Pianist Igor Levit performs on March 16, 2020 as part of the Bayerische Staatoper’s weekly Monday broadcast series. Photo: Wilfried Hösl
The damage the corona virus has wrought in the cultural world is beyond imagining. There is no way to classify or quantify the losses, ones that will be felt for decades, maybe even centuries, to come. Galleries, museums, studios, open spaces, cinemas, opera houses and concert halls are shuttered, with long-planned, eagerly anticipated events and seasons cancelled; one agency has shut down so far. The harsh peals of the force majeure clause contained in many contracts echo through every vast, empty space where people should be. The global pandemic has laid bare the extreme fragility of arts organizations and those who depend on them.
Along with extensive virtual tours, online streaming has, over roughly the past two weeks, become a way of keeping the cultural flames alive. The charming nature of many of the broadcasts affords a peek into the home life of artists, places which are, in normal times, rarely seen by many of the artists themselves. The livestreams also provide a reassuring familiarity, a reminder that the tired, anxious faces are exact mirrors of your own tired, anxious self. Artists: they’re just like us. In better times it is sometimes easy (too easy) to be fooled by the loud cheers, the five-star reviews, the breathless worship, even when we think we may know better. What’s left when there’s no audience? These videos are providing answers and some degree of comfort. It’s heartening to see Sir Antonio Pappano sitting at his very own piano, his eyes tender, his voice and halting words reflecting the shock and sadness of the times. Moments like these are so real, so human, and so needed. They are a panacea to the soul. The arts, for anyone who needs to hear it, is for everyone, anyone, for all times but especially for these times. Pappano’s genuine warmth offers a soft and reassuring embrace against harsh uncertainty.
Some may also perceive the recent flurry of online activity as savvy marketing, and there’s little wrong with that; they — we (if I can say that) — need every bit of arm-waving possible. Performing for a captive audience in need of inspiration, hope, distraction, diversion, and entertainment fulfill a deep-seated need for community. Choosing where and how to direct our attention, as audience members, is no easy thing (although, to be frank, my own efforts to filter out the hard-posing ingenue/influencer types have become increasingly more concentrated). To be faced with such a sweet and succulent buffet whilst facing the sometimes sour and glum realities of ever-worsening news is no small thing. Shall it be a weekly livestream from Bayerische Staatsoper or one of Waldemar Januszczak’s wonderful art documentaries? Perhaps a modern opera work from the Stanislavsky Electrotheatre, or a Jessica Duchen reading her great novel Ghost Variations? Maybe a dip into the Berlin Philharmonic’s vast online archive or piano sounds with Boris Giltburg and then Igor Levit? Perhaps it’s time to mop the floor and clean out the humidifiers? Maybe time to tackle that terribly overdue filing? Shall I check Twitter yet again for the latest? Dare I dip into Facebook? is it time to update both groups of students? What words of comfort and encouragement should I choose as their teacher/mentor? Is it time to check in with my many lovely senior contacts – maybe a phone call? When the hell am I going to finish (/start) that immense novel that’s been sitting on the table acting as a defacto placemat?! Cultural options (physical media collection included) have to compete with less-than-glamorous ones, but, orchestrated in careful harmony, work to keep one’s mental, emotional, and spiritual selves humming along, and offer a reminder that the myth of individualized isolation is just that – a myth.
Professional duties remind us of the fallacy of isolation, underscoring them with various technological notifications in bleep-bloop polyphony. Obligation can’t (and doesn’t) stop amidst pandemic, especially for those in the freelance world. Writers, like all artists working in and around the arts ecosystem, are finding themselves grappling with a sickly mixture of restlessness and terror as the fang-lined jaws of financial ruin grow ever-wider. Since January I’ve been part of a mentoring program run through the Canadian Opera Company (COC) and Opera Canada magazine. This scheme, a partnership with a variety of Toronto-based arts organizations, allows emerging arts writers currently enrolled in journalism school the opportunity to see and review opera. Along with opera, students also write about productions at the National Ballet of Canada, concerts at the Toronto Symphony Orchestra, presentations at Soulpepper Theatre Company. Some indeed come with theatre and dance backgrounds (or equivalencies in written coverage), a great help when covering the sprawling, integrative art form that is opera. For many, this isn’t merely a first outing in writing about the art form; it’s their very first opera experience, period. Next up (we hope) are the COC’s spring productions of Die fliegende Holländerand Aida. Lately I’ve been crossing fingers and toes at their arts (and arts writing) passion continuing; each writer I have mentored thus far has possessed very individualtalentsandvoices. I am praying they, and their colleagues, are using at least some of these stressful days to exercise cultural curiosity and gain as much richness of exposure as the online world now affords. It’s not purely practical; surely on some level it is also medicinal.
Soprano Hanna-Elisabeth Müller and baritoneMichael Nagy rehearse ahead of their March 23, 2020 performance at Bayerische Staatsoper as part of the house’s weekly Monday broadcast series. Photo: Wilfried Hösl
What happens to those voices now, of writers new and old? What happens to their potential readers, to audiences, to new fans, to old fans? Will they (we) get an opportunity to be part of the ecosystem? Will there even be one left to write about? Similar anxieties have surfaced for my radio documentary students. Tell your own stories! I constantly advise, This is a writing class with sound elements! When today’s first online class drew to a close, it seemed clear no one wanted to leave; there was something so reassuring about being able to see (most) everyone’s faces, hear their voices, share stories, anxieties, fears. I have to agree with historian Mary Beard’s assessment in The Times today, that “I am all in favour of exploiting online resources in teaching, but no one is going to tell me that face-to-face teaching has no advantage over the remote version. Lecturing and teaching is made special by real-time interaction.” Sharing stories is more crucial than ever, whether through words, music, or body, or a skillful combination of them all. As director Kiril Serebrennikov (who knows a thing or two about isolation) wisely advises, keep a diary. I started doing just that recently, reasoning that writing (like sound and movement) is elemental to my human makeup ; whether or not anyone reads it doesn’t matter. Exercises in narcissism seem pointless and energetically wasteful, now more than ever. The act of writing – drawing, painting, cooking, baking (all things I do, more than ever) – allow an experience, however tangential, of community, that thing we all need and crave so much right now. We’re all in the same boat, as Pappano’s expression so poignantly expressed. It’s something many artists and organizations understand well; community is foundational to their being.
Photo: mine. Please do not use without permission.
The ever-changing waves of my own freelance life are largely made up of the elements of writing and sound, with community and isolation being their alternating sun and moon. Quarantine means facing the uncomfortable aspects of ourselves: our choices, our behaviours, our treatment of others, our home lives, our approach to our art, and how we have been fitting (or not) these multiple worlds together. Noting the particularly inspiring German response around support for freelancers has made my continentally-divided self all the more conscious of divisions within perceptions of the value and role of culture, but it’s also forced some overdue considerations of just where a writer working so plainly between worlds might fit. Maybe it is naive and arrogant to be questioning these things at such a time in history, and publicly at that – yet many artists seem to be doing similar, if social media is anything to go on. There seems to be a veritable waterfall of honesty lately, with rivulets shaded around questions of sustainability, feasibility, identity, and authenticity, just where and how and why these things can and might (or cannot, now) spiral and spin around in viscous unity. I shrink from the title of “journalist” (I don’t consider myself one, at least not in the strictest sense), but whence the alternatives? One can’t live in the world of negative space, of “I am not”s (there is no sense trying to pitch a flag in a black hole), nor derive any sense of comfort in such non-labelled ideas, much as current conditions seem to demand as much. (The “I will not go out; I will not socialize” needs to be replaced with, “I will stay in; I will be content,” methinks.) Now there is only the promise of stability through habits new and old, and on this one must attempt nourishment. The desire to learn is ever-expanding, like warm dough in a dimly-lit oven, eventually inching beyond the tidy rim of the bowl, into a whole new space of experience, familiar and yet not.
Photo: mine. Please do not reproduce without permission.
Where is the place, I wonder, as fists pound and knuckles grind and the dough that will eventually be loaves of oatmeal molasses bread squeaks and sighs, where is the place for writers in this vast arts ecosystem that is now being so violently clearcut? What will be left? The immediate heat of the oven feels oddly reassuring as I ask myself such things, a warmth that brushes eyelashes and brings to mind the wall of strings in the fourth movement of Mahler’s Ninth Symphony. We are all being forced into a new structure, and we cannot ask why. There is only the experience of the present, something the best art has, and will always embrace, express, and ask of us. As Buddhist nun and author Pema Chödrön writes:
All of us derive security and comfort from the imaginary world of memories and fantasies and plans. We really don’t want to stay with the nakedness of our present experience. It goes against the grain to stay present. There are the times when only gentleness and a sense of humor can give us the strength to settle down.
The pith instruction is, Stay. . . stay. . . just stay.
What is there now but the present? I think of the many artists so affected at this time, and I thank them all; their authenticity, courage, and commitment to their craft are more needed and appreciate than can be fathomed. There is a place for them; it is here, it is now, and it is our community, a grand joining of sound and soul and presence. Let’s tune in, together.
Lately I’ve been gravitating toward the work of artists who possess an air of authority, ones who strengthen my resolve to weather the current, rather frightening storms of unprecedented global pandemic. Those artists include sopranos Lyubov Petrova (that conversation posted recently), Chen Reiss (who I spoke with in March 2019; expect a new conversation soon), and Catherine Foster, an artist who didn’t start out in the opera world, but in healthcare. That former life still provides the Midlands-born soprano with a steady stream of onstage inspiration.
Until today (Tuesday March 17), Foster had been set to make a highly anticipated return to her native UK for the first time in two decades, for an in-concert performance of Elektra on Wednesday (March 18th); because of the corona virus, those dates, like almost if not all of the events in the classical world, have now been canceled. Elektra was to have reunited Foster with conductor Kiril Karabits (who she previously worked with touring Mahler’s Fourth Symphony) and she was to have performed with Bournemouth Symphony Orchestra (BSO), having been hailed as “the world’s best Elektra.” Prior to the cancellation, Foster had been upfront on her Facebook page about her feelings performing amidst the current corona virus pandemic, writing that “Elektra is a tumultuous journey at the best of times but this has added a new dimension.”
Listening to her robustly elegant soprano, one is struck by a sound that possesses shades of authority, delicacy, strength, and vulnerability, warmth and expansiveness, in ever-shifting varieties like reanimated bronzen shards threaded into an El-Anatsui work; glinting, shimmering, shifting, ruffling and revolving, it is a timbre, which, no matter the repertoire, allows a dramatically complete picture. Her path to music was formed early. As soon as I could talk I was singing, according to my mother!” she said in 2009, and indeed, Foster went on to sing in the local choir in her youth, becoming lead chorister at 15. Another vocation beckoned however, that of nursing, and Foster’s training eventually led her to become a midwife. Singing in her spare time in an amateur choir, inspiration to return to music came via a conversation in a delivery room, which then led to singing teacher Pamela Cook, the co-founder of Cantamus, a celebrated all-girls choir based in Mansfield, Nottinghamshire. Cook recommended the budding singer for an audition at Birmingham Conservatoire, where Foster studied for two years before graduating. During her studies she was awarded the Dame Eva Turner Award, which allowed for a year of post-graduate studies at the Royal Northern College of Music.
In the late 1990s, Foster worked with the Welsh National Opera, Opera Northern Ireland, and English National Opera, before being faced with the tough decision as to whether or not to relocate abroad. Foster was a newlywed but also determined to keep going as a singer; moving to continental Europe was done of necessity, as is so often the reality with life in the classical world. Recalling the decision in a 2018 interview with The Standard, she said the situation in the UK was “like a closed door, I’m too tall, I’m too blonde, I’m too this, I’m too that…”. Moving to Germany, Foster found the gruelling-if-necessary experience that formed the path for a natural expression and expansion of her creative abilities while integrating all the wisdom and experience (not to mention work ethic) from her nursing days. Through her time with the Deutsche Nationaltheater and Staatskapelle Weimar (from 2001 to 2011), she sang a variety of roles and styles, including Mimi in La bohème,Turandot, Elizabeth in Don Carlos, Abigaille in Nabucco, Leonore in Il trovatore, Sente in Der fliegende Holländer, Elizabeth in Tannhäuser, Leonore in Fidelio, and of course, Elektra. “I was working with an A-class orchestra and ensemble on a daily basis” she told The Times in 2013.
It was amidst such varied creative experiences that she first encountered Brünnhilde, Wagner’s irrepressible heroine, in 2007 at Nationaltheater Weimar (released on DVD). Since then, Foster has become associated with the role and has appeared in a myriad of Ring Cycles – in Weimar, but also with Oper Köln, Aalto Theater Essen, Staatsoper Hamburg (where she recorded it with conductor Simone Young), Washington National Opera, Staatsoper unter den Linden (Berlin), and Gran Teatre del Liceu Barcelona, to name just a few. Of her 2013 performance as Brünnhilde with De Nederlandse Opera in Götterdämmerung (under the baton of conductor Hartmut Haenchen) it was noted that “it isn’t difficult to understand why Catherine Foster has become a much sought-after Brünnhilde in opera houses around Europe. Her voice is well-projected with beautiful high notes that easily cut through the orchestra.”
For Wagnerites – practitioners and fans alike – few places are more special than Bayreuth. The composer founded the Bayreuther Festspiele in 1876, conceiving and designing the house expressly for his own works’ presentation, most especially for the immense Ring Cycle. Foster’s first opportunity to perform at famed festival came when the festival’s co-director, Eva Wagner-Pasquier, having previously seen Foster perform Brünnhilde in Riga. The 2013 Ring Cycle production that marked Foster’s premiere Bayreuth appearance was directed by Frank Castorf and led in the pit by Kiril Petrenko, in a modern (and not entirely popular) staging. Foster went on to appear at the famous festival for five more consecutive seasons and took Brünnhilde took Hungary as well, where she performed with conductor Ádám Fischer and the Hungarian Radio Symphony Orchestra, Hungarian Radio Symphony Choir, and Budapest Studio Choir at Budapest’s Müpa: Béla Bartók National Concert Hall. In a review of Götterdämmerung from June 2019, Bachtrack’s David Karlin noted that the soprano “can hit a high note with laser precision from a starting point anywhere in the stave below, sustain it as long as she wants and do so without ever going shrill. In the Act 3 immolation scene, she made good use of all that power, but also projected pianissimo clearly, fixing the audience with such a piercing stare that it felt as if she was singing to each listener directly.” Foster received the London Wagner Society’s Reginald Goodall award in 2018. With any luck, she’ll be returning to Budapest in June for a full Ring Cycle, part of a full 2020 slate including Turandot, Tristan und Isolde, Die Walküre, a Verdi opera gala, and a return to Deutsche Oper next season, as Senta in Der fliegende Holländer.
Much sooner however, was to have been a return to native soil, March 18th at Lighthouse, Poole, and March 21st at Symphony Hall, Birmingham; those dates hae been canceled. Along with Foster, Elektra in concert was set to feature Susan Bullock as Klytämnestra and Allison Oakes as Chrysothemis; students from Royal Birmingham Conservatoire and Trinity Laban Conservatoire were to form the chorus. The performances, and the planning and preparation around them, were two years in the making. We had the opportunity to chat in late February, before the pandemic was a real threat in the classical world and beyond. Foster was at home in Weimar, corralling her dogs (“Come in sweethearts, it’s getting cold out there!”) and eagerly preparing for Elektra. We enjoyed a lively conversation in which the jovial soprano mused on everything from learning German to real-life inspirations from her nursing days. Despite the cancellations, there’s tremendous value in sharing her ever-evolving thoughts around the Ring, new and not-so-new roles, and her evolving relationships with conductors and directors. Foster also discusses why she has no bitterness toward having to leave her home country, and why tough circumstances can sometimes provide unexpected pathways – telling and oddly prescient words for our current tough times. As you’ll read, Foster, while heartily embracing the high-art aspects of the job, keeps her feet planted firmly in an earthy authenticity, one that elevates her artistry while underlining her warm humanity – a balm for our times indeed.
When you moved to Germany in 2001, is it true that you didn’t know the language?
I could ask for a cup of coffee and that was it.
“But please don’t respond because I don’t know what you’re saying!” I can relate.
Yes, entirely! I remember coming here and no one spoke English back then. It was only in 2006-2007 that I first heard English on the street, but it was the best (environment) for me. My husband bought me a TV for Christmas, this really old-fashioned, huge thing, and I put Teletubbies on, and watched a bunch of very American series dubbed in German, and I had this book — the internet wasn’t out yet you couldn’t Google anything — that sat at the side, and I’d look up phrases: “Don’t shoot!” and “Don’t move!” It was an experience.
I never wanted to sing in the German fach; I just fell into it when I started having singing lessons. I never wanted to do opera or especially Wagner — I thought it was way too long! But now I absolutely adore the German language and adore singing in in German. I’m studying Elektra, and doing it of course in Britain, uncut, and what (Hugo von) Hofmannsthal does in the text is unbelievable; the nuances you can get out when you know the language, the colours you can put into the voice because you’ve not parrot-fashioned the words on top of what it means. You know precisely how things sit within the structures of a sentence.
Speaking of knowing structure, you’ve sung Elektra a few times…
I’ve sung it 52 times so far.
… and you’ve frequently performed the role of Isolde as well, including earlier this year in Bologna. When you start a new production is it a blank slate creatively, or do you think, “I can use this from here and that from there” and re-contextualize accordingly? What is the process for you?
The thing is, if you work with a Schauspiel director, for plays and things like that, then it is traditional that the actors and actresses don’t come having memorized their role, they memorize it during the rehearsal period. You can’t do that with an opera; it isn’t just words you’re memorizing, it’s music as well, and you have to be prepared, so of course you have your own ideas. But what I do find is that they mature, these pieces and roles mature like a good wine; you need to let them lie a bit. No matter how much you try with the first run, there’s no way you can actually know everything about the role, or know everything about a character.
For example, I’m doing Elektra uncut this time, and there’s six pages that I’ve never performed on the stage; I was going through it with my pianist yesterday, and I can tell vocally when I get to the point where I finish the bit I’ve already done on stage, then I do the uncut bit and go back into the (existing bit) — the body knows where it’s going and it’s a lot more comfortable. It’s like driving a car; when you change cars you have to think, “Where is this part going? The gears feel different…” but after a while it becomes second nature. When you’ve got that part done – all the nitty-gritty bits – and you know where you’re going and how, then you can start putting other layers on top.
For a new production, it’s the singer, the conductor, and there’s a director; those are three people who come together. The conductor has his idea of the music; the director has his concept; the singer comes with their ability to sing the role and some ideas. But if you don’t want a different concept there’s no point in employing a director – it’s our responsibility to listen, and to try and make that concept work on the stage, which, nine times out of ten, you can. The odd one you think, “Hmmm” but that’s very rare. I can count on one hand productions I’ve done that I just don’t get it from the inception, but I think the more mature you are with these roles, the better it is, and it’s a lot more comfortable for the audience and you can start to play with it even more.
My Elektra is based on three patients I used to look after when I was a student nurse in training; I had to do six months in the psychiatric unit, and I remember three wonderful patients who never went away out of my mind, so I use those memories. And if you look at Hofmannsthal when he wrote Elektra, he studied women in these asylums and how they were, and that’s his way of writing what these three ladies are all about. I find it very clever.
It’s fascinating that you directly relate your work on Elektra to your work as a nurse – there’s an air of authenticity that seems discernible throughout your work.
For me that’s what acting is. I’ve never had acting lessons, so I do take my previous experiences and use them. There’s a part when I go onstage where I have to find it in me. But… what does that really say, when I love Elektra?!
It means you combine imagination with experiences in the real world; the connection with the quotidian is clear.
If you think about a character like Brünnhilde, that role has been with me almost as long as my daughter has, and to me it’s (the story of) a young girl growing up. If you look at Wagner’s heroine, they are the ones that save the world; the men don’t save the world, the women save the world. So Walküre is very much based on a young teenager whose daddy is everything – whatever daddy says goes – and she’s probably been in that state for thousands of years…
That’s right. Then she starts to question things, and that’s when he gets angry, and that (reaction) also happens to be real. It makes me recall a relationship of mine in the past, and how, when I started to question what this person was doing, things got violent and angry. I always say Wotan gave Brünnhilde the power of love, but he himself has the love of power, and that’s the difference between the two; she can grow and mature because she’s learned to use power through her love, but he can’t change because he’s only in love with power. So therefore he’s unable to move on but she can move on, and therefore sacrifice. Siegfried is a testosterone-driven boy; it’s all about him, and about them getting together. It’s a prenuptial wakeup call.
I’ve think of Siegfried as the vehicle through which Brünnhilde achieves an actual sensual experience of the real, human world; she needs to have that experience, with all its interconnected pleasures and pains, so one world can end and another can begin.
You could also say he really can’t come into existence without her.
True! The awakening applies to both of them but the way it manifests is so different for each.
And I believe Brünnhilde, much as she was born of both Wotan and Erda… well, fate decided she had to be born; everything has its own time, everything has a beginning and an end, and this is Wotan’s end, so she was born, but of course she saved Siegmund and Sieglinde, and how much did she fall in love with Siegmund (in anticipation of) Siegfried – is that why she did what she did? It’s like Siegfried had to happen and he is the vehicle for her realizing what she has to do.
Yes, Götterdämmerung doesn’t abruptly end when Siegfried dies; we have to see her through her journey.
Brünnhilde says it herself: “I had to betray the person I loved the most to realize what I had to do.” The thing is, the Ring is cursed, everyone who touches it has to pay a price, even if you didn’t take it voluntarily; Brünnhilde took it out of love, Siegfried didn’t have a clue what it was about, Wotan did sacrifice something but not his life. The curse is ever-transferring, and essentially Brünnhilde says to Wotan, “I know what you did: you gave me the curse. So I will follow this through now; I will do what you should have done, and so goodbye, father! Valhalla is going to burn as it should have done already. You asked me to finish this and I will finish this” – and she does.
You have a history with Brünnhilde, and with Turandot, though her self-realization at the close is far less clear.
Oh, she doesn’t change! She is psychotic as far as I’m concerned! I don’t know what’s happened in her past to make her like she is, but I’ve done the Lydia Steier production – I’m going back this year to do it again – for me it’s fantastic, one of the best. We developed it together. When we did it, Lydia had this great idea that it’s all set like Big Brother if you like: they’re on an island, they don’t have a lot of money but have found a way of making money by advertising that someone can marry this Princess if they can solve three riddles, then it’s the sidekick who comes on and does all the organizing, and then on comes Calaf.
Now, every Calaf always wants you to believe he’s a nice guy; he is not a nice guy, otherwise he would not stand there and let Liu get tortured. He’d say his name and then, “Please, don’t torture her, don’t cut her hands off!” But because he’s also the son of a king, he doesn’t care whether he lives or dies, and this is what Turandot sees in his eyes, this “I don’t care, it doesn’t affect me” attitude, which really unsettles her. You have the Third Act which I don’t think is about love or anything about that; it’s all about power, and I think he has had such a rush, if you like, that he’s won that he plays with fire again, but he doesn’t come to Liu’s rescue. This is what I like about Lydia’s production – there is no sympathy, this character doesn’t know how to give that. She doesn’t really change; it’s a question of whether she’ll carry on or not.
You’ve been in some contemporary productions, including a staging of The Ring by Frank Castorf at Bayreuth. What’s it like to be part of Regie presentations?
The thing I always ask is, does it tell a story? Or do you have to have a book of notes to tell you why you’re doing certain things? There was a lot of controversy over the Castorf ring and I was asked why the public didn’t like it; I said that’s not for me as a singer to answer, the direction is personal taste. My husband came every year for six years and he saw the Castorf staging, and it grew on him, he said because there was so much on the stage you had to pick one thing you looked at and just watch it. I also met a lot of young people, in their late teens to early 20s, who absolutely adored Castorf and they said something very interesting: he makes you discuss it, and whether you love it or hate it, he makes you discuss it, so therefore, he’s won. It’s relevant whether you like or dislike it; you need to think about it. and I thought, that’s an interesting point of view.
So the contemplation is what matters, not the knee-jerk reactivity…
Yes, that’s what matters; he makes you think. It doesn’t matter that he made the gold oil – what is it that people want today? It’s oil, so he made the gold oil, but you know, if you can stay true to the music and the character then you can take The Ring and put it anywhere in the world, at any time, in any period. You can make it a family saga, a country saga, a world saga; it’s basically love, hate, money, power, it’s who is in charge. Castorf had a lot of symbols in his (production), which came from growing up in the DDR. People not from the DDR didn’t get, but anybody I invited to come along who’d grown up in that said, “Oh my God, that is so clever!”
Applying your car metaphor to conductors, I would think some maestros provide different styles of roads and gear shifts and signposts; sometimes you know the route but others want you to use a whole new highway.
Yes, you start again! I’ve experienced The Ring on the whole with about 32 conductors, and they fall into two categories: either they’re extraordinary experienced, or it’s a first time, so there’s a desire to always try to find something different. The experienced know how to let an experienced Wagner singer go. I’ve just been to Budapest last summer with Ádám Fischer and he came off stage and said, “You know, the more I leave you alone, the better you get!” He didn’t try to make me do anything and said he was really inspired after this last Ring. Working with certain singers gives (conductors) different colours. But why does opera still draw people today after centuries of singing and hearing the same roles? The only thing that changes is the people who sing and perform it. (Live performance) has to have something magical, otherwise, if you wanted it exact, go buy a CD, but where’s the magic in that? Every time I’ve ever done a Ring cycle, you have the stage, the singers, and the public, and they come with you, and by the time you finish Götterdämmerung you’ve done a huge journey together of sixteen hours.
How does that translate into new roles? You had your role debut as Die Färberin in Die Frau Ohne Schatten in Mannheim, for instance. Do you have an idea where you want to go with new parts, or is it more of a journey?
Part of my studying and getting to know (Die Färberin) and finding her was having two years to learn the opera. If you do Fest you don’t get two years, you get six months, if you’re lucky, to learn a role. The fact is, I had two years to really investigate (Frau) and do some research. I hadn’t realized it was essentially Strauss’s Zauberflöte, which was a gift with the way the direction was going; the only person I could connect to was Mrs. Bucket from Keeping Up Appearances, which was fabulous – you know, the table had to be set down exactly right, and she catches herself, and tries to be this lady with the hair and everything. Especially in the second act all I could think was, “Mrs. Bucket!!” I’ve been asked to do another production this autumn, so I’m very happy to be able to do it again so quickly. I’ve got to check if it’s cut or uncut.
What are your feelings going back to sing in England for Elektra? Is there any sense of lingering resentment that you had to leave?
No, the complete opposite – if I hadn’t have left, I wouldn’t be where I am now and certainly wouldn’t be speaking German. Things happen for a reason. To me it’s a resolution; I’m coming full circle. I was looking to get on the stage, I wanted to sing, I didn’t even know that Germany existed when I first finished college, it was my singing teacher who said, “Oh, I’ve a pupil who’s just gone to do a Fest contact” and I said, “What’s that?!” and she told me Germany has opera houses in every city – I had assumed it was like Britain.
In 1999 when, literally, I was too tall, too blonde, too this too that, and everybody else was getting work, I thought, “My God, I can’t keep going like this.” I wrote 200 letters, I printed 200 CDs, and I sent them out; I got three auditions, and I got one job offer, and that’s all I needed. You just need one, and that’s what I got, which was in Weimar. I started here in May 2001, and by autumn 2006 I was studying Brünnhilde, literally, and truly, it never occurred to me that I shouldn’t do it. It’s all in how you look at things — what’s the point of resentment? I’m having a very good career. One could argue I have this good career because I didn’t get the work in England, I know several singers who never got the courage to leave the UK because they have just enough work to not actually push them that extra distance away. Sometimes having something taken away or being denied the possibility to do something spurs you into another place – sometimes it makes another door open.
Lyubov Petrova is an artist impossible to put in a box; as you’ll read, that’s just the way she likes it. An immensely gifted soprano with a knack for infusing her singing with a keen sense of storytelling, Petrova has an immensely varied opera history, from a smart, note-perfect Adele in Stephen Lawless’s 2003 production of Die Fledermaus at the Glyndebourne Festival to a raging Queen Of The Night in Kenneth Branagh’s fascinatingly recontextualized cinematic adaptation of Mozart’s Die Zauberflote (2006). She’s also ace at epic concert repertoire (including Rachmaninoff’s choral symphony The Bells and Brahms’s Ein deutsches Requiem), as well as more intimate work, a talent she poetically showcases on her 2017 album of Tchaikovsky and Rachmaninoff songs.
A winner of the 1998 International Rimsky-Korsakov Competition and 1999 International Elena Obraztsova Competition, Petrova trained at the Tchaikovsky Conservatory in Moscow before joining the Metropolitan Opera’s Lindemann Young Artist Development Programme, and has enjoyed numerous Met appearances, including as Zerbinetta in Ariadne auf Naxos (her Met debut), Sophie in Der Rosenkavalier, Pamina in Die Zauberflöte, Norina in Don Pasquale, Sophie in Werther, Nannetta in Falstaff, and Woglinde in Das Rheingold, to name a brief few. The New York-based soprano has performed with numerous other North American outlets too, including Dallas Opera, LA Opera, Pittsburgh Opera, Houston Grand Opera, and Washington National Opera, and has performed at various festivals worldwide, including ones Glimmerglass, Glyndebourne, and Spoleto, at the Bellini Festival in Catania, the Pergolesi Festival in Jesi, Italy, and the BBC Proms.
Photo: Ronnie Nelson
Petrova has appeared with numerous prominent international houses including Opéra National de Paris, Teatro Real Madrid, Teatro San Carlo di Napoli, Teatro Massimo in Palermo, Dutch National Opera, New Israeli Opera, Korean National Opera, the Bolshoi, the Kolobov Novaya Opera Theatre of Moscow, and the Teatro Colón (Argentina). She’s also done a range of symphonic and concert work (music of Bach, Mozart, Rossini, Donizetti, Bellini, and Bizet, to name a few) with an assortment of orchestras including the Hong Kong Philharmonic, the Orchester Pressburger Philharmoniker, the Moscow Chamber Orchestra, and the Russian National Orchestra. One look at such a varied history reveals an impressive and entirely consistent development into vocally heavier repertoire, while still keeping a firm foot in Petrova’s place of origin (figuratively and literally) – a tuneful and fleet-footed spot with an ever-present edge of laser-like authority.
Petrova first caught my attention through her remarkable, gleaming, in-concert performance in Prokofiev’s Semyon Kotko with the Netherlands Radio Philharmonic at the Concertgebouw in 2016, where she brought a thoughtful lyricism to Prokofiev’s angular, driving score, making the fraught nature of the work – and its deceptively simple characters – warmly, recognizably human. During the opera’s composition, the opera’s would be producer, Russian theatre artist Vsevolod Meyerhold, was arrested and later murdered as part of the Great Purge; at the time of its 1940 premiere its perceived importance was strongly connected to a “Soviet opera” aesthetic (despite the frisson between its obvious melodramatic and moralistic scheme of social realism), a perception strengthened for its being based on Valentin Kataev’s 1937 novel, I, Son Of The Working People. The complicated nature of the work, combined with its even more complicated (and tragic) composition history (involving the sudden disappearance of Meyerhold as well as a political pact that necessitated changing the bad guys from Germans to Ukrainian nationalists), plus its (predictably) myopic reception (celebrating its ideology while ignoring the music) meant the opera wasn’t performed anywhere between 1941 and 1958, and only entered the repertory of the Bolshoi in 1970; Prokofiev would later compose an orchestral suite based on the opera. It is notable when singers can integrate this sort of charged history into the very seams of sound, so that performances become much greater than the sum of their individual parts; such visceral interpretative artistry is what Petrova – and indeed the entire cast – did with such affecting results in Amsterdam in late 2016.
Petrova’s vocal warmth is something of a signature. Her tonally shimmering, golden-hued turn as Freia in Wagner’s Das Rheingold was truly memorable, part of an in-concert presentation in early 2018 with the London Philharmonic Orchestra featuring Michelle de Young, Matthias Goerne, Matthew Rose, and Brindley Sherratt, under the baton of conductor Vladimir Jurowski; she performed the role again the role later that same year with the Odense Symfoniorkester (Denmark) with conductor Alexander Vedernikov. 2018 also saw Petrova sing the role of Marfa in Bard Music Festival‘s presentation of The Tsar’s Bride and perform works from Shostakovich’s 1948 song cycle From Jewish Folk Poetry as part of Music@Menlo. 2019 opened with the music of Mozart, with Petrova taking on Countess Almaviva in Le nozze di Figaro with Florida Grand Opera. Freia returned with an October 2019 in-concert presentation of Das Rheingold in Moscow, again with Jurowski but this time with the State Academic Orchestra of Russia Evgeny Svetlanov.
Petrova’s 2017 album Tchaikovsky, Rachmaninoff: Songs (Nimbus Records), recorded with pianist Vladimir Feltsman, showcases this vocal excellence, and nicely displays another side of the multi-faceted artist, a silken, soft suppleness that delights the ear. Her caressing of the text, careful phrasing, and thoughtful tonal intonations betray a deeply sensitive artistic sensibility able to quickly adjust itself according to both the tangible and intangible elements of music-making. In 2017 music writer Ken Herman noted of Petrova, in relation to her performance at that year’s edition of the La Jolla Music Society Summerfest, that “(w)hether she sings of love, death, sorrow, […] she never merely sings about these states—she incarnates them and forces her listeners to confront them.” It’s an observation that feels very apt to not only the works on her album, but her artistic approach overall, one that combines a deep musicality and love of text with a natural affinity for theatre and drama. Listening to Petrova isn’t a mere exercise in passive hearing but an active experience of the visceral power of her art, and her skill in expressing it with such a vivid force of conviction. Indeed, David Patrick Stearns’ observation in Gramophone that “when she sings of ‘magic stillness’ in ‘A Dream’, you hear it in her voice” applies far past the final album track to which he alludes.
Petrova is currently preparing for her premiere performance of Beethoven’s Symphony No. 9, happening at Moscow’s Zardadye Concert Hall on February 22, with Tchaikovsky’s own “Ode To Joy” Cantata also on the bill. Vladimir Fedoseyev conducts the Tchaikovsky Symphony Orchestra together with the Prague Philharmonic Choir and chorus master Lukáš Vasilek, together with fellow soloists Daria Khozieva (mezzo-soprano) Vladimir Dmitruk (tenor) and Nikolay Didenko (bass). A more intimate appearance takes place at Zaryadye (in the small hall) on March 6, when Petrova will be giving a recital with pianist Rem Urasin. Together, the appearances encapsulate Petrova’s refusal to be easily classified or boxed in by sounds or experiences. We spoke recently when the soprano was recently back in Russia and busily preparing for her upcoming Zaryadye performances.
How did you choose the songs on your album?
I went through the whole of two Tchaikovsky volumes of song, and one big book of Rachmaninoff songs. I went through all of them, and chose what I liked, basically. Vladimir (Feltsman) also had ideas of what he wanted or not to do but mainly he left it all to me, and it was very special. Most of the songs I’ve never sung before, so it was very risky, I have to to say. We have a funny saying in Russian; we say, “the first blin” – blin is like a Russian pancake – “always goes badly” – but I don’t think it’s the case here, so I’m happy!
Photo: Vladimir Feltsman / Nimbus Records
I feel like your interpretations offer understanding on a deeper level that goes past language.
It’s like souls talking – mine, Vladimir’s and every person who listens. And it’s very universal. That’s the key to music: it communicates beyond words, heart to heart.
Yes, most definitely, and with another phenomenal pianist, Rem Urasin.
Manysingers I’ve spokenwith emphasize the importance of doing recitals. What does that experience give you creatively?
It’s very true; recitals give a completely different connection with music, and a different connection with the audience, actually. The songs are rather short so you have to create a whole world in two to seven minutes, and it has to be the story, the complete story, so one recital in two sections gives us ten to twelve different worlds in each half, twenty to twenty-four songs all together – so basically I create twenty-four different worlds in one evening. And then I also love how it’s me, and the pianist, who is part of me – we are together; I always try to become one person with the pianist, and the audience. On stage we are very exposed, much more than in opera where we have costumes and sets and a director; it’s a completely different interaction. In recitals, I’m basically just sharing who I am and what I’ve learned; it’s much more intimate and in a way we are completely naked.
Photo: Nimbus Records
When you emerge on the other side, what things do you take back into the world of opera?
Absolutely I come out different. I know myself much better through this experience, as a musician and a person; I can create more defined characters and go, on a much, much deep level, into the characters I play onstage. I love drama, and I love theatre, and I love opera. I’m a singing actress, no questions asked – but I started to feel suffocated without doing recitals, without those little songs. I missed not sharing that side of me with people, and not having that experience. So I’m happy I am able to sing more songs nowadays.
And you’re doing your first performance of Beethoven’s 9th soon. His vocal writing is known for being difficult; what’s your experience as someone new to singing his music?
You know, as short as (the vocal part in Symphony No. 9) is – compared to any opera it’s very short – I have to agree, it’s difficult and rather demanding, and from a soprano point of view, it’s very high; he keeps the vocal line up there and we have to soar above the orchestra, and yet keep it graceful and also be “full of joy! full of joy!” but I’m very excited and am working hard on it. But of course I don’t want anybody to hear “Oh, she’s working hard!” when I perform it!
Sir Antonio Pappano recently said that Beethoven’s writing for voice is entirely analogous to his instrumental writing, minus the consideration that people actually have to breathe.
Yes, I know what he means. Basically you use everything you’ve ever gathered as an artist, and try to enjoy it and pray it comes out well! There are some brilliant moments – it’s phenomenal music.
With Matthew Rose (L) and Brindley Sherratt (R) in the 2018 London Philharmonic Orchestra presentation of Das Rheingold. Photo: Simon Jay Price
You’ve done Wagner too, which is also demanding vocally, though in an entirely different way.
I’m starting to do Wagner, and I have to say … it’s, well, Wagner is a genius but only when I started singing his music did I really embrace it, and now I’m feeling , like, “Wow, what a phenomenal experience for any musician to sing his music!” There’s a lot to discover in his work, it’s true – but I was surprised. I surprised myself at how much I love it.
It’s not music that is commonly done in Russia either.
Not that much, only in St. Petersburg – it’s done almost exclusively there. A few pieces are performed here and there, outside, but not really. I have to say it’s a whole universe, and I’m excited about becoming a part of it.
There’s no end of learning when it comes to Wagner’s work.
That goes with my whole philosophy about singing and stage and my profession: I never stop learning. Since I started singing, it’s always, to my mind, been a process; I’m always learning something and trying to make my instrument better, and finding new ways and colours. It’s non-stop. Wagner fits in perfectly in with how I see myself as a singer and my job.
You’re featured on The Compassion Project (Innova, 2018) as well – your work on the album features some new sounds for you, writing which I think suits you well vocally. What does performing contemporary work give you artistically?
I am searching for the not-well-known stuff, for things forgotten or for things fallen out of the limelight. I think it’s exciting for us as musicians to find those gems and open them and bring them to people. On our album with Feltsman there’s also some pieces of Tchaikovsky, ones few ever knew of – and it’s Tchaikovsky, of all people! It’s the same with contemporary music, but you see, it’s, how can I say, it’s challenging most of the time for singers if they don’t have a musical background, because you need to have a very attuned ear. You have to hear, really well, the intervals and all of the changes in harmony (within the composition) – it’s just a skill. As long as a young singer is willing to learn and challenge him or herself, they’ll find it exciting and fascinating, but if they are not secure enough, then of course it’s easier to stay with Mozart, because it’s universally harmonic and easy and something they’ll hear again and again.
… and it’s something audiences will have heard a lot as well. There’s something to be said for classical artists purposely – and purposefully – doing things outside the mainstream, on mainstream stages.
Yes, and I have say unfortunately it’s not that easy, because some people who organize concerts and programming at concert halls – not all but some – are afraid of new pieces, even if it’s not contemporary music. Recently I did a beautiful cycle by Bartók; it’s not contemporary – I mean, it isn’t Mozart but it’s not contemporary – but it’s glorious music, and I had to push for it. I had to use my name and all that, to just say, “Hey , don’t ignore this just because people haven’t heard it!” And later (audience members) came up and said, “That was phenomenal – thank you for introducing that to me!” People who organize for venues are scared, I guess because there are problems with financing – maybe difficulties related to the financial end of things – but hopefully again, if we keep doing what we love and what we feel is important, then we will push through these tough times.
It’s a chicken-and-egg situation.
As Contessa Almaviva in the _ production of Le nozze di Figaro at Florida Grand Opera. Photo: Chris Kakol
Classical organizations in North America are facing similar issues, if in a more concentrated way. For instance, if Stravinsky is programmed, it’s always The Rite Of Spring, which is considered daring; it’s never lesser-known works that are just as interesting, if not more so. Organizations are scared tickets won’t move, but if you never program it, people won’t know, and they won’t have a chance to decide for themselves.
Thank you very much, yes!! But also for a musician it takes time and experience to have grown into that. For me, I feel now I have something special and unique to say in those new pieces, I feel I’ve grown in music and into the music and have learned enough in order to do it. So I can offer my vision and feel of it, and I hope people will love it, because it’s something new, something very personal and human. But again, it is constant work, and it all depends on if we’re willing to work and make ourselves better, and if we’re willing to push other things, and make concerted, constant pushes toward… what’s the word…
That’s a good one, yes. Never stopping. Trying new things will always teach you something!
Evolution is two-pronged; it’s work, as you said to do this – evolving is work– but it’s also allowing yourself to evolve, which means being open to all sorts of things, including discomfort, which takes courage to face. How much did your time with mezzo-soprano Elena Obraztsova helped to cultivate that quality?
She has always been one of those people I look up to, and the fact that I had a chance to meet her personally and a chance to share the stage with her… it’s huge! Also the trust she put in me and, you know, she was such a generous and kind person, and the things she told me when I was still young gave me so much confidence, you know what I mean? She believed in me so much, and that belief gave me wings, like, “Go baby, fly! Enjoy the singing and share with the people your gift!” Such an amazing woman and amazing artist she was, and I feel very fortunate and very blessed she was in my life, she IS in my life. I have, as we say, a ticket and a blessing from her for this career, and for this world of singing.
At the Opera Ball at the Bolshoi in November 2019. The concert was in memory of mezzo-soprano Elena Obratzsova. Photo: ITAR-TASS News Agency/Alamy Live News
How much did she help to instil your sense of exploration?
It’s just how she was herself; Elena was never afraid to take a risk. For example, at some point she went into theatre; she was doing a lot of things with various organizations – recitals and working with contemporary composers, and being onstage doing big opera things and going to recital halls and doing small pieces – and when she was older she went into theatre, and people said “Are you crazy? What are you doing?!” And she was brilliant! But the main thing is she enjoyed it, and that was one of the biggest inspirations. (Obratzsova was artistic director of the Opera Company of St. Petersburg’s Mikhailovsky Theatre from 2007-2008, and appeared as The Countess in their production of Tchaikovsky’s The Queen Of Spades in 2011, the same year she created a charitable foundation to promote music education; she passed away in 2015.)
There are so many languages an artist can speak in terms of different ways and different approaches, and (Obratzsova) showed all of us there is never one way, that we don’t have to lock ourselves in one box: “I’m doing opera” or “I’m a recitalist” or whatever. She was free herself, and she inspired us in that way, those who were her students or the winners of her competition. She never put any chains on anybody; she never put anyone in a box. And that was a very big inspiration, no question.
That’s how it seems with you, that you’re not in a box of doing one style or sound, which reflects your life between the United States and Russia.
I feel like it’s a blessing and a gift; every way is different. Everybody has a right to choose the way they’re living and approach careers, and I love it. It’s very challenging, that’s true, but I do love it and I am trying to enjoy every minute of it. When I sing Wagner that doesn’t mean I don’t love singing Handel, or that I can’t; if I sing Handel that doesn’t mean I can’t sing my heart out in other modern pieces, or do the most intimate, almost whispering things in a recital. I love it all.
Dramaturgy is an art which holds alluring fascination for me as a writer. It’s a pursuit that knits together the solo worlds of research and academe with the collaborative energy of cultural disciplines on which opera is based (theatre, dance, art, music) in a way which, if done well, is barely noticeable, but wholly vital. It is interesting to consider dramaturgical contributions at opera houses in Europe, particularly in German-speaking ones where the role is most active, and to consider what a dramaturg’s influence may have been (or is, or could be) on the final product in places like Berlin, Munich, Zürich, and beyond. How do the role’s various elements (historian, researcher, objective observer) intermesh with others (designers, directors, conductors, performers, creative and administrative personnel) to produce an ever- evolving (sometimes satisfying, sometimes not) end result? How is it central to an audience’s appreciation (or lack thereof)? How does that work influence perceptions? Why should it matter? How is the “soft power” of dramaturgy important?
These questions were swirling around my mind when the announcement came in late 2019 of Canadian theatre artist Julie McIsaac’s appointment as the inaugural Director/Dramaturg-in-Residence with the Canadian Opera Company (COC). McIsaac’s year-long residency is the latest addition to the COC Academy, the company’s professional development program for young opera artists, creators, and administrators, and seems like the right thing, at the right time, for a company that wants to expands both its audiences and creative possibilities for its productions. General Director Alexander Neef (Director Designate of Opéra National de Paris), has, since his coming to the COC in 2008, taken an iron-hand-in-velvet-glove approach to expanding both the capabilities and the ambitious of Canada’s biggest opera company, bringing in many so-called “Regie” directors (Claus Guth and Dmitri Tcherniakov among them) as well as high-calibre names including Thomas Hampson and Ferruccio Furlanetto. The fact that the company now has an in-house dramaturg bodes well for the future. One can only hope the position extends beyond a year to become a regular part of the COC, its influence and significance becoming sewn into the fabric of various production cycles.
Preliminary set and projection design illustrations for the Canadian Opera Company’s 2020 production of Hansel & Gretel by designer S. Katy Tucker. Photo: Canadian Opera Company
McIsaac has an incredible and varied resume in theatre, with experiences in stage direction, writing (plays and libretti), and music. She studied theatre (University of York), Music (Carleton University), and Theatre Performance and Playwriting (Canadian College of Performing Arts), and, along with collaborating with directors Atom Egoyan and Peter Hinton, was Artist-in-Residence at Pacific Opera Victoria from 2016 to 2018. In September 2019, McIsaac helmed the world premiere of Beauty’s Beast (with music by composer and soprano Allison Cociani and libretto by Anna Shill) for East Van Opera. McIsaac also helped to create an original series of opera presentations for young audiences which featured excerpts from Mozart’s The Magic Flute, Puccini’s La Bohème, and Janacek’s Jenůfa. As part of her COC residency, McIsaac will be collaborating with the company’s Composer-in-Residence, Ian Cusson, on a new work for young audiences, which will be presented as part of the company’s 2020-2021 season (officially announced on 10 February).
I was curious to learn how McIsaac perceives her overall role as dramaturg and what she sees as its inherent possibilities for creating opera as an integrated art. I was also keen to get her thoughts on working as Assistant Director on the upcoming COC production Hansel & Gretel, which opens February 6th; she’s working with COC Music Director Johannes Debus as well as stage director Joel Ivany, a Canadian theatre artist celebrated for his unique, space-specific work with Against the Grain Theatre Company (including a 2016 staging of Mozart’s Cosi fan tutte as a reality-TV dating game, presented in a real TV studio). In the official release for Hansel, the COC hints that Ivany’s vision for Humperdinck’s 1893 opera will focus on “income inequality and environmental sustainability.” In addition to mainstage presentations, the company is set to present a number of condensed English-language performances for young audiences. McIsaac and I chatted in December 2019 amidst the bustle of the holiday period, just as she was exploring the granular details of Hansel & Gretel.
Simone Osborne as Gretel and Anna-Sophie Neher as the Dew Fairy in the Canadian Opera Company’s 2020 production of Hansel & Gretel. Photo: Michael Cooper
Your creative range seems well-suited to your new role as COC dramaturg – is that accurate?
I’m really fortunate, but also it’s a testament to my upbringing and my interests, also the breadth and diversity of work happening in Canada right now.
With Germany in particular, the operatic tradition there, and the national connection to it in terms of its connection to that art, is long-standing. There are centuries and centuries of work created by artists living and working (in Germany) directed toward audiences living and working there. So it does make sense to me that over time those artists and those audiences are interested in digging into the origins of those pieces, but also reinterpreting them and taking the time, when a new production is done, to meet the production within its original context but to also have these convos and explorations that open up how they might resonate in the here and now. Perhaps it’s because they already have such a firm foundation in the straightforward representation of those words they feel it’s a natural progression for them, as an artistic and national community, to then go beyond that and delve further, to push further, in terms of the interpretation of those works.
Whereas in Canada I feel like we really have felt the pressure to live up to a standard of excellence that our European and perhaps American counterparts have reached. And perhaps because our focus has been so much on reaching that standard or being able to compete and to perform at that level, that’s been the main focus – you could say, that’s where a lot of the energy has gone, getting to a place where we can do what they do as well as they do it. So now, what I’m really interested in, and what I’d like to see more of, is that as Canadian opera artists, we step out on our own – and in that space, I feel the dramaturg can help us do that, to dig into our processes and shed light on the questions we’re asking – or failing to ask, or could be asking.
L-R: Simone Osborne as Gretel, Emily Fons as Hansel and Michael Colvin as The Witch in the Canadian Opera Company’s 2020 production of Hansel & Gretel. Photo: Michael Cooper
In relation to those questions, I’m wondering where your role is in relation to staging and music. How does the triumvirate of dramaturg, director, and conductor function within your own context?
Maybe this comes out of my own experiences, but I’m a firm believer that there are no two projects which are the same. If we were to use the idea of a trinity or trifecta, as a team leading a process, depending on the work, the company, the audience for whom this work is being produced, I feel like there will be different needs and that can take so many different forms. For example, it might be there’s a director who wants to push an interpretation of a work but before doing that they want to make sure they have a firm understanding of what’s in the score, of what is there around original circumstances, I feel like we’re always doing our best approximation of what we can understand in terms of original circumstances, but I do believe there will be something a little out of our reach; as much as we dig into what’s there, we can’t put ourselves in the shoes of someone who lived 250 years ago! There’s an ephemeral bit of something with we will never quite capture, and I’m okay with that.
But, circling back to your question, if that stage director is wanting to push a certain aspect in a work, I think it’s important we have a firm understanding, much as we can, of the original intent and what’s embedded in both the score and the libretto, so that interpretation can happen in relation to that, even if it’s in contradiction to it. At least there’s a conscious contradiction happening, so those choices aren’t being made in a vacuum. Even if they’re going against something that was part of the original intent of the piece, there’s a mindfulness around it.
“Mindfulness” seems to be one of the dramaturg’s biggest jobs – is that fair to say?
Yes, it’s making sure we’re aware of the repercussions of the choices. For the conductor and director, there is so much going on they have to manage and make happen, and I think it can be useful to have another person in the room who has the time and space, who can go back to those nitty-gritty details, or to just send some questions into the conversation as a prompt, like, “Hey do we realize by virtue of doing this, we’re going against that?” or “Do we realize that by making this choice we could risk alienating a particular group of our audience who may have a lived experience of x-y-z?” I said in the press release it is central to my ethos that it’s not about censoring or diluting what we do – we do want to put things out there that are bold and daring and risky. We know we can never please everyone; it’s not the role of the artist to please everybody, it’s the role of the artist to prompt conversation, and to move us forwards ideologically, but at the same time, we want to be conscious of doing that, as opposed to doing it by accident.
Krisztina Szabó as Gertrude and Russell Braun as Peter with (background L-R) Simone Osborne as Gretel and Emily Fons as Hansel in the Canadian Opera Company’s 2020 production of Hansel & Gretel. Photo: Michael Cooper
I think you’re right, yes! Curiosity is such a great word! As much as we want to be curious about the work and what’s possible in the interpretation of the work, I think it’s great if all the artists working on the project also have a curiosity in terms of their own processes. One may have worked the same way on every single project, and there’s a reason one might have success doing that, but doesn’t mean there isn’t something else you can undercover in your process and shed light on who one is as an artist and what one can bring forward. I think you’re right about curiosity being valuable. It’s my hope, whether the audience is consciously aware of it or not, that there’s something that emanates from our interpretation of the work that open up a curiosity in them.
SIS NE’ BI-YÏZ: Mother Bear Speaks in October 2019 was very special; I’m curious if experiences from doing that, or other things, translates into Hansel & Gretel now, or if you start on a blank slate.
There’s a blank slate in the sense that no two projects are alike, so trying to bring my attention to what are the particular needs of this project, given the artists involved and the audience it’s intended for. At the same time, I can’t help but bring previous learnings and teachings from other projects into things. For example, with Mother Bear Speaks, (creator/performer) Taninli Wright asked me to direct the piece. Sometimes when we think of director-performer relationships it’s a hierarchy, and the director is higher than performer, but I think there’s reason to challenge that model. I think there’s also ways in which that model works, but in this case Taninli being a performer, it was important her voice and vision be centralised. I was always wanting to ask her questions or get feedback in the sense of, “In that moment we just saw that you just performed, here’s what I feel audience received – is that your intention? Is that what you want your audience takes away from that moment?”
In that case it was important for us to work collaboratively, because when I do feedback, I’m conscious that I’m one person feeding back and I can’t contain a multitude of experiences – I can only see things through my eyes and hear things with my ears, and there are subconscious biases in that – in each of us. By virtue of having a collaborative model, the designs were also welcome to feedback, and the stage manager and our producer were also feeding back. I was hoping to host a conversation in which a multitude of voices could feed back to the performer to let her know what we feel was kind of being perceived and emanating out from the stage so she could ask herself: “Does that align with my intentions?”
That’s one particular example where collaboration was important and everyone in the room having a voice was very important. That (collaboration) is something I feel passionately about, but I acknowledge it becomes complicated when you have many more people involved, like in a mainstage opera! You also have an orchestra, and all these people working backstage. If we honestly wanted to create a forum wherein every single artist has an opportunity to have a voice, that is a massive undertaking and we would have to build a specific kind of process for that to happen. I do acknowledge that some of these collaborative ideals might seem a bit pie-in-the-sky, but again, I think this is about us asking: “What’s the desired outcome?” It’s about asking a community company or a large producing company and its leadership, “When a work is performed on your stage, what’s the desired outcome?” and then crafting a process to get us close to that desired outcome, whatever it may be.
Director Joel Ivany (left), conductor Johannes Debus (centre) and Assistant Director Julie McIsaac (third from left) in rehearsal for the 2020 Canadian Opera Company production of Hansel & Gretel. Photo: Canadian Opera Company
You’re working with Joel Ivany on Hansel & Gretel, who also has experience working collaboratively and in small, unique spaces.
It is! We both came up through this indie-theatre, indie-opera ethos, and we’re both used to working outside the mainstream, so it’s like we’re the scrappy kids from down the block coming into the big opera house! In relation to this production in particular, there’s a number of things we thought about: there’s a push for contemporary Torontonians to have an experience in the opera house that resonates with their lived experience, and there’s a push for the English-language performances for young audiences. We’ve got a partnership with four other local choirs, so kids from those choirs come on stage for the finale; having that community-engaged practise, and having this desire to reach into communities that might not otherwise feel like they have a place at the Four Seasons Centre, who might not feel included, or that (opera is) for them… in that way I think Joel and I are very much at home in the sense of being so aligned with values we hold dear. And it’s really exciting to see those initiatives at work and on the mainstage. I can’t stress enough the fact that sort of activity is happening on the mainstage of the Four Seasons Centre is so exciting.
Preliminary set and projection design illustrations for the Canadian Opera Company’s 2020 production of Hansel & Gretel by designer S. Katy Tucker. Photo: Canadian Opera Company
Hansel & Gretel has a lot of dark undertones relating to themes of poverty and greed but as is the case with The Nutcracker, they’re often smoothed over.
It’s true, it’s like Grimm’s Fairy Tales, and (that dark nature) is in the libretto; there’s an edge to it in German that I think can get watered down in translation, and depending on the choices made in terms of production and staging and all of that, it’s interesting to consider. This being a new production, there’s a certain amount of prep work that’s been done, especially with (production dramaturg) Katherine Syer and the designers and the team at Banff who’ve been helping to create video and projection content (by S. Katy Tucker). But, despite all the work done ahead of time, there’s still exploration to come that we don’t quite know yet – that will really inform how those moments read that could have more edge, or darkness, or whatever. It’s remains to be seen how all those moments will come out!
If there’s one quality that can be applied to Saimir Pirgu, it’s bravery, though perhaps “ballsy” is a better word.
Having left his native Albania as an ambitious teenager intent on a singing career, he graduated in singing at the Conservatory Claudio Monteverdi in Bolzano, and was singled out by conductor Claudio Abbado at the tender age of 22 to perform the role of Ferrando in Mozart’s Così fan tutte. Three years earlier, however, he sang for another famous opera figure: Luciano Pavarotti. And what an introduction it was. In the midst of his studies at the conservatory, the great Italian tenor, who was visiting the area in the early 2000s, had requested to hear a few of the school’s students. Pirgu launched into “Uno furtiva lagrima” from Donizetti’s L’elisir d’amore, a well-known work arguably made even more famous by Pavarotti’s famed performances of it. (What’s more, Pavarotti had named Nemorino (Donizetti’s famous dolt of the opera) as his favorite opera role of all time.) In a 2017 interview, Pirgu recalls Pavarotti aking with wonder at the end of his performance, “Who taught you to sing like that? Do you know that you sing very well?” It would mark the beginning of what has become a very busy career.
The tale underlines Pirgu’s no-nonsense personality and ambitious approach. With a full calendar and appearances at such renowned houses as the Wiener Staatsoper, Bayerische Staatsoper, Théâtre des Champs-Elysées, Paris, Opernhaus Zürich, and Teatro Regio di Parma, Pirgu has also performed in some unique locales, including, this past summer, with the Greek National Opera at the ancient site of Odeon of Herodes Atticus at the Acropolis. Listen to Pirgu singing and you may be forgiven for thinking you’ve turned on something from another era; his flexible, mellifluous sound conjures up ghosts of opera yesteryear, and is beautifully suited to the lyrical Italian and French repertoire he focuses on. That doesn’t mean he’s a fossil, embraces intransigent historicism, or only appears in old-style productions; quite the opposite. Pirgu has appeared in some very modern productions (as you will see) and has some strong thoughts about the role of the director and singer relationship. There’s no denying his 2015 album, Il Mio Canto (Opus Arte), recorded with powerhouse conductor Speranza Scappucci and the Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino, is a wonderfully vivid display of the sort of old-school vocal fireworks and deep lyricism at which he excels; comparisons have, therefore, predictably been made between he and historic tenors like Giuseppe Di Stefano, but, as you’ll read, he takes it all in stride, preferring to focus on the task at hand.
As Pinkerton in Madama Butterfly, Teatro di San Carlo (Naples), 2019. Photo: Luciano Romano
Earlier this year he appeared at Royal Opera House Covent Garden as Edgardo in Donizetti’s Lucia di Lammermoor, a role he previously performed at Teatro di San Carlo (Naples) and Staatsoper Hamburg. Over the years, he’s tackled a number of chewy Verdi tenor roles as well, including Macduff in Macbeth (at the Gran Teatre del Liceu, Barcelona in 2016), Gabriel Adorno in Simon Boccanegra(Naples, 2017), and Riccardo in Un ballo in maschera (Parma, 2019). This is particularly intriguing, since Pirgu’s career has been so firmly centered around what might be considered the “grounding” roles for tenor repertoire: Puccini’s Pinkerton (from Madame Butterfly), The Duke of Mantua (Rigoletto), Verdi’s Alfredo Germont (from La traviata) and Donizetti’s Nemorino (from L’elisir d’amore). I’m keen to see (and hear) him tackle meatier sonic things; I want to hear his Riccardo, Macduff, Adorno live, as well as his Don Alvaro in La forza del destino, because I think Pirgu’s vocally come to a place where he not only can do it, but he should. With a dashing, old-school stage presence and remarkable vocal heft and flexibility, Pirgu is a tenor to watch, follow, carefully listen to.
Despite his bold, ballsy approach, Pirgu has been careful in choosing his roles. His move into French opera has been watchful, with past appearances in Cyrano de Bergerac, Roméo et Juliette and Werther; he closes out 2019 with a role debut as Gounod’s Faust with Opera Australia, a role he’ll be performing again in Zürich in May. His next performance is in La bohème at L.A. Opera on Saturday (September 14th) – he sings the main role of Rodolfo in the Komische Oper Berlin production – before singing Don José in Carmen at Deutsche Oper Berlin. Next year he’ll be tackling his very first Lensky in Teatro dell’Opera di Roma production of Eugene Onegin under the baton of James Conlon, with whom he has worked many times, and with whom he is currently working in Los Angeles. All of this bodes well for a tenor whose voice is exploring intriguing and beautiful possibilities.
We recently spoke about the challenges and joys of new and old productions, his thoughts on the pressures singers face within the digital realm, and why having the right conductor makes all the difference.
In Idomeneo (Styriarte Festival Graz 2008)
You’ve worked with a variety of directors, some of whom take modern approaches, others the so-called “traditional” approach. Does either approach affect you creatively? I saw the Damiano Michieletto production of Rigoletto in Amsterdam and thought it really captured what that opera is all about.
It was very intelligent, that production. I agree that people say, “Oh but it’s not the real story!” or “It’s not the way it usually is!” but… a new director who wants to say something, what he can do? He just has to experiment like this in an intelligent way, to suggest that the opera is not just one thing – it can be another idea, it can be another thought of what the story can be. I don’t like to say that I like old-fashioned or Regie or whatever, for me it’s just a case of asking, is it intelligent or not? Is it beautiful or not? And the answers depend on if the director is prepared to show something to the public. I’ve worked with both styles. When I did Don Giovanni with Zeffirelli in Verona it was this massive wonderful production with original costumes it was amazing; the colors of that production and the costumes, it put you in this old-world epoque.
But this Rigoletto from Michieletto… and the one I did in Zurich with Tatjana Gürbaca: she just had a table and we went up and down and around it. There was just one big table in the middle. It was difficult to do. It showed me the directors have ideas. You can transmit it to the singer and we can do our best to give the best to the public, but if the idea doesn’t come through, then it doesn’t matter if it’s old-fashioned or if it’s a new production – it’s always the same: it doesn’t have success. People today are not stupid; they see television, musicals, online. And in the opera world, if the production involves everybody in the overall idea, of course they have a wonderful experience. And that’s the case with Barrie Kosky’s production of La bohème – it’s between people, it’s not just showing costumes or stage design.
It underlines the human drama.
You mentioned the competition with other media, and I wonder about digital influence. Some singers have told me the livestreams and HD broadcasts add another layer of pressure; one singer said he felt he was competing with Hollywood.
Today it’s important to look good. It’s our society. It’s not anymore about us, it’s about looking good, dressing well, so people … it’s a bit superficial – may I say that it is, yes. Sometimes a cover of a magazine is more important than a live performance, so you’re spending hours and hours and months in rehearsal, but with the cover on a magazine it doesn’t matter, it’s more important to have that image, than the real world. In the opera world, that doesn’t always work because we have direct feedback from the public; if you sing well, they applaud and if not, they don’t. So we have to be careful. The image has become very important and it’s why a lot of opera stars publishing pictures of what they drink and eat and how they dress, because they know the public now has changed, and is more like, “Okay, let’s see what the soprano is wearing at the party.” I’m sorry, for me it’s a bit superficial, but I know it is also the reality today.
In Werther, New National Theatre, Tokyo, 2019.
You mentioned audiences applauding or not, but they vary greatly, being wildly different between North America, Germany, Australia and Greece, for instance. Every audience you perform for will be different based on cultural awareness, exposure, expectations. What’s that like to deal with as an artist?
It’s not easy. In Italy and Spain they want to hear the voice first. If you’re a good actor, okay, it’s a plus, if you have stage presence, that’s okay too, but they want to hear voices, they want to hear: can you sing or not? And other parts of the world they’re more focused on acting and performance – it isn’t solely about singing. So it’s difficult to know what the public wants. I’m more concerned to sing in Italy, for example, because I know they will judge how I sing. Of course if you act very well it’s a plus in your interpretation but for them it’s important how you sing, the sound of your legato. I’m not saying for London or Amsterdam it’s not important, but they want to see a show; they see the whole performance differently. They go to the theatre to see the opera; they don’t go to see Pavarotti or Callas only. Whereas Italians will go for a specific singer. They want to enjoy that. So it’s different. The culture in Japan and other countries in Asia, they’re very nice and very silent, and really listening. You don’t understand if they like it at all until the very end when they do huge applause; they don’t want to disturb your performance.
Musician friends of mine who’s toured there have noted that the quality of listening from audiences in Japan and Korea is incredibly high; that can be both great and nerve-racking.
Yes, it is. And the lines after the concerts are huge! You may have sung a three-hour opera but people are willing to wait an hour or two for an autograph or at a CD signing. It’s a different culture. You have to be prepared.
That preparedness has shown itself in your careful choice of repertoire over the past while. What has it been like to explore, and where do you want to go with French and Italian work?
I’m enjoying my lyric repertoire right now, i have the feeling the voice is stable in that repertoire and every time I do it I’m getting better and better. It gets good feedback too. I’d like to do both French and Italian repertoire for as long as possible – first, because i like it, and second, because it’s the healthy thing to do. You keep going when you have wonderful results. So why not? I will not move to other big repertoire – I’ve always been careful about moving around with rep – but I’ll keep doing it too. It’s the only way I know, and it’s what gives me success, so why change?
Within that repertoire, your version of “È la solita storia del pastore” at Wigmore Hall was really special. Would you do more?
I think I will be doing more this year. It depends how you book yourself and if you have a new program and … it depends. It’s time now to do a series of concerts, I am thinking that, it’s just a question of timing. It takes all of time and it’s a lot of stress for a singer to do a recital series around the world. You sing a lot of arias and you get tired very easily.
But I would imagine there’s something satisfying about it artistically that is different than being in an opera.
Yes, it’s a different mentality of singing. You need to have stamina to last through all these arias! You sing more than ten or twelve of them, not including encores. You have to be prepared, and you need a lot of stamina. It depends on the repertoire of course – between lieder and arias, it’s a different scale entirely.
And sometimes that scale involves comparisons. There have been comparisons between your voice and Di Stefano, for instance.
It’s very human – when (Tito) Schipa was singing people would say, “Oh, Del Monaco is better, or Corelli.” It’s human to compare. But the thing is, if you are god in our business, there’s a reason you’re working. Nobody gives you anything for nothing in this business, especially the public.
With conductor James Conlon.
Chemistry powers so much in the industry too. What kind of a difference does it make to have that quality with a conductor?
I’ve worked a Abbado, Muti, Harnoncourt, all of whom are completely different, but because I was a violinist before, it made it much easier to understand what they wanted. The conductors can treat the singers sometimes like an orchestra, not all the way, and not all of them have the knowledge of the singing, they read the score and say, “Okay, you have to sing what’s in the score,” and then you have some conductors who aren’t listening to the singers, and a lot of conductors who do listen to the singers, down to the last second. So it depends who you have in front of you, and it depends of course on how good those conductors are, but all the legendary conductors have to spend a lot of time studying singing, piano, violin, orchestration — they’re full with knowledge, so it’s odd if they come to singers unprepared. I’ve been blessed to work with so many great ones, and I’ve learned a lot about music. The most important thing is to be patient, and to listen, not to say something, because always you will learn something with them. Being an artist means there’s a lot of energy inside us, and you have to deal with that, it’s part of your business, but don’t forget that you’re a human being; that helps a lot in terms of other relationships in the theatre.
Brindley Sherratt as Sarastro in the 2019 Glyndebourne Festival production of Die Zauberflöte. (Photo: Bill Cooper)
Like many in Europe right now, Brindley Sherratt is trying to stay cool. I chatted with the English bass in the middle of a brutal (and record-breaking) heatwave, where he spoke to me from his residence in Sussex, a two-hour drive south of London. “It’s not so bad… but it’s still 35C!” he said. “I have a huge fan on my desk here.”
Sherratt came to singing relatively late – his mid-late 30s – and, as he told The Times last year, missed out on the young artist training programs and thus “I consider myself about 50 years behind my colleagues in some respects.” This later start might work against some singers, but with Sherratt, it’s quite the opposite; the circumstances offer a gravitas that’s hard to miss onstage. His is an even-keeled, confident presence; he doesn’t make a big show of things vocally or physically, because he doesn’t have to. I experienced his darkly brooding Hunding earlier this year as part of a partial in-concert presentation of Die Walküre with the Sir Andrew Davis and the Toronto Symphony Orchestra (the opera’s first half was performed) during which he sung alongside Simon O’Neill’s Siegmund and Lise Davidsen’s Sieglinde, in a rich display of vocal dramatism shot through with relentless drive. At the time, I wrote about Sherratt’s performance as being “less outwardly murderous than inwardly brewing, an avuncular if charismatic figure of quiet intensity” and I think that’s a good way to describe him artistically; Sherratt is possessed of a quiet intensity, in both manner and – especially – in voice. (It’s a quality that also makes him a great villain.) His is one of those warm, enveloping sounds that does so much more than merely honk or bellow, but offers sonorous drama and clear delivery. Quite the combination.
Photo: Sussie Ahlburg
Despite the late start, Sherratt has enjoyed a busy career with appearances on both sides of the Atlantic (Metropolitan Opera, Brooklyn Academy of Music, Lyric Opera Chicago; Teatro Real de Madrid, Opernhaus Zürich, Wiener Staatsoper), with a concentration of work in the U.K. (Garsington Opera, BBC Proms, Royal Opera House, English National Opera, Welsh National Opera, Opera North), performing a diverse array of repertoire, including the villainous Claggart in Billy Budd, Arkel in Pelléas et Mélisande, Judge Turpin in Sweeney Todd, Fiesco in Simon Boccanegra, Gremin in Eugene Onegin, Geronte di Ravoir in Manon Lescaut, Trulove in The Rake’s Progress, Pogner in Die Meistersinger von Nürnberg, and Fafner in Siegfried, a role he’s set to reprise in concert with the London Philharmonic in 2020.
Currently Sherratt is performing as Sarastro, in a Barbe & Doucet production of Mozart’s Die Zauberflöte (The Magic Flute) at the Glyndebourne Festival, a venue in which he’s performed frequently over the years; he appeared in both Der Rosenkavalier (as Baron Ochs) and Pelléas et Mélisande (as Arkel) there last summer. In the autumn, he’s scheduled to sing the role of the ghostly Commendatore in Don Giovanni at Royal Opera House Covent Garden. In our recent wide-ranging chat, he shared fascinating insights on the distinct joys of Mozart, Mussorgsky, and Strauss, the differences performing in big and small houses, and the ways he’s kept his in voice in tip-top shape. Sherratt is also, it must be noted, one of the most down-to-earth people I’ve had the pleasure of speaking with, which makes his brewing onstage presence all the more fascinating.
How are things in Glyndebourne?
It’s fifteen minutes away from my house, so it’s a local gig for me. We’ve only lived down here five years, even before then it was always my favorite place to work, because it feels like family. The setting is amazing, and I’ve been in good productions. The house is the perfect size; it’s not too big. You don’t feel you need to shout your head off the whole time. The acoustic is great. And, I know everybody. It feels like home.
You recently marked your 100th performance as Sarastro. A lot of singers I talk to say Mozart is like a massage for the voice.
It is. Precisely. If I can sing Sarastro well, with legato and simply – not signing loud – if I can do this, then I know I’m in good shape. Because at my age and everything, you can just end up doing loud all the time.
It’s what a lot of basses do.
Yes but Mozart is really a balm for my voice, and good discipline too. People might think, “Oh, it’s just another Sarastro” – no. If you want to do it well, with really good line, and make it beautiful, then you have to offer something else. It can take me a couple weeks just to pare things down a bit – you don’t have to bellow; it’s just brushing through voice. We’ve done a few shows now. I haven’t really sang anything lately; after Billy Budd (as John Claggart) I took a month off for holidays, and then I did (Die Zauberflöte),. Now my voice feels in the best shape it’s felt for ages, fresh and bubbly. I keep thinking, “Oh, this is nice!”
The 2019 Glyndebourne production of Die Zauberflöte. (Photo: Bill Cooper)
You know my career started late – I started when I was about 36, 37, so I had to squeeze an awful lot in the last ten or fifteen years, and I did my first Sarastro at the ENO in 2004, and I learned that translation, but what was distressing and surprising was the fact it was a whole new translation this time, and I couldn’t get this new one in my head. I kept coming out with great chunks of the old one, which was funny and a bit alarming for everybody in the cast. I’d done that production, by (Simon) McBurney, twice before. I remember him saying in rehearsals, “Remember, Mozart was a genius, but Schikaneder wasn’t!” Sarastro is so difficult to play – there’s no journey. Whatever production (of Die Zauberflöte) I’m in, I bring my own human approach to the role.
Gennady Rozhdestvensky conducting his final concert in Japan, 2017. (via)
I’ve sung (the role) three times now. It’s amazing music, I love it; Mussorgsky gives you lots of time and space as a singer. The first time I did it years ago was in English, in a new production with Ed Gardner at the ENO. In a way it was good for me; I got to know the measure of the part, and in my own language. The next time I did it in Russian, and it was with an entire cast of Russians, with Rozhdestvensky conducting, and that was terrifying. Oh my God! It was sheer luck I did my first one in Russian with him – honestly, just terrifying! At the end of the first week, he said, “Can I say to you, Pimen has 888 words and 868 of yours are really great.” And he also said, “I love you as an artist.” That was the first positive thing anybody had said to me all week, and I thought, “Well! I’m okay then!”
I was scheduled to sing (Pimen) in Munich back in 2014; after about day four of rehearsal, my throat started to feel strange, and I thought, “What’s this?!” Then my voice went… boom. The day before the sitzprobe I really could barely speak and I thought, “Oh, not now!” – and that was to be my debut in Munich. And the next day I couldn’t sing a note – not a note. I went to see the voice guy and he said, “I think you’re coming down with something. You won’t be singing it first night, everything is congested.” So I went home, because the next show was five days or so later. I never went back. I had such terrible bronchitis, and I couldn’t sing a note. So that was an abortive debut. They asked me to do it again in 2017 and I was busy, so this is the third time lucky – I get to do Pimen in Munich, finally!
Brindley Sherratt as Sarastro in the 2019 Glyndebourne Festival production of Die Zauberflote. (Photo: Bill Cooper)
I was speaking with a singer recently who noted the differences between big and small houses, and the aspects of singing in each of them. There is this assumption that because you’re a bass you can just sing loud.
I sort of feel Glyndebourne is wonderful that way – because, for instance, I did Billy Budd about five or six years ago in there, and I don’t like doing loud roles in a house that size. If I’m going to do big music, I like a big house; you can just chuck your voice out there. There is always a feeling in a smaller house that it’s a bit much. But with the big house, for me it’s about clarity, not the amount of muscle you put on it. I’ve been in rehearsal with voices and thought, “Wow, the room is shaking here,” but onstage it’s a different ball game because it’s just the clarity that makes you carry over in the big house. I’m slowly learning.
When I started to do bigger roles in the opera house the feedback was, “Oh, your voice isn’t big enough for the house,” so I tried singing everything really, really loud, and my voice got too heavy, too thick, and I lost the top, so I went back to the drawing board and thought, “No, I don’t want to go this route, I’ll have a short career,” so I reworked, things, kept the vocalise going, and tried to keep as much sound in the head as I can. If I listen to people I admire, like Furlanetto. At 69 his voice has so much ring on it. He sings huge, but it’s beautiful, and that’s my goal: I want to make it clear, and so that it means something rather than just standing there like, “Listen to me!”
You’ll be going back to The Met – a very big house indeed – a few times next season, doing Bartolo in Le nozze di Figaro.
They said, “Come do Bartolo” and I thought, it’s nine performances in a month – yes, I’ll do that, and I do like being in NYC. When you go onstage and see the space, you think, “Oh I’ve really got to honk!” Now I realize it’s more about the ping on your voice than anything else. You’ve got to keep it clear, then you’re fine.
Like we said, Mozart is a good massage for the voice. But you mentioned something a while ago about the importance of coaching…
I was chatting to Gerry Finley at the time, saying, “I’m not singing right, I’m not happy with this” and he said, “Go see Gary (Coward) for a few sessions.” Gary was a singer in the chorus in the ENO for years. I sang a few things for him and he said, “There’s nothing wrong at all, you just got a bit thick and heavy,” so he prescribed some vocalise – singing just over the middle of the voice, never singing loud, and I just worked that into my routine, and I got it back, and I sang the St. Matthew Passion arias, and a lot of Handel. I still do, just to keep the flexibility going and the voice moving. I’ve noticed it, certainly with basses: there’s this assumption you don’t need to warm up that much. But I do quite a bit – I can’t abide going out there and just “AHHH!” I want to still be able to sing the Matthew Passion arias. That’s what I did to get my voice back on track. Just to keep the head voice going, and the flexibility.
Yours is a very flexible voice; it’s one of the things I noticed first in hearing you.
My voice just gets into this “uhhhhh” rut if i don’t do it. I did Ochs (from Der Rosenkavalier) at Glyndebourne, and that was a role where people said, “You’re not an Ochs! You’re the wrong voice; you’re the wrong shape” – but you know that (role) really helped my voice hugely, because it’s all moving around, it goes up to F-sharp and down to C. That was a period when I was singing the best I’ve ever sung; everything had to be there every night and it was, vocally. It was almost like Mozart, really. I said to my agent, “I want to do this a lot, while I still can.” It’s nice to have that fun on stage. John Tomlinson said to me, “Do as many Ochs as you can – do the happy roles, the fun roles; that way you can sing them all again when you get old, because you won’t be stuck with low stuff, stuck in one position. ” Use the whole voice, up and down; that’s really important to me.
What about lied?
Tomorrow I’ve got an afternoon with Julius Drake. He came, bizarrely, to Billy Budd and the Ring I did, and Alice Coote – she’s an old friend – had said to him, “Hey, work with Brindley” so he said to me recently, “Come to my house and we’ll spend an afternoon going through stuff.” I said, “I was a choral singer for fifteen years, then went straight into opera, so lied is not that much of my knowledge and experience.” He said, “For two hours we’ll try a load of stuff.” I did do “Songs And Dances Of Death” with orchestra a few years ago, and I did Strauss songs with orchestra. If I can find the right color and the right song, then I would love to do more of it. To sing in a more intimate setting I need somebody skilled at it, who knows me, then we can work out what’s best for my color. It’s like going back to school, like, “Let’s start with a blank page.” And I have a dream: I want to do Winterreise. I’m not known as a recital singer, but I’d like to get that going.
The last time I spoke with Luca Pisaroni, he was in Toronto with his beloved Lenny and Tristan, preparing to sing title role in Maometto II. The 1820 Rossini opera is a musically extravagant showcase of high-wire vocalism, demands which Pisaroni met with both cool panache and white-hot intensity. The Italian bass baritone has a knack for combining the hot and the cool; artistic passion is combined with technical meticulousness provide a genuinely authentic and very visceral live performance experience. What could be merely a cliched “Latin heat” is, with this artist, a genuine intensity of purpose, infused with palpable intelligence and grace. It’s one of the many reasons Pisaroni is so busy, and why he was recipient of a 2019 Opera News Award earlier this year.
Known for his stellar Mozart interpretations, Pisaroni is also ace with German and Italian repertoire, and has embraced the work of French composers in recent years. The Venezuela-born, Italy-raised bass baritone trained in Milan, Buenos Aires, and New York, and has worked with some of the world’s most celebrated companies, including Teatro Alla Scala, Opéra National de Paris, Bayerische Staatsoper, Wiener Staatsoper, the Salzburg Festival, the Rossini Festival, The Metropolitan Opera, San Francisco Opera, and the Sante Fe Opera. He is especially known (and rightly celebrated) for singing the work of Mozart, having appeared in La clemenza di Tito, Die Zauberflöte, Cosi fan tutte, and Don Giovanni. His Leporello in a 2016 Salzburg revival of the latter (directed by Sven-Eric Bechtolf) remains not only my favorite performance of that role, but one of my all-time favorite opera performances all around, authentically human and very theatrically satisfying. I’m not alone in this sentiment. In 2015, Opera News writer Fred Cohn wrote of Pisaroni’s Glyndebourne Festival performance as Leporello (in 2010) that it was one which “demands that you focus on the character, not the voice. This Leporello is both thoroughly likable — sometimes goofily funny — and morally ambiguous, a willing conspirator in his master’s cruel schemes. He is bound to Gerald Finley’s Don in a relationship that’s almost startlingly intimate but still immutably governed by the power inequity between master and servant. Pisaroni achieves this characterization with an integration of music and movement so complete that you’re hardly aware that he is singing — or acting, for that matter. You’re aware only of the dramatic moment.”
As Don Pizarro in Fidelio in Milan, 2018. Photo: Teatro Alla Scala/Brescia-Amisano
Pisaroni got the chance to be the Don himself earlier this year, in a Met opera revival. He’s also added roles to his regular repertoire, not Mozart works, but French ones (and one German) — both Berlioz’s and Gounod’s Mephistopheles, the villains of Offenbach’s The Tales of Hoffman, Golaud in Debussy’s Pelléas et Mélisande, Don Pizarro in Beethoven’s Fidelio. Tonight (26 April) Pisaroni adds a brand-new, never-before-seen role to the list, that of Lorenzo Da Ponte (librettist to Mozart, among other things) in The Phoenix, by composer Tarik O’Regan and librettist John Caird, at Houston Grand Opera. Pisaroni plays the younger version of the Italian-American writer/impresario/scholar, with baritone Thomas Hampson (Pisaroni’s real-life father-in-law) playing the elder Da Ponte. In addition to being partners in the new production, the pair are presenting No Tenors Allowed at Koerner Hall in Toronto on Tuesday (30 April), a program they’ve toured to great success, featuring a mix of classical works and show tunes. Later this year he’ll be touring as part of an in-concert version of Handel’s Agrippina in Luxembourg, Spain, and the UK, returning to Golaud at the Staatsoper Berlin and the villains of Hoffman at Wiener Staatsoper, doing an in-concert version of Don Pizarro in Fidelio (Montréal), and performing lots (lots) more Mozart (Figaro, Guglielmo, Leporello as well as his boss the Don) — in New York, Paris, Munich, and Zürich.
I spoke with both Pisaroni and Hampson separately; my interview with the baritone is here. What was so rewarding, coming away from each recent conversation, was the thoughtful nature of the respondents. Neither Hampson nor Pisaroni are interested in giving pat, tidy, soundbite-sized answers; they’re keen to explore various aspects of an ever-changing art form, the cultural/social/historical ideas that mingle with and transform old and new concepts of voice and theatre, and where, how, and why they fit into it all. It’s true, they are both low-voiced singers, they are family, they work together, their approaches are equally meticulous — but they’re rooted in entirely individual identities. Such uniqueness is what largely powers their real and ever-unfolding onstage chemistry. Each artist is so smart, so passionate, and very much an ambassador for their art form. Here Pisaroni muses on being an Italian singer doing a new work, vocal demands, his next (rather famous) role debut, why No Tenors Allowed is so special, and why it’s important to be more than a pretty voice.
With Thomas Hampson in The Phoenix, Houston Grand Opera, 2019. Photo: Lynn Lane
What’s it like to be part of a new project?
I would say it’s unusual for an Italian to do this. There is a tradition of people doing contemporary music but it’s like a niche; they just do that, they normally don’t do anything else. When Patrick (Summers) asked me if I was interested in playing Da Ponte, I said, “Hell yeah!” It’s such an interesting character, and he had such a fascinating life that I thought it would be really fun to play, and so here I am. The big difference is that Thomas has done quite a lot of new work and this is my first one — this is my first contemporary opera. I did a couple of modern pieces, like “Miserere” by Pärt (in 2016). It’s exciting to be able to create something that nobody has done, and have the chance to talk to the composer and be part of the process.
How do the vocal demands differ?
I try to sing it in the most natural way for me — it’s well written for the voice, but it’s definitely a challenge because it’s very rangey; it has a lot of high stuff and low stuff, high and lots of jumps, and so in that sense, yes, it’s a challenge. But I have to say it’s really well-written, and it doesn’t push my tessitura to an extent that it’s uncomfortable, so I just had to get used to it. In the beginning, the main issue was to learn the language of the composer, and that’s what takes a little bit of time — one needs to adjust. Eventually when you know it, you get it, and it’s really nice to be part of. Tarik (O’Regan)’s writing is amazing — there are some really unbelievably nice moments. At the first musical rehearsal, when we heard everybody else, the chorus and everything, we all went “WOW… “
As Lorenzo Da Ponte in The Phoenix, Houston Grand Opera, 2019. Photo: Lynn Lane
What do you think doing The Phoenix gives you as an artist? Do you come back to your more known repertoire with a different perspective?
That’s a good question. I don’t know! I’m going to do another world premiere in a couple of years, and I have to say, I actually enjoyed doing this; I’m surprised because I thought initially, “Well, I’ll try it once and see how it goes” — but it’s an interesting process, and it’s nice to be part of a creation. It gives you a good feeling. The most amazing thing is the fact the composer is there. I wish that every time I do something I could have the chance to talk to the composer and say, “What did you have in mind here”? But I think I will keep doing (new works), if they are offered it to me. It’s an exciting process.
Thomas said a project like The Phoenix feeds curiosity, a quality he feels is vital for artists.
That’s true. I always thought, the more you are exposed to new things, the better it is. For me (curiosity) is natural, though probably for some people, it isn’t. I have always tried varied things — songs, French and German repertoire — because I think it’s part of being a musician, to be curious, to try other things and explore the repertoire, to try as many styles and as many different types of repertoire as I can. I think it’s normal for a singer to try out things — and to remember that not everything you do is going to be successful; that’s absolutely normal, and it’s part of the game. Also, you may not like everything you do, but until you do it, you can’t judge. It’s like watching a bad movie and then saying you will not watch movies anymore; you watch ten, and nine are great but one is terrible. Are you never going to watch movies again?! This happens also with repertoire: until you sing it, you don’t know if it’s good, but you have to try. Only then can you say, “Okay it’s a role I won’t do again” but a priori, at the beginning, to say, “It’s not for me”, it’s not the right attitude for somebody who’s a singer / artist / musician who wants to try and evolve all the time.
Luca Pisaroni as Mephistopheles in Gounod’s Faust, Vienna, 2017. Photo: Michael Pöhn / Wiener Staatsoper
Part of your own artistic evolution has included French opera.
It’s amazing! This repertoire is just mind-blowing!
It takes a special attention and energy to do French music well; the things it often demands are things other repertoire doesn’t.
I agree. First of all you need to care about the language, and work on it. When it comes to Pelléas, it’s really the climax of French writing — it’s more like a play with notes than an opera. Music and words have absolutely the same importance; the combination is perfect. It does take a lot of work, but it’s a repertoire that I’ve found incredibly fascinating, and it’s written for my kind of voice, because it’s not really for a bass, it’s not really for a baritone, it’s right in-between, and I feel very comfortable with it. The tessitura is not constantly so high like it would be for a baritone. I’m happy I get the chance to do it, and I hope I get to do it all the time because I really really enjoy it.
But you’re also going to be doing your first Escamillo this summer, in Barrie Kosky’s production of Carmen at the Royal Opera House, Covent Garden. It’s an opera that tends to come with a lot of baggage, musically, historically, culturally, for a lot of people. What’s it like to step into? Some artists refuse to do it because of that baggage.
That’s why I haven’t done it earlier either — it has a lot of baggage, for sure, and there’s a lot of preconceived notions about the piece. I’m looking forward to seeing what I can do with it. The fact I haven’t done a production before, and I’ve never sung the role, will definitely help.
Thomas Hampson and Luca Pisaroni. Photo: Jiyang Chen
There may be some people who aren’t familiar with all of the music you and Thomas do in No Tenors Allowed — Mozart, bel canto, Verdi, show tunes. Why this kind of concert, now?
I remember when I was studying at the Conservatory, I bought the CD Thomas had recorded with Sam Ramey, ”No Tenors Allowed”. I think too often the repertoire between two male voices is kind of neglected, or not known as well as repertoire for soprano and tenor, but it’s so dramatically interesting, and it gives you a different perspective on the duet world in opera. To go from Puritani to Don Carlo and Don Pasquale and then to Broadway, I just think it’s interesting. We’re giving people a broad stroke of repertoire — we have fun doing it, and the audience have fun listening. It’s been a great project. Everywhere we go people say it’s fun to see us onstage, there’s such a connection. I’m happy to come back to Toronto for this. We’re singing one of my favorite duets, which is the Don Carlo duet — one of the best duets ever written. It’s just so powerful and so Verdi — so well-written and, dramatically, so intense. We try to give a dramatic sense to what we do, and to hear the reaction of an audience… it’s really gratifying. I do an Italian song also — after all, I am Italian! — and we do American stuff; I’m a huge fan of Cole Porter and Gershwin. It’s a really lovely evening and it’s very entertaining. There is such a range of emotion. There’s a little bit for everybody to enjoy.
As Caliban in The Enchanted Island, NYC, 2012. Photo: Metropolitan Opera / Ken Howard.
The drama within some of those duets reminds me of something you said a while back, that you weren’t interested in being known as a pretty-voice singer, but in being a singing actor.
When people come to an opera, they need to experience something that is not a voice lesson. Don’t get me wrong; the basis of being a great singer is that you should have a good voice and great technique. But our job as interpreters is to give somebody a dramatic experience and to tell stories and to make them go places within the opera they didn’t think they could go — and this is not just about singing pretty. I think a great voice without emotional connection is really… it works if we’re talking about Pavarotti; that voice was amazing, he didn’t have to act much because of that voice. But it’s one voice that exists in every 100 years. If you are not that kind of a voice, you need to tell a story. Even if I had the voice of Pavarotti, it would be the most important thing for me to tell a story, because without it, it’s not what we as performers are called to do. I just want to go onstage and tell somebody else stories; it’s not about me, it’s about the stories I’m telling. When I did The Enchanted Island at the Met, people didn’t even know it was me — I had to tell them. That was the best compliment I could have received.
There’s authenticity in that approach.
It requires, I don’t want to use the word “courage” because it’s not that, but it requires this desire to try, to risk. Sometimes it doesn’t work, because people might not get it, or your reading is not what people expect, but every time I’m onstage, I want to be somebody else, not me. It’s like when you play Don Giovanni, you don’t have to be a Don Giovanni in real life — but when you’re onstage, you have to think like him, act like him, and ask yourself: what would he do? You have to let yourself go and try to be somebody else. When I did Golaud onstage for the first time, a castmate said later, “My God, you looked really scary in that moment!” — I’d looked at him with such hatred — but it was the character. You have to push boundaries and try to tell the story. This has always been my target, and my desire. My idea of hell would be to do the same characters, the same roles, in the same way, every time. The great thing about this art form is that every night is different. You can have a fixed idea about the character, but you can also say, “Okay, I want to try something else”— that’s what makes this art form incredibly enjoyable, because every night you don’t quite know what’s going to happen.
Baritone Dominik Köninger has been busy since our last conversation. That isn’t surprising, considering he’s a member of the Komische Oper Berlin (KOB) ensemble, where he’s sung a variety of roles, from a myriad of eras —Baroque, classical, bel canto, operetta, modern — since starting there in 2012.
Any artist who’s experienced the ensemble system is aware of the need to balance wildly different material in very short amounts of time. Scheduling and repertoire means a careful adherence to vocal sensitivities and recuperative demands, to say nothing of the challenges that can be presented in working with a sometimes revolving set of artistic personnel. During my chat with Wilhelm Schwinghammer this past January, the German bass baritone spoke of his own time as a member of the Staatsoper Hamburg ensemble, estimating he performed over seventy roles during his decade-plus time there. Ensemble work can also be an incredibly important and useful experience in developing skills, getting to know repertoire (well) and cultivating specific and sometimes entirely unknown talents. One might enter into one with the belief of being suited to doing x type of repertoire, only to learn (through time, experience, and exposure) that in fact, y type of repertoire is probably a better match vocally (and that z repertoire, which had never before been even vaguely considered, is suddenly looking interesting too). Ensembles have their ups and downs, but for some, they give needed grounding, requisite exposure (to audiences, repertoire, directors, conductors, and potential future houses), oh-so-vital flexibility (vocally and otherwise), and a broadening of perspective — all of which are so important to a burgeoning career.
As Pelléas in the Komische Oper Berlin production of ‘Pelléas et Melisande’ in October 2017. (Photo: Monika Rittershaus)
And so Köninger has done much since we last spoke close to two years ago. As well as making a much-awaited role debut as Pelléas in a brilliant and bold, brilliant production of Pelléas et Melisande directed by KOB Intendant Barrie Kosky, he reprised his role as Silvius in the frothy Oscar Straus operetta Die PerlenderCleopatra (The Pearls of Cleopatra), appeared as Agamemnon in a colorful production of Offenbach’s Die schöne Helena (The Beautiful Helena), sang Papageno (something of a signature role) in the much-vaunted KOB/1927 production of Mozart’s Die Zauberflöte (The Magic Flute), and gave a recital (one I found very moving) full of dark works by Mahler, Grieg, Mendelssohn, and Schubert. Along with more Silvius and Papageno performances this season, he’s also singing (/has sung) Maximilian in Bernstein’s Candide (with KOB), and Pantalone in Prokofiev’s Die Liebe zu drei Orangen (The Love for Three Oranges). A well-received recital of Schubert’s celebrated Winterreise closed out 2018. This spring Köninger will be on a mini-tour with RIAS Kammerchor and Akademie für Alte Musik Berlin, in a presentation of Bach’s St. John Passion. For those of you assuming you may have to travel to Europe to hear him live, fear not: Köninger is set to make his North American debut next spring with Opera de Montreal, as Papageno, in Die Zauberflöte (The Magic Flute), which he lovingly refers to as “my baby,” a nod to his history with the presentation.
This coming Saturday sees another first for the baritone: he’ll be making his debut in the title role of Handel’s rarely-staged opera Poro, Re dell’Indie (Porus, King of India), called simply Poro here (Poros auf Deutsch), which made my Things To See 2019 list. The story revolves around Alexander the Great’s time in India, and the love triangle which arises between him, King Porus, and Cleofide (aka Cleophis), Queen of a neighbouring realm. Handel’s opera is based Alessandro nell’Indie by celebrated Italian poet and librettist Metastasio, a work that inspired more than sixty other operas throughout the 18th century. The Komische Oper Berlin production opening this coming Saturday (March 16th) is led by conductor and early music specialist Jörg Halubek, but is may not strictly Baroque in that frilly-cuffed, big-wigged way; its celebrated director, Harry Kupfer (who was trained by KOB founder Walter Felsenstein), has, as you will read, made a few updates. The leap from Pelléas to Poros for Köninger isn’t as wide as you may think; his intense focus comes from a place of commitment and utter humility. So no matter the variety of plant, the ground beneath it is rich and sure, and is being continually cultivated with the utmost care and consideration; you can hear it in his voice with every performance, at the Komische and not. Köninger, quite simply, is one to watch.
The role of Poro was originally written for the famed castrato Senesino and is usually cast with a counter-tenor; in this production, it’s a baritone (you!) — what’s that like?
The whole thing is a bit of an adaption. It is Kupfer’s wish to have baritone in the lead role. In the 1950s, he was an assistant director in Halle, which was then East Germany, and they did this opera, but in German, with a baritone in the lead role — that was his intention. So putting it on now, it’s kind of the circle closes. He wanted the opera to be in German now as well, so we got a German translation — it’s more like an adaptation than a translation. Our production is set in British colonial India, a very specific and political time and context.
So Mayamaha in this production was originally Cleofide?
Yes! These are Indian names in the production: Gandaharta (Philipp Meierhöfer), Mahamaya (Ruzan Mantashyan), Poro’s sister Nimbavati (Idunnu Münch). That’s what Kupfer intended. Also, the role of Alexander, which was originally a tenor, is now a counter-tenor (Eric Jurenas). It’s all been adapted, but it all makes sense.
As Poro in Komische Oper Berlin’s ‘Poro’ (Photo: Monika Rittershaus), opening on March 16th, 2019.
What’s it like to sing? Poro seems quite different to Handel’s other operas musically.
This opera is not so full of the fast coloratura arias and the demands of being perfect stylistically, but the challenge this time is that it brings much more out emotionally. Handel wrote these arias in a different way; he didn’t write them with fireworks, although there are some like that (like with the counter-tenor). Kupfer is keen on having us not doing too much when musical things change, but to have it more clear, more simple. It’s like, he doesn’t like a singer to show off. He wants real feelings, and to hear not what they can do with their voice, but to bring out the emotional colors of the voice, with the text and body, and the heart.
Is this your first time working with Harry Kupfer?
No, actually not, we did a production of The Merry Widow in Hamburg years ago. I was just starting out then, and it’s different now. I’m much more experienced. The match is really nice. We had a good long rehearsal period and Kupfer was really detailed and really precise with what he wanted. First he broke down — and that’s what I like about his detailed approach — he broke down every recitative to its core, at the very beginning of rehearsals. If you would’ve heard this, you would’ve thought, “How will this all work?!” All the recits were so long and there were so many pauses, and it went so slow, because he wanted us to have the thoughts first and then sing the lines, or use the pauses while showing that we are thinking about something else and we go in a different direction, so it would make sense. That’s what I really liked about this project; this is a totally different style of theatre, and very different if you compare it to Candide or Cleopatra, but this is the fun part for me, doing various things.
Photo: Jan Windszus Photography
Like St. John Passion…
Yes, of course. It’s a small tour: one day in Italy, then Munich, then the third day we’re in Berlin. I’m only singing Jesus, so for me it’s just a few recits, but it’s a good way to connect back with the RIAS Kammerchor and with the Akademie für Alte Musik. My schedule is a mixture of heaven and hell, black and white, yin and yang.
Is that good for you as a singer?
Yes, it keeps me really flexible, and I like that. Working on the Handel, I think I have six or seven arias in total but two are quite fast, so it’s really nice. Keeps me flexible — in the head, in the voice.
What repertoire would you still like to do?
If you talk about the next five years, it’s just the usual suspects like Giovanni or Marcello, but if we talk ten or fifteen years, there’s Onegin to discover, maybe there’s a little bit of Wagner, but I’m not sure about it because I have to see how the voice develops. The French stuff has of course a lot to discover — like Hamlet from Thomas, which would be great, but houses rarely do this sort of repertoire.
And there’s the Lieder works as well.
Of course yes, there are plans for making a CD, but you need time and preparation so I’m not sure when that will happen, but we’ll see. It is a difficult business; you’re always touring around, you have so many appointments and there isn’t always time to give everything to this one concert. There is a lot of responsibility every time you do a recital. People come to hear you and you need to be prepared, and learn the music by heart — that’s the very basic work, yes? Then you have to dive deeper into this new world, and it’s a responsibility, every time. And sometimes it’s hard to fulfill. It’s why I’m careful; I still have my opera engagements and my contract here in Berlin. Having recitals scheduled between, for instance, a Candide here and a Poros there and few days later a Pelléas… you know, it has to be well-chosen. Mentally, strength-wise, everything; it’s hard. I’ve been constantly working now since September — I just went from one thing to another. But I’ve really enjoyed focusing only on the Handel for the last six weeks. Once this is done I’ll prepare for my next recitals. When it gets calmer, it gets easier to let everything sink in.
What’s been the most surprising thing so far?
This Handel opera is much easier than the past ones I’ve done! I did Giulio Cesarein Egittoa few years ago; it had much more in terms of coloratura and furioso arias. I was younger. You grow with every challenge and every single thing you have to deal with. Maybe if I hadn’t had that experience four years ago, Poros would be that sort of thing now, and I would be a little bit struggling and lost and more fighting — but this time, it’s good, I’m super-relaxed, even though we open soon. When I’m relaxed I’m more on top of my game than when I’m closing in on myself and wanting something. If you really want something specific, it’s the wrong approach. That’s the surprising thing I discovered doing this. And of course the relaxed and productive way of working with Kupfer and Halubek, and Ruzan and Eric — it’s been a really nice, really positive experience.
The opportunity to see the worlds of art and music joined live on a stage is always a treat, whether it’s with William Kentridge’s production of Alban Berg’s Luluat the Metropolitan Opera, or Barbara Monk Feldman’s Pyramus and Thisbe at the Canadian Opera Company. Stimulating intellectually, such integrations offer the additional possibility of emotional contemplations and experiences that reach past the limits of language.
The history of blending art and music is, of course, very long and encompasses total creations, notably Stravinsky’s 1951 work The Rake’s Progress, which was inspired by a series of eight drawings done by William Hogarth between 1732 and 1734; they chart the decline of innocent Tom Rakewell, who comes to London and is drawn into a world of debauchery, debt, and personal destruction. Stravinsky had seen the drawings as part of an exhibition in Chicago in 1947, and, together with poets W.H. Auden and Chester Kallman, created a sonic landscape that vividly captures the vitality of Hogarth’s work while simultaneously exploring vice, loss, and vulnerability. The Rake’s Progress premiered at Teatro La Fenice in Venice in 1951, before productions in Paris and New York; it was also part of the premiere season of the Santa Fe Opera. The text, by Auden and Kallman, is arguably one of the richest in the repertoire, but like the music, it’s dense and requires deft listening. Those aren’t bad things, by the way; as you’ll read, perhaps should be more encouraged in our overloaded, insta-hype culture.
Topi Lehtipuu as Tom Rakewell and Matthew Rose as Nick Shadow in the 2010 production of “The Rake’s Progress” at Glyndebourne. Photo: Mike Hoban / Glyndebourne / ArenaPAL
This weekend the London Philharmonic Orchestra presents a live in-concert presentation of the work, featuring tenor Toby Spence as Tom, soprano Sophia Burgos as Anne Truelove, and bass Matthew Rose as Nick Shadow. They’ll be performing under the baton of Vladimir Jurowski, who led the work in 2010 at the annual Glyndebourne Festival Opera (where he was then-Music Director), in a storied production originally first presented in 1975, which featured Rose (as Shadow), Topi Lehtipuu as Tom, and Miah Persson as Anne. Designed by artist David Hockney and directed by John Cox, the production has toured extensively, and is a beloved part of Glyndebourne history. Smart, funny, and scary, this pretty production was my initial way in to its world; between it and a various recordings, I found this Stravinsky demanded great amounts of time, attention, patience, and care, much more so than many of his other works. Those qualities were heightened and found a natural (and dare I say, surprisingly comfortable) outlet when I was heard portions of it live at an LPO rehearsal earlier this week. The Rake’s Progress is, more than many operas, one that needs to be experienced live to be fully appreciated, providing a visceral experience that goes far past its decline-in-fortunes narrative. Tom’s loss, especially of his true love (pun intended), takes on a wholly real, and wholly passionate, sound. Equally striking is the unrepentant sensuality of the score, between the bronzen throb of basses and horns, the gossamer-like delicacy of violins and woodwinds, and ethereal (if utterly precise) vocal lines, The Rake’s Progress is as rough as it is poetic, as funny as it is sad, and as real as it is fable-like; it’s art and life joining, in a deeply satisfying integration of flesh and spirit.
This is something I sense Matthew Rose knows and appreciates about the opera. We spoke last year about his work with the Scuola di belcanto; since then, the English bass has been named Artistic Consultant to the Lindemann Young Artist Development Program at the Met. He just wrapped up performing in two Puccini works in New York, La fanciulla del West (opposite tenor Jonas Kaufmann) and La bohème, and is scheduled to be in a Royal Opera House production of Mussorgsky’s Boris Godounov next summer. Between then and now, Rose appears at Opera Philadelphia as Bottom in Britten’s A Midsummer Night’s Dream (something of a signature role of his) and will also be performing with the London Symphony Orchestra and the BBC Symphony Orchestra. Rose is notable not only for his incredible vocal flexibility (his repertoire includes Baroque, belcanto, and contemporary works) but for his immediacy as a performer; there is a palpable sincerity to his work, a sense of urgency, and depth of true feeling. This applies every bit as much to the character of Nick Shadow (the actual devil in disguise) as it does to poor old Leporello (servant to Don Giovanni), the role I last saw him perform live onstage. I was keen to get his thoughts on the work itself,as well as the ways it’s perceived, and how those perceptions have played into contemporary programming choices. His responses were passionate, thoughtful, and hugely informed by a balanced sense of keen artistry and quotidian approachability, with large splashes of humour. Rose may be singing a villain this weekend, but I think it’s fair to say he’s one of the good guys.
The third of Hogarth’s paintings in “A Rake’s Progress” – The Orgy: The Descent Begins. (Photo: Sir John Soane’s Museum London)
What would you say to someone who’s new to The Rake’s Progress?
It’s very, very intelligent, and very intellectual. (The creators) put this thing together based on pictures by Hogarth, creating a whole story in a very intellectual way. It’s not Traviata — you have to really do your homework to understand what every sentence means. The Hockey production in Glyndebourne I’ve been lucky to do is so illustrative of what is happening — it is so accessible, which is why it’s been such a success.
Experiencing it live also makes it accessible, because one can clearly sense how immensely powerful and detailed the score is.
It’s the whole thing: seeing someone’s life go from one thing to another entirely, as this does. Tom’s this very happy, innocent young man who goes completely insane and dies in the end. It’s a very sad story, and Stravinsky’s music is so illustrative, and so appropriate for the time and to Hogarth. It’s brilliant he decide to do this.
The sensuality of the music can be surprising at points.
Yes! And every single bit is exactly what it needs to be — the music is so brilliantly descriptive, some bits are so beautiful, (like) the way he uses the two voices (of Tom and Anne). There are also bits with Tom and Nick Shadow, at the end of their card game, where they sing a duet, and it’s very hilarious — the way he uses angularity and harmony is so clever.
There’s so much dramatic momentum within the musical lines as well.
Completely, though somehow it’s not quite become the great ticket seller I guess we all think it should be, but we get to spend hundreds of hours preparing it, so if audiences are able to have the same understanding as they did for the Hockney one, that would be good indeed.
Photo: Benjamin Ealovega
John Cox has said this is “an English opera written by a Russian composer” — what do you make of that?
That’s exactly what it is. As Vladimir says, there’s bits where Stravinsky quotes Tchaikovsky and Russian folk music; it’s very influenced by the Russian thing and classical music thing, and Kallman, who was American, and Auden, who was English, were putting the text together with that, so it’s an amazing collection of people and ideas. Shadow is the person who makes this story happen: he takes Tom out of this innocent place, and puts him in this situation which is opposite to that, and his life becomes worse. It’s interesting… it’s evil defeated, but not completely defeated.
He is Tom’s actual shadow…
They talk about that, don’t they — it’s his alter-ego in a way.
… but the serious stuff is balanced by comedy.
It can be done funny or sinister; it’s this brilliant script you can play with in many different ways. I think Kallman took on persona of Anne, and Auden did all the other bits as they wrote this. You have to trust what they and Stravinsky have given you, and use your own imagination too.
Photo: Lena Kern
How much do you think that sense of imagination applies to programming these days?
Who knows… people are being more and more conservative about what they’re doing, which I think is worrisome for our art form if this goes into the future. We have to believe in opera, and do it in brave ways. If you do very general, safe repertoire, in a very safe way, that won’t do anything for anyone.
Administrators would argue that those programming choices are not being made now because auditoriums are having trouble filling seats.
Yes, and they think they’ll solve that problem by programming safe stuff that won’t challenge anyone, but this art form is challenging, it’s not easy and it shouldn’t be easy. That’s the great thing about it: you are given so much information at once, and you can take so many things out of it, and perceive and experience it so many different ways. You can take it as a film and just sit back and watch, or you can think about the music itself, or whatever — it’s a great thing.
Some past productions of The Rake’s Progress made it about pretty pictures and wigs and corsets and, I think, contributed to the way it is perceived in some quarters, as this costume-heavy, non-tuneful Anglo-Russian piece.
It’s none of those things though; it’s very dangerous and sexy and brilliant. We shouldn’t be scared of these things; audiences should know about them. Also the way things seem to be going in terms of marketing and selling, you now have to have the right star — and these are people who won’t be singing things like this, or Peter Grimes. Art galleries can get people to see art of all different kinds of art, but at the same time we’re scared about cutting people off opera with new ideas; one art form can somehow do it and yet… maybe we need to help people understand what this is.
… while not dumbing it down, I would suggest.
You don’t need to dumb it down. Music is being taken out of schools and out of the core curriculum of education, and it’s a shame for our industry. If people are educated to know about stuff, then they can appreciate it, and why shouldn’t they know and appreciate this kind of thing?
This is the question I kept asking myself through Ole Anders Tandberg’s production of Wozzeck at Deutsche Oper Berlin. Having been frequently presented in Berlin over the past few years, this presentation is, admittedly, up against some stiff competition, but not having seen any of those stagings myself, I was going in fresh, curious if I might finally experience a production I liked. Alas.
Keeping in mind what I’d written about Claus Guth’s Die Frau ohne Schatten, and how Regie can and frequently does divide opinion, Wozzeck is one of those works that is divisive by its very nature. It invites abstract production because of its entirely abstract nature — the work itself, through its score and story and frequent use of Sprechgesang, resists the idea of tradition, purposely poking, prodding, and sometimes happily eviscerating the entire concept. Creative choices can sometimes thrive in and around such works, and yet, I have yet to see a live performance of Wozzeck that completely satisfies; alas, last evening’s experience at Deutsche Oper Berlin did nothing in altering this stymied state of music affairs.
Berg’s opera is based on the play Woyzeck, and though it was left incomplete by author Georg Büchner (who died in 1837), it remains a highly influential work, particularly within the German theatre world. So too Berg’s Wozzeck within a classical music corollary;even now, a century after its composition, the work remains revolutionary for its whole-hearted embrace of atonality. Solidly resisting all the predictable sounds and techniques which had dominated Western classical music (along with standard operatic forms) up to that point, the opera, written between 1914 and 1922 and premiered in Berlin, went on to enjoy immense success across Europe before it was labelled “degenerate art” by the Nazis in 1933. It is, as Britannica tidily puts it, “a dark story of madness and murder,” its titular character a soldier stationed in a town near to a military barracks in the early 19th century; an unfaithful wife, an illegitimate child, medical experiments, and murder are all part of the narrative which unfolds over 15 scenes, spread across three acts. It is, in a word, haunting; within Wozzeck‘s score can be heard the oncoming horror of the First World War, the breaking point of the social divides within late 19th century/early 20th century Europe, the desperation of people in an unforgiving place — physically, mentally, emotionally, financially, spiritually. It is a deeply affecting portrait of alienation, a trait various productions have attempted to underline, amplify, and explore, with varying results, since its first production in 1925.
Tandberg places the action in the early/mid 20th century, in, as the program notes, the interior of a coffee house near the Oslo Royal Castle, on or around National Day in Norway, May 17th. The work opens with Wozzeck (Johan Reuter) and the Captain (Burkhard Ulrich) debating morality, though viewers will clearly note the line of soldiers with their pants down as Wozzeck tends to (ostensibly shaves) them; he later bends over for an examination himself. The carefully sterile set design, by Erlend Birkeland, reveals a precise geometry of repression, with square school-style tables in a canteen-like space framed by more boxes: a long bar, imposing doors and windows, where things are seen but remotely revealed, not even when soldiers can be seen frolicking and stripping naked. The scientific specimens the Doktor (Seth Carico) looks at through his microscope are projected via a tidy white circle upstage, which later drips with color, a display of fragility and cruelty at once. These are striking images, to be sure, but feel oddly distant to the work and its concerns. Those twin concepts — fragility and cruelty — and the way they interact, are vital to knowing and appreciating the life (inner and outer) of the central character, yet they are never explored. Wozzeck and the other characters are so smartly attired, it’s as if the subtext of destitution (so closely connected to that fragile-cruel dance) doesn’t exist at all. Surreal free-flows of ideas are fine, but the ones here have been placed not in service of the drama, but before it, which short-changes both the characters and our sense of them.
This emphasis is most clearly expressed in the use of video. Tandberg, who previously directed Shostakovich’s Lady Macbeth of Mtsensk and Bizet’s Carmen at the Deutsche Oper, presents each of the fifteen scenes that make up Wozzeck as pseudo-vignettes, tenuously (and tediously) divided by the closing and reopening of a black curtain, onto which is projected an immense, black-and-white close-up video of the face of its title character, blinking and silent. Rather than being an insightful and excitingly confrontational choice, the technique, in its insistent repetition, draws attention to itself and becomes a frustrating distraction that kills the much-needed integration of drama, characters, and music; Berg’s score becomes a backdrop to an aesthetic, or series of aesthetics, that creates a disconnect between score, story, and an integrated experience of each.
It doesn’t help that musically this Wozzeck seemed over-dynamic and yet frustratingly gutless. Musical motifs for the Doktor, Captain, Drum Major (Thomas Blondelle), and Marie (Elena Zhidkova), while prominent, were not clear in delineating characterizations within Deutsche Oper General Music Director Donald Runnicles’s grey reading, which had an unfortunate and consistent tendency toward limpid tempos and lack of coloration. Wozzeck’s motifs were jaggedly unfocused and suffered further by being diffused against Tandberg’s over-enthusiastic use of curtain/video. Any sense of vocal nuance baritone Reuter might have attempted to bring to form a more satisfying and complete characterization was washed out by the sheer volume coming from the pit, though baritone Carico, as a demented Doktor, and Zhidkova, with her plummy mezzo tones, fared better. The surreal tone of the production, while brave, added little if any value to the experience and understanding of the opera. Alas, all was also washed out to sea, drowning in more than the blood that flowed, mercilessly, in the final scene.