, stand at the vanguard of creative evolution, come hell or highwater, fully present of time, place, space, and relationships. The ensemble unitedberlin was formed at the fall of the Berlin wall in 1989; like many German cultural institutions, it’s using 2019 to mark the changes wrought over three decades — how past merges with present, in sculpting possibilities for the future. As the program states, the group’s aim has been to explore “areas of tension, between the past and the future,” presenting works that incorporate and inspire a “joy of musical discovery.” Experiencing many works live that I’d not been given an opportunity to hear live before was not only a discovery, but a revelation; it’s been akin to squeezing out a tube of a color never seen before and then experimenting with its application on different surfaces. There are certain works I’m happy to take a (lengthy) break from, but contemporary works I heartily want to explore; I have ensemble unitedberlin, in part, to thank for stoking that long-suppressed curiosity.

Wenzel ensemble unitedberlin

Hans-Jürgen Wenzel (from ensemble unitedberlin program)

Hans Jürgen Wenzel is one of those composers whose work I hope to know better. Along with “Szene”, his intriguing “Eröffnungsmusik” (opening music, 1978) was performed as part of their birthday celebrations; the program charmingly describes the composer (who passed away in 2009) as the “the initiator of the formation of the ensemble.” Wenzel was dedicated to introducing young people to contemporary music, and many of his students went on to become composers in their own right. It was a perfect opening to the evening, and enjoyed a perfect follow-up: the world premiere of young composer Stefan Beyer’s “зaukalt und windig” (cold and windy). Katzer’s “Szene” was followed by Vinko Globokar’s “Les Soliloques décortiqués”, premiered in 2016 by Ensemble Musikfabrik. The France-born Globokar, whose creative process involves writing music based around stories he’s written first, told The Globe & Mail in 2011:

“I was part of a group of friends, an avant-garde that was based on risk. The idea, collectively, was to find something new. But even if you didn’t find this end result, it was still okay, because you were exploring ideas. That kind of collective thinking we did has disappeared.”

Based on cultural experiences over the past few years, I’m not so sure that spirit has entirely disappeared — it’s just become more of an effort to find and subsequently commit to. It was a decidedly stirring experience, to observe Katzer’s widow interacting with Globokar (elegant in a suit), the young Beyer, and ensemble co-founder Andreas Brautigam casually interacting post-concert — generations of past and present, all moving into the future, in their own ways and methods. Here’s to the unbound joys of new discoveries, sonic and otherwise; may we never deprive ourselves of them, but welcome them, with open arms, clear ears, and brave hearts.

Chen Reiss: “The Breath Carries The Soul”

chen reiss soprano

Photo: Paul Marc Mitchell

The first time I saw Chen Reiss was as Zerlina in Don Giovanni at the Royal Opera House Covent Garden in 2018. Some readers know how fascinated I am by this opera; I’ve seen and heard it so many ways, by so many different people. But Reiss’s performance was something entirely apart; she was a million miles away from the numerous other presentations I’d experienced, vocally, dramatically, even, dare I say, spiritually.

Over the following weeks following that performance (one which marked her ROH debut), I absorbed everything I could, finding myself moved, inspired, and delighted by her work in everything from sacred to classical to operetta. Based in Vienna, the Israeli soprano has a wide range and deep appreciation of the role process plays in career. She’s performed with the Bayerische Staatsoper, Théâtre des Champs-Élysées, Teatro alla Scala, Semperoper Dresden, Deutsche Oper Berlin, Hamburg State Opera, and De Nederlandse Opera Amsterdam (to name a few), and made concert appearances with the Vienna Philharmonic, Staatskapelle Berlin, Gewandhausorchester Leipzig, Tonhalle Düsseldorf, Laeiszhalle Hamburg, Mozarteum Orchestra Salzburg, and Orchestre de Paris, Orchestre National de France, plus enjoyed appearances with an assortment of summer events including the London Proms, the Lucerne Festival, Schleswig Holstein, and the Enescu Festival. In 2014 she sang at the Vatican for the Pope (and a rather large worldwide audience) as part of a televised Christmas Mass,and her discography reveals a wide and adventurous musical curiosity.

Reiss has performed a myriad of roles with Wiener Staatsoper (Vienna State Opera) over the past eight years, with an ever-expanding repertoire, notably the music of Richard Strauss; as you will hear, the German composer’s work matches her lusciously gleaming tone just beautifully. March 21st (2019) sees Wiener Staatsoper celebrating its 1,000th performance of his 1911 opera Die Rosenkavalier, with Reiss performing the pivotal role of Sophie in a much-loved Otto Schenk production led by conductor Adam Fischer. She’ll also be singing the role of Marzelline in Beethoven’s only opera, Fidelio, again under the baton of Fischer. From Vienna, she goes on to perform concert dates in Belgium, Austria, and Germany, and in the summer months tours Spain (plus a date in Munich) with conductor Gustavo Dudamel and the Munich Philharmonic Orchestra.

chen reiss freischutz

As Ännchen in Weber’s Der Freischütz. (Photo: Wiener Staatsoper / Michael Pöhn)

Reiss and I first spoke last year when I was writing a story about the relationship between Instagram and opera. This time we chatted during the short break she had between gigs at her home base in Vienna, just after she’d put her two young daughters to bed. What’s so refreshing about Reiss is her authenticity; she is simply herself, whether onstage or off, with no predilections toward haughtiness, self-dramatizing, or cutesy artificiality. That doesn’t mean she isn’t aware of showmanship for the stage, however; witness her sparky Ännchen in Weber’s Die Freischütz, which oozes equal parts sass and smarts but escapes the cliched confines of both by embracing an essential humanity can sometimes go missing on the opera stage. Vocally Reiss exudes control, range, and innate lyricism, and theatrically she is a force of authentic expressivity. When harmoniously combined with easy elegance and graceful poise, a beguiling and very human artist emerges. As Reiss notes, that artistry is a work-in-progress, as it should be; she is fiercely dedicated to honing her craft. Committed to exercising her craft on the stage and in the concert hall, Reiss is also enthusiastic about passing down what she knows to the next generation, and keeping herself busy and inspired with projects, one of which involves embracing the vocal writing of a composer who is not entirely beloved by singers. A special jewel in the music world, she’s one of the most down-to-earth artists I’ve ever spoken with. Fingers crossed to see her live in 2019.

Photo: Paul Marc Mitchell

How have you enjoyed your time off ?

It’s been great — I’ve been focusing on my own projects, and I got so much writing done. So many ideas come to your head when you’re not just doing, when you take time off… but you’re a writer, you know that!

It’s true: if you don’t give yourself that breathing space as an artist, you are running on fumes. You have to shut the door on everything…  

… including the phone! That’s the most difficult thing. It’s amazing how much noise there is in the background, whether it’s WhatsApp or Instagram or Facebook or email.

And you’re a busy singer, so you have to be easily reachable.

The fall was busy – there were a lot of new roles and traveling, and it was really one thing after another, but it’s good. I’ve been in Vienna the past two months now, singing and rehearsing and also learning new roles, but being in one place is so much better than going around all the time.

All that travel is exhausting.

But you travel a lot too!

I did in the summer and autumn, yes. Ultimately I want to be in Europe permanently — it’s important to be able to hop on an airplane or a train and see people like you in places like Liège.

I’ve never been to Liège — I’m looking forward to it! I’ve sung very little in Belgium. The last time I sang there I was really young; it’s been a long time! I sing quite a lot in Amsterdam. And of course I’ll be in Germany in June.

Chorin has a long history of vocal performances. It’s a good spot for vocal music with the way it’s designed, visually and acoustically.

I’m looking forward! And The Seasons is one of my favorite pieces. For me Haydn is one of the underestimated vocal composers;  he wrote some incredible things. The Seasons is not done often but it’s a masterpiece, it’s so brilliant. I read that Haydn wrote The Creation for the angels and The Seasons for the people, and it’s true — it’s so down to earth and so moving, and it really should be done much more often.

What’s it like going between the works of Haydn and Strauss and Beethoven? How do you navigate those changes vocally and otherwise?

I started more in Haydn, Mozart, Handel, then the voice grew into the heavier stuff like Strauss and Humperdink; I consider Gretel really something I sing with my full voice, and Zdenka (from Strauss’s Arabella), where I feel I need my entire vocal power to do it. And actually, speaking about Beethoven, he’s a composer that I got into fairly late. I started when I was fourteen, with Baroque and Mozart, that music always felt very natural in the voice. I had very easy coloraturas, not just the high but in the middle voice. The runs were always easy for me when my voice was very light in my early twenties.  What I had to learn is to sing the long lines, and to use more of the voice. It’s a very big orchestra here in Vienna, and they’re sitting high up in the pit, so the volume is tremendous. Singing in Vienna taught me how to lean more into the body.

I still take voice lessons regularly. And when young singers write me, I always say: find a good teacher, and practise good habits. Once you find a teacher you trust, you really need to continue taking lessons. Athletes have their coach and they train with that coach, even those who win the World Cup — they still go for regular check-ups on their technique, and we have to do it as well. I think I am careful too; I was offered, years ago, roles that were heavier and required more middle voice and I didn’t do them. I really stayed within my fach. Of course it’s also important to be versatile; I don’t just sing opera — luckily I sing a lot of concert music too, which really keeps the voice in very good shape, because you can concentrate on staying in the body, on the music, on the vocal lines.

That’s the thing about performing concert repertoire: you aren’t necessarily worrying about blocking.

But in concert you can also be too static. Opera has the movement that releases you. So every discipline has its advantages and disadvantages.

I watched the Master Class you did through the Israel Philharmonic last year. What does teaching give you as an artist?

You learn a lot from the students! First of all, you learn how to listen. And, I think that there are certain, I don’t like the word “rules,” but guidelines that I strongly believe in. For instance, I believe 80% of the work sits in the breath. If you hear something which is maybe a sound that is not, I don’t like to say “ideal” but maybe not the ultimate sound, you can hear the singer can do better, then I think mostly there is some kind of blockage in either the posture, or the flow of air. That’s really almost always the case, and I know for me, it’s either the jaw or the tongue or solar plexus or lower back, so you just have to see where it is, or to give yourself the order to let go. And it’s really hard.

And frightening, I would imagine.

I find it’s much easier to do on your own than when you’re in front of other people. To me, singing in a way is a high level of meditation, in front of thousands of people.

That’s a good way of putting it!

Ha, yes! It’s easy to say and hard to do. It requires immense focus. It’s a balance. You also have to be very energized, and to find the balance.

ROH chen reiss soprano don giovanni

With Mariusz Kwiecien in the Royal Opera House production of Don Giovanni by Kasper Holten, 2018. (Photo: Royal Opera House / Bill Cooper)

“Poise” is the precise word that came to mind when I saw your Zerlina in the Royal Opera House production of Don Giovanni last year. It was so much more than the soubrette, which is an unfortunate norm with regards to performances of that role. I had to rethink parts of an opera I assumed I knew very well.

I don’t like the categories they put us in: “soubrette,” “dramatic soprano” and so on. This isn’t what the composer meant. You have to be true to the character. You have to be in the moment in every sense, because the breath is really… in Hebrew there is only one letter difference between the word for “breath” and the word for “soul,” and that letter is the word for God. So the difference between breath and soul is God, or the way I interpret it is, the breath carries the soul, and to me, this is singing. But this is the philosophical explanation — it takes years of physical training. We are using our bodies; our body is our  instrument. You can have great ideas in your head but if you don’t practise and develop muscle memory, a very exact muscle memory, then you not will be able to execute it onstage, because there’s so much going on, especially in opera.

… and in the rehearsals leading up to the actual presentation, too.

I love working with directors. If it’s a good director, they push your limits, to places you didn’t think you could go, to places you didn’t think you’d have the courage to go, and it’s amazing what comes out of it. I love rehearsing. It’s not just about the final product, it’s about trying new things, which is why, to me, it’s much more interesting to create something, a whole role, than to do a competition. I never found competitions very enjoyable in the sense of, I didn’t feel like I made a journey, like the character developed. I never felt that I achieved any musical or dramatic development.

As a pianist I was forced into competitions kicking and screaming. The entire process felt reductive — of music, of me as an individual player, and as a thinking, feeling person.

chen reiss zdenka

As Zdenka in Strauss’s Arabella (Photo: Wiener Staatsoper / Michael Pöhn)

Yes! It’s not my character to compete. The reason I sing is not to be better than anybody else, and also not to prove myself to anybody. It’s because I love creating in the moment, and I never felt a competition was a creative environment. When you work on a production you’re in a creative environment, and you have time to develop things, and you learn things about yourself. And sometimes it goes great, and sometimes not, it depends on who your partners are, which is why it’s important to combine opera with other artforms, and important for me to do my own projects. It’s more interesting to me to create things like my Beethoven CD, from the beginning. I feel like I have much more control and artistic freedom.

You’re doing a Beethoven album?

I’m really gotten into his music. As I said, I discovered it quite late — late in the sense of, even after Strauss! I sang a lot of Strauss before I sang Beethoven! The first one I sang was Christus am Ölberge (Christ on the Mount of Olives), which is a fantastic aria for soprano, one of the best, and after I sang it I asked myself, why am I not singing more Beethoven? Everybody kept telling me, “He didn’t know how to write for voice! He’s difficult for singing!” I don’t understand why people think that. I really don’t think it’s the case.

That’s a common feeling among singers toward Beethoven’s music: it isn’t vocally friendly.

What made me say “I have to do a CD of Beethoven!” is that I got to sing Fidelio. The first one I did was in concert with Mehta in Israel, which was fantastic, then I had the big privilege to sing it in Vienna, in a gorgeous old production by Otto Schenk. I said to myself: this is really amazing music.And it didn’t feel difficult.  When I learned Zdenka, I found it much more difficult — the line in Strauss is up and down and… I don’t know, people say he was a fantastic composer for the voice. I love Strauss, and I sing a lot of Strauss, but I find I have to work technically more to get it to sound right than I do with Beethoven. I got interested in arias by him that aren’t done very often; everybody knows Ah! perfidoand Fidelio and the Ninth, and I agree, (the latter) doesn’t sit in the most common places for the voice, but it’s not also terrible! I got into these (lesser-known) arias and said to myself, “This is beautiful writing.” Of course you need a vocal plan and a dramatic plan but I think you need it for any concert aria, whether it’s Mozart or Haydn, and Beethoven is no different; there is beautiful dramatic development, lots of colors, it’s really a showcase for a singer. Of course it requires a lot of thinking also, which singers do not always like to do, because we are more doers.

And you’re emotive.

Yes, and we are very instinctive, and also, in a way, spontaneous too — there’s something spontaneous about singing. Of course you have to practise, but at the end of the day you have to let it go; you can’t think too much. So with Beethoven’s music, parts of it at sound a bit, not as natural, but I think they are just as valuable, and the same way he was an amazing composer for piano and chamber music and symphonies, he was also an amazing composer for the voice. There are relatively far fewer recordings of his vocal music in comparison with other composers of his time, so I feel those arias deserve to be heard more often. It was appealing to me. I said I’d do a CD and I’m sure it will be a interesting journey! I’m getting more familiar with his language and his style, and I think it will be easier for me once I feel more fluent in his language. But I have quite a lot of experience, having sung Egmont and Marzelline.

chen reiss soprano

Photo: Paul Marc Mitchell

Beyond Beethoven, what other works are you thinking about right now?

A role I’d love to do soon is the Contessa in The Marriage Of Figaro. For me it feels like a natural next step. The interesting thing is that i’ve just done Susanna in Vienna, and that’s not a role I’ve sung a lot. The first time I sung the entire role was now — I’ve sung a lot of Paminas and Zerlinas, as well as and Servilia and Blonde, but somehow Susanna just happened now, and it’s a great role. You sing a lot, and really a lot in the middle voice. It’s a great character, but I think the Contessa has the better music.

It’s more soulful.

Definitely! It talks to my soul. I feel closer to her than Susanna in who I am. So that’s definitely a role I’d love to do. And I’d love to do Cleopatra in Giulio Cesare. I sung Liu in concert with Mehta but I’d love to do a production. Or Melisande, or Leila in The Pearl Fishers. It’s not done a lot, and I’ve not sung a lot in French, but I feel like my voice suits it, because you need this transparency. I also love religious music in French — Poulenc’s Stabat Mater, for instance — so I have those places I want to go.

Your current projects seem like the right assortment of contents to put in the luggage to take to that destination.

I hope so! I like to think about long-term planning, because I’ve done a lot and I’m in a position where I can choose what to do and what to concentrate on, which is a great place to be. And I’m still young and the voice is in a good place to try new things. The most important thing is the people around you: your managers, your PR people, your vocal coach, your web designer, your photographer. You have to make sure to surround yourself with the right advisors, and not let anyone push you or present you in a way that isn’t who you really are. A lot of people now are trying to imitate the career path of other singers. I think they need to remember that what feels natural and correct for one won’t work for someone else; each one of us is a different person and performer. It’s really important to stay true to yourself.

Dominik Köninger: “You Grow With Every Challenge”

dominik koninger

Photo: Tom Schweigert

Baritone Dominik Köninger has been busy since our last conversation. That isn’t surprising, considering he’s a member of the Komische Oper Berlin (KOB) ensemble, where he’s sung a variety of roles, from a myriad of eras —Baroque, classical, bel canto, operetta, modern — since starting there in 2012.

Any artist who’s experienced the ensemble system is aware of the need to balance wildly different material in very short amounts of time. Scheduling and repertoire means a careful adherence to vocal sensitivities and recuperative demands, to say nothing of the challenges that can be presented in working with a sometimes revolving set of artistic personnel. During my chat with Wilhelm Schwinghammer this past January, the German bass baritone spoke of his own time as a member of the Staatsoper Hamburg ensemble, estimating he performed over seventy roles during his decade-plus time there. Ensemble work can also be an incredibly important and useful experience in developing skills, getting to know repertoire (well) and cultivating specific and sometimes entirely unknown talents. One might enter into one with the belief of being suited to doing x type of repertoire, only to learn (through time, experience, and exposure) that in fact, y type of repertoire is probably a better match vocally (and that z repertoire, which had never before been even vaguely considered, is suddenly looking interesting too). Ensembles have their ups and downs, but for some, they give needed grounding, requisite exposure (to audiences, repertoire, directors, conductors, and potential future houses), oh-so-vital  flexibility (vocally and otherwise), and a  broadening of perspective — all of which are so important to a burgeoning career.

pelleas kob

As Pelléas in the Komische Oper Berlin production of ‘Pelléas et Melisande’ in October 2017. (Photo: Monika Rittershaus)

And so Köninger has done much since we last spoke close to two years ago. As well as making a much-awaited role debut as Pelléas in a brilliant and bold, brilliant production of Pelléas et Melisande directed by KOB Intendant Barrie Kosky, he reprised his role as Silvius in the frothy Oscar Straus operetta Die Perlen der Cleopatra (The Pearls of Cleopatra), appeared as Agamemnon in a colorful production of Offenbach’s Die schöne Helena (The Beautiful Helena), sang Papageno (something of a signature role) in the much-vaunted KOB/1927 production of Mozart’s Die Zauberflöte (The Magic Flute), and gave a recital (one I found very moving) full of dark works by Mahler, Grieg, Mendelssohn, and Schubert. Along with more Silvius and Papageno performances this season, he’s also singing (/has sung) Maximilian in Bernstein’s Candide (with KOB), and Pantalone in Prokofiev’s Die Liebe zu drei Orangen (The Love for Three Oranges). A well-received recital of Schubert’s celebrated Winterreise closed out 2018.  This spring Köninger will be on a mini-tour with RIAS Kammerchor and Akademie für Alte Musik Berlin, in a presentation of Bach’s St. John Passion. For those of you assuming you may have to travel to Europe to hear him live, fear not: Köninger is set to make his North American debut next spring with Opera de Montreal, as Papageno, in Die Zauberflöte (The Magic Flute), which he lovingly refers to as “my baby,” a nod to his history with the presentation.

This coming Saturday sees another first for the baritone: he’ll be making his debut in the title role of Handel’s rarely-staged opera Poro, Re dell’Indie (Porus, King of India), called simply Poro here (Poros auf Deutsch), which made my Things To See 2019 list. The story revolves around Alexander the Great’s time in India, and the love triangle which arises between him, King Porus, and Cleofide (aka Cleophis), Queen of a neighbouring realm. Handel’s opera is based Alessandro nell’Indie by celebrated Italian poet and librettist Metastasio, a work that inspired more than sixty other operas throughout the 18th century. The Komische Oper Berlin production opening this coming Saturday (March 16th) is led by conductor and early music specialist Jörg Halubek, but is may not strictly Baroque in that frilly-cuffed, big-wigged way; its celebrated director, Harry Kupfer (who was trained by KOB founder Walter Felsenstein), has, as you will read, made a few updates. The leap from Pelléas to Poros for Köninger isn’t as wide as you may think; his intense focus comes from a place of commitment and utter humility. So no matter the variety of plant, the ground beneath it is rich and sure, and is being continually cultivated with the utmost care and consideration; you can hear it in his voice with every performance, at the Komische and not. Köninger, quite simply, is one to watch.

The role of Poro was originally written for the famed castrato Senesino and is usually cast with a counter-tenor; in this production, it’s a baritone (you!) — what’s that like?

The whole thing is a bit of an adaption. It is Kupfer’s wish to have baritone in the lead role. In the 1950s, he was an assistant director in Halle, which was then East Germany, and they did this opera, but in German, with a baritone in the lead role — that was his intention. So putting it on now, it’s kind of the circle closes. He wanted the opera to be in German now as well, so we got a German translation — it’s more like an adaptation than a translation. Our production is set in British colonial India, a very specific and political time and context.

So Mayamaha in this production was originally Cleofide?

Yes! These are Indian names in the production: Gandaharta (Philipp Meierhöfer), Mahamaya (Ruzan Mantashyan), Poro’s sister Nimbavati (Idunnu Münch). That’s what Kupfer intended. Also, the role of Alexander, which was originally a tenor, is now a counter-tenor (Eric Jurenas). It’s all been adapted, but it all makes sense.

poros komische oper berlin

As Poro in Komische Oper Berlin’s ‘Poro’ (Photo: Monika Rittershaus), opening on March 16th, 2019.

What’s it like to sing? Poro seems quite different to Handel’s other operas musically.

This opera is not so full of the fast coloratura arias and the demands of being perfect stylistically, but the challenge this time is that it brings much more out emotionally. Handel wrote these arias in a different way; he didn’t write them with fireworks, although there are some like that (like with the counter-tenor). Kupfer is keen on having us not doing too much when musical things change, but to have it more clear, more simple. It’s like, he doesn’t like a singer to show off. He wants real feelings, and to hear not what they can do with their voice, but to bring out the emotional colors of the voice, with the text and body, and the heart.

Is this your first time working with Harry Kupfer?

No, actually not, we did a production of  The Merry Widow in Hamburg years ago. I was just starting out then, and it’s different now. I’m much more experienced. The match is really nice. We had a good long rehearsal period and Kupfer was really detailed and really precise with what he wanted. First he broke down — and that’s what I like about his detailed approach — he broke down every recitative to its core, at the very beginning of rehearsals. If you would’ve heard this, you would’ve thought, “How will this all work?!” All the recits were so long and there were so many pauses, and it went so slow, because he wanted us to have the thoughts first and then sing the lines, or use the pauses while showing that we are thinking about something else and we go in a different direction, so it would make sense. That’s what I really liked about this project; this is a totally different style of theatre, and very different if you compare it to Candide or Cleopatra, but this is the fun part for me, doing various things.

dominik koninger kob presse

Photo: Jan Windszus Photography

Like St. John Passion… 

Yes, of course. It’s a small tour: one day in Italy, then Munich, then the third day we’re in Berlin. I’m only singing Jesus, so for me it’s just a few recits, but it’s a good way to connect back with the RIAS Kammerchor and with the Akademie für Alte Musik. My schedule is a mixture of heaven and hell, black and white, yin and yang.

Is that good for you as a singer? 

Yes, it keeps me really flexible, and I like that. Working on the Handel, I think I have six or seven arias in total but two are quite fast, so it’s really nice. Keeps me flexible — in the head, in the voice.

What repertoire would you still like to do?

If you talk about the next five years, it’s just the usual suspects like Giovanni or Marcello, but if we talk ten or fifteen years, there’s Onegin to discover, maybe there’s a little bit of Wagner, but I’m not sure about it because I have to see how the voice develops. The French stuff has of course a lot to discover — like Hamlet from Thomas, which would be great, but houses rarely do this sort of repertoire.

And there’s the Lieder works as well.

Of course yes, there are plans for making a CD, but you need time and preparation so I’m not sure when that will happen, but we’ll see. It is a difficult business; you’re always touring around, you have so many appointments and there isn’t always time to give everything to this one concert. There is a lot of responsibility every time you do a recital. People come to hear you and you need to be prepared, and learn the music by heart — that’s the very basic work, yes? Then you have to dive deeper into this new world, and it’s a responsibility, every time. And sometimes it’s hard to fulfill. It’s why I’m careful; I still have my opera engagements and my contract here in Berlin. Having recitals scheduled between, for instance, a Candide here and a Poros there and few days later a Pelléas… you know, it has to be well-chosen. Mentally, strength-wise, everything; it’s hard. I’ve been constantly working now since September — I just went from one thing to another. But I’ve really enjoyed focusing only on the Handel for the last six weeks. Once this is done I’ll prepare for my next recitals. When it gets calmer, it gets easier to let everything sink in.

What’s been the most surprising thing so far?

This Handel opera is much easier than the past ones I’ve done! I did Giulio Cesare in Egitto a few years ago; it had much more in terms of coloratura and furioso arias. I was younger. You grow with every challenge and every single thing you have to deal with. Maybe if I hadn’t had that experience four years ago, Poros would be that sort of thing now, and I would be a little bit struggling and lost and more fighting — but this time, it’s good, I’m super-relaxed, even though we open soon. When I’m relaxed I’m more on top of my game than when I’m closing in on myself and wanting something. If you really want something specific, it’s the wrong approach. That’s the surprising thing I discovered doing this. And of course the relaxed and productive way of working with Kupfer and Halubek, and Ruzan and Eric — it’s been a really nice, really positive experience.

garnier angel opera detail

Bruno Ganz, A French Novel, And Grappling With Loss

This morning I sat in my light-strewn living room, scrolling through my Facebook newsfeed, impatiently waiting for the espresso to gurgle itself to sharp, acid life, when I learned of the passing of Swiss actor Bruno Ganz. Known for his roles as the angel Damiel in Das Himmel uber Berlin and Hitler in Downfall, Ganz was active mainly in Europe, and was known for stage, screen, and symphonic appearances. He was friends with Claudio Abbado, and among many readings, offered the work of German poet Hölderlin at a tribute concert to the late conductor in 2014. I recall seeing Ganz’s name through the years listed in various orchestral program guides in Germany and thinking how special it would be to see him perform live. Alas.

In looking through various reports (including one from a recent project in which Ganz is bearded, and to my eyes, resembles some kind of magical Teutonic Zeus) I was reminded of my introduction to Ganz’s work as a teenager, which was (as I suspect was true for many artsy, angsty teens growing up in 1980s North America), through Der Himmel über Berlin, known to the English-speaking world as Wings of DesireWim Wenders’ poetic meditation on history, spirituality, and human vulnerability left an indelible impression, with Ganz’ expressive face and haunting voice creating a spell that never quite lifted. As The Guardian’s Peter Bradshaw observed about his performance, “Ganz’s face is delicate and boyish, with an ascetic sensitivity. The poetical presence of his beautifully modulated speaking voice is also what makes the role so memorable.” In seeing the movie again last summer, I found myself weeping at the delivery of certain lines, the framing of a certain shot, the look in the eyes of both Damiel and Marion (Solveig Dommartin) in the club where the roars of Nick Cave create a hypnotizing background din. I’ve not been able to watch it since; emotions come brimming to the surface like uncontrollable hot lava, a reaction I could have never anticipated as a wide-eyed, enchanted teen.

Such sensitivity has, I realize, become something of a hallmark, one I’ve grappled with to varying degrees of success. Oftentimes that sensitivity and wonder are tied up together in strange configurations and manifest within the cultural realm. The older I get, the more I am amazed at the mechanisms behind how one offsets the other; the way a singer will lean into a note, the resonance of percussion across the vast expanse of a hall, the wet ambiance of strings — things that I find myself invariably and sometimes wordlessly moved by. Writing about such things is no easy task, and it will surprise no one to learn I have taken a step back from such duties. Enthralled, enraptured, enlightened, enraged… enchanted; all these things, and more, live within and can be icily uncomfortable to narrow into the mean parameters defined by the precise and rather severe geometry of language. 

legs book reading

Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Enchantment was borne in my younger days through the encouragement of figures who would place challenging things in front of me, things (be they movies, books, TV shows, composer works) they had full faith I would somehow understand and appreciate. I was raised in what might be termed a firmly anti-intellectual household, with newspapers being the only regular reading source (and no, not the fancy, so-called “paper of record,” either); attempting to reach beyond that atmosphere, despite my mother’s (primal if passionate) opera love, was not at all encouraged and was, in fact, basis for fierce and unyielding criticism. But discoveries were always possible; one of those things was Wings of Desire, introduced by a piano teacher (now a dear friend); another was Jacques Cazotte’s The Devil in Love, loaned to me by an arts-loving teacher my final year of high school. (Where or how she got hold of an English translation I cannot say; the work only got a proper one a few short years ago.). Her dog-eared copy, with pencil underlinings from her own younger days (I presumed), brought a world of intrigue and yes, enchantment, setting my Faust-loving imagination aflame. “The devil takes many pleasing shapes” is its premise, with a Borgian-style layers-within-layers narrative, an intentional blurring and integration of the surreal, the Gothic, and the fantastical, and free floating questions of the nature of desire, morality, and abundance, reflecting the spirit of the age in which it was written (1772) and offering a timely-timeless devilishly dialectical dance that you can still shake your ass to in 2019.

Alongside updates and tributes to Bruno Ganz on my newsfeed were tidbits about the novel’s operatic translation which recently opened at the Stanislavsky and Nemirovich-Danchenko Moscow Academic Music Theatre, in Moscow. Russian composer Alexander Vustin created the work over several years, finishing it in 1989; the work lay dormant until the theatre decided to feature it to mark their 100th birthday. This work made my list of intriguing things for 2019, and if photos and quick news clips are anything to go on, it’s a production I hope to someday experience live; I remain open to whether the element of enchantment will be as present as it was upon my first reading as a teenager. My acute sensitivities lean in a direction which oppose nostalgia, but embrace reshaping; this quality has inserted itself into areas tangible and not. I have embraced much of what my mother left me as my very own, without (at last) the drama of recrimination or any burden of guilt. It has come as something of a pleasant surprise that the things my mother greatly valued are the things I have allowed myself to reshape and redefine, sometimes with purposeful intent, other times with an unthinking authority that is, I suppose, the natural result of being an only child. Emboldened by a new sort of freedom which arose out of my mother’s passing (a domineering presence rendered into initially shocking absence) meant being allowed to remake her still and finite passions into my wide-ranging passionate pursuits.  Inheritance has become a less a winding lane of the past than an avenue for the future.

Still, the loss of a precious cache of items which had belonged to her has been hard to overcome, not only for the fact they were pregnant with her long ago and far-away memories, but because they were so wrapped up in mine — new, fresh, raw. Without divulging every painful detail, I will only write: in the morning I moved into my current place of residence, I had a box of jewelry and a satchel of pearls; things were delivered and arranged; once that was finished, I passed out in exhaustion, and realized with horror, shortly thereafter, that the box and satchel were nowhere to be found. What did I do, I keep asking myself, to deserve this? Why wasn’t I smarter? Why did this have to happen? My mother’s understanding of (and approach to) the world was built on merit-based effort and behaviour: be a good person, and good things happen; be the opposite, and you deserve what you get. It’s a notion that has tipped the broader world into extreme chaos, and, within my micro one, radiated burning slabs of blame, shame, and a horrible, near-paralyzing sadness. I have kept this information to myself and shared it with only a few (including yes, proper authorities), but those items, I realize with much pain, are not going to magically appear before me, the way Damiel suddenly manifests before Marion, the way Biondetta appears before Alvaro — no angel, no devil, there is only the wide, yawning chasm of loss.

angel

Hans Brüggemann, Angel Playing the Lute; 1520; Bode Museum, Berlin. Photo: mine. Please do not reproduce.

The revelation here of my sharp vicissitudes of providence means enduring the inevitable smirks and Schadenfreude of some. I accept this. Various details of my life are, apparently, points of envy — something I find utterly baffling to comprehend. (I envy the presence of their partners, paramours, children, extended relatives, and wide and active social circles, particularly during the lonely holiday periods, but at regular weekends as well.) I have chosen to reveal this personal history in order to embody a dictum I voiced within the past year, one relating to the importance of embracing vulnerability. There are things to be silent about, and things to shout about, and still yet things that straddle between; the point is acknowledging the tender spot within, where vulnerability meets and makes peace with the existential zero of silence. Pema Chödrön might remind me this is precisely where I need to be, in the middle, fully present. It’s hard, and it’s lonely. The symphony of sighs fades in and out; today it was interrupted by the whispering wonder of enchantment. I’m glad I was sensitive enough to listen. Maybe in the spring it will become a song. 

Top photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Page 5 of 7

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén