Tag: presentation

David Trippett on Liszt’s Sardanapalo: “It Was A Genuine Leap Of Faith”

For many in the classical world, summer means one thing: festivals. In continental Europe, the UK, and North America, outdoor festivals celebrating both opera and orchestral works, not to mention chamber music, are unfolding, with a certain joy more palpable this year than others. After so many experimental iterations (especially in Salzburg, where the festival powered through the worst of the pandemic in 2020), there is a firm, fond embrace of the familiar, and one hopes, a bit of a face toward the future in terms of programming, casting, productions, and (one hopes) safety protocols.

Fans of composer Richard Wagner (1813-1883) will have already long planned a pilgrimage to Bayreuth, founded by Wagner himself in 1876 and built expressly to manifest his groundbreaking concept of Gesamtkunstwerk. Getting there takes a bit of planning; the town can be reached by train (from Munich it’s roughly a two-hour journey through Nuremberg) and tickets to performances require completing an early application, though online purchases were made available at the end of May. Local hotels are booked months in advance – usually; a quick check shows they aren’t all quite full this year, owing, perhaps more than anything to lingering effects of covid/omicron. Just how the classical world continues to navigate this challenge depends on who you ask; many are soldiering on, but there are also many cancellations and fill-ins, onstage and in the pit. Audiences are somewhat skittish about returning to indoor spaces – and again, the level of skittishness depends on who you ask, and where they’re travelling. The Festspielhaus, (in)famous for its uncomfortable seats and lack of air circulation, is mostly wood, as per Wagner’s wishes – as such, the nature of the house’s architecture simply doesn’t allow for modern interventions à la AC, a challenge given Germany’s increasingly steamy summers. You will experience Wagner’s works the way he intended; if you have to endure physical discomfort to do so, well, so be it. With the opening of the festival on 27 June with Tristan and Isolde (featuring tenor Stephen Gould opposite soprano Catherine Foster), there occurs the kind of sonic immersion Wagner aimed for; Wagner’s magnificent score has this odd (oddly discomfiting, for me) way of utterly erasing… time, circumstance, the edgeless, blunt forms of sameness that have been a hallmark of pandemic life thus far, the immediacy of mediocrity (and arguably the immediate realities of a hot, airless auditorium). As I’ve written in the past, my ears have lately developed teeth, a reaction to the prevailing attitude of safe-and-boring programming that colours far too much of post-pandemic classical life; Wagner offers up a chewy, delicious eight-course feast, then demanding even further capacity and appetite.

Something strangely similar in terms of sonic experience occurred in Weimar in August 2018, when I attended the world premiere of the first act of Franz Liszt’s Sardanapalo, a presentation which had been 170 years in the making. Liszt (1811-1886), a composer known far more for his piano work (compositions as much as his famous performances), never completed a full opera. Sardanapalo was based on the tragedy by Lord Byron, (published in 1821) and began life in sketch-form in 1849, with Liszt using abbreviations and creating alternative versions, eventually coming to a 115-page manuscript. The project fell by the wayside when the composer was unable to find a proper libretto for the second and third acts. Catalogued in 1910, the work was considered too incomplete for performance – until British musicologist David Trippett came across it at the at the Goethe and Schiller Archive in Weimar in the early 2000s, and subsequently spent years painstakingly piecing it together. Presented by Deutsches Nationaltheater and Staatskapelle Weimar with soloists soprano Joyce El-Khoury, tenor Airam Hernández, and bass baritone Oleksandr Pushniak all under the baton of Principal Conductor Kirill Karabits, the work has sonic connections with Wagner’s 1845 operaera Tannhaüser (something Karabits had noted prior to the premiere) and an equally clear nod in orchestration to Giacomo Meyerbeer (1791-1864) though its insistent melodicism and pungent scoring also recall Verdi’s Nabucco (1841) and Simon Boccanegra (1857). Sardanapalo demands much of its listener (one indeed needs toothsome ears here), but it offers compelling characterization through its orchestration, scoring, and mix of creative influences – indeed, hearing it inspires many thoughts around possible live presentations that go beyond in-concert formats. A recording of the work was released via Audite in February 2019 (done in Weimar), and a performing edition of the score released by Schott in summer 2019.

Dejan Vukosavljevic, opera lover, writer, reporterTrippett and I spoke briefly after the 2018 performance, but unfortunately we didn’t have the kind of extended, chewy exchange I would have liked. Thank goodness for an email that landed in my inbox this past April from Europe-based classical writer Dejan Vukosavljevic, asking if I would be interested in just this exchange, one which he and Trippett, who is Professor of Music at Cambridge University, had happily conducted earlier this year. Vukosavljevic explores not only Liszt’s work but the complicated artist behind it, his very complex relationship with Wagner, the possibilities for a work long thought lost, and, more immediately, inquires as to how the pandemic impacted academic pursuits. Trippett himself is a formidable interview subject, knowledgeable but never stuffy, excited to share discoveries, his joy of the material (and their various social, cultural, political, and historical contexts) palpable and infectious. This exchange was a fortuitous and good bit of timing personally – I have long considered bringing on new contributors to my website. The advantages of new voices are myriad, their wealth of knowledge, experience, and passion immense – you don’t always want one voice or viewpoint on any given topic, but a multiplicity of voices and related experiences in order to make the meal that much richer. This seems especially important in classical, which can very often feel like a small, airless bubble. Vukosavljevic has a natural curiosity (he mentioned in recent exchange that his hobbies include “stargazing, reading, playing chess, socializing”) and his knowledge of (and obvious enthusiasm for) the classical world makes one hope for further contributions, and further journeys up in music history, composition, and performance. Thank you Dejan, and thank you Professor Trippett – if I can’t go up the hill to Bayreuth this year, I am happy to go up the hill of music history and learn something new along the way; I hope readers will join us.

DV: How did COVID-19 pandemic influence your work as a musicologist and a cultural historian at the University of Cambridge? Where did you feel the biggest pressure?

DT: The world seemed to change in the blink of an eye, didn’t it? We instantly become online avatars, and adapted courses to keep all paths of study on track. But no online medium can replace the vibrant atmosphere of the seminar room. Looking back, lockdown feels like stolen time. Oddly, though, there were also benefits – like a lot of reading and exploring new repertoire, along with innovations in mediatized performance and testing the limits of multitrack performance. Digital resources are excellent for 19th-century studies, where many manuscripts are available online. This is the case for the Richard Wagner Museum and the Goethe- und Schiller-Archiv, both of which I use often in my work. So, if anything, the pandemic increased my reliance on these resources. Where was the biggest pressure? I would say the lack of contact, which was strangely alienating even as so much music went online. In concert, music touches you – literally so. Touch is the sense that unifies all other sense modalities. A singer’s voice or the vibrating reed sets in motion a pressure wave that physically touches your middle ear. Not experiencing that proximity to real acoustic sound, collectively as part of an audience – with its capacity for beauty, curiosity, and catharsis – was difficult.

DV: Your work encompasses many areas of classical music. What was your motive to begin to study the life and works of Richard Wagner?

David Trippett, scholar, Professor, musicologist, CambridgeDT: Originally I intended to do my doctoral research on Franz Liszt. I’d played so much of his piano music as a child that it had become a point of orientation for me, and I often felt it refracted in the music of others, from Debussy to Ligeti. In the end I defected to Wagner. I had listened to the Ring cycle three times when I was 14 (Wolfgang Sawallisch, Daniel Barenboim, Bernard Haitink), the third time with libretto in hand, and I began playing all the vocal scores. As a student, I remember travelling to Helsinki just to hear Leif Segerstam conduct the Ring. Wagner’s intellectual reach is unparalleled in 19th century music and philosophy, and, aside from the sheer richness and power of the music, the range and quantity of his ideas and commentaries, and the copious evidence of the manuscript sources proved irresistible. There is still so much work to do.

DV: Would you label yourself as a Wagnerian? What do you see in Wagner’s music that makes him so special?

DT: The history of ‘Wagnerians’ makes any such label tricky. That’s one of the fascinating aspects of the Wagner historiography. On the one hand, few would want to align today with the likes of Houston Stewart Chamberlain or Winifred Wagner, both of whose curation of Wagner’s legacy was intertwined with bad politics; on the other hand, his works are continually reimagined for our time by directors, as when Siegfried’s body was draped in the Ukrainian flag in Madrid last month, or when (director) Peter Konwitschny situated Lohengrin in a German school. What remains constant is the powerful nature of the music, its continual colouristic and harmonic flux, and the ongoing psychological resonance of the drama.

Early on, leitmotifs were wryly dismissed as dotty ‘calling cards’ or ‘an address book’, but beyond simple signs, they convey the way that memories change, and the different experiences of time passing. When Siegfried shatters Wotan’s spear, its significance reverberates backwards and forward throughout the entire cycle. The Greek model of an orchestral commentary, too, offers a dynamic structure in continually re-evaluating the significance of events. That said, Wagner’s sophisticated orchestration and motivic techniques change significantly across his oeuvre – so there isn’t simply the leitmotif technique. Listening before and after the Act III Prelude to Siegfried (the densest compression of motifs to date) makes this particularly stark.

Beyond this, Wagner absorbed the values and learning of his age, so his works faithfully and fatefully refract these interests, from anti-vivisectionism to purification by holy fire. The director Michael Hampe once put it to me that Wagner’s works are ‘miracles of humanity’, and that opera directors might begin by asking ‘how do I present this so that others will understand this immense value?’ I think it’s a wonderful question.

DV: Your first monograph Wagner’s Melodies, published by Cambridge University Press in 2013, examines the cultural and scientific history of melodic theory in relation to Wagner’s writings and music. How did it start?

DT: I became fascinated with the paradox that Wagner placed ‘melody’ at the centre of his aesthetic theories (‘music’s only form’), yet he was consistently ridiculed by critics for being unable to compose a melody. The book uses this basic incongruity to re-examine Wagner’s central aesthetic claims, and places his ideas about melody into the context of the scientific discourse of the age: from the emergence of the natural sciences and historical linguistics to sources about music’s stimulation of the body and inventions for ‘automatic’ composition. Researching and writing it at Harvard and Cambridge was a fascinating experience. It led me to explore all manner of sources, from Wagner’s insertion aria for Bellini’s Norma, to a device called the psychograph for transcribing your unconscious musical thoughts… it gave me a chance to ask why it had become so difficult for German writers even to define melody (and—for most—quite impossible to teach it), and why melody simultaneously occupied the centre-ground of expression in opera, yet sat at the apex of artistic self-consciousness for German composers. Thinking about melodic intensity without actual, Italianate melody changed the way I listened to certain music – yes, I think it did.

DV: Wagner composed thirteen operas in total, but was also his own librettist; how would you describe his approach to literary writing?

DT: Wagner’s alliteration, coordinated speech roots, and creatively antique forms of language often raise a smile. Unlike, say, his orchestration, it was an area of his work that was openly questioned by contemporaries. For me, the opera poems after 1850 reflect his theories about language and of how language communicates, and these change, of course – which is why you find a diatribe against rhyming, metrical verse in his essay “Opera and Drama” (iambic pentameter as ‘five-footed little monsters’), yet a return to precisely such verse in Meistersinger fifteen years later. Ever pragmatic, his underlying goal in what he called ‘verse melody’ was to uncover a musically infected form of communication that couldn’t fail to be understood, even (especially) by those with no training.

There are various librettos that he completed but never set to music, including a quasi-Buddhist drama (The Victors), and a vaudeville about a cross-dressing bear (The Happy Bear Family). He held all of these poems dear, and suggested to other composers, including Liszt, that they set them instead. So fiercely did he feel that the Ring poem was a work of world literature, that he published it in 1853, as a book, though he came to regret that decision! Even accepting the importance of his theory of speech roots that rhyme and concatenate sounds, we now tend to use Wagner’s language more as an artistic means, for music, rather than celebrate it as literature.

DV: You were the Main Editor of the book published by the Cambridge University Press in 2019, Nineteenth-Century Opera and the Scientific Imagination; the book features, among other things, the so-called “Wagnerian manipulation” – what is its connection to Bayreuth?

DT: Much has been written about Bayreuth as a proto-cinema, but I think the desire to control an audience’s sensorium was only part of the story. Since his time in Dresden during the early 1840s, Wagner had been advocating practical innovations to his theatre (like enabling sight lines, updating the instruments, pensioning off the weakest performers), and his friendship with the brilliant architect Gottfried Semper — who designed the barricades Wagner defended during the uprising in May 1849 — shaped his ambitions for what a theatre could be. Add to this the explosion of contemporary research into sense physiology under figures like Johannes Müller and Helmholtz, and Wagner’s own belief that audiences had to physically experience music, first-hand, in order to ‘get it’, and it is not hard to see why the Festspielhaus project came about. Nor why it has become a focal point for the history of a specifically Wagnerian culture in all its stripes. Wagner sought to do away with mediating explanations, where ideally the entire role of music criticism would become redundant – in many ways Bayreuth was conceived as a monument to that ideal.

DV: Franz Liszt was the composer who helped raise the profile of the exiled Wagner by conducting the overtures of his operas in concert while he was in Weimar. How would you describe the relationship between the two composers?

DT: In a word: asymmetrical. They first met in 1841. Initially, Wagner pursued Liszt more for career advancement than artistic kinship, sending him the scores for Rienzi and Tannhäuser (‘I proceed quite openly to rouse you up in my favour’). By 1848, he began requesting financial help from Liszt, initially selling the copyright to his extant operas and accepting commissions, but thereafter simply requesting a series of bailouts, often in uncomfortably obsequious, manipulative prose. 1849 marked a sea change: Liszt was enormously impressed by Wagner’s latest works, which he felt were at the vanguard of progress. He conducted Tannhäuser and Lohengrin, making sets of piano transcriptions of both (a supreme endorsement), he sought to conduct Siegfrieds Tod (had Wagner finished it), and even asked to premiere Tristan und Isolde in Weimar. During the 1850s, Liszt had the fame, influence, resources, and financing to rescue Wagner from critical and political ignominy as a composer-criminal, ingloriously expelled from Germany in 1849. Perhaps most significantly, he was a key figure in securing Wagner’s eventual amnesty and in promoting the first fledgling Bayreuth festivals.

But by the end, he referred to himself as ‘Bayreuth’s poodle’ after being wheeled out as a celebrity to endorse the second festival, after Wagner’s death (in February 1883). Wagner had questioned the comprehensibility of symphonic poetry in 1857, and would (privately) dismiss Liszt’s late works as ‘budding insanity’. There were two rifts in 1859 and 1864, the first over a misreading of tone in Liszt’s remarks about Tristan, the second more serious – about the Cosima affair (Wagner to Cosima: ‘Your father is repugnant to me’). So despite an early period of genuine, intense artistic friendship on both sides, the relationship was always lopsided. There is much more to say, of course, and I’ve written about this in the Cambridge Wagner Encyclopedia (2013; Editor Nicholas Vazsonyi).

DV: Liszt was a prolific composer, but spent nearly seven years on Sardanapalo, an Italian opera based on Lord Byron’s play. How did Sardanapalo come about, and why do you think it became such a challenge for him?

DT: By his mid 20s, Liszt’s ambitions for the ‘social mission’ of art exceeded mere pianism. By his early 30s, he saw how Rossini and Meyerbeer towered above other composers in Paris. Their medium? Opera. In his eyes, the spectacle, size, expense and public appeal of Franco-Italian opera ensured that this was the privileged route to such power, to entering ‘the musical guild’, as he later put it. Schumann had written publicly of a ‘disconnect’ between Liszt’s two identities, as a great pianist but less developed composer, and it must have hurt. The opera Sardanapalo was born of ambition (‘to cross my dramatic Rubicon’) – and it sounds like that. Liszt was intimately familiar with French and Italian opera scores of the age (that is, transcriptions and paraphrases), so composition of his mature opera was remarkably fluent; the libretto was his Achilles heel. He had searched widely for the right topic, eventually settling on Byron’s tragedy Sardanapalus in 1845. Sadly, he wasted several years waiting for the playwright Félician Mallefille (1813-1868) to fulfil the libretto commission. He finally accepted a text procured by his close friend the Italian Princess Belgiojoso, a well-connected writer and salonnière exiled in Paris. We don’t know who this poet was – he was reportedly imprisoned for agitating towards Italian independence, and in need of funds! Liszt worried that he was no Byron or Metastasio, and implored Belgiojoso to work on the text herself so that it would emerge under her authority (‘Permit me simply to place my entire musical destiny in your beautiful hands’).

When the versified text for Act 1 finally came through, Liszt set it to music in a detailed, continuous short score (a particell). It took many letters, follow-ups and prompts, including the threat of commissioning a new poet, to extract the versified libretto for Acts 2-3, but Liszt never set them. He questioned aspects of the libretto to Belgiojoso, and evidently wanted changes made before setting anything further. As far as we know, no revised libretto was ever sent, and by this time (c. 1852), Liszt was so deeply involved in other compositional projects, not least the symphonic poems, that the zeal and original reason for completing an Italian opera a decade ago had faded.

DV: The score for Sardanapalo was thought to be almost impossible to read, and its music irretrievable. What was your approach in its reevaluation and eventual presentation in 2018?

DT: I was puzzled by the idea that a musician as intelligent as Liszt would have notated musical materials that were full of errors or made little sense, as some had suggested. The problem was more likely to be that we were reading his manuscript incorrectly. When I began studying the manuscript in detail, parts of it were legible, but at first glance it looked incomplete; Liszt used many abbreviations and forms of shorthand – like mini-codes to himself – to get everything on paper at pace. I made about 15 transcriptions of the full manuscript. With each new transcription, the contents became clearer. It was a bit like a very pixelated image gradually coming into focus, in ever-higher resolution with each transcription. Liszt was writing for his eyes only, so a lot of accidentals, signatures, rests etc. were missing. Fortunately, the vocal parts were complete and continuous – fully notated with text underlay. In three places, the accompaniment appeared to drop out, creating odd gaps with continuous vocal parts above. The solution was that Liszt in fact sets up clear, formulaic accompanimental patterns that would continue; in an age before cut & paste, he simply didn’t feel the need to write them out in full.

DV: How did the research process for Sardanapalo unfold for you?

DT: It was a genuine leap of faith. I had no idea what the manuscript would contain when I began, but as the project progressed, I felt a growing responsibility to bring the remarkable material he wrote to light in a way that was both scholarly and historically sensitive. There is a very detailed commentary in the critical edition (Neue Liszt Ausgabe), and a major question that remained was whether or not to orchestrate the work. As written, the short score is often unplayable on the piano, and Liszt left a few cues for instrumentation, even specifying orchestral textures in detail here and there. (Following normal practice, his assistant Joachim Raff was due to produce a provisional orchestration in 1852, which Liszt would then have revised.) It was clear, then, he was thinking in orchestral colours. For that reason, I felt the music should be presented in fully orchestrated form as well as in a critical edition.

Beyond this, it was enormously valuable working with several young singers from the Jette Parker Programme at the Royal Opera House, and later, with (conductor) Kirill Karabits and the three singers (Joyce El-Khoury, Airam Hernández, Oleksandr Pushniak) who performed the full world premiere. Although Liszt notated the vocal parts in full – for instance, with all ornaments, phrase markings – many details for performance still had to be discovered by trying out the music, and seeing how it fits in the voice: tempo, transitions, articulation, shape. All of this could only be explored by making the leap into sound.

Liszt, Sardanapalo, premiere, Weimar, opera, performance, stage, culture, Germany, David Trippett, presentation, live, classical music

Oleksandr Pushniak, Airam Hernández, Joyce El-Khoury and David Trippett at Staatskapelle Weimar on August 19. Photo: Candy Welz

DV: What were your impressions from hearing the world premiere in Weimar?

DT: It was a revelation. The performers were so committed and inspired in bringing this to an audience, and the orchestra – Liszt’s own orchestra, in his adopted city – was magnificent under Kirill. It had the feel not only of creating history, but of history folding back on itself, as though in an alternative reality the opera had finally materialized in all its splendour. That first performance was released as a CD, and it was such an achievement for all concerned, topping the UK Classical charts, ICMA finalist, making the Guardian’s Top 10 discs of 2019. I have such admiration for all the performers.

DV: The opera had concert performances lined up this year in Budapest, Edinburgh and London, but things got frozen due to COVID-19 pandemic. What are your plans for the future?

The pandemic froze many exciting artistic projects, and Sardanapalo was no exception. There are some discussions ongoing for future performances in Hungary and America, but it is sad to think that the music waited 170 years to be heard, had a moment of glory and began spreading with momentum, only for it to be silenced again by the cruel effects of the pandemic. I would hope that Liszt’s ingenuity in creating a modern, through-composed bel canto opera will continue to be enjoyed by audiences. And, it’s crucial to note here that following detailed work on the critical edition, the final, fully corrected score has yet to actually be performed – there is a striking difference at the end of Mirra’s cabaletta, for example.

DV: Do you believe that Sardanapalo could find its way into the repertoire of the opera houses in the near future in some staged production?

DT: It would be a creative opportunity for the right director. Could it be staged? Yes. Without doubt. The action is largely psychological – interior – but that is no different to Tristan (Wagner) or Bluebeard (Bartók). The challenge would be how to couple it with another one-act opera that complements Byron’s drama. Liszt frames the act with a concubine chorus and the royal army marching off to war; in between we have the adulterous couple learning about each other’s passions, insecurities and power, and on stage is the silent wife.

In today’s world of conflict, King Sardanapalo’s firmly anti-war stance resonates (‘Every glory is a lie, / if it must be bought with the weeping / of afflicted humankind.’), and the outer action pivots on Mirra’s plea that the he overcome this aversion to violent conflict, that he stand up and defend the realm. He listens and is finally persuaded by her lyricism – so off they go to war. It certainly offers plenty of creative material, from the opulence of ancient Assyria to the irony of a brutal Byronic hero who loves peace – 2024 is the 200th anniversary of Byron’s death, so who knows?

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.
Top: The Death of Sardanapalus (La Mort de Sardanapale), Eugène Delacroix, 1827. Source: Musée du Louvre.
Elena Dubinets, LPO, classical, music, leadership, management

Elena Dubinets: Ukraine, Russia, And Émigré Artists

Throughout my series of essays over the past three months examining various cultural, musical , and media-related aspects concerning the war in Ukraine, the one thing that seemed just out of reach was a direct view on the act of departure – or the act of remaining – from or in one’s place of birth. Recent events, most notably those around so-called “Victory Day” in Russia, have served to underline the changing realities around leaving and staying, in both tangible and intangible ways.

Russia’s list of émigré composers is lengthy; the reasons for their departure (and in some cases, return) relating to socio-cultural, financial, and political circumstances and opportunities. Perhaps the most notable Russian non-Russian, Igor Stravinsky (1882-1971) could only explore his culture through being away from it, not unlike his literary counterpart, the Ireland-born, Europe-living James Joyce (1882-1941). Stravinsky’s relentless curiosity and his willingness to experiment with elements of the Russia he’d left behind in various ways – milking, mocking, embracing, tossing aside those sonic elements, and surgically excising the clichés even as he sentimentally held on to their other, more personal aspects – feels, in retrospect, like a quilted instruction manual of artistic fortitude and spiritual survival. He is one of the composers examined in Music and Soviet Power, 1917-1932 (The Boydell Press, 2012), authors Marina Frolova-Walker and Jonathan Walker. The authors incisively feature a quote used by Soviet musicologist Yuri Keldysh (1907-1995), who is himself quoting critic/pianist/composer V. G. Karatygin (1875-1925), with relation to speculations on the roots of Stravinsky’s work: “The artist, while his art reflects a soul that has been splintered and corroded by neurasthenic impression, is fatigued at the same time by all this nervous tension and seeks out an antidote in the knowing return to simplicity.” Social relations, posit the authors, relate to this tension: “The less the facts of public life pointed towards hopeful outcomes, the more these demands were placed on art. Some strong and vivid external impulses were needed for this.” Stravinsky’s ballet Petrushka, premiered in 1911 at Paris’s Théâtre du Châtelet, reflects a dualism which became more varied if concentrated in its expression once Stravinsky embraced his émigré status. Keldysh’s observations on the work’s symbolism hold modern echoes:

By way of contrast to the noisy, notley crowd, there is Petrushka, with his sufferings and his broken heart, expressed through his convulsive rhythms and angular melodies. A wooden doll, a mere puppet, turns out to have feelings too. We have an opposition here: on the one hand, an apparently lifeless puppet jerking mechanically on his strings but capable of refined and complex feelings, and on the other hand we have the living but soulless crowd; this opposition bore a social meaning that responded perfectly to the mood of the intelligentsia during the period of reaction following 1905. A complete withdrawal from active social struggle, a forlorn subjectivism, a dissatisfaction with reality – all these were expressed through the passivity of a moribund psyche, embodied by the image of the suffering Harlequin. The bright colours of Petrushka’s folk scenes, is thus only a superficial element that throws the inner psychological content into relief.” (p. 244-245)

The bright colours seen in recent news reports, as well as across the social media pages of various Moscow-living musical figures, might be viewed thusly, with the realities of those who have left the country making for a far more grim, far less click-friendly presentation. Writer Masha Gessen captured the contemporary experience of departure thusly: “The old Russian émigrés were moving toward a vision of a better life; the new ones were running from a crushing darkness. […] As hard as it is to talk about guilt and responsibility, it’s harder to figure out what the people who used to make up Russia’s civil society should do now that they are no longer in Russia.” (“The Russians Fleeing Putin’s Wartime Crackdown”, The New Yorker, March 20, 2022) It must be noted, of course, that there are varying levels of the experience of tragedy, and that no equivalency can or should exist between Russian émigrés and those fleeing Ukraine. In an exchange with Ilya Venyavkin, who is a historian of the Stalin era, Gessen makes this point explicit: “Now that this parallel society was gone, Venyavkin could think only of the future, which had become strangely clearer. “I refuse to look at this as some kind of personal disaster,” he said. “Disaster is what’s happening in Ukraine.” (The New Yorker, March 20, 2022).

These readings, combined with observations of the numerous concerts, benefits, and tours recently, have been powerful reminders of the ways in which people respond to trauma, particularly those within the creative sphere. Polish sociologist Piotr Sztompka wrote about such trauma in his 2000 paper The Ambivalence of Social Change: Triumph or Trauma? (Polish Sociological Review , 2000, No. 131 (2000), pp. 275-290). He expertly examines the coping mechanisms through which various traumatic situations and events might turn into what he terms a “mobilizing force for human agency” and catalyze “creative social becoming.” Aside from the fascinating examinations of the rise of moral panics (more on that in a future essay), Sztompka quotes American sociologist Robert K. Merton (1910-2003) in his four adaptations to anomie, a term with particular currency. Merton had postulated possible consequences to social strain, elements which could be experienced via the misalignment of individual or collective ambitions, and the circumstances in realizing them. These elements formed the basis of his famous strain theory, published in 1938 in the American Sociological Review. Piotr Sztompka (b.1944, Warsaw) adapted Merton’s ideas to cultural trauma thusly as innovation; rebellion; ritualism; retreatism, elements which he discusses at length in excellent paper, written a scant decade into post-Soviet life. I fully credit Marina Frolova-Walker for the introduction to Sztompka’s work; in an online lecture last month, she provided a wonderful introduction to these concepts within the context of her own post-Soviet musical analyses. It is the innovation aspect to which I am the most interested presently, one I suspect possesses the greatest resonance within the post-pandemic realities of the classical sphere. Certainly innovation (or its lack) is a concept relevant to the many new season announcements by orchestras and opera houses of late; just how those “reimaginings” will manifest, in light of pandemic and war, remains to be seen.

Thus it was that Sztompka’s ideas, together with the currently cautious cultural climate, that I was inspired to reread Russian Composers Abroad: How They Left, Stayed, Returned (Indiana University Press, 2021), by Elena Dubinets, with a fresh, curious view. As well as being an author, Dubinets is the Artistic Director of the London Philharmonic Orchestra (LPO), a position she began in September 2021.  A self-described Jew from Moscow with a Ukrainian spouse, Dubinets has a length and very impressive CV. She worked as Vice President of Artist Planning and Creative Projects at the Seattle Symphony Orchestra for 16 years, where she also played a central role in producing and co-founding the orchestra’s in-house label. The trained musicologist was also a Chair of the City of Seattle Music Commission (appointed by the Seattle City Council), a member of the Advisory Board of the University of Washington’s School of Music, and was Chief Artistic Officer at the Atlanta Symphony Orchestra before accepting her position with the LPO. A graduate of the Moscow Conservatory, Dubinets has taught in her native Russia, as well as in Costa Rica and the United States, the country where she and her family moved in 1996. Russian Composers Abroad: How They Left, Stayed, Returned examines the movement of both Soviet and post-Soviet composers within the greater paradigm of socio-political identities, ones which shifted and morphed, or not, according to geography and circumstance. Connections in and around these inner and outer realities are ones Dubinets takes particular care with; such investigations have pointed resonance to the current, perilous displacements and journeys being made by so very many. Utilizing a myriad of references and quotations from a variety of sources (including composers Boris Filanovsky, Anton Batagov, Serge Newski and Dmitri Kourliandski) Dubinets examines the 20th and 21st-century diasporic musical landscapes through wonderfully contextualized lenses of history, culture, finance, socio-religious beliefs and practises, and old and current politics, as well as the ways in which identity can and does change according to a combination of these factors.

In a Chapter titled “The “Social” Perspective”, Dubinets features an exchange she shared with composer Mark Kopytman (b. 1929-2011), outlining the cultural explorations and varied journeys which were seminal to his creative identity. Born in Ukraine, Kopytman graduated from the Moscow Tchaikovsky Conservatory, and went on to work at conservatories in then-Soviet Moldova and Kazakhstan. Kopytman emigrated to Israel in 1972, where his ascent at the Rubin Academy of Music and Dance (Jerusalem), from Professor, to Dean, then to Deputy Head, gave him a unique perspective on his past experiences and then-current path. He told Dubinets that his understanding of his own Jewish roots stemmed from his study of Yemenite folklore, which led directly to various compositions integrating various histories and traditions. “Would Kopytman have developed his Jewish identity had he stayed in Ukraine, Kazakhstan, or Moldova? Most certainly not.” (p. 139) Dubinets also examines the important if often overlooked act of return. Given the current circumstances and the related antagonisms connected to speaking out against the war or not, these observations hold particular poignancy:

There is a heightened sensitivity among Russian returnees about the resentment they perceive to be directed toward them, and some clearly remember the antagonism and even discrimination they experienced when they came back […] Having studied the emigration-related consequences of the Balkan conflict, Anders Stefansson observed that relationships between emigrants and those who stayed behind often provoked the strongest outbursts of frustration and anger, even more than their memories of violence or the stigma of refugee life. The notion of Otherness and nonbelonging developed in these situations in relation to one’s territorial kin and the sense of former national unity did not guarantee welcome, tolerance, or even basic acceptance. Emigrants – many of whom later tried to return – fell from favor in the homeland and were treated as both social and cultural foreigners and national defectors. (p. 290-291)

The notion of “Russian”-ness needs to be re-examined, Dubinets posits, as she skillfully untangles the fraught web of Soviet and post-Soviet musical identities, and the twisting social connections therein. Her thoroughness and conversational writing style lend a cohesiveness that illuminates Eastern creative landscapes as well as those further afield; Dubinets puts her business acumen to good use in examining aspects of marketing, criticism, and “value” as ascribed to musicians across varying social fields, and related locales. This is a book of nuance, not of binaries, a timely work that moves past the noise of reductionism. Dubinets provides meaningful investigation into the realities of creative life amidst the current sea of both manufactured and real outrage, of profitable obfuscation and polemical thought, creating a myriad of vital understandings and illuminations of musical life, insights which are especially valuable in a time of war.

We spoke at the end of April (2022), about war, identity, and much else.

How do you see musical Russian musical identity now, especially within the wider umbrellas of socio-political and cultural shifts?

Elena Dubinets, book, author, Russian, Ukrainian, diaspora, composers, classical, historyI think the definition needs to change – it needs to be decolonized, yes. How we do it is a different story. It will take many generations, I’m afraid, to bring it to something different, because the definition is so established in our minds due to the fact that the idea of Russia as a whole has been perpetuated in the hands of successive governments, not just the current one but prior ones. They made that cultural identity a soft weapon for the country, and the Russian world, so to speak. I’m not sure if you speak Russian, but there’s a term that’s been widely used by Putin’s government, “Russkiy mir“, in order to include any Russian-speaking person on the planet. This was striking for me to realize when I was beginning to do my research about the music of émigré composers: wherever they’d go they’d do Russian music based only on their language. They could be from Georgia, Estonia, from Ukraine of course, or from Russia, but wherever they were placed on the globe, the perception is that they were Russians.

I have a similar story myself: back in Russia when I was studying at the Moscow Conservatory, I did a dissertation on American music, and when I moved to the U.S. and people realized I was speaking Russian and a musicologist, everybody who got in contact with me assumed I was a specialist in Russian music itself – and I was not. I had to slightly go with the flow, but it was an assumption that was quite often put on people and they became labeled with it. Typically this is what the current Russian government wants, and what they organized way before the war, in the late 1990s; Putin then strengthened it, but they organized these meetings of Russians abroad, so to speak, and created certain organizations for supporting the development of Russian culture and Russian music abroad. These associations were especially strong in the UK and they were run by Russian state organizations, so it was an intentional effort to broaden the scope of the government, and to put us all under the same umbrella, regardless of our differences. And it didn’t work, this idea of Russian culture.

… and now it’s biting many people back. Various forms of identity are part of the public discourse now, and identity politics, traditionally seen as being the purview of the West, are being applied in the very place that would resist them most. I wonder what you think about that, particularly within the broader scope of what is being programmed for future seasons? Valentyn Silvestrov (b. 1937, Kyiv), for instance, specifically identifies as a Ukrainian composer. 

Well, there are ethnic identities, some want to change them, stick to them, become something else, not all want to be presented as Russian or Ukrainian. Silvestrov specifically wants to be considered a Ukrainian composer because this is his passion, this is what he dedicated his life to. Others will tell you, “I am a composer. I am not a Russian composer.” The same goes for women composers: “I am not a woman-composer; I am a composer.” And so… I’m in favour of people somehow identifying what they do themselves, rather than us putting them in a corner, and trying to label them with certain things that sometimes even we don’t understand. What is indeed “Russian”? It’s really hard to explain to those who are far removed from that state and culture, and for some of us, even the word “Russian” can be understood differently, because there are different words for it. One word can be translated to mean it’s a state-related identity, like Russia as a country-state – “We are Russians because we belong to the state in one way or another” – but another word can be translated as a cultural identity, a language-related identity, which would have nothing to do with the state. In my book I have discussed this concept, and the idea of cultural affiliation – it might be a useful concept to consider instead, to replace the other, much more questionable forms of national identification. What I mean by that is some people simply can’t or don’t want to be singularly associated with the state, or another state, not just Russian; it’s an idea which is applicable to all countries. You might have seen the names in my book, composers like Tszo Chen Guan (b. 1945, Shanghai), who is from China, or Lantuat Nguen (Nguyễn Lân Tuất; b. 1935, Hanoi), who is  from Vietnam – they learned Russian, it’s not their first or even their second language but they moved into Russia, and became Russian citizens. And for that reason they had to be affiliated with that specific culture and learn how to accommodate its main stipulations. They started writing Russian overtures and Russian symphonies, and went on to other cultural affiliations. So there is a way to be attached to a country even if you are not really born there.

What I’m trying to conceptualize is that the binary concepts of inclusion vs exclusion, belonging vs otherness, acceptance vs intolerance – these concepts are becoming outdated because the world has changed so much. We are on the move; we are learning new cultures. And we want to be considered as individuals rather than attached to any identity politics.

Context moves against those binary notions, although the nature of contemporary publishing is such that context is thrown off in favor of binary thinking, because it means more clicks, more views, immediate reaction; outrage. I was thinking about this when I read Kevin Platt’s op-ed in The New York Times, which made me consider composer Elena Langer (b. 1974, Moscow), whose work you write about and have programmed as part of the LPO’s 2022-2023 season. How much do you think the idea of redefinition matters? Redefinition moves against binary reductiveness, but it requires flexibility to implement. How do you cultivate that?

I think after the pandemic we have received this very unusual level of flexibility – because we had to change everything for two seasons and we had to do it on the fly, according to each situation. This season we had at least five weeks in a row when we had to make considerable changes in our programming for multiple reasons, not only covid-related but we had a storm – there were all kinds of things, and one of them was the war. For me this ability to change programming and to change, to react to the surrounding world, is absolutely necessary. I have always been troubled by the inertia of arts organizations, and particularly opera houses and symphony orchestras; we have to plan very early, at least two to three years out, and with the opera houses, it’s even more, it’s up to five years out they plan, and that’s in order to ensure availability of composers, singers, directors, conductors – everybody possible – but covid changed all of it. All the plans got shifted. Organizations are still rescheduling and will be accommodating those whose performances got cancelled during covid, for a while, but priorities are also changing, so now I’m asking myself: what should I prioritize? A piece by a Ukrainian composer or one that was cancelled during covid? I’m enjoying the flexibility this time gives us because the audiences expect that kind of flexibility; they got trained by cancellations, which is a strange thing to say. We’d print our brochures and send them out in the “before times”, and we’d stick to what was in those brochures for the rest of the year; this is what people expected from us and we were proud we could satisfy their expectations. But it all went astray, and now if I ask somebody, “What concert are you coming to here next week?” they often get confused – the programmes have been so regularly changed. And that’s the beauty of the situation, this is terrific actually, because we can swiftly implement something that hadn’t been in the plans but can be responsive to the moment.

I wonder if that relates to the first facet of cultural trauma as outlined by Piotr Sztompka, innovation, a concept that feels especially important now. Your choice of quotes from critics in both North America and the UK in your book  made me wonder how much innovation does or doesn’t travel across the ocean, particularly post-pandemic.

It’s coming, slowly! It’s much much slower than what we are used to in North America, and I’m still struggling with the fact that sometimes I have to explain very simple things to my colleagues in London. They didn’t live through BLM (Black Lives Matter), or, they didn’t have a similar experience of it; that time was a very, very different thing for them. It was mostly distant; music people here heard about it but didn’t internalize it. In the States it’s impossible not to think about it, but in the U.K., it’s largely, at least in the cultural sector, “Oh right, that.” It is slow to get it into the fabric of our thinking about classical music, and you know, we need a number of pioneers who will lead the way, like for example, my orchestra has been working closely with the Association of British Orchestras (ABO) – they are definitely leading the way, they know about BLM and what they should be doing, but you know, they need to continue convincing the constituents. There are other organizations the LPO works with who are educators, they are groups who are very passionate – they don’t do programming themselves but work with the institutions who do. So I think the more of this work there is, the better it will be. The consensus exists that change has to come but they haven’t gone through things yet.

The UK is much more attuned with the concept of sustainability, however. People use public transportation here more than in North America. There, my team was trying to consider what could be done in terms of greener orchestra attendance, and because everybody uses cars it’s just not possible, but really, it’s one of those things we have to think about. It’s what we do, after all, it’s a life form – people have to physically attend – and In the U.S, to do so they have to drive, whereas in the UK it’s much more about trains, even when we’re on tour. We work with venues on certain aspects of that much more so than counterparts in the U.S. do.

One thing I appreciate your acknowledging during the recent LPO season preview recently is the overall insularity of the classical music world – “our small and somewhat isolated classical community” as you put it – but do you think that bubble is breaking up now, however slightly?

We’ve been observing a pretty interesting process here, but sadly we still can’t qualify it. What we’ve noticed this season, when we came back with the first season of live performance after the pandemic, was that many people got used to watching us online, because we had organized a major series of concerts. We streamed 35 concerts online, the same number we’d normally perform live at the Royal Festival Hall. People were receiving it in the comfort of their homes and they got used to it. Many say it’s a very different experience than when they come for live concerts, that they get something else, they get a different type of engagement – but not all of them decided to come back (live). Some of them are still worried about their health; some live too far away; there is a constituency that hasn’t returned.

However, there is a completely new group of people and it’s mostly younger people who show up randomly at our concerts. We always understand how many are coming, it used to be so subscription-based that we’d know a year out how many would come, but it’s not the case anymore; people really don’t buy until the last minute now, but they do come and they are extremely enthusiastic A recent concert with Renée Fleming is a good example. Of course she’s a star, but it felt like a rock concert! People were screaming, they were young people too – it was stunning for me to see. I’ve worked with her before, in many orchestras, but it was a totally different planet, this concert. So I’m constantly asking myself if this is what we are getting because of the covid and the streaming, if this is why people are so much more embracing of programming changes and of new music and of things they’ve not heard before – I hope this is the case. I do hope we have obtained new audiences somehow after the pandemic, but we still don’t have any statistical data.

I had a conversation with classical marketing consultant David Taylor recently and we discussed how low prices do not inspire younger audience attendance – it could be free but they wouldn’t go – it’s the experience itself, of offering something that can’t be had online.

I totally agree, and I know things we’ve learned about, that we understand what may or may not bring them in that regard. We had an Artist-In-Residence this year, Julia Fischer, who did all five Mozart violin concerti, and we had half-houses for all these concerts. Now if you asked our marketing department three years ago about this they would have said, “That’s a definitive sellout, continue doing only this stuff and then we’ll be all set with our budgets” – but people didn’t show up this time. They showed up for some random and obscure performances we hadn’t budgeted for accordingly, so yes, they come unexpectedly. It’s hard to understand at this point, as I said.

That’s part of the innovation aspect with relation to the cultural responses to trauma, seeking new experiences after two years of watching behind a monitor, although there are many who still choose to do so, whether because of economics or health, or a combination of both. It behoves many cultural organizations not to take those audiences – or how we choose to enjoy concerts – for granted.

That’s true – it’s why our goal with programming has been and will remain in balancing our repertory and offerings; we know that younger people are predisposed to new things and older people mostly prefer their blockbusters, and we’re also going back to the habit of explaining musical experiences – that is, our conductors speak from the stage. I want to say that for almost a decade such a thing was considered a no-go: “Music should speak for itself,” many would say. But now people seem to have the desire to learn more, and how do you learn if you have all possible restrictions? I’m always annoyed the lights go down during performances to such an extent it’s impossible to read the program books – you just can’t see them – and also the small type is very unfriendly. On the other hand younger people can open cell phones and read the notes online but it is too bright in the auditorium to do that, and we make a point to tell them they can’t use their devices during performances. It is an unfriendly art form in many ways when it comes to educating people about music and educating them about the experiences they have paid money to hear, so we are now beginning to talk more openly about doing pre-concert lectures and doing quick introductions from the stage right before the music. Of course we’ll be using digital means going forward as well, that’s important, we really want people to come back! They vote with their feet, and if they don’t like something, they don’t come back.

But you are also filling in the holes for an education system that has been continually underfunded over many decades. I am not sure all classical organizations themselves think of their mission this way; I recently read about a festival featuring the music of Rachmaninoff and the language consisted largely of clichéd notions of “Russian” music. Is this, I thought, how we should talk about him (or any Russian composer) anymore? It seems so outdated.

We played Rachmaninoff’s Second Symphony on the third day of the war – that concert was called “From Russia With Love” and consisted entirely of Russian music: Prokofiev’s Second Violin Concerto and Rachmaninoff’s Second. I actually had to go onstage and say something because it was unimaginable to do the concert without any framing of it, without putting it within the current situation, whereby it could have been just cancelled outright. We could have done just that, but people bought tickets; they wanted to hear this music. Rachmaninoff (1873-1943) has never associated himself with Putin, and I thought, “Why would we cancel it? We just have to position it properly.”

So we played the Ukrainian national anthem to open, after I said a few words, and really, this is what it means to be relevant as an industry: it means engaging with people’s emotions and thoughts in a particular moment. We played the anthem at a time before everyone else was doing it. I explained how Prokofiev (1891-1953), even though he is considered Russian, was born in Ukraine, specifically in the territory being bombed at the moment; as to Rachmaninoff, he left Russia because he never agreed with the regime change or its policies. Putting the music in context makes a huge difference in people’s minds…

Context, the magic word!

Yes! And we had a standing ovation after the anthem, and it wasn’t a standing ovation for only how well they played this music or how beautiful it was or is; it was a standing ovation for the fact we decided to open a concert with, let’s use this word, a “dangerous” program this way, by explaining what it means to us and why we are doing it.

I asked Axel Brüggemann about this recently and he agreed but added that such contextual information can sometimes disturb people’s closely-held perceptions of beauty in art…

So maybe he’s thinking of Dostoyevsky’s idea that beauty will save the world… and we know it will not!

It’s interesting you mention Dostoyevsky because there have been numerous discussions pondering if he should still he be held up as “the great Russian writer” considering his anti-semitism. Rather than knee-jerk reaction, my instinct as a teacher is to examine his work with  full contextual awareness, which might lead, as your book also suggests, to a rethinking of greatness, of Russian-ness, and how we use the word “genius” going forwards.

Yes, and what I tried to always state and intimate, when I can, is that Russians are very different, Russian music is a part of the Russian image, the government has used it to its own narrative, but we must never conflate all Russians, and especially Russian composers and musicians – and artists in general – into something unified. It would be anachronistic and inaccurate. In that op-ed you mentioned, Kevin Platt was trying to do this, and I don’t think it came off right, especially since he placed Gergiev and Netrebko in a strange context – but he did say Ukrainians who write in the Russian language, they certainly self-identify as Ukrainians, but they still use the Russian language, the same way as Gogol (1809-1852) did in the 19th century or Shevchenko (1814-1861) as well. They did it because Russian was the language of the empire, it was a colonizing language, and actually moving to Saint Petersburg was because of the opportunities that existed there, ones that didn’t exist for their art in Kyiv or in Ukraine in general.

We can never forget about the social element and infrastructures of how the arts are done when we examine any art form, especially music, because it is an extensive art form; you sometimes have to hire hundreds to perform your piece, and how can it be supported if the state or major donors don’t invest in the art form? We can’t forget about that reality. Some Ukrainian writers simply had opportunities in Russia, and when Russian had become a terribly universal language for all citizens of the former Soviet empire, they simply continued using this language – but that doesn’t mean they’re Russians; we can’t conflate them all into the same plot . For this reason we can’t cancel it all; we should perform it. People like Gergiev… no, that’s different. It’s clear to everyone on the planet I believe, that he specifically benefited from this government and specifically supported its war efforts; many others have not, they protested, it should also matter and it should count.

Having said that, I have experienced opinions from other folks, for example Ukrainian musicians, who think that while the war is ongoing, Russian and Ukrainian music shouldn’t be on the same platform or the same programme, and while I don’t quite agree with it, I do see the rationale for that, and I understand their position. Ultimately what they’re saying is music is their weapon as well, the same way it is and has been soft power, and a soft weapon for the Russian government, so Ukrainians are also saying, “We have this meaningful tool and we want to use it appropriately.” But there is also another element bothering me recently as a scholar of Russian music and culture: I agonize over the fact that right now is not an ideal time to advocate for Russian music, but it is impossible to reconcile the unimaginable atrocities that have been committed by Russian soldiers with the fact they were educated in school studying Dostoyevsky and Tolstoy, and Tchaikovsky and Rachmaninoff. They were part of the system and even if they didn’t internalize it, it was there, it existed. I know myself, I studied and taught there, and know how it’s done right now. So it’s hard to understand how people who had at least some cultural background and education in school, do what they’ve been doing…

Quite a few reports have explored the connection between military service and poverty, and President Zelensky has noted this also, which makes me think that for all culture they were shown in school, it doesn’t mean the same thing for them as it would for others in different areas. What is culture if you have nothing in the fridge and no job prospects outside the door? This makes me ponder our role(s) as artists / thinkers / writers / producers / programmers of culture, and of how to create or support a system that reaches past our bubble – which goes back to your points. The classical community needs to start thinking about all of this… 

… we do have to, yes, but unfortunately right now the domination of the Russian government there, in those places, is remaking the ways in which school kids, those in elementary schools, will be studying history and culture, and also unfortunately, that history and culture will now become even less based on facts and even more based on ideology. This is the reform they’re initiating right now as we speak. So who will grow up within that system, between ten to fifteen years from now, is scary to imagine. And that’s not talking only about rural areas but cities as well, because they all have the same agenda, to glorify what the army is doing right now.

The language for that glory creates and shapes a reality which is not, in fact, reality – but surely this is why we have to talk about culture, and characterize decisions in culture, very carefully ourselves, and make sure when we make these decisions public or engage in exchanges that such language is very precise and not reactionary…?

Yes, and we should do that. In Russia that sense has been killed; what exists is public television which is a very determined agenda. And going back to what you asked me about what we learned as a result of the pandemic and how Europe is different from North America: Russia is an entirely different planet. They’ve never heard of some of the concepts we are trying to implement, or they are totally against them. They are not even trying to understand or accept the realities of the current time. If you are talking about diversifying the art form, they’re never considered this. I’m worried this feeds into the overall line of the “exceptionality” of the Russian culture in general, and that idea applies to Russian musicians in particular. They don’t want to accept that there are other cultures, other important elements in our world that they need to consider.

That’s an important point, this notion of Russian exceptionalism, which has existed in parts of the Russian classical world for a long time I am not convinced such an attitude is good for art, or for people. Journalist Maxim Trudolyubov tackled the topic of Russian exceptionalism in the arts in a newsletter which attracted immense pushback from Russian artists, if also support from certain musicians, including composer Boris Filanovsky, who you quote in your book. 

You know it’s always interesting to consider how decolonization should happen, and quite an obvious way would be for those formerly colonized cultures to be considered independent of their colonizers. This is what I am observing right now: I think the deconstructing of Russian imperial identity is happening in such a way. Ukraine has always been positioned in comparison to Russia, and Ukrainian artists are often compared to Russian artists. I’ve heard here, on my job with the LPO even, on multiple occasions, that we don’t know Ukrainian music because “Oh, it’s not as good as Russian” – and this is silly. People don’t know Ukrainian music, period, because it was purposely colonized that way, it was undermined by the occupier, by the empire, by its ambitions for their counterparts who would willingly point it out to everybody, that what they do is better than what other people in the provinces do, and Russians just don’t want to hear this piece of history, we completely ignore this societal argument. So when decolonizing these cultures, say, Belarusian or Ukrainian, I think they should be able to stand on their own rather than being constantly compared with Russians – and right now the public discourse is such that it’s just not happening. Maybe a few more months have to pass. Right now our goal is to perform as much Ukrainian music as possible and convince everybody it does stand on its own, and that it does have this individuality which it was not granted in the past.

So it starts with those programming choices and the flexibility you mentioned and saying, “Yes, we are going to have this composer and that composer in our programme tonight, it isn’t announced, but here it is” – just that spontaneous?

It’s just that. We performed a piece for violin and orchestra, “Thornbush”, by Victoria Polevá (b. 1962, Ktiv) at the fundraiser for Ukraine in Glyndebourne in early April; it was not really announced but we spoke about it from the stage, and then we decided to commission a new piece from her for next season.

Our entire 2022-2023 season will be dedicated to music by composers who had to leave their own countries as refugees to displaced composers – so we’ll talk about issues of home, what is home, what is displacement, how the composers experience exile, homelessness, despair, when and why they had to drop everything and leave – and what does it mean to “belong:, in a much broader sense? Is the idea of “home” just an emotional environment they wanted to create for themselves? Or is it a certain geographic location? Is it a time and place? There are so many possible descriptors of what “home” is, and this is what we hope to explore through music next season. The idea of this season came up when I was just hired to become the Artistic Director, about a year ago, and we thought we were implementing it pretty well, we incorporated composers who had left Soviet Russia or Nazi Germany but also Cuba, Afghanistan and Syria, and you’ll hear music from all these composers although few know their names. We had to make some choices in favour of these composers instead of programming Beethoven, let’s say, who could sell us many more tickets – but we used this new season to represent our general mission. And unfortunately the idea became – I say “unfortunately” because I wish this war never happened – very relevant when the war was starting, so we commissioned Victoria Polevá, who was on the way from Kyiv to Poland to escape the bombs at the time we asked – and so she will write for us next season. This is how I understand the mission of our art form at this terrible moment: decolonizing the preconceptions about classical music.

Lisette Oropesa, Pentatone, album, soprano, singer, opera, classical, vocal, dress, fashion, Mozart, album, Ombra Compagna

Lisette Oropesa: On Mozart, Recording, And Why Opera Does Not Need Redefining

Certain sounds inspire one to sit up a little straighter, look away from the monitor, pull up the blinds, gaze out the window, and then remove the pandemic uniform of fleece loungewear and replace it with something more elegant and beautiful. Thus it is that those sounds – singers, operas, concerts, arias, and oratorios – have worked in tandem to provide a much-needed uplift over the course of the past fifteen months, aiding in a more focused, thoughtful, and elevated quality of energy than much of the classical internet, and its overdue if very often over/underwhelming digital pivot, tends to demand at any given moment in the age of Covid. Lisette Oropesa’s debut album, Ombra Compagna: Mozart Concert Arias, released via Pentatone earlier this month, provides such uplift, along with a hefty dollop of inspiration.

Recorded in August 2020 with conductor Antonello Manacorda and orchestra Il Pomo d’Oro, the album’s ten tracks showcase Oropesa’s poetic musical sense, as well as her talent for balancing the whirlwind spirals of drama with the straight-arrow trajectories of technique. Hearing such luscious sounds, one immediately adjusts one’s spine, fixes one’s hair, puts on a nice dress; it feels as if the artists, and composer too, would request nothing less, or more, in the era in which the album was recorded and released. Three tracks feature the words of Italian poet and librettist Pietro Metastasio (1698-1782): “Misera, dove son!”, (composed in 1781) “Alcandro, lo confesso – Non so d’onde viene” (1778) and the album’s closer, “Ah se in ciel, benigne stelle” (started 1778; completed 1788). The latter two arias were composed for Aloysia Weber (1760-1839), an accomplished singer whom the composer had taught and been enamoured with prior to his marrying her sister, Constanze (in 1782); the works are notable for the poignant musical ideas which fully anticipate more fulsome creative expression in Le nozze di Figaro (1786) and La clemenza di Tito (1791) . Oropesa’s handling of the aural and textual aspects of the respective arias expresses a touching emotional honesty; the knowing way in which the soprano delicately modulates her tone and breath, her studied phrasing and vivid coloration, imply a comprehension of things beneath, around, between, and beyond the words. “Alcandro, lo confesso”, for instance, is from Metastasio’s libretto for L’olimpiade (Olympiad), and was originally set to music by Antonio Caldara, who was court composer to Empress Elizabeth Christine of Brunswick-Wolfenbüttel (the work was originally meant to celebrate her birthday). As John A. Rice’s fine album notes remind us, “(t)he concert aria gave composers and performers flexibility in regard to the gender of the singer vis-a-vis the gender of the character portrayed. To be more specific: a female singer could freely portray a male character.” Such fluidity is conveyed with quiet elegance through Oropesa’s controlled if unquestionably heartfelt delivery, complemented by Manacorda’s stately tempo and dynamics:

Alcandro, lo confesso,
stupisca di me stesso. II volto, il ciglio,
la voce di costui nel cor mi desta
un palpito improvviso,
che lo risente in ogni fibra il sangue.
Fra tutti i miei pensieri
la cagion ne ricerco, e non la trovo.
Che sarà, giusti Dei, questo ch’io provo?

Non so d’onde viene
quel tenero affetto,
quel moto che ignoto
mi nasce nel petto,
quel gel, che le vene
scorrendo mi va.

Nel seno a destarmi
sì fieri contrasti
non parmi che basti
la sola pietà.

Alcandro, I confess it,
astonished by myself. His face, his
expression, his voice—they awaken
a sudden tremble in my heart
which the blood repulses through my veins.
I try to find the reason in all my thoughts,
but I can’t find it.
Good Gods, what is it that I feel?

I don’t know where this tender
feeling comes from,
this unknown emotion
that is born in my breast,
this chill that runs
through my veins.

Pity alone
is not sufficient to cause
those strongly opposed feelings
in my breast.

(English translation by Christina Gembaczka & Kate Rockett)

With a rich vocality displayed in the frequently challenging, wide-ranging works, Oropesa’s flexibility and confidence, together with her calculated blend of sass, class, and deep sensitivity, show an artist flowering in a range of colors and styles. The concert arias demand, as Oropesa writes in the album notes, “extremes of range, breath control, dynamics, and stamina” and the soprano’s versatile technique (well explored through her history with Italian repertoire, especially bel canto) is keenly studied, if easily received.

That’s the point, Lisette said when we chatted recently – the music should sound effortless, even if it’s anything but – in content, as much as in style. Having such multi-faceted awareness is, for the singer, central to understanding and expressing the depths of real, lived emotional experience within the music; even if the topics are mythological, the subtext is far more familiar.The album’s title (which translates as “companion spirit”), originates in the aria “Ah, lo previdi” (“Ah, I foresaw it”), used in a scene from Vittorio Amadeo Cigna-Santi’s libretto for Andromeda (1755); it uses the recitative form for maximal dramatic impact whilst offering a careful musical scoring that highlights aural power to convey the speaker’s grief over what she believes is her beloved’s passing. As Oropesa writes, “the most sublime music accompanies the journey between life and death, as the spirit of a loved one slips away.Though we may wish to follow them into the next life, we must stay behind. So to be an “Ombra compagna,” to be with someone in spirit”, when we say that, it is a comforting yet heartbreaking testament of love.”

https://open.spotify.com/album/3zGXZPYFNCDsSYsrFFSVn2?si=Vh0Q-mkAQr-BHktd6pJ5lg

Known for her work on the stages of Bayerische Staatsoper, Wiener Staatsoper, Teatro Alla Scala, Opéra national de Paris, and the Met, Oropesa is acclaimed for her performances of Italian, French, and German repertoire; she is especially known for her performances as Verdi’s Violetta (La traviata) and Donizetti’s Lucia (Lucia di Lammermoor). Zooming recently from Arizona, Oropesa was warm, funny, real, moving with ease and humour between discussing music approaches and dishing life lessons, with the same warmth and honesty as I remembered in our previous chat in 2019. Despite the challenges of the past year-plus, Oropesa’s upcoming schedule is busy, and, along with recordings and performances in Paris, Zurich, and Vienna, features concerts in California, Italy, and, in March 2022, a much-anticipated concert appearance at Teatro Real Madrid. January 2022 sees the soprano perform the title role in Bellini’s I Capuleti e I Montecchi, after being unable to perform at the season opener for the fabled house in December 2020 because of coronavirus-forced closure.

We began by discussing Ombra Compagna and how the project came to fruition amidst the numerous restrictions necessitated by the pandemic.

How did you choose material – why Mozart?

I didn’t actually pick that material! I am a big Mozart fan and I sing a couple of the concert arias; I studied them, but Pomo d’Oro wanted to record this material and they wanted me to sing it –they were the ones who reached out originally. I didn’t have a label at the time, so while I said yes to them and “it sounds great, send me a list of which arias you mean, there are so many and some are out of my realm of possibility but some are doable, I’d have to study them” – shortly thereafter Pentatone reached out. We had a meeting, and they said, “We want to offer you a package deal for six albums: three recital discs and three opera discs, and I said, would you consider this Mozart project? They said, “Yes, that would be a great first disc!” – so that’s how it happened. From there, Pomo d’Oro sent me a list of arias they were originally thinking of me doing. I chose which ones I wanted, and went on a journey; I got all this sheet music and spent a long time studying and listening to stuff, trying to find what arias were more well-known, ones that had and hadn’t been done. I did pick the arias but didn’t plan the project. In our business so much is given to you, and you either take it or you don’t; very few artists are capable of manifesting their own dreams into any reality. I had wanted a record deal for years, so I’m happy. To produce an album is akin to buying a house: to get an orchestra together, hire a conductor, order scores, find the space for recording, get in the right sound engineers… it’s a lot. So this was great, because someone else produced it. Pentatone is a label that very much cares about sound quality and specifics, and their producers have a lot of experience with orchestra and voices.

And artistically, if you offer me a Mozart project, I’ll never say no! In recording this, I had to find ways I could sing and interpret these works, because they’re all written for different individuals and that means, in a lot of ways, they’re tailored to specific voices: some might have amazing jumps, some might have great coloratura, some might have dramatic capabilities. Every aria has its own personal stamp, so I had to find my way of interpreting all of that, with the best of what I can do. I’m not a master of every single technical thing but I can do a lot of things okay enough that, I can probably pull from my experience – I can pull my flute experience here, I can pull my band experience there, I have my experience with recitative – and the fact I feel comfortable in Italian was very helpful too. The conductor (Antonello Manacorda) was a concertmaster and leads a lot of Mozart so we got on really well, and the orchestra are a great Baroque ensemble. They tuned down to 432Hz for some things; because I am not the highest-sitting a soprano right now, that made my life easy. It was fun, the whole thing. I loved it!

You really personalized the material in your approach.

You have to – really, you have to! I was telling someone the other day, with a lot of people singing Mozart, it’s like watching a gymnastics routine or an ice skating routine; we’re waiting for the jumps and flips and landings. And that’s fine, but those routines in particular, even though they’re sports, they’re also artistic: you’re looking for elegance and beauty and seamlessness of one move to the next, and the power of the gymnast who has their own way they move. In that respect, it’s like singing Mozart: you can’t just look at the technical demands and not go past that into what he is really about, which is depth of emotion. And you can’t do the emotion without the technical stuff – that’s a doorway into the realm of what I think Mozart really is, but you can’t start from that side of the door, you have to go through the technical door first. The problem is a lot of people – artists, industry people, listeners even – get very hung up on the door, but we have to get past it. It’s a tough thing to do, so I try to make the easiest-sounding door possible. Whatever technical demands there are, I try to make them sound easy, even though they’re not. But if I make it seem hard you won’t get past it.

Then all we’d hear is a door.

That’s right!

Lisette Oropesa, soprano, singer, vocal, vocalist, stage, artist, performance, performer, opera, classical, Spain, Teatro Real, Donizetti, bel canto, Artur Rucinski, blood

With Artur Rucinski in Lucia di Lammermoor at Teatro Real, 2018. Photo; Javier del Real

Your bel canto experience must have been good preparation too…

Tremendous. Bel canto helps you with learning to use recitative in a way that is emotionally effective. Mozart is a beautiful writer of recitative so I never had an issue. These arias are all accompagnati; the orchestra is playing, it’s not with just a harpsichord, which you get in his operas – so because these are concert pieces, the entire orchestra is involved, even doing recit, and you might be doing it for four pages before the aria starts. It’s odd to sing it in a way, but it’s also a dramatic part of the piece: you’re setting up the story and that’s very nice as a singer! The other thing is that being a former instrumentalist is really helpful; I learned to express music that didn’t have words, I learned how to express a musical intention, a phrase, without text. With text, sometimes it’s all singers obsess over, this “What about this consonant? What about this vowel? How should I put across all the immense poetry?” – and yes, all of that is important, but with Mozart, the text and the musical phrase are joined; the musical phrase is as vital as the text. Ideally, you marry those two things together when you perform.

Would you say they’re lieder-esque in a sense… ?

Yes, they are.

I hear a lot of Schubert and Beethoven being anticipated in these works, and especially in how you perform them, which made me consider how much I’d like to hear you doing these works in recital.

Thank you, that means a lot. I love lieder, especially the Viennese school and the German stuff; it’s some of the best rep in the world. One of the good things about the pandemic, one of the few silver linings, is that solo-singer-with-piano configurement has become much more popular; I have a massive book full of recital rep that I’m preparing for next year. It’s months’ worth of recitals – the bookers all want lieder, so honestly? Yay! I’m ready, I’m bringing it!

That echoes what Helmut Deutsch said to me earlier this year, that he feels the time has come for lieder. But of course, lots of people are still recording too.

Well yes, recording was the only thing people could do for so long, because orchestras were free and you could record, as long as you were distanced and the room was aired out, and you tested throughout the process. It was one of the only things still allowed to happen. I did three albums myself since this whole thing has happened, and realistically, I’d never be able to book them otherwise; most singers are never free, they need a week at least of just recording, and normally no one can spare the time, so (setting time aside to record) is a scheduling issue (in relation to opera houses). But this past year everybody’s been recording or rehearsing, or learning new roles.

What’s that like for you as a singer, to be taken away from audience energy but to get closer to your voice and to other musicians?

It is a chance to navel-gaze at our larynx, haha! And, not having the audience when you’re doing an album is not a problem because you’re focusing on just recording; you can rehearse, worry about the singing, you don’t have to please a director, you don’t have to wear a costume, you can wear the flat shoes, no makeup and do your thing. I never recorded with an orchestra before – this was my first taste of doing that, and even though we were distanced (so it was slightly less intimate than it would normally be), I was maskless and I could sing into the mic, start, then stop; repeat.

Now, doing performances like an opera or a concert, without an audience… that sucks. We can do it, but. What happens in rehearsal is, you’re basically rehearsing and then you run the whole show with an audience of your castmates, which is intimate and beautiful, but the next level is presenting it to the public; that is what you are preparing to do. And then to do that presentation with no public present, except on the internet – we can’t hear them, or see them – it almost feels like you’re still rehearsing somehow, like you painted something but didn’t hang it on the wall. There’s no finished feeling, and that’s odd; there is no energy back, and that’s odd. So you can sing your balls off and then you don’t hear any applause or reaction – you can’t feel what the audience’s energy is toward you – and that’s awful.

I read a piece about the LSO recently which underlined the point about the need for an audience. ”Why else are we doing this?”

That’s right, why else indeed?

But lately I feel I have to wave my arms about this; yes, you do it to fulfill an innate creative urge, but related to that, at least to my mind, is the desire for energetic feedback.

Exactly right. I mean the thing is, we, and this is what’s been hard, the public comes to us for escape in some ways. We are entertainment for many people; they come to the theatre to dream, and that’s been taken away from them, but, we as artists are expected to still perform at the same level, or a more high level, because everything is so hard now, so it’s “Please come perform on the internet for an audience you can’t see or hear!” You’re doing it for less money and for much more stress and much more risk, and the stakes are 100 times higher; as artists we’re stressed beyond belief doing this, and we still have to put that aside, and put emotions to the side. It’s hard enough when things are functioning normally – there’s enough difficulty in the business as it is – but now there’s far more; there’s world stress, there’s financial stress, there’s various forms of personal stress, and there’s still this attitude, like, “Sing for us! Entertain us! Sing under these circumstances!”

Lisette Oropesa, soprano, singer, vocal, vocalist, stage, artist, performance, performer, opera, classical, Spain, Teatro Real, Verdi

In La traviata at Teatro Real, 2020. Photo: Javier del Real

Your work as a singer is being filtered through the choices of a director as well; it must create a weird self-consciousness not only about how you sound, but how you look. 

I’ve talked about this with regards to opera in HD – you don’t get to direct what frame is on the screen at any given moment, so you might be on camera or not, doing all this great work, but no one will see it if the director doesn’t choose you. And then there will be these snap judgements – “He’s a bad actor!” – but in theatre you can pick where you want to look. The energy and electricity of performers reaches audiences in a different way live than through a camera. Cinematic awareness is something we are having to deal with more and more, yes – I made a movie in Rome of Traviata, and we did so many takes of every scene, live-sung, with the orchestra piped into a speaker. We had to follow as best we could, and I had no idea which take they ultimately took. My mother saw rough cut and said, “That director likes your back!” and a friend in film said, “Oh that’s a specific directorial thing, seeing what (Violetta) is seeing rather than presenting an outside perspective” but I was doing all these things with my face, because I have experience in theatre, and theatre is much more immediate.

It’s surprising how many don’t understand or appreciate that immediacy, implying the big digital pivot is somehow going to “save” opera and how it needs re-defining; I wonder if the real issue is better cultural education.

It is, because the art form does not need redefining – I 100% agree with you. Opera does not need redefining; it does not need watering down, it does not need censorship. It is actually more progressive than people have interpreted it as being, even though it isn’t always presented that way, but it can and should be presented in different and new ways. Opera also provides one of the very best opportunities for women to work: as a prima donna, as a lead character, as a very central if not entirely pivotal character on the stage. I mean, I’m lucky I don’t have to compete with men for my job.

The pandemic era has shown that a lot of companies definitely needed to up their digital game, but lately it feels like music is the last thing to be considered.

You’re right; it doesn’t seem like the music is that important sometimes. I feel at the moment that the focus is more on, “how many people can we reach”, “what are the numbers”, “what social message can we put out”. Some companies are trying to do innovative things, like performing in a parking garage, a racetrack, an airport… but I think, look, we’re not cars. We don’t belong in cement buildings. I know we’re trying to do the distance thing and I get the whys and wherefores of that, but an opera voice is meant to resonate in a concert hall that’s designed in a very specific way to showcase this very specific thing. It’s the same thinking as, ‘let’s put a ballerina on a cliff and make her dance’ and sure, she could, but her shoes aren’t made for that, her training isn’t made for that, it’s taking this very particular craft and sticking it in another medium it isn’t made for, and as a result it doesn’t come across the same way.

And it isn’t perceived the same way as a result; there’s pluses and minuses to thatBut to me the central issue is still one of education, or lack thereof. 

Yes, and so I’m hoping (the activities of the past year) are just a patch job and not a permanent thing. I know San Francisco Opera just built a whole outdoor theatre, a whole new one. I mean, their War Memorial War Opera House still exists…

… they might be trying to do what’s been done in other places in terms of adding to the outdoor summer festival scene. But the question of what role the music plays in all this still niggles.

Yes, I mean, where does the music go when these sorts of construction things happen? You lose a lot of the intimacy in those giant settings…

… sure, but it’s not a new thing;  Arena di Verona exists, and other spectacles have come and gone. I remember attending Aida at the local stadium as a kid, and that was really not about the music. The sound was horrendous but it looked impressive.

Some things don’t work outdoors, and some do. The problem is that (outside stages) force  singers to adopt a whole different way of interpreting the music, and Aida has a lot of intimate moments. How would you expect a soprano to sing “O patria mia” in a stadium? That’s a very internal moment, that aria, she isn’t barking  it – and sure, The Triumphal March works great, it’s 800 people and the orchestral scoring is very exciting right then – but for much of the opera, it’s just two people or one person singing on the stage. It’s a story about relationships, and you can so easily lose sight of that. It’s the same for any of these operas about individuals going through intimate experiences – in Aida or Traviata or Rigoletto. Actually, Rigoletto was staged at Circus Maximus – the stadium where the chariot race in Ben Hur was filmed – last summer; now, Rigoletto is about a father and a daughter, and a very complicated, close relationship, and … you know, in such a big space… I don’t know, it’s unusual. But somewhere like Arena di Verona, it’s an amphitheatre, it’s good acoustics, the stagings are done at night; there’s a special sort of vibe there.

Singing for the internet is a whole different thing, I’d imagine…

Oh yes – for broadcasts shown in a cinema or for the internet, you have to deal with a crappy little microphone hidden in your bosom or wig, and then try not to think about the fact that you’re singing for somebody’s crappy computer speakers. And: the majority are judging your voice. You are totally aware that the online audience are often critical and anonymous. Everybody’s a critic and has a platform to bitch and moan about not sounding good, but look, it’s not fair to watch and judge a singer’s voice on this platform; overtones don’t get picked up, color largely do not translate, subtle things you do with your voice do not translate, and there are these weird resonances. Now, a real hall has acoustics which are designed to promote those things in a proper way; at La Scala a voice bounces, as it should, and you can’t get that in speakers. I don’t know how else to explain it. When you train as a singer in school and take lessons you are not training to sing into a microphone; you are trained to sing over an orchestra and/or another instrument, playing loudly, in a hall. That is our training. If you tell me to take my training and do something else and expect me to be brilliant and get everything perfectly, there’s a problem.

And, we are not trained to act for a camera; we are trained for the theatre, our faces are meant to be open and expressive, and we are taught a certain level of exaggeration in ways that underline enunciation and presentation. You stick that on camera and it looks unflattering, over-exaggerated, not believable, silly. Then you get told, “Well tone it down for the camera” and you think, I’m supposed to be singing for 3000 people here, but apparently I should… be subtle? It becomes this whole issue, and then it goes into, “This person doesn’t look good on camera because they are old.” And they’re not old at all, they’re at a perfect age, they’re good-looking, and, yes, they sound amazing! But it’s become this new “normal” for singers, that they look “old” somehow.

Lisette Oropesa, Pentatone, album, soprano, singer, opera, classical, vocal, dress, fashion, Mozart, album, Ombra Compagna

Ombra Compagna was released via Pentatone in May 2021.

Right, we’ve discussed this Instagram issue and how tough that is for women especially – so again, the music gets left behind, because  follower numbers are more important, being sexy is more important, how it will all magically translate into ticket sales…

… exactly, “People love her, she has lots of followers, she looks hot in a bikini…”

“… and we have to attract a younger, hip audience, so…”

… “we have to attract a younger audience” is dog whistle for, “We have to get the heavy, unattractive, older people off.” Why are we trying to attract them? In Europe there are tons of young people going to classical events; if you make it cheap enough, the younger patrons will attend, and, if you don’t try to water it down into these headlines, like, “Passion! Jealousy! Opera!” That sounds like a telenovela, come on, they see through that. But the marketing to young people involves us singers now, too, so any singer with a decent following – organizations tend to use us to advertise, and that’s fine, they can do it; that’s the reality.

So much marketing adds insult to injury by implying knowledge is somehow bad, that it’s elite to educate your potential audiences. 

If people think they don’t like classical music, or that it’s elite, then ask them to turn on any movie/series/TV show, and tell me what it is they’re hearing and responding to. I’ll tell you: it’s classical instrumentation and writing. 90% of the time people are responding emotionally to a theme while something is happening. Classical is an art that deals in human emotion; it happens naturally. You can play a video game and the music is gorgeous, epic, classical music, most of the time, it’s otherworldly – so if people don’t think they’ll like it, well, they might. It shocks me sometimes, the ignorance, but classical is absolutely mainstream. And so I don’t think it’s any more elite than the Olympics. People think classical is so hoyty-toytoy – but it’s like going to a nice restaurant or a special dinner; you have certain protocols you follow. That should be something you look forward to doing, like going on a date. Do you really want to go in your PJs?

Ah, but that’s the uniform this year!

Right? Lounge-office wear is the fashion in 2021 now!

I actually took off the lounge-wear and put on a dress to listen to your album; I still do.

Oh thank you!

It felt elevating and inclusive at once, and that is an integration Mozart seems especially good at.

Mozart is not a composer who leaves people out – he’s one of the more easy-to-listen-to composers. It’s why so many of his works are known by so many people, in and out of the realm of classical music. It’s melodic, harmonic, theatrical, entertaining, not too much chromaticism, nothing people wouldn’t get, but so human. His work is a great introduction to classical music overall.

Various singers have told me they love returning to the music of Mozart because his music is a massage for the voice – is that true for you too?

It is, yes, and it can be a really great thing to get you in line vocally. If you are everywhere with your voice, Mozart is a very challenging composer. He demands you understand the door, to go back to our image from earlier; all the hinges have to be lined up, everything has to be right, and just so. Only then, yes – walk through that door; Mozart wants you to.

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.

Lecturing, Improvising, And Russian Piano Music: A Chat With Marina Frolova-Walker

piano, keys, keyboard, music, instrument, playing, hands, fingers, sound

Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Toward the end of her life my mother would chide me for what she perceived as prolonged screen time. “You are always at that damn computer,” she’d sigh, “but I suppose you have to think about your audience and what they’d like to read.” What with everyone spending longer and more concentrated time in front of screens amidst the current coronavirus crisis, the lines between education, entertainment, and enlightenment can be fraught indeed. As an educator and writer, I frequently have to balance my desire to share information with a deeply-held urge to entertain, and then be able to skillfully juggle the added ball of measured impact. Those of us whose work is largely based in or around the internet (i.e. writers, artists, musicians) are at the mercy of ever-changing algorithms; we want to have our work seen, but we want to keep our voices and ideas intact. Playing to the desired young audience many classical institutions now eagerly pursue should, I suppose, be a priority, but playing to such an audience is not easy when you are no longer young yourself, not comfortable changing the nature of your work (or its presentation), and have an innate awareness that it is not desirable (or very dignified) as an aging woman with highly specialist passions and specifically artsy tastes, to attempt to compete with young/cute/sexy/etc. And yet, to note one’s work being read, shared, engaged with, and sense it is having an impact – it is gratifying. To play to the algorithm, or not to play to the algorithm; this is the question.

This juggling act can become even more complex when it is one’s modus operandi to impart what you feel is vital information whilst providing a modicum of inspiration which might (possibly, hopefully) encourage independent exploration, on and off the screen. Gresham College has been able to do all of these things, with incredible style and success, specifically through its Russian Piano Masterpieces series, featuring Professor Frolova-Walker and pianist Peter Donohoe. Introduced in September 2020, the series consists of what can only be described as lecture-conversation-concerts – in-depth, one-hour explorations of the history, structure, harmonics, and socio-economic-creative contexts of composers and their respective (if oftentimes linked) outputs. Frolova-Walker specializes in Russian music of the 19th and 20th centuries, and has published, lectured and had her work broadcast on BBC Radio 3; along with being Professor of Music History and Director of Studies in Music at Clare College, Cambridge, she is a Fellow of the British Academy. In 2015, she was recognized for her work in musicology and awarded the Edward Dent Medal by the Royal Musical Association. Peter Donohoe, CBE, is a celebrated international pianist who, since his winning the 1982 Tchaikovsky Competition in Moscow, has worked with a range of conductors, including Yevgeny Svetlanov, Gustavo Dudamel, and Sir Simon Rattle. He has appeared at the BBC Proms no less than twenty-two times, and is steeped in the music of the composers who are featured in the series, though he also has vast experience with the music of Tchaikovsky, whose music Frolova-Walker had also wanted to include as part of the series, as she explains below.

The wonderfully easy rapport between Frolova-Walker and Donohoe – their mix of playfulness, intelligence, insight, experience, and genuine love of the material – makes the series a special event amidst pandemic gloom, and their impressive viewing numbers seem to confirm this. Algorithm or not, the series has hit a nerve with numerous classical-loving, culturally starving viewers; newcomers and old hands alike have been tuning in faithfully these past six months and interacting with good-humoured ease, judging (if one dares) from the comments shared and exchanged during live broadcasts. Indeed Frolova-Walker and Donohue do have their sizeable and frequently overlapping fan bases, but it’s heartening to note the embrace with which those fans have greeted a virtual presentation, and just how welcoming the community has been to newcomers. It was something of a thrill to chat recently for thirty minutes with Professor Frolova-Walker, whose work and style I have long admired, and to discuss not only the series itself, but wider ideas about classical music’s youth appeal (or not), how and why fashion intersects with events (or not), and the steep digital learning curve experienced by educators and artists alike over the past twelve months. The next presentation in Russian Piano Masterpieces is scheduled for Thursday, March 25th (at 6pm GMT), and explores the music of Sergei Prokofiev; the following presentation (the final one in the series) is on May 20th, about Dmitri Shostakovich.

How and why did this series come about?

Good question! When I applied to Gresham College I secretly was hoping I could get Peter to collaborate with me. Gresham College has been so proactive in using a different venue they don’t usually use, because we needed a piano. About a year ago we found out they managed to secure it, and I was absolutely delighted because it’s such a wonderful venue, everything is there; of course we couldn’t imagine how it would turn out, because it was planned as a live event, always. It was *never* supposed to be online. I mean, the online presence of Gresham College lectures was always an afterthought – it’s not the main thing, so you shouldn’t imagine we planned it as an online series at all – but emotionally it started with this great feeling of despair that we could only get 15 people. The next time we couldn’t get anyone, and then we got used to it. Now we’re just grateful for the opportunity, even if it’s in an empty hall! Really, it’s been a learning curve.

I would imagine part of that curve has involved upping technological skills, as has been the case with so many in the classical world.

I’m not sure I can claim anything in that field, really! The big moment was when, a year ago exactly, I was told I would have to do my other course, my Diaghilev lecture series, online; that was really… I was in complete panic, because basically I’m a person who draws energy from the audience. About 50% of my energy comes from the audience, from improvising in front of an audience, and in seeing their reactions. And suddenly, to not have this energy… I thought, “I can’t do this; I can’t write out text and read it. That isn’t me. I can’t do it properly!” So that was I think the worst, the steepest learning curve. It was primitive what I used – I just recorded myself and it was edited by someone else, but I had to actually speak to the camera and still have it be lively.

Marina Frolova-Walker, Professor, Gresham College, lecture, musicology, portrait, Russian

Photo via Gresham College

I find you very engaging – knowledgeable, passionate, with a really good understanding of pace and structure; I wonder if that’s because you have an artist’s understanding of the role of audience already.

It’s just something that was given to me. I think it’s one of the few gifts that I *was* given. Really, it’s not a gift of speaking coherently at all! But there’s something about connecting with an audience, which I was able to do since I was 19. I did my first lecture at that age, at a college in Moscow, and there were these students completely bored; they were basically forced into this room, it was their cultural program, they had to be there, and I was talking about Bach, and something just clicked at a certain moment, and they seemed to be really enjoying it so it was an opening. And I realized, “I want to do this” – but I don’t know what I do or how. It is just something I suppose I am predisposed to doing. And I’m sure I could learn to do it better, but I wouldn’t know how.

There has been a learning curve for everyone; my own output has been transformed and I’ve had to learn to release the need to know the immediate impact of my work on others.

It has been difficult, doing a series of undergrad lectures in an empty room, and there’s no connection! The previous year I was doing them so much better because I had the power of the audience. But what can you do?

Nothing. But it’s so hard sometimes…

It is!

… but things like your series help. How did you choose these composers and which pieces of music to feature in each segment?

When I was choosing which six to feature, it was very difficult because I had at least seven I wanted, but because I knew I’d be working with Peter, I looked at what he’d recorded and would play or remember, to bring it back to mind. One that is missing is Tchaikovsky; I would’ve loved to have had the music of Tchaikovsky as well, because Peter has a wonderful recording of his Grand Sonata and it’s a very I think undervalued work – people think it’s very loud and goes on forever, and I think it’s wonderful! So yes, Tchaikovsky had to fall off, but generally you know, I had some ideas of stories I could tell about some particular works, but then very often Peter would say, “Well let’s do this instead” and though it’s not what I planned it works perfectly, because there is no audience, and it’s not a concert. So it makes more sense to break things up, I think, and show different pieces in different ways.

Part of that method involves you and Peter trading various moments; how do you and Peter decide on these trade-offs in speaking, or do you just wing it?

I think you can guess!

I want you to tell me.

I think he believes in improvisation as much as I do, and you do, probably.

I do.

Right. So there is a certain amount of preplanning, but I think the interesting thing about this, and my thought behind it was, I’ve always known the way musicologists talk about music is very different from the way performers talk about it; I discovered that very early on when I travelled with a quartet. I was supposed to give a lecture about Shostakovich’s 8th Quartet and then they’d play it; on the train (with quartet members) I was telling them my ideas and they were like, “Wow, we would’ve never thought of it in this way!” and some of them I know, like other performers, find some of these things weird. So I’m kind of… I know that some of the things musicologists say about music are completely opaque, and possibly the other way around is true as well, so these are two different approaches, and my idea was to see whether they can go together and whether people in the audience can gain a third thing which might emerge. As to what is working or not, it is not for me to judge.

Peter Donohue, pianist, performer, artist, music, classical

Photo via Gresham College

So musicologists, performers, and audience are in this interesting triangulation of musical reception and experience within the context of live experience specifically; where do you see the role of online presentation?

My idea, my vision for it, is that in principle (the series) can grab the attention of someone who is not into piano music, who is not into music at all, who doesn’t read notation or know many things about this, that they would get something out of it, maybe very different things from what what you could get out of it, or what my students would get out of it, or my colleagues would get out of it. Ideally I would like that *everyone* will get something out of it, and that’s why I think also, this series is so multilayered; those who, say, want to do a project on Shostakovich’s piano music, can watch it and stop and look at the slides, and get much more out of those slides than during the lecture itself, and download the transcript – which of course is not really the actual transcript, because I wrote it before the lecture, but it has references on things we cover. There is depth in it, and depth in varied slides. I don’t have time to address everything when we’re presenting it live, and especially when it’s an improvised performance, but I am secure the content is there, and if somebody wants to get at it in a deeper way, they’d be able to.

Do you imagine your potential audience and write to that, or… ?

You get a little bit of feedback on things, not ever, of course, as you would like, but you get a bit, and I know that some of my former students for example who work in schools, show it to their pupils, who are A-level music students. I know there are music lovers who tune in, but there are also people who are just into Gresham College lectures overall – because Gresham College lectures are amazing. I started getting into them as well, for instance, I listened to a lecture on bell-ringing and mathematical patterns, and about 25 minutes into it I was completely lost, the mathematics side stopped making sense, it was too complicated – but I could still enjoy what I got out of it. It’s still valuable as an experience. My attitude to everything, basically, is it’s better to have a part of something and not be a purist, instead of having the attitude of, “I don’t understand this at all; I won’t bother getting into it.” I think it’s the same with classical music. When you first listen to a Wagner opera you get about 5% of it, then after 30 listenings you get maybe 20% of it; I think this is very important for people who want to get into classical and feel it’s too forbidding. It’s a reminder not to be too hard on themselves.

Having things laid out clearly, with intelligence and confidence, and letting people use their imaginations as well, is a good way to introduce the classical idiom overall, I have found.

Yes, I think it’s good too – I mean, notation is such a hot topic right now, but it’s why I use it. I think even for people who’ve never seen it before, it’s like a diagram: you understand it when (the piece) goes up and when it goes down, and that’s all you need to know. The time goes like this, you have these two axes like that; just from those elements, you can get quite a lot. You can see how many notes there are, how fast it goes – roughly – so with this very basic knowledge you can get quite a lot of comprehension, just by looking at two bars of music, even if you don’t know what it sounds like.

That’s just it, and then having the immediate experience of hearing Peter play what might be shown too...

It’s amazing. I think the last lecture we did Peter sight-read a piece just straight off the screen – the whole piece! It was so funny!

When I spoke to John Daszak about singing reductions he mentioned working with Peter on the Das Lied Von Der Erde piano reduction and how he found it louder than the full orchestration, and Peter’s playing in particular to be very full-on.

People who would have been in the room to actually hear the sound… it’s *astounding*. What a loss not to hear him live. Our little group from Gresham College has been obviously privy to this, and myself, and you realize this kind of piano playing is completely on a different level; there’s nothing in common between how I play the piano and how Peter plays the piano, it’s just a different thing. First of all the range of sound, the range of pianissimo to fortissimo is six times bigger – he can be very loud but he can be very quiet too – and also the control is amazing, I don’t know to what extent… we are in the hands of the technical team, so many things can go wrong, but really, the live-ness can never be replaced.

I hear your lectures and all I want to do is hear these pieces live.

That’s nice to hear! Maybe we’ll have a CD sale at the last lecture. There’s a tiny bit of hope that by the 20th of May we’ll have an audience, but we’re not worried about this now, we’ve gotten used to it the way one gets used to chronic illness or chronic pain, but it’s not something you want to necessarily have permanently. When the restrictions are lifted I think, people will realize what they were missing.

Some, but it’s different for everybody.

I think you know this well, that what we need to realize is that there are different generations who have very different relationships with online. My son, for example, was born online and he lives online, and to him, it’s different, so I’m sure, he would enjoy things in the real world, so to speak. His attitude to online things is *very* different, and for that young audience I think the idea of a short video or something that is not actually a full-scale lecture but a short video, really well done and well presented, professionally done, expensively done, is the best possible teaching aid. And I think he would prefer those things to reading books, to having live lectures, I have a suspicion that young people think very differently about these things.

But then when you get them in the concert hall or opera house they are quite shocked at what they’re hearing –in a good way, but shocked nonetheless. “What do you mean it’s not amplified?!” etc…

Oh, it’s amazing, yes! But here we get into the ritualistic side of it, and also I found out by talking to him, for example, what would prevent him from coming into the Royal Opera – I would always demand he would put on some smart clothes. I was shocked by this. He wants to hear the music but feels there is something alienating and hostile about the audience, and you know, he feels he can’t really wear normal clothes. And that’s something we have to fight. It really was shocking for me to hear that.

I find the correlation between dressing up and elitism bizarre; I dress up because I enjoy it, but I haven’t done it every single time I’ve attended an event.

I dress up as well – because I’m Russian, we tend to dress up, it’s normal to go out of the house to the bakery dressed up, so it’s a different attitude. There’s a big long explanation for it, I am sure – Russia never had a hippie culture, for example – so the idea of casual clothing is, for us, still a bit alien. For my son, who is 18 right now, he doesn’t want to make that effort, and also I think, if I meet someone who knows me and say, “This is my son” – he hates that, so that’s another reason he won’t hear a Wagner opera. But I said to him, “You can wear what you like and be completely separate from me” – and that was the pact.

So did he go?

He‘s seen the whole Ring cycle, and he knows it’s amazing – he could feel the fire in Walküre because he was in the 2nd row! He said, “I could feel the heat… !” Really, he loved it.

If you can get young audiences exposed like that even once, they’ll get it.

Some of them will come back, I think… some. But we need this kind of thing, of just going at all; we used to have this sort of cultural exposure in Soviet Russia. We used to have concerts for children, and for teenagers, and you had to go to them with your school – you had to go to a symphony concert, it was not a choice. And for 80% it meant nothing, but there would be that 20% who’d get completely hooked.

So your series feels like the next logical step for people who are curious, young or not…

I think that’s probably why I can do this so easily with Peter – he thinks the same; he’s very open, he can talk to anyone about these things without trying to create a mystique about any of it. I mean obviously there is a sense at some point where we say, “The rest we can’t explain because it’s magic, it takes you over” – but there are lots of things you can explain in an ordinary way, with very simple language, and that’s what we try to do.

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.

“There Are A Lot Of Wagners”: A Chat With Authors Mark Berry And Nicholas Vazsonyi

As the first anniversary of the coronavirus lockdown draws nearer, thoughts turn to sounds, people, and performance, to that which has yet to be seen, yet to be saved to memory, yet to be savoured (one hopes) and shared with others. It’s interesting if somewhat frustrating to also consider, in light of varying restrictions across countries and continents, what stagings are, in fact, happening, which ones might still happen, when, where, and to consider how they might be presented, in both theatrical and sonic ways. What is “familiar” anymore? In light of the huge amount of streaming happening at the moment, I’ve been thinking a great deal about how reception and consumption of the live experience, within both virtual and live realms, will have changed as theatres slowly reopen and we are allowed to be together once more. How might one’s relationship with certain pieces of music, and their related performance(s), have transformed through these past months (/ year)? How much have perceptions of music both familiar and not changed? What elements of scoring, vocal writing, instrumentation, interpretation will come to the fore, and which ones might have faded? Will our critical faculties have sharpened, or will they be silenced in a tidal wave of gratitude? Will the wave be quite so big if the sound is slightly (or noticeably) smaller, rearranged, or (that hackneyed word) reimagined? A written feature on reduction and rearrangement which I wrote recently for a magazine broadened the scope of such meditations and opened doors to deeper ones (i.e. the ways in which we receive and experience sound in various spaces; expectations and planned versus planned ecstasies; the way cultural experience is irrevocably altered amidst the breathing, spluttering reality of presences). The possibilities for exploration are tremendous, and very timely – so, more on that in future posts, hopefully.

Suffice to say few creative and compositional outputs better capture such considerations than those of Richard Wagner (1813-1883), whose dense orchestrations and innovations, combined with a philosophical-musical ethos and notion of Gestamtkunstwerk force such questions. Such are the contradictions of Wagner’s works, life, and character, that these philosophical meanderings tend to produce more questions than they answer, and tend to awkwardly if accurately mirror back the contradictory nature of our own times. There is, unsurprisingly, a cosmos of literature on Wagner, and everything relating to him. The work and the person who wrote them can be fiendishly, ferociously inseparable; artist, man, and music have been analyzed, explored, discussed, debated, framed, reframed, deconstructed, recontextualized, and reconsidered. The contradictions and controversies of his character, combined with the dense layers within his creative output, which mingle with the philosophies of Schopenhauer, Feuerbach, Bakunin, Nietzsche, and Buddhism, have haunted generations of musicians and scholars. Alex Ross, music writer at The New Yorker, wrote in his latest book, Wagnerism (Farrar, Strauss, and Giroux, 2020), that Wagner’s work was, for the Nazi regime, “the chief cultural ornament of the most destructive political regime in history” – an inarguable fact. Yet Giuseppe Verdi, born the same year as Wagner, said of Tristan und Isolde (composed 1857-59; premiered 1865) said he stood in “wonder and terror” before it, that he could never quite grasp the fact that it had been created by a mere human being – this from a composer who was not a fan of either the man or his music – and yet… and yet. Within such contradictions sits an ever-shifting portrait, one that will never be finished, never be suitable for framing, and never hang quite perfectly. Those who love the work of Wagner love it, and the same can be said of those who don’t; their vehemence is equally strong. It’s difficult to be neutral, just as it is difficult to be unconflicted; how can the man who wrote such beautiful things (like Tristan) have also written such hateful things (the hideous essay Das Judenthum in der Musik, or Jewishness in Music, published in 1850)? There is, perhaps, no real solution, and we are left with ever-shifting thoughts and ideas on the music, which shifts and alters, like waves of the Rhine, according to experience, education, exposure, and individual explorations within and outside of culture.

Der Ring des Nibelungen (The Ring of the Nibelung, or The Ring), written between 1848 and 1874, is, specifically, a cycle of four operas (Das Rheingold, Die Walküre, Siegfried, and Götterdämmerung) but more broadly of  course, is one of the most famous pieces in the opera world, requiring large forces to explore epic and intimate (if ever-applicable) themes of greed, power, love, betrayal, family, forgiveness, transformation, and much, more more. Record producer John Culshaw, who was behind the very first full recording of The Ring (in 1958, for Decca) wrote in Reflections on Wagner’s Ring (Secker and Warburg, 1976) that its enduring popularity and central position within the opera world (to say nothing of the position it holds within the hearts of many opera fans) is that “it is about each one of us, and all of us. It is about humanity, and that is why it is important.” That line comes off like a bit of ad copy in our cynical age, and yet the sheer volume of material inspired by the work, the energy expended by countless artists, scholars, educators, thinkers, fans, detractors, hints at the great river of human experience with which Wagner himself so vividly paints in sounds, one which still carries so very many. Numerous planned versions of the famed tetralogy set for 2021 had to be shelved, among them an in-concert version (two complete cycles) by the London Philharmonic Orchestra, featuring a stellar cast (which would have included Matthew Rose and Brindley Sherratt), and a highly anticipated production by director Valentin Schwartz for the Bayreuth Festival, which, this summer, is planning a scaled-back version of its usual giant self, like so many other festivals and institutions. In the meantime, there are streams, and there are words, and though they are not, in any way, substitutes, they do provide a modicum of relief to the thirsty Wagnerians keen to drink from the sonic swell. Various facets of The Ring (musical, theatrical, theoretical, mythological, mystical, etc) are explored through thousands of different works and scholarship. Musicologist Carl Dahlhaus made a very prescient observation in his famous 1971 work, Richard Wagner’s Music Dramas (Cambridge, trans. Mary Whittall):

Over and all around the simplicity of the myth, and the vigour and sometimes violence of the stage action, there lies a musical commentary, a texture woven from many motives, the most outstanding characteristic of which is precisely that complexity of thought and reflection […] The listener needs to be able to distinguish the musical motives, the ’emotional signposts along the drama’s way’, as Wagner called them, to recognize them when they recur, and to keep track of them as their relationships and functions change, if the music is not to roll on as the ‘torrent’ that the classicists among its denigrators have called it. It is only after reflection, and the suspension of reflection, that an emotion arises together with a power of musical observation that is more than aural gawping.

That “aural gawping” is such a deliciously tempting activity to engage in amidst the drudgery of lockdown; what’s wrong with a gawp now and again, really? Nothing I suppose, but if that’s all your after, you might be missing a thing or two, and that’s a pity; one’s experience of something as wide-reaching as The Ring might be most rewarding when it is just that – wide-reaching – and shot through with the kind of exploratory spirit with which the composer himself applied to its creation.

book, Wagner, opera, The Ring, Cambridge, Mark Berry, Nicholas VazsonyiThe Cambridge Companion to Wagner’s Der Ring des Nibelungen (Cambridge University Press, 2020), released late last year, is an insightful, highly readable collection of essays edited by Mark Berry and Nicholas Vazsonyi, two distinguished Wagner scholars and dedicated Wagner fans, which explores the tetralogy from a variety of illuminating and diverse angles. With related printed music sections, the book is divided into smart sections (Myth, Aesthetics, Interpretations, Impact) which offer solid musicological analyses which integrate composer anecdotes and quotes, cultural reference points, and contextual history. Its editors also provide thoughtful explorations and an array of viewpoints. Co-editor Mark Berry is Reader in Music History at Royal Holloway, University of London, and has authored a number of books on music, including After Wagner: Histories of Modernist Music Drama from “Parsifal” to Nono (Boydell Press, 2014) and a biography of Arnold Schoenberg (Reaktion, 2019); he is the Recipient of two music prizes (the Prince Consort and the Seeley Medal, for his work on Wagner) and keeps an excellent, music-focused website. Nicholas is Dean of the College of Architecture, Arts and Humanities, and Professor of German at Clemson University in South Carolina. He has authored works on Goethe and Wagner, and acted as editor of Wagner’s Meistersinger (University of Rochester Press, 2003) and The Cambridge Wagner Encyclopedia (Cambridge University Press, 2013). On a recent wintery day, with Mark in the United Kingdom and Nicholas in South Carolina, we discussed both the book (and its creation), as well as just a few of the great many issues in and around Wagner, and just how and where his music and the challenges of our Covid era might intersect. We began by discussing how work is used as a kind of “escape” route from family, which led to ideaas on escapism particularly applied to the works of Richard Wagner.

The notion of escapism keeps popping up in various recent exchanges; people are desperate for it in some form. That notion is especially active in online opera groups, with some input revealing some clear continental divisions of the “role” opera should have right now. In your book, Anthony Arblaster writes in his essay (“The Ring as a Political and Philosophical Drama”) that Wagner “never intended that his music dramas should be mere entertainment”– how much can the idea of escapism be applied, or should it?

Mark: I suppose, quite apart from any normative end to it, I agree with Wagner on that – it’s a peculiar choice of what you want to sustain. People can escape into anything if they so wish, but it would seem there would be better choices! I can’t quite see what one would be escaping from, some ghastly Lord Of The Rings style perhaps. I know lots of people like it but I can’t stand it, it’s something that doesn’t seem to have any real association with anything in and of itself. Perhaps they like watching people wear strange helmets and such, but it really doesn’t seem to be what Wagner is about. And I’m sure there is some element of geographical distinction in that respect. I don’t think it’s so crude as saying, “One side of the Atlantic thinks this; the other side thinks that” and presumably this country (the UK) is floating in the middle, but I guess there are differences in theatrical understanding, certainly with German theatre, in not just musical theatre but in an operatic sense. More generally, I’m not convinced that I’m capable of going to the theatre and just relaxing, and doing it in a noncritical way. Obviously I’m not going to the theatre at all at the moment…

Nicholas: I think it’s great how Mark and I work so well together and yet we see the world differently, yet it all works somehow. What I would say is, and this is not disagreeing with him at all, but to approach it differently, is to say there are so many layers to Wagner. It’s layer on layer on layer, and one of the things – it’s Wagner’s fault, he did have guys there in helmets and breastplates – is that on a surface level you really can just approach Wagner that way, if that’s what you are looking for. One of the classical examples of Lohengrin is set in an historical period; generations of Wagner scholars have nothing better to talk about than the MIddle Ages and Christianity and that, and Wagner clearly says, Lohengrin is about the modern artist, it’s about the journey for the artist! Peel away a couple layers of the opera, and that’s what he’s talking about: the displacement of the artists in modern society. It doesn’t look like that at all if you read the text as-is, but it also requires a certain kind of approach and a certain kind of work, to not just accept that surface layer. I think that’s what stage directors have been doing for twenty, thirty years now, not accept that level, and try to present to us different ways of approaching the incredible depth of these stage dramas he has created.

Barry MIllington’s essay  (“Notable Productions”) is really helpful in this respect, having been raised to the Otto Schenk vision of Wagner but not being a great fan of it. Learning about different presentations highlights the layers you mention, Nicholas, but also points up the heightened reality of Wagner’s writing, which seems spiritual in nature. It’s one that feels quite relevant to now…

Nicholas: The Ring is always for now…

… but most especially right now, at this time in history…

Nicholas: Well, what I would say – I don’t want to completely get rid of Otto Schenk, though Mark will now disown the friendship! – but I came to opera when I was ten, eleven, twelve years of age, I didn’t see a staging until I was twelve, and I’m not sure I would’ve been ready to see Chereau’s staging then, as a twelve-year-old. One of the problems in the opera world is that the audiences are getting older and older, and certainly I don’t want Schenk now but actually, it’s the Schenkian approach to staging I think I probably needed in my early teens in order to have that gateway into the works, and it kept me coming back for more. I needed and wanted more and when I was ready I got it. I remember the shock of seeing The Magic Flute with Ruth Berghaus’s staging (Oper Frankfurt, 1980), and it was not all the Flute I imagined! I was ready for it – by that time I was in my late teens and I’d spent almost ten years with opera thinking about it – so I was ready for that, it was unbelievable to me, the turning-on-its-head of the Flute I thought I knew, and that wasn’t the most extreme I’ve seen subsequently. It’s another opera that has all these layers which, if you dig, are there for unpacking – but there’s that escapist layer that is perfectly okay for many, many people.

Mark: I suppose one thing I’d say, and I think that’s all fair enough as I do with whatever Nicholas says, is… I’m not entirely convinced that Wagner is really for children in the first place. Not that I wish to ban them from going, but maybe there are some things in The Ring, or Lohengrin, or… I mean, I can’t see much for children in Tannhäuser either, but then again, I don’t know, maybe they like it! And there’s nothing wrong all that but I do think there’s a danger in that something like Schenk or whatever, might be presented as somehow without interpretation, as though it is somehow actually a sort of literal working to a recipe that Wagner presents, when it is actually a transformation of something into something else, a Disneyfication, and that is *not* neutral.

It’s not the “neutral” or somehow “pure Wagner” presentation some may perceive it to be.

Mark: One might say, “Well lots of children like to watch Disney, therefore it’s a good idea” – I don’t know, but I’m not convinced. I came to these things through listening to them, following the libretto in translation, either with the CD or with a score, and I knew the things I heard and read produced images in my head which were pretty much literally according to what I saw in the stage directions. I was a teenager then, and I suppose different people come in different ways; people will come from a theatre background who will be perfectly conversant with contemporary theatre, and may have a tendency to actually see the absurdity of a “traditional” production or whatever one wants to call it. If opera is just people sitting around in helmets shouting at each other, it may or may not be for people who are coming at it from elsewhere.

… and that notion of “elsewhere” matters! Every year I play my students bits of classical music; one of those pieces is Peter And The Wolf. In the seven years I’ve been teaching this course, three students had heard of it – that’s three out of hundreds. Many like them will be “coming from elsewhere” to The Ring and it’s nice to read your acknowledgements about feeling daunted  as a newcomer, but to also “try and see it performed. Even bad productions and performances will contribute to your understanding of the work.”

Mark: That (live) experience is important, but of course it’s quite at odds with how I came to it! I guess it’s only how I would do it now. I’ve changed partly because I’ve had the chance now, which I didn’t have when I was younger, to go to a lot of theatre and concerts. I started out at home listening to something.

Nicholas: That’s also how I came to opera, at home, listening and following the score, but I speak for both Mark and myself when I say that that is not normal…

Mark: No, it isn’t!

Nicholas: the other thing is, access –  we say, “go see if you can” but it’s easier said than done. Unless you are sitting in a major world capital or living in Bayreuth or nearby, it’s a challenge, to get to The Ring in any case, and opera in general is not cheap; unless you’re in a metropolis there’s very little opera to see.

Mark: … but in Germany, in general, to be fair, you don’t have to be (to see live presentations).

The essays in your book are organized in a very good way, for both newcomers and experienced fans; how did you decide on the chapters and why?

Mark: Well really, you don’t want to know how a sausage is made!

Yes I do!

Nicholas: It felt like a very organic process, what we were doing; we’d been relegated to Zoom and Skype because we were only rarely in the same place at same time, but we developed it. I would be hard-pressed to recall whose idea was what.

Mark: I think probably to be fair, Nicholas actually came up with more of the initial suggestions than I did, and we discussed them, but I think Nicholas had some conception of an overall plan which we then worked on. There were things we might’ve loved to include, things which, in the end, didn’t quite work out for whatever reason; there’s always going to be that element, particularly in something such as this. Frankly we could’ve made twice the length if we’ve been able to, it wouldn’t have been difficult to come up with twice as many chapters – but looking back it seems quite an organic thing.

Nicholas: The other issue of course is that although we have a concept of how each chapter would be, that’s not necessarily what was delivered. That was a tough thing for us: do we just let the authors have their way, so to speak, even if it’s taking the book in a slightly different direction? Or do we want to exercise our editorial power to interfere with that process? Or do we want to mould the article for the chapter? We had examples of all of these, and the authors responded in kind to our interventions. Not all of it was clean and fun – some of it was a little bit messy – but I’m very glad you like the results.

It’s incredibly illuminating and I really appreciate, as someone whose music studies are ever-evolving, the clarity and variety of both voices and subject matter here.

Nicholas: It was very important, in the process of development, that certain things be covered one way or the other, but first of all to have things written in such a way that it would not be excluding a possible audience. I think that’s a problem with a lot of academic writing, people can be exclusionary, and very elitist, in the worst possible way.

Yes, some music writing I’ve come across has felt highly exclusionary! I don’t find the writing of Alex Ross to be so, but it can be dense; Wagnerism (Farrar, Straus & Giroux, 2020) was released at roughly the same time as your book, and I found it challenging to engage with certain sections which felt steeped in the specificity of American culture and American cultural figures – that’s not a criticism so much as a reflection of my ignorance, probably.

Nicholas: I think Alex Ross had a very different vision from our book, and it’s encyclopaedic in its own way; it has all the strengths and weaknesses of an encyclopaedia. It is a great book, though.

It is! I found it tough-going though educational.

Mark: Exactly – I learned a great deal from it too, not only in connection to Wagner, but to figures I didn’t know of at all. Alex is doing a different thing and he writes from a different standpoint, which for me and Nicholas, as we were saying, well… everybody is coming at this from different ways. The Rest Is Noise (Picador, 2008), for instance, is a history of 20th-century music which I think is written from very much an American standpoint, and this side of the Atlantic one notices that more than if one were on the other side, yes. But I’m sure the same could be said of what I’m doing or anybody else, none of us is without a past, none of us is Parsifal or some hero coming out of nowhere.

That whole sense of writing from nowhere doesn’t really exist, and most especially not with someone like Wagner; I appreciate you tackling that from the outset. Was it intentional?

Nicholas: I think, in my section in the introduction, that comes from personal experience, in talking to educated people who know nothing about Wagner but think they do know something – these conversations with educated people who thought Wagner was alive during the time of the Third Reich, for instance, were shocked to learn that he was not alive in the 20th century, and so that’s why I just wanted to list all these things right at the beginning and tackle them head-on, not that you can really deal with them – and especially the antisemitism issue, with any degree of resolution.

Mark: I think the only problem I have with that sort of thing is when, if the antisemitism – like racism more generally, on these sort of critical studies – if one isn’t careful, it becomes a way of closing things off rather than opening things up. Clearly these are issues that want to be discussed and demand to be discussed, in particular moments; in the wake of the Third Reich how can one not actually want to look at what has opened up here? But the problem is, there’s a sort of childishness at the moment, i.e., one sees something programmed and then says, “That’s racist, take that off!” – well, that doesn’t seem a remotely helpful thing to do. I mean, what isn’t racist in a racist society, ultimately?

That is a pertinent issue to many festivals right now; I saw something an exchange online about Glyndebourne recently in this vein… 

Nicholas: I’ve been there once, and it’s unbelievable to see the remnants of the British Empire on full display, the picnics and the way they dress…

Mark: I think it’s a bit more the local golf club thinking they are fancy, though; I think these people are not what they think they are, necessarily!

Is that not sentimentality though? That sentimentality for a highly edited version of the past to make oneself more comfortable in one’s present time, country, situation? My issue as it relates to Wagner is that such sentimentality really works against his the actual nature of his output. 

Nicholas: I agree but… the potential to read nationalism into Wagner is not a complicated step to take. Even if that’s not “my” Wagner…  but you know, there is also lots of peoples’ Wagners, I think that’s the point Alex Ross is trying to make – in a lot of words! – and one which is very true, is that there are a lot of Wagners, and have always been, since the time of Wagner himself. He turns up in the most unlikely places, and functions, or represents, something for people very different ways, depending on where they are coming from. At the beginning of this chat with relation to escapism vs genuine interaction with Wagner, I’m not sure there is any such thing. To go back to me as a twelve-year-old, when I heard the First Act of Walküre on a recording I had no idea what I was hearing, I didn’t know the story, didn’t know about incest or any of it, all I can tell you is, I said to myself, “What is this music?! I can’t get enough of it!” I was just swept away by this flow. It was an uninterrupted hour of unprecedented – that’s the word of the year isn’t it? – an unprecedented hour of music and drama.

Castorf, Ring, Wagner, opera, staging, theatre, music, drama

Iain Paterson as Wotan and Nadine Weissmann as Erda in Frank Castorf’s 2014 production of Das Rheingold at Bayreuth. Photo: (c) Enrico Nawrath/Bayreuther Festspiele

Mark: This compartmentalization, not just of Wagner but of cultural life in general, is undesirable. A lot of directors are bound up with how a lot of people receive culture, and now, everything now is on the internet – people go search for whatever on Youtube, they don’t necessarily buy a CD with surprising things on it they can listen to and be surprised by. I think to a certain extent we all tend to go to things we think we’ll get something out of; we may like to challenge ourselves, and certainly, we like to *talk* about challenging ourselves, we like to *think* we’re good critical listeners, and to some extent we are. But if I’m given the choice of going into two productions of The Ring, which one I think I’m going to get more out of, whatever that may mean, then I’m going to choose that – but one *can* be surprised, and I think the ability to experience things, and to think about them, and to rethink them in a way one might not initially have chosen to do, so insofar as one can do that, is extremely important.

For an example, the first time I saw Frank Castorf’s production of The Ring at Bayreuth (in 2014), there were things I greatly admired, but there were things I utterly loathed and really didn’t understand. I thought I would never want to see that again, although I liked the Rheingold and parts of Götterdämmerung, but what came in-between, much less so; I was utterly shocked when I decided against my initial judgement to give it another go years later (2016) and I was utterly bowled over, often precisely by the things that I initially had loathed. I came to see a different sort of theatre being applied to Wagner than I had ever done before. I suppose it was what one broadly could call postmodern or post-Brechtian theatre – but these are such large umbrella terms; Castorf is Castorf, not just postmodern. And, it was clear (in re-seeing it) the cast had grown into it also – they were less shocked by what they were having to do. I came to understand what was going on, and so I say that of any production I’ve ever seen of The Ring, at least it’s the one that has most made me rethink the whole work; it transformed my understanding of a work I thought I knew very well, in a way unlike any other.

Nicholas: But Mark, your journey to the second viewing, think about that. Your journey is a forty-year journey, it’s one that got you to this moment, and got you ready. You needed two viewings to be ready for it: think of what that means, and what type of conversation we’re having now. It’s not that we shouldn’t have it – you shouldn’t have that experience! – but what about everybody else? Who do we need to be brought into at least a version of this conversation in order for the genre to continue to exist and be supported the way it needs to be?

That’s something I covered most recently in my last essay, where I quoted my interview with Barbara Hannigan and essentially asked (as I keep asking myself now): who are we doing this for?

Nicholas: Again, there are many levels, and there has to be a level that’s at the absolute pinnacle. My daughter is studying theoretical physics; I didn’t understand what she was talking about at thirteen, now she’s twenty, and I asked her what she’s studying and I’m stuck in the third word of her first sentence. There has to be that level (of understanding) – that’s what gets us forward, but the danger is, when it’s so rarified, it’s exclusively rarified, how do we mediate what’s important to a large group of people in order for this whole thing to be sustainable? With physicists what they are able to figure out is able to filter down, and manages to be your GPS – without Einstein and his essays at the beginning of the 20th century, we wouldn’t have GPS technology. I don’t know how this translates to the art world, but it’s a problem if only three of your students, Catherine, over six years so far, heard of Peter And The Wolf –  and that’s children’s music, that’s not even Wagner.

To me that underlines basic education, or lack thereof; when school funding is cut, what’s the first thing to get the chop? I make a point to play students the music of Prokofiev, Mussorgsky, Borodin’s Polovtsian Dances, Wagner’s “The Ride of the Walküre” – things they know already but don’t know the context of and haven’t been asked to think about in imaginative ways. It personalizes the music for them, but also gives them a background.

Nicholas: “Ride” was in an AXE commercial and maybe that’s where they know it from. And they probably also know the Bridal March of Lohengrin too, I bet; those works are part of popular culture.

Mark I suppose we shouldn’t assume that everyone would be coming to that Castorf production of The Ring as I did. Maybe it was more difficult for me, coming with all the baggage I have, knowing it as I do and its performance tradition. It’s like difficulties people might have with contemporary music. I think children, in many ways, or people with less actual classical, less exposure in classical romantic grounding, find it far less of a challenge to dispense with tonality than those spending most parts of everyday practising their scales, for instance. It’s not necessarily one way.

Mark Berry, writer, author, music, classical

Mark Berry

And that “not necessarily one way” especially applies to whatever baggage one brings to The Ring, or how it’s thought of and written about. How did you choose the authors for the book?

Nicholas: We wanted a very broad array of voices, and I think to a certain extent we also wanted the usual suspects, but some people who’ve not had a chance to participate in the conversation a chance to do so. It was very important to have a broad range of nationalities as well, because that also colors the way one approaches the issue of Wagner.

Mark: I think that says it all, really.

Nicholas: We did want it to be relevant to today; we wanted authors who were aware of the full length and breadth of the conversation, but also brought a current perspective. And some of the issues are current, like environmentalism and the Ring. That’s a relatively new way of approaching The Ring, because … well, it’s not that new actually, but applied in this way, it’s relatively new and applied to Wagner, and it’s not really been part of the conversation.

But it’s smart – and speaking of currency then, which Wagner work then would you like to see live right now and why?

(long silence)

Mark: Having given it a few seconds’ thought, my instant reaction is I want to see the whole Ring, because it just seems to be feeding into so much of everything that is going on at the moment, and might just help me make sense of it all. Also, perhaps this is coming back to the escapism aspect -– I’ve missed it. That communal element that is so a part of theatre, that is to musical life and art in general, I think is never stronger, at least in my experience, than when you go to a performance of The Ring. Often, for example, you end up sitting with the same people for all four events and you share that experience, even physically, talk to them a bit or not at all, but at the end of Götterdämmerung, when it’s all over, it does feel like the end of a school year; you’re leaving the immediate surroundings, you’re leaving the people you’ve been going through it with, and there’s nothing quite like that in my experience.

Nicholas: Everything Mark said, and I would add to that, unfortunately that kind of confirms the escapist concept: Wagner does create a whole world, and if you go to The Ring the way he imagined it in Bayreuth, you are really sucked into that world. It’s quite a phenomenon, the coherence of that world he creates, it’s all-encompassing. There is no equivalent experience in our culture, or even has been.

Nicholas Vazsonyi, Clemson, writer, author, music

Nicholas Vazsonyi (Photo: Craig Mahaffey, Clemson University)

I love this concept of community created in real and meta ways through the direct, lived experience of The Ring. The engagement of the senses in an environment like Bayreuth seems very purposeful.

Nicholas: Absolutely, it’s why he wanted Bayreuth itself to be in the middle of nowhere, so you are drawn out from your everyday surroundings and put into this especially structured world; that’s the Disneyworld aspect of it. Even though I know Mark shudders at the comparison, it is a unified, holistic world that is there in Bayreuth; you see those people were sitting next to, see them at 2pm in one of the very few places you can eat in Bayreuth, you run into them and they are recognizable, your eyes meet, and there’s a kind of a greeting there, and you go your separate ways; it’s a feeling of community both in and outside the theatre.

Mark: That’s a festival in a very religious sense, and (Wagner) intended it to be so. Maybe he changed his mind somewhat about what it entailed, but it’s part of this form he so strenuously disassociated from the day-to-day, opera-as-entertainment aspect –  it’s *not* supposed to be something you approach having had a hard day at work, going across the city on public transport, being exhausted by the time you get there, with your mind elsewhere. So yes, you could say that is escapism, you could say it’s transformative, you could say it’s aesthetic – I suppose it’s all of these things. We shouldn’t probably get too hung up on that. I’m contradicting myself from what I said earlier – which is what Wagner makes you do!

Nicholas: It’s the exact opposite of our Covid world right now, with the total absence of physical distancing. That’s the other reason of course I share Mark’s yearning for The Ring: it’s about getting as close as possible to each other.

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.
curtain, stage, culture, performance, opera, operetta, Komische Oper Berlin, red, Berlin

Essay: Pondering Community, Technology, & “Normal”

I feel bad about not doing more writing lately. There’s been a terrible, nagging sense of letting people down, although, truth be told, there has also been a realization of my desire for privacy, together with an innate need to sit and steep, regularly – not only literally in the tub most nights, but figuratively, in words, sounds, images, ideas, inspirations, and observations, for days and weeks. It has been no easy thing, as a generally impatient person with a fiery workaholic streak, to will myself to sit quietly, attempting to comprehend and synthesize macro and micro experiences – the strange, the silly, the scintillating – within a truly historic time frame, a whole new era, wholly unexpected, wholly unwelcome, and wholly undeniable in its impact and reach. Why and how might I rush anything, and to what end? For clicks, views, eyeballs and hype? Why should I put my thoughts into the public sphere in relation to the cultural issues of the current times? How can I possibly reconcile the monumentous with the mundane? What can I possibly contribute?

Pianist Igor Levit pondered similar questions in a recent Q&A with German newspaper Der Tagesspiegel in which he asked, “Was ist Kultur nach Corona? Sind wir Entertainment oder sind wir wichtig, im Sinne von: Erfahre ich Relevanz und haben wir Relevantes beizutragen?” (“What is culture after Corona? Are we entertainment or are we important, in the sense of: Do I experience relevance and do we have relevant things to contribute?”) What indeed is culture? Where do I fit in? Does what I and who I am do hold any merit? I haven’t felt qualified to tackle these questions, in writing or otherwise, and, with no desire to put myself in the public eye simply for the sake of it, I have kept purposely, purposefully quiet, tending to what little paid work there is, engaging in predictable domestic responsibilities, and attempting the odd bit of creative endeavor in paint and ink and pastel. In between, I have listened, relistened, watched, painted, cooked, cleaned, ordered, reordered, organized, reorganized, reached out, shut down, kept a routine, broken a routine, smiled, cried, raged, and pondered – and amidst all of this, I have read voraciously: articles, poetry, maps, interviews, comments on social media platforms; in the morning, through the afternoon, into many evenings and over many meals. A computer is not a good brunch or dinner companion, it must be noted.

Recently I poured over various bits of news tearing into the remains of a roast chicken, one delivered by kind neighbours, bought during one of their regular outings. Grocery shopping, like so many activities, feels like something from a distant past, and yet it was only a few short months ago I, like so many, felt it to be the most normal of activities. Being a freelancer meant (means) carefully watching a budget and it was earlier this year that I had noted, with some pride, that I’d been able to bring the cost of my weekly grocery bill down. Seeing the refreshingly low price of that chicken last week, having noted the painful inflation of grocery prices over the past two months, was a strange reminder of those (so-called) normal times, a time when I’d walk into a supermarket as casually as I’d walk into a concert hall. Being immune-compromised has meant not venturing into a supermarket, hardware store, restaurant, or indeed, concert hall, theatre, or opera house since early March. There is an understandable sense of longing for things once taken for granted, and a simultaneous anxiety over what those very things (privileges now, if we are honest) might actually cost in the long run in terms of safety, stability, and, if you’re lost people during this pandemic (as I have), visceral mortality.

Berlin, cathedral, dome, view, perspective, city, Germany, Berliner Dom

The dome of Berlin Cathedral. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Such concerns loom amidst the recent news that German culture minister Monika Grütters, together with the culture ministers of Germany’s states, have agreed on an idea for resumption of cultural activities at the end of May. This news runs parallel with stringent outlines for those reopenings, plus the recent news that Berlin has recorded its lowest level of COVID-19 patients in eight weeks. Reopenings are bound to happen, but there is a question of how recognizably “normal” they may or may not be. Hessisches Staatstheater Wiesbaden has been the first house in Germany to reopen, with a live presentation series which kicked off this past Monday (18 May) with baritone Günther Groissböck. The series, which includes theatre works along with opera, runs through early June and is happening at both the large and small Wiesbaden stages, with reduced orchestra, or sometimes (as was the case with Groissböck’s concert) solo piano. Upcoming highlights include excerpts from Tristan und Isolde presented twice (21 and 31 May), with tenor Andreas Schager and soprano Catherine Foster, and Schubert’s song cycle Die schöne Müllerin, performed by tenor Klaus Florian Vogt next week (29 May). An audience of 200 are permitted for the performances in the large house (instead of the usual 1,000) and masks are required for all attendees, with no bar service and only one person at a time allowed to use bathroom facilities. One expects other organizations will shortly follow suit in adherence with the same guidelines, finding further ways to facilitate live performance.

Only some of this matches what once constituted “normal” in the classical world, of course, and it will be interesting to note, over the coming months, how various houses and orchestras will be adjusting programming and presentations accordingly. “Normal” is has become an experience which is entirely changeable, linked to an unpredictability attached to both the new nature of the virus and the old station of human behaviour. Therein, of course, lies its terror. One music writer recently examined the connections between music and context using performances of Beethoven’s Ninth as a potent example and asking “(w)hat matters more in a performance: the art or the context?” The era of corona has joined the two in ways no one could have ever anticipated at the start of 2020, and yet the entire classical world is bound to that fusion (and the energy it is creating, and has yet to create) in both professional and personal spheres. For as much as there is true cause for joy in the classical industry at resumption of activity, there is also immense worry. I have stopped asking when I might next attend a live event and have begun to ask if. Will it be possible? Will I feel safe? Will I be able to afford a ticket? Just as much do I worry over the role independent writers (especially those of us intentionally off the media path) might play; do we have a place, particularly in a landscape that is rapidly relying on digital transmission and engagement? I want to believe there’s possibilities within the ever-changing classical ecosystem, but I also wonder if corona (and its repercussions) has reinforced the very walls that ask (need) to be torn down. There is a human tendency toward finding comfort in the familiar, one which calcifies into intransigence, and it affects artists as much as audiences, resulting in a creativity that is controlled, controllable, and despite all the big talk of embracing exploration, as comfy-normal as ever. Will that continue?

Alte Nationalgalerie, Berlin, dome, architecture, Germany

Looking up at the Alte Nationalgalerie Berlin. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Such notions are useful reminders of just how intertwined art and context really are. The classical culture table seems to be expanding and contracting simultaneously, and one holds out a tiny sliver of hope for creative, intelligent integration between various artistic disciplines, one that moves beyond replication and talking heads (enjoyable as a very select few of them are). Such replication, particularly within the realm of the spate of Instagram Live videos on offer at any moment, brings to mind Susan Sontag’s notion that “needing to have reality confirmed and experience enhanced by photographs is an aesthetic consumerism to which everyone is now addicted.” Those who enjoy online streams and broadcasts (notably The Met’s Live In HD series) were motivated, during pre-corona times, by a number of factors, among them health, economics, proximity, curiosity, simple company. (I know; I was sometimes among them.) Some may tune in in order to watch a favorite performer, others to have their views about a specific work (or indeed, an entire art form) affirmed and validated (or not, if frequent use of the word “Eurotrash” in comment threads is reliable evidence of such non-affirmations). Lately I suspect the desire (or “addiction” to use Sontag’s not-wrong phrase) to watch is linked to the desire to partake in a ritualized form of socio-musical nostalgia. The “remember when”ism of the live experience, always an extant factor within digital culture, has been magnified one-thousand fold over the past two months. It feels normal to watch these things; we, as an audience feel normal – even though “normal” is entirely, at this point in history and within the context of corona, a construct, a memory, another bit of nostalgia. 

What is on offer now by various arts organizations might be intended as a temporary replacement, but of course nothing can (or will, or does) replace a live experience in the theatre, nor should it. There has been a lot (a lot) of hand-wringing online, across various platforms, about the live-vs-digital experience; this seems like a false narrative of competition, and a reductive way of framing culture. (I will be writing about this and the culture of “free” that goes with it in greater detail soon, I promise.) Digital is not a replacement for live, it is merely, if right now, vitally, a complement. The live, lived experience, of being (truly being) in an auditorium with hundreds or sometimes thousands of other living beings, collectively intaking breath at certain moments, expressing surprise or shock or grief or relief at others, the resonance of voice and sound and applause moving through layers of velvet, wool, silk, cashmere, flesh, bone, nail, eyelash; the light of eyes, the cock of necks, the bow of heads, the ripple of fingertips; the sheer magic of being in a room with others, listening to and watching and experiencing everything in a sensual symphony of sound, movement, light, and shadow — this is singular, special, worth protecting, supporting, meditating on, and dreaming about. I am, however, unsure such an experience conforms tidily into a preset idea of “normal”, nor has it ever; it is extra-ordinary. The times I’ve had to miss performances out of consideration for my own delicate health are memories stained with an aching tone of regret. Independent freelance life (and the sacrifice inherent within it), a frustratingly sensitive constitution, plus an overall quotidian solitude add up to a weight given to live events which is rarely if ever afforded to other experiences. In addition to the sensuous, they offer a rare (for me) sense of living community within a highly confined and intensely concentrated space and time. The sharpness of experiential contrasts – from no people to lots of people, from empty spaces to filled spaces, from silence that is chosen (mostly) to silence ritualized, timed, imposed, manoeuvred – is, or was, my own form of normal. (Certain parts of this have stayed blessedly intact; I have written most of this in a lovely silence punctuated by the odd drips of a humidifier, the self-propelled squeaks of an antique maple chair, and the regular rumbles of a tea kettle. One might safely add the maraca-like clatter of ice-cubes in a cocktail jigger after this is posted.) Dipping in and out of communal experiences is its own sort of privilege, and it can be difficult to navigate the visceral tidal waves that come with those arrivals and departures, but the grey, windless days are worse and I’ve found certain online broadcasts to be colorful buoys to latch onto amidst the seemingly-endless grey days of late.

music, performance, classical, venue, architecture, design, lights, Berlin, Philharmonie

Looking up at the Berlin Philharmonie. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Tuning into an online event means not coming with any of the same ideas or expectations of ecstasy (not that I attend live events with such expectations either), but in full awareness of the value of community, however virtual it may (must) be right now. There’s something satisfying about watching the numbers on the side of a live chat; never has pressing the “Like” button and watching it sail across the screen been more connected to some form, however tangential, of validating social cohesion. Nothing about it is normal, and yet… isn’t it? What is normal anymore Live events, whether conversations or concerts, offer the necessary frisson of excitement missing from the lives of those used to attending live events, and the contrasts they provide which form, for some of us, some vision of normalcy; sometimes they even offer rewarding illumination and revelatory insights. Professor Marina Frolova-Walker’s excellent series of lectures on the Ballet Russes (via Gresham College) underlines fascinating connections between dance, design, and music at a very creatively fertile time in history (maybe that should be “histories”), while conductor Alan Gilbert’s weekly exchanges with fellow conductors (his last one featured Sir Antonio Pappano, Marin Alsop, and Esa-Pekka Salonen) have revealed inspiring ideas on not only the current circumstances but experiences, observations, and confessions in relation to specific scores and composers. As Alsop noted last Friday, the exchange probably wouldn’t happen under normal circumstances, and certainly not in public. Violinist Daniel Hope has found success by placing intimate live performance firmly within a digital idiom; he has recently re-started his Hope@Home series with broadcaster Arte, performing from various German venues, including, this past Sunday, from the incredible heights of the Berliner Fernsehturm, with music by The Kinks and an appearance by actress Sophie Rois. What is normal (“normal”) now?

art, sketch, mixed media, color pastels, abstract, original

Original sketch. Art & photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Despite or perhaps because of the immense supply of digital material, uncertainty has become its own form of community, one filled with billions of sighs, billions of gasps, billions of yawns, all peering at the glow of large or tiny screens, together and apart. Everyone, amidst the bells of instant messages or the yawning quiet without them, exhales heavily and wonders what life will look like a month, a year, a decade from now. I wonder at the premiere live event that I’ll be attending in a post-lockdown world, and again, not when but if… and if so, will I wear a mask (yes) and will I mind (no) and how far others may have travelled to be in the same spot, what sacrifices they may have made and what risks they may be taking in making the effort for something they love. What will the artists be thinking and feeling, I wonder, performing for what may well be a select audience, and what sense of community might they might grasp? How might that experience of community complement or contrast with mine?  Will it compare at all to past events? Should it? Will I feel relief, calm, ecstasy, sadness, guilt, joy, beauty, confusion, a sense of overwhelm… perhaps all or perhaps none? Will it matter? More than anything: I want to leave a blank inner canvas for undefinable things that have yet to be understood. Call it whatever you want; it won’t – can’t  – be normal. Not anymore.

Essay: Watching, Listening, Writing – Alone & Together

The damage the corona virus has wrought in the cultural world is beyond imagining. There is no way to classify or quantify the losses, ones that will be felt for decades, maybe even centuries, to come. Galleries, museums, studios, open spaces, cinemas, opera houses and concert halls are shuttered, with long-planned, eagerly anticipated events and seasons cancelled; one agency has shut down so far. The harsh realities of the force majeure clause contained in many contracts echo through every vast, empty space where people should be. The global pandemic has  laid bare the extreme fragility of arts organizations and those who depend on them.

Along with extensive virtual tours, online streaming has, over roughly the past two weeks, become a way of keeping the cultural flames alive. The charming nature of many of the broadcasts affords a peek into the home life of artists, places which are, in normal times, rarely seen by many of the artists themselves. The livestreams also provide a reassuring familiarity, a reminder that the tired, anxious faces are exact mirrors of your own tired, anxious self. Artists: they’re just like us. In better times it is sometimes easy (too easy) to be fooled by the loud cheers, the five-star reviews, the breathless worship, even when we think we may know better. What’s left when there’s no audience? These videos are providing answers and some degree of comfort. It’s heartening to see Sir Antonio Pappano sitting at his very own piano, his eyes tender, his voice and halting words reflecting the shock and sadness of the times. Moments like these are so real, so human, and so needed. They are a panacea to the soul. The arts, for anyone who needs to hear it, is for everyone, anyone, for all times but especially for these times. Pappano’s genuine warmth offers a soft and reassuring embrace against harsh uncertainty.

Equally as buoying have been the multiple together-yet-apart performances by numerous orchestras, including Bamberger Symphoniker’s recent presentation of a section of Beethoven’s Ninth Symphony and the Toronto Symphony Orchestra’s performance of Copeland’s Appalachian Spring. There are so many examples of this type of fellowship which have sprung up, and they are all worth watching. One of my personal favourites is a solo performance from violist Marco Misciagna, who is currently volunteering with the military corps of the Italian Red Cross (CRI). Misciagna performs outside the Southern Mobilization Centre, mask firmly in place, leaning into tonalities and, one can almost hear, breathing in and through his instrument’s strings. As an opinion piece in The Guardian noted, “When people look back on the pandemic of 2020, they will remember many things. One of them ought to be the speed with which human beings, their freedom to associate constrained, turned towards music in what may almost be described as a global prisoners’ chorus.”

Some may also perceive the recent flurry of online activity as savvy marketing, and there’s little wrong with that; they — we (if I can say that) — need every bit of arm-waving possible. Performing for a captive audience in need of inspiration, hope, distraction, diversion, and entertainment fulfill a deep-seated need for community. Choosing where and how to direct our attention, as audience members, is no easy thing (although, to be frank, my own efforts to filter out the hard-posing ingenue/influencer types have become increasingly more concentrated). To be faced with such a sweet and succulent buffet whilst facing the sometimes sour and glum realities of ever-worsening news is no small thing. Shall it be a weekly livestream from Bayerische Staatsoper or one of Waldemar Januszczak’s wonderful art documentaries? Perhaps a modern opera work from the Stanislavsky Electrotheatre, or a Jessica Duchen reading her great novel Ghost Variations? Maybe a dip into the Berlin Philharmonic’s vast online archive or piano sounds with Boris Giltburg and then Igor Levit? Perhaps it’s time to mop the floor and clean out the humidifiers? Maybe time to tackle that terribly overdue filing? Shall I check Twitter yet again for the latest? Dare I dip into Facebook? is it time to update both groups of students? What words of comfort and encouragement should I choose as their teacher/mentor? Is it time to check in with my many lovely senior contacts – maybe a phone call? When the hell am I going to finish (/start) that immense novel that’s been sitting on the table acting as a defacto placemat?! Cultural options (physical media collection included) have to compete with less-than-glamorous ones, but, orchestrated  in careful harmony, work to keep one’s mental, emotional, and spiritual selves humming along, and offer a reminder that the myth of individualized isolation is just that – a myth.

Berlin Philharmonic concert empty hall Philharmonie performance classical conductor orchestra music live

Sir Simon Rattle conducts the Berlin Philharmonic in a program of music by Bartók and Berio on March 12, 2020. The Philharmonie Berlin is closed until April 19th but the orchestra is offering free access to online archives at its Digital Concert Hall. Photo © Stephan Rabold

Professional duties remind us of the fallacy of isolation, underscoring them with various technological notifications in bleep-bloop polyphony. Obligation can’t (and doesn’t) stop amidst pandemic, especially for those in the freelance world. Writers, like all artists working in and around the arts ecosystem, are finding themselves grappling with a sickly mixture of restlessness and terror as the fang-lined jaws of financial ruin grow ever-wider. Since January I’ve been part of a mentoring program run through the Canadian Opera Company (COC) and Opera Canada magazine. This scheme, a partnership with a variety of Toronto-based arts organizations, allows emerging arts writers currently enrolled in journalism school the opportunity to see and review opera. Along with opera, students also write about productions at the National Ballet of Canada, concerts at the Toronto Symphony Orchestra, presentations at Soulpepper Theatre Company. Some indeed come with theatre and dance backgrounds (or equivalencies in written coverage), a great help when covering the sprawling, integrative art form that is opera. For many, this isn’t merely a first outing in writing about the art form; it’s their very first opera experience, period. Next up (we hope) are the COC’s spring productions of Die fliegende Holländer and Aida. Lately I’ve been crossing fingers and toes at their arts (and arts writing) passion continuing; each writer I have mentored thus far has possessed very individual talents and voices. I am praying they, and their colleagues, are using at least some of these stressful days to exercise cultural curiosity and gain as much richness of exposure as the online world now affords. It’s not purely practical; surely on some level it is also medicinal. 

Bayerische Staatsoper corona virus Nagy Muller opera classical music performance series empty hall

Soprano Hanna-Elisabeth Müller and baritoneMichael Nagy rehearse ahead of their March 23, 2020 performance at Bayerische Staatsoper as part of the house’s weekly Monday broadcast series. Photo: Wilfried Hösl

What happens to those voices now, of writers new and old? What happens to their potential readers, to audiences, to new fans, to old fans? Will they (we) get an opportunity to be part of the ecosystem? Will there even be one left to write about? Similar anxieties have surfaced for my radio documentary students. Tell your own stories! I constantly advise, This is a writing class with sound elements! When today’s first online class drew to a close, it seemed clear no one wanted to leave; there was something so reassuring about being able to see (most) everyone’s faces, hear their voices, share stories, anxieties, fears. I have to agree with historian Mary Beard’s assessment in The Times today, that “I am all in favour of exploiting online resources in teaching, but no one is going to tell me that face-to-face teaching has no advantage over the remote version. Lecturing and teaching is made special by real-time interaction.Sharing stories is more crucial than ever, whether through words, music, or body, or a skillful combination of them all. As director Kiril Serebrennikov (who knows a thing or two about isolation) wisely advises, keep a diary. I started doing just that recently, reasoning that writing (like sound and movement) is elemental to my human makeup ; whether or not anyone reads it doesn’t matter. Exercises in narcissism seem pointless and energetically wasteful, now more than ever. The act of writing – drawing, painting, cooking, baking (all things I do, more than ever) –  allow an experience, however tangential, of community, that thing we all need and crave so much right now. We’re all in the same boat, as Pappano’s expression so poignantly expressed.  It’s something many artists and organizations understand well; community is foundational to their being. 

sea shore rocks sky blue scene clouds

Photo: mine. Please do not use without permission.

The ever-changing waves of my own freelance life are largely made up of the elements of writing and sound, with community and isolation being their alternating sun and moon. Quarantine means facing the uncomfortable aspects of ourselves: our choices, our behaviours, our treatment of others, our home lives, our approach to our art, and how we have been fitting (or not) these multiple worlds together. Noting the particularly inspiring German response around support for freelancers has made my continentally-divided self all the more conscious of divisions within perceptions of the value and role of culture, but it’s also forced some overdue considerations of just where a writer working so plainly between worlds might fit. Maybe it is naive and arrogant to be questioning these things at such a time in history, and publicly at that – yet many artists seem to be doing similar, if social media is anything to go on. There seems to be a veritable waterfall of honesty lately, with rivulets shaded around questions of sustainability, feasibility, identity, and authenticity,  just where and how and why these things can and might (or cannot, now) spiral and spin around in viscous unity. I shrink from the title of “journalist” (I don’t consider myself one, at least not in the strictest sense), but whence the alternatives? One can’t live in the world of negative space, of “I am not”s (there is no sense trying to pitch a flag in a black hole), nor derive any sense of comfort in such non-labelled ideas, much as current conditions seem to demand as much. (The “I will not go out; I will not socialize” needs to be replaced with, “I will stay in; I will be content,” methinks.) Now there is only the promise of stability through habits new and old, and on this one must attempt nourishment. The desire to learn is ever-expanding, like warm dough in a dimly-lit oven, eventually inching beyond the tidy rim of the bowl, into a whole new space of experience, familiar and yet not.

bread baking homemade kitchen aroma warm bake oven

Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Where is the place, I wonder, as fists pound and knuckles grind and the dough that will eventually be loaves of oatmeal molasses bread squeaks and sighs, where is the place for writers in this vast arts ecosystem that is now being so violently clearcut? What will be left? The immediate heat of the oven feels oddly reassuring as I ask myself such things, a warmth that brushes eyelashes and brings to mind the wall of strings in the fourth movement of Mahler’s Ninth Symphony. We are all being forced into a new structure,  and we cannot ask why. There is only the experience of the present, something the best art has, and will always embrace, express, and ask of us. As Buddhist nun and author Pema Chödrön writes:

All of us derive security and comfort from the imaginary world of memories and fantasies and plans. We really don’t want to stay with the nakedness of our present experience. It goes against the grain to stay present. There are the times when only gentleness and a sense of humor can give us the strength to settle down.

The pith instruction is, Stay. . . stay. . . just stay.

What is there now but the present? I think of the many artists so affected at this time, and I thank them all; their authenticity, courage, and commitment to their craft are more needed and appreciate than can be fathomed. There is a place for them; it is here, it is now, and it is our community, a grand joining of sound and soul and presence. Let’s tune in, together.

Lisette Oropesa: “Context Is Everything As A Singer”

Oropesa soprano singer woman vocal portrait

Photo: Jason Homa

Lisette Oropesa is a woman with opinions. Over the course of a lengthy recent conversation, the Cuban-American soprano mused on everything from the challenges and joys of directors and conductors, to the pressures of being a woman in the opera and online worlds. She is every bit as bold and vivacious off the stage as she is on it.

The New Orleans native was a winner of the 2005 Met Opera National Council Auditions and joined the Lindemann Young Artist Development Program, graduating in 2008. She made her Met stage debut in 2006 with Idomeneo (as Woman of Crete) and the following year, made her professional debut in a principal role, as Susanna in Le nozze di Figaro. Since then, Oropesa has appeared on the Met stage in over one hundred performances in a wide array of roles, including Amore in Orfeo ed Euridice, Sophie in Werther, the Dew Fairy in Hänsel und Gretel, Gilda in Rigoletto, Woglinde in Das Rheingold, and as her namesake in La Rondine. She has also sung with an array of North American and European companies, including Opera Philadelphia, Washington National Opera, San Francisco Opera, LA Opera, Royal Opera Covent Garden, Welsh National Opera, Opéra National de Paris, Teatro Real Madrid, De Nationale Opera, Amsterdam, Teatro dell’Opera di Roma, and La Monnaie/De Munt, Bruxelles, as well as a numerous festivals including Glyndebourne, Arena di Verona, Savonlinna, Tanglewood, Ravinia, and the Rossini Opera Festival.

soprano singer vocal opera Lisette Oropesa Glyndebourne Norina bel canto stage performance

As Norina in Don Pasquale at Glyndebourne, 2017. Photo: Bill Cooper

She’s worked with a range of celebrated conductors (Fabio Luisi, Donald Runnicles, Sir Anthony Pappano, Carlo Rizzi) and equally celebrated directors (David McVicar, David Alden, Damiano Michieletto, Claus Guth, Andreas Kriegenburg), and has performed most of the great bel canto roles (Donizetti’s Lucia, Adina, Norina) along with French (Meyerbeer, Massenet, assenet,  Thomas), Baroque (Handel, Gluck) and Verdian (Traviata, Rigoletto, Masnadieri) repertoire, as well as oratorio, recital, and concert work. Oropesa has also performed the role of Konstanze in Die Entführung aus dem Serail (The Abduction From The Seraglio), in Munich at the Bayerische Staatsoper (2017 and 2018) and will be appearing in the Mozart work again, at Glyndebourne next summer opposite Finnish soprano Tuuli Takala as Blonde. Next year sees Oropesa sings the role of Rosina in Il barbiere di Siviglia (at Opera Bastille) and will be giving a number of recitals and concerts across Europe, including an appearance at the Wexford Festival Opera. 

Amidst all of this (or perhaps to because of it), Oropesa is a devoted runner and an advocate of healthy eating; she has completed numerous marathons, even as she has also been vocal about the ongoing issue of body shaming in the opera industry. A recipient of both the Metropolitan Opera’s 2019 Beverly Sills Artist Award and the 2019 Richard Tucker Award, her supple soprano is marked by an easy flexibility and incredible core of warm vibrancy that seems like a perfection reflection of her vivid personality. Those qualities were on full and lush display this past autumn when Oropesa appeared as the title role in Massenet’s Manon, in a revived production by Laurent Pelly. Opera writer Patrick Dillon wrote of her performance that “(t)he voice, with its seductive silvery glimmer, has enough colour to give it texture and depth and enough power to make Massenet’s musical points without straining.[…] She’s the finest Manon I’ve heard since the glory days of Beverly Sills.”

That isn’t to say Oropesa has been changed by fame – if anything, she’s one of the most upfront artists I’ve ever had the pleasure of conversing with. It’s rare and entirely refreshing to speak with someone so entirely, authentically themselves. Witty, original, passionate, with a ferocious intelligence and keen insight, it will be interesting to see where Oropesa goes in her career. This weekend (November 24th) she’s set to appear as Ophelia in an in-concert presentation of Ambroise Thomas’ Hamlet in Washington, before a return to the Met in February for Violetta in La traviata. We spoke just before the Tucker Awards ceremony in New York City last month.

Oropesa soprano singer woman vocal stage Tucker awards gala

At the Richard Tucker Awards gala at Carnegie Hall, October 2019. Photo: Dario Acosta

What did you think when you learned of the Richard Tucker Award?

It’s pretty awesome, although it was a total surprise, like, “Really? are you guys sure?!” I always saw as a gift to somebody about to really take off, and I felt like I took off and never got the award – so I figured I was past it. They can only pick one year and there are so many singers having wonderful careers, I mean, they just have to get the right person at the right time. I’d already made debuts at the Royal Opera, La Scala, Paris, I’d been signing at the Met, and thought, “I’m too far in my career now.” Some said they felt I should’ve been given it before, but really, who’s to say it’s more overdue for me than for anyone else? Tons of brilliant artists deserve it – I wish they’d give ten awards instead of one, but it’s hard to raise the money.

What’s the benefit of receiving the award for you? 

Whenever I’m at home in the States, I teach and go to universities and I always talk about the business as it is right now, because (the students) get a perspective they don’t always get from their teachers or a traveling coach. Maybe eventually, when I exit performance, I will become a teacher because I really enjoy it. I was thinking about how to use the grant in the best way; it’s easy to say, “I’ll spend it on myself” but I’d really like to set up a scholarship at my school. I haven’t made any promises yet; I don’t want to anticipate something that isn’t necessarily going to work. I have all these ideas but $50,000 doesn’t go very far. 

The investment in a classical career is immense and long-term and doesn’t guarantee a payoff

Yes, and it’s very disheartening. You get to the point where you literally run out of money and you have to figure out what you’re going to do, and hope your parents or a rich patron will help you for those years of your career. In the middle you could have a slump too, initially doing well but then someone else comes along who has a whirlwind around them so you may lose work to another artist, or you may get pregnant and have to cancel a year and a half’s worth of engagements. I’ve never been pregnant, but I’d imagine deciding what to do in that situation is hard. I don’t have kids because it was never my calling to be a mother; I thought about it for five minutes. I thought, “If I want to do this and have a child, I can’t do both.” It’s an investment in my part. It may take away a certain aspect of my life, but I say “no” to this so I can say “yes” to that.

Women – especially female artists – can be held to a different standard, especially if they’re in the public eye in whatever capacity.

Right now, in the heat of the #MeToo movement, everyone thinks it’s just about harassment – that’s a big part of any industry and there’s no reason ours should be any different – but there’s more to it. We struggle with objectification, and yes, being held to a different standard. When you’re at a rehearsal and tossing out ideas to a basically all-male cast, you’re almost always in the minority as a female; the director is almost always male, the conductor almost always male, and you, as a female, have to assert yourself or completely do the “Yes sir, whatever you like” thing. It’s very tough, because when you want to say something or have an idea, you are perceived as a diva or a bitch; you’re considered “difficult.”

… because you’re not genuflecting. It takes a lot of confidence to pipe up; you feel very alone in a very entrenched culture that isn’t entirely conscious of its own architecture, and sometimes doesn’t want to be. 

Totally agree. I’ve never been harassed in the sense of, “if you don’t do this, you won’t get that” – the quid pro quo situation is not that common. But it’s the subtle things; they are real and happen all the time – the winks, the compliments, the “Sweetie, I love that dress on you” and “Damn, you look great in that low-cut blouse” and “You have such nice legs”… I’ve never thought of it as harassment in the sense of it making me feel miserable or bad about myself, but as women we get to the point of tolerance, so our threshold for that kind of thing is much higher.

https://www.youtube.com/watch?v=WsHeOHf6VcY

I think it often has to be in order for us to function. The system has been set up so that a woman often can’t (or won’t) adjust that threshold of tolerance because of the related cost being too high.

Exactly. When you’re’ desperate and hungry, it’s different. And hey, I’ve seen and been in situations where I felt women were taking advantage – that doesn’t mean they’re bad people. I’ve also seen successful women behave and talk and dress and flirt a certain way and I think to myself, why? At this point, it shouldn’t be necessary. And it’s such a cheap trick. It’s low-hanging fruit! Any gorgeous woman can use it to advantage – and how many women can have careers doing that? Sure it has power, but it’s old feminine power. We have new feminine power now that is intelligent, perceptive, open, emotional, clear – instead of this boring, age-old adage of, “I have big tits and a nice ass and that makes me powerful” – no, it means you have a certain body type, but that’s not your power. 

It’s power tied to male gaze. 

Yes, for sure.

It’s important to be cognizant of the fact that power greatly depends on the culture you’re operating in, and the ways an artist can sometimes be boxed in by old cultural definitions. Have you ever felt you were put on the spot in terms of being a cultural spokesperson? 

I think people have a need to label. They just do. I had this question the other day: “If you had to define your voice type, can you give me a word?” And I thought, hmmmm. People have a need to label, as with race and ethnicity and sexual orientation, everything has to be defined. Mine’s simple: both my parents are from Cuba. I spoke Spanish growing up. I’ve always said I was Cuban-American. It’s honorable. If they say, where are you from? I don’t take offense. I speak Spanish and have a Cuban accent when I do; I listened to Latin music and watched Latin TV growing up. People will go, “Oropesa, what is that?” It’s an honor to my parents and grandparents with whom I spoke only Spanish and I’m proud of it, but at the same time, does it make me a spokesperson for Latin-American singers? I don’t think of it as a negative thing. People have asked me if I think being Latin in the U.S. has helped me in some way, and yeah, actually I do think it helps, but it also helps that I look white! You can’t look too Latin. 

Jemaine Clement has said something similar, that “(a)s a pale-skinned Māori person, I felt like a spy as a kid.”

Yes, we “pass for white,” so to speak. Not all my family is like this; there’s a brown side. My grandmother is beige. My father was quite dark. I have one side very Barcelona European, so I have that look, but have another side with more beige, but I don’t care. I think it’s beautiful. we come in all colors of the rainbow, and can be whatever we choose to represent and put out there. 

People want to see a Hollywood representation of exactly the setting given by the composer, but the problem is, these operas have to be sung – they’re not paintings, they have to be performed by singers. And while it would be lovely as close to a racial dial as possible, sometimes it simply doesn’t exist at the time. When you think about how often people are putting on Aida… it’s put on everywhere, and there are not enough black Aidas in the world to go around! And it’s a problem for black singers; if you’re black, should you only sing black roles? If certain stories have race as an important aspect of the drama, then yes, either you get a black Aida, or you paint someone to look black, because if you make a white Aida then you’re not helping black singers, and you are making excuses for black singers not to get hired.

Russell Thomas said something very similar to me when he was in Toronto for Otello last winter. He said the character “just can’t be white—it doesn’t work dramaturgically” and if that does happen, then “minority artists will lose out every time.” 

It’s true. I have friends who have talked about this at length and I’ve spent time reading thousands of the threads about this, and they said, basically, that if you don’t paint Aida black, you’re painting the way for no more Aidas, and paving the way for fewer opportunities, because you’re cutting out a big piece of the pie. It would be like not making Porgy and Bess all-black. I wish there was blind casting. That’s how it was when I played the flute – it was behind a curtain, no one could see!

When I spoke with Lucia Lucas earlier this year, she said the same thing about blind auditions. But some people say they need to see how a performer moves, their expressions, if they have a certain presence.

That’s what opera has that other art forms don’t have: the musical aspect and the dramatic aspect. It’s that combination, and it’s why singers have to look a certain way. Either you live in it or you don’t. It’s complicated, because we want to say these issues exist but we don’t get to the point where we’re censoring opera and ignoring race and acting like its not important or not valid; we don’t want to get the point where we’re rewriting operas and censoring them. We want these pieces to stand as representations of what was happening at the time. Yes it’s hard to see some of these works, but this is why theatre is exciting. We want to be part of it, but if we go too far in one direction, the backlash is a swing to the other direction, and that’s a problem.

Good directors can sometimes inspire a reconsideration of a piece within the broader context of the issues you mention. What’s been your experience?

I’ve done two productions with Claus Guth – for the first, I jumped in at the last minute for his Rigoletto-in-a-cardboard-box, which I thought was brilliant. I learned it in one day! His assistant was incredible; she answered all these questions I had, and was great to work with. I did his production of Rodelinda in Barcelona as well, and he came toward the end and shared a lot of things. For one character, he’d envisioned and staged him to have a limp and an eyepatch and to walk with a cane; he was the bad guy. When Claus came to rehearsals, he saw the guy singing that role (bass-baritone Gianluca Margheri) was gorgeous and buff, and just was not believable as this hunched-over, weak, bad guy with a chip on his shoulder, so Claus re-staged the entire role. I thought, wow, it takes a lot for a director to do that! Not all of them will – they’ll say, “Sorry, you don’t fit my vision!” and make you feel like shit, or fire people. Sometimes they’ll say, “What’s wrong with you? Why can’t you fit?!” and it almost never ends well.

The super-successful directors are so busy and they can’t be everywhere, and Claus is a good example of that. For this Met production of Manon, I never got to meet (its director) Laurent Pelly, but I worked with his assistants. If Laurent had been there, he might’ve made changes – the original singer (for the production) was Netrebko, and we couldn’t be more different, but assistants aren’t authorized to change costuming or stage traffic What do directors do? Everything, from ruining things you want to do, to bringing out the best in you to make you think or sit back and let you stage yourself. Everyone is different.

soprano singer vocal opera Lisette Oropesa stage performance Guth Liceu Barcelona Baroque Handel Gianluca Margheri

As Rodelinda (with Gianluca Margheri as Garibaldo) at Gran Teatre del Liceu, Barcelona, 2019. Photo: A. Bofill

That echoes a singer’s relationship with a conductor, which can be even more intense.

It certainly helps to have a good first few rehearsals. If they rip into you initially, they’re asserting their authority and I’ve learned to sniff that out and not take it personally, but a conductor who is willing to listen to your ideas without you having to spell them out all the time is nice; a conductor who is willing to lead when they have to lead, and follow when they have to follow is even better. Some only lead, some only follow, and there’s a valid place for both.

I like being led by a conductor when I’m doing something I really know well. When I could roll out of bed sick and sing it no matter what, I’m happy to have them lead and do what they want; if I’m doing a role I need help with, to ease me in some places and push me in others, then I like to lead, and that’s there’s lots of subtle things with that. There are also the ones who don’t listen, or don’t follow, or know when to follow, or they insist on leading even though they know you’re not following them, or they don’t perceive you are struggling; there are some who aren’t perceptive, and that only comes with musical sensitivity. 

I’ve had experiences where I’ve thought the conductor hated me for weeks, and then the production turns out to be a huge success, but it’s usually because I’m on my toes and scared to do anything wrong, and in the end it meshes together. And the audience doesn’t know what happens before – they don’t care if you’ve been through six months or hell with this guy, and they go, “Oh wow, so beautiful! What a wonderful collaboration!” and you think, my God, you have no idea.

Opera is an art of true collaboration – do you find the nature of those collaborations change over time? I would imagine the nature of  collaboration changes depending on the context in which it unfolds.

Context is everything as a singer; it’s probably more important than anything else. The next biggest thing is your preparation. You can bring all the preparation in the world: you will get there, and the conductor will be difficult, the director will be challenging, your colleagues you may not mesh with, you might have a theatre that does not support your rehearsal process, you might have a coach who make you do different things than you want, you may find your costumes uncomfortable… this is all the stuff audiences don’t know or understand. They’re at the end of the marathon waiting for you to finish; they don’t see when you fell and what it took to get there. It’s why you have to be a very strong person.  Your audience may start shooting bullets and they may feel entitled to like what they saw – they paid a lot to see it – and they’ll throw a lot at you, and you have to process that. Most of us try to improve and keep going through the run. Your heart has to be protected.

Part of that is context involves social media. You have said you try to minimize technological interaction; how do you balance an authentic portrait as an artist and keeping up engagement?

soprano backstage singer vocal opera Lisette Oropesa Amsterdam mirror reflection fashion

Backstage at Concertgebouw Amsterdam during a 2015 in-concert performance of Rigoletto. Photo: Steven Harris

I control all of my social media – it is completely organic and controlled by me and my husband. Steven’s a web developer so I’m lucky, and he’s smart about the right kind of posts, making sure the information is on there, and the cast is there too, so you’re getting information and the right content, and he’ll run things by me first. If I want to write a message, he’ll come to me, and then we’ll share ideas. I try to engage everyone and respond to comments. I don’t get to all of them, but try to say “thank you.” I get a lot of sweet messages on social media and I don’t want people to feel they’re not being heard.

As far as Instagram goes; it has a stupid algorithm. If you want to get on the feed you have to post a lot, and always post those thirsty photos, but there’s also a psychological element. If Stephen and I go to pick a photo for Instagram, he’ll look through my pictures and say, “Well, people tend to stop on photos of faces, so if you have one of your face, let’s use that.” So even if I feel like I want to post a great photo of a flower or a sunset, I know it won’t get as much traction – I mean, sure, you can do it for yourself, but if you want to reach more people, you have to find things the algorithm supports. It’s artificial but the platform wants you to be somehow authentic.

A pastiche of authenticity…

Right, “authentic”… then it becomes that old idea of power we discussed. I feel sorry for girls who have that look because they learn early on in life, “Here’s my currency; this is my only currency” and they market themselves as that, and then in opera, it’s almost an afterthought: “Oh, and I just happen to have a voice.” I’m the girl who always grew up overweight and never popular, so I see it from a distance; it must be so hard to keep up. What happens when it fades? In ten years or less another one will take the place of this girl; it’s so short-lived. You may make a crap ton of money, retire early – who knows? – I feel like it’s a shame, that age-old trope of “beauty = value” because it pressures who who aren’t so beautiful and sends a message of, “you’re secondary in importance because you don’t have that one thing.”

It also entrenches old definitions of beauty, because “beautiful” … according to whose rules? There are many people who don’t fit that old definition, and so what? Opera is well-positioned to challenge precepts, as Kathryn Lewek did. It can’t exist to entrench old ones; it needs to destroy and rebuild them into something more accurately revealing and reflecting our world, or so I want to believe.

soprano singer vocal opera Lisette Oropesa Manon stage Met NYC performance

As Manon at the Metropolitan Opera, 2019. Photo: Marty Sohl

“Beautiful” is so much about perception. Some people think Claus’s productions are beautiful, some think they’re ugly and dark. I have learned so much doing Manon in terms of all this. After we opened, I read the reviews and feedback, and a lot of the things I read were negative, the gist being that I am not sexy enough to play her, I’m not beautiful enough to play her, I’m not convincing as the object of every man’s desire – I read pretty much that exact quote. And that really hurt. 

Yes, there is a world in which Manon is just a man-eater, but there’s also a world in which Manon has something about her, like, it’s not that she’s the most obviously gorgeous woman physically, but the fact she’s mysterious, she’s fun, she has something about her. It’s hard for some to accept that. There’s this attitude of, “I went to the theater and didn’t get a boner, so it’s crap!” I used to think of myself as very ugly, and that child is still inside. When I think I’ve gone to all this trouble to be confident in my appearance so my body and voice could finally match, and people are still going, “Oh even at a size 4 she’s not hot enough” I think, fuck this, I’m going back to eating ice cream! 

It’s vital those definitions be remade, especially in an art form notoriously adverse to change.

I never tell young singers they need to lose weight. Never. That person may go do it and still not be hot enough for somebody – if you’re going to do it, do it for your health, but do not do it for your career. It won’t change anybody’s perspective of you. You can be cute in a size 16 or a size 2. If you want to force yourself into sexiness, fine, but accept who you are. Some people don’t think I’m a sexy Manon and I just feel like…  that’s not who I am. 

soprano singer vocal opera Lisette Oropesa Munich stage performance Bayerische Staatsoper Les Indes Galantes

As Hébé in Les Indes Galantes at Bayerische Staatsoper, 2016. Photo: W. Hösl

Again, “sexy” according to whom? There are these very conventional ideas that Carmen has to be hot, Manon has to he hot, Violetta has to be hot – who gets to decide what is “hot”?  I want to believe some will feel a woman being her authentic self is more attractive and desirable, onstage or off.

Carmen is a perfect example! It is the most stereotypical concept to approach it as,  “she has to be this hot woman, it’s the only way she’s believable!” – and the same with Manon, this attitude of, “she has to be the woman des Grieux would give up his life for.” So she has to look like Kim Kardashian?” It makes him look stupid. It makes him look shallow. Then you make her shallow, and people hate her even more. I mean, yes, Manon is an opera about a selfish bitch, and people can’t handle that, they want to see a victim, someone pliable,a woman who’s willing to please. But it’s also why people argue about opera – I’ve never seen more polarizing perspectives than in doing this opera.

I think of Natalie Dessay, who I love and who is not conventionally beautiful but my God, you couldn’t take your eyes off her! And she didn’t pose her way through a role, ever; she wasn’t standing on stage posing this way and that. That’s the example that needs to be out there, because that’s the kind of artistry I want to see in the world, for women and men alike.

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.

Matthew Rose: “We Have To Believe In Opera, And Do It In Brave Ways”

Matthew-Rose

Photo: Lena Kern

The opportunity to see the worlds of art and music joined live on a stage is always a treat, whether it’s with William Kentridge’s production of Alban Berg’s Lulu at the Metropolitan Opera, or Barbara Monk Feldman’s Pyramus and Thisbe at the Canadian Opera Company. Stimulating intellectually, such integrations offer the additional possibility of emotional contemplations and experiences that reach past the limits of language.

The history of  blending art and music is, of course, very long and encompasses total creations, notably Stravinsky’s 1951 work The Rake’s Progress, which was inspired by a series of eight drawings done by William Hogarth between 1732 and 1734; they chart the decline of innocent Tom Rakewell, who comes to London and is drawn into a world of debauchery, debt, and personal destruction. Stravinsky had seen the drawings as part of an exhibition in Chicago in 1947, and, together with poets W.H. Auden and Chester Kallman, created a sonic landscape that vividly captures the vitality of Hogarth’s work while simultaneously exploring vice, loss, and vulnerability. The Rake’s Progress premiered at  Teatro La Fenice in Venice in 1951, before productions in Paris and New York; it was also part of the premiere season of the Santa Fe Opera. The text, by Auden and Kallman, is arguably one of the richest in the repertoire, but like the music, it’s dense and requires deft listening. Those aren’t bad things, by the way; as you’ll read, perhaps should be more encouraged in our overloaded, insta-hype culture. 

glyndebourne rose rake

Topi Lehtipuu as Tom Rakewell and Matthew Rose as Nick Shadow in the 2010 production of “The Rake’s Progress” at Glyndebourne. Photo: Mike Hoban / Glyndebourne / ArenaPAL

This weekend the London Philharmonic Orchestra presents a live in-concert presentation of the work, featuring tenor Toby Spence as Tom, soprano Sophia Burgos as Anne Truelove, and bass Matthew Rose as Nick Shadow. They’ll be performing under the baton of Vladimir Jurowski, who led the work in 2010 at the annual Glyndebourne Festival Opera (where he was then-Music Director), in a storied production originally first presented in 1975, which featured Rose (as Shadow), Topi Lehtipuu as Tom, and Miah Persson as Anne. Designed by artist David Hockney and directed by John Cox, the production has toured extensively, and is a beloved part of Glyndebourne history. Smart, funny, and scary, this pretty production was my initial way in to its world; between it and a various recordings, I found this Stravinsky demanded great amounts of time, attention, patience, and care, much more so than many of his other works. Those qualities were heightened and found a natural (and dare I say, surprisingly comfortable) outlet when I was heard portions of it live at an LPO rehearsal earlier this week. The Rake’s Progress is, more than many operas, one that needs to be experienced live to be fully appreciated, providing a visceral experience that goes far past its decline-in-fortunes narrative. Tom’s loss, especially of his true love (pun intended), takes on a wholly real, and wholly passionate, sound. Equally striking is the unrepentant sensuality of the score, between the bronzen throb of basses and horns, the gossamer-like delicacy of violins and woodwinds, and ethereal (if utterly precise) vocal lines, The Rake’s Progress is as rough as it is poetic, as funny as it is sad, and as real as it is fable-like; it’s art and life joining, in a deeply satisfying integration of flesh and spirit.

This is something I sense Matthew Rose knows and appreciates about the opera. We spoke last year about his work with the Scuola di belcanto; since then, the English bass has been named Artistic Consultant to the Lindemann Young Artist Development Program at the Met. He just wrapped up performing in two Puccini works in New York, La fanciulla del West (opposite tenor Jonas Kaufmann) and La bohème, and is scheduled to be in a Royal Opera House production of Mussorgsky’s Boris Godounov next summer. Between then and now, Rose appears at Opera Philadelphia as Bottom in Britten’s A Midsummer Night’s Dream (something of a signature role of his) and will also be performing with the London Symphony Orchestra and the BBC Symphony Orchestra. Rose is notable not only for his incredible vocal flexibility (his repertoire includes Baroque, belcanto, and contemporary works) but for his immediacy as a performer; there is a palpable sincerity to his work, a sense of urgency, and depth of true feeling. This applies every bit as much to the character of Nick Shadow (the actual devil in disguise) as it does to poor old Leporello (servant to Don Giovanni), the role I last saw him perform live onstage.  I was keen to get his thoughts on the work itself,as well as the ways it’s perceived, and how those perceptions have played into contemporary programming choices. His responses were passionate, thoughtful, and hugely informed by a balanced sense of keen artistry and quotidian approachability, with large splashes of humour. Rose may be singing a villain this weekend, but I think it’s fair to say he’s one of the good guys.

hogarth sir john soanes

The third of Hogarth’s paintings in “A Rake’s Progress” – The Orgy: The Descent Begins. (Photo: Sir John Soane’s Museum London)

What would you say to someone who’s new to The Rake’s Progress?

It’s very, very intelligent, and very intellectual. (The creators) put this thing together based on pictures by Hogarth, creating a whole story in a very intellectual way. It’s not Traviata — you have to really do your homework to understand what every sentence means. The Hockney production in Glyndebourne I’ve been lucky to do is so illustrative of what is happening — it is so accessible, which is why it’s been such a success.

Experiencing it live also makes it accessible, because one can clearly sense how immensely powerful and detailed the score is.

It’s the whole thing: seeing someone’s life go from one thing to another entirely, as this does. Tom’s this very happy, innocent young man who goes completely insane and dies in the end. It’s a very sad story, and Stravinsky’s music is so illustrative, and so appropriate for the time and to Hogarth. It’s brilliant he decide to do this.

The sensuality of the music can be surprising at points for newcomers.

Yes! And every single bit is exactly what it needs to be — the music is so brilliantly descriptive, some bits are so beautiful, (like) the way he uses the two voices (of Tom and Anne). There are also bits with Tom and Nick Shadow, at the end of their card game, where they sing a duet, and it’s very hilarious — the way he uses angularity and harmony is so clever.

There’s so much dramatic momentum within the musical lines as well.

Completely, though somehow it’s not quite become the great ticket seller I guess we all think it should be, but we get to spend hundreds of hours preparing it, so if audiences are able to have the same understanding as they did for the Hockney one, that would be good indeed.

Jurowski LPO

Photo: Benjamin Ealovega

John Cox has said this is “an English opera written by a Russian composer” — what do you make of that?

That’s exactly what it is. As Vladimir says, there’s bits where Stravinsky quotes Tchaikovsky and Russian folk music; it’s very influenced by the Russian thing and classical music thing, and Kallman, who was American, and Auden, who was English, were putting the text together with that, so it’s an amazing collection of people and ideas. Shadow is the person who makes this story happen: he takes Tom out of this innocent place, and puts him in this situation which is opposite to that, and his life becomes worse. It’s interesting… it’s evil defeated, but not completely defeated. 

He is Tom’s actual shadow… 

They talk about that, don’t they — it’s his alter-ego in a way.

… but the serious stuff is balanced by comedy.

It can be done funny or sinister; it’s this brilliant script you can play with in many different ways. I think Kallman took on persona of Anne, and Auden did all the other bits as they wrote this. You have to trust what they and Stravinsky have given you, and use your own imagination too.

Matthew-Rose

Photo: Lena Kern

How much do you think that sense of imagination applies to programming these days?

Who knows… people are being more and more conservative about what they’re doing, which I think is worrisome for our art form if this goes into the future. We have to believe in opera, and do it in brave ways. If you do very general, safe repertoire, in a very safe way, that won’t do anything for anyone. 

Administrators would argue that those programming choices are not being made now because auditoriums are having trouble filling seats.

Yes, and they think they’ll solve that problem by programming safe stuff that won’t challenge anyone, but this art form is challenging, it’s not easy and it shouldn’t be easy. That’s the great thing about it: you are given so much information at once, and you can take so many things out of it, and perceive and experience it so many different ways. You can take it as a film and just sit back and watch, or you can think about the music itself, or whatever — it’s a great thing.

Some past productions of The Rake’s Progress made it about pretty pictures and wigs and corsets and, I think, contributed to the way it is perceived in some quarters, as this costume-heavy, non-tuneful Anglo-Russian piece.

It’s none of those things though; it’s very dangerous and sexy and brilliant. We shouldn’t be scared of these things; audiences should know about them. Also the way things seem to be going in terms of marketing and selling, you now have to have the right star — and these are people who won’t be singing things like this, or Peter Grimes. Art galleries can get people to see art of all different kinds of art, but at the same time we’re scared about cutting people off opera with new ideas; one art form can somehow do it and yet… maybe we need to help people understand what this is.

… while not dumbing it down, I would suggest.

You don’t need to dumb it down. Music is being taken out of schools and out of the core curriculum of education, and it’s a shame for our industry. If people are educated to know about stuff, then they can appreciate it, and why shouldn’t they know and appreciate this kind of thing?

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén