Tag: Marina Frolova-Walker

Elena Dubinets, LPO, classical, music, leadership, management

Elena Dubinets: Ukraine, Russia, And Émigré Artists

Throughout my series of essays over the past three months examining various cultural, musical , and media-related aspects concerning the war in Ukraine, the one thing that seemed just out of reach was a direct view on the act of departure – or the act of remaining – from or in one’s place of birth. Recent events, most notably those around so-called “Victory Day” in Russia, have served to underline the changing realities around leaving and staying, in both tangible and intangible ways.

Russia’s list of émigré composers is lengthy; the reasons for their departure (and in some cases, return) relating to socio-cultural, financial, and political circumstances and opportunities. Perhaps the most notable Russian non-Russian, Igor Stravinsky (1882-1971) could only explore his culture through being away from it, not unlike his literary counterpart, the Ireland-born, Europe-living James Joyce (1882-1941). Stravinsky’s relentless curiosity and his willingness to experiment with elements of the Russia he’d left behind in various ways – milking, mocking, embracing, tossing aside those sonic elements, and surgically excising the clichés even as he sentimentally held on to their other, more personal aspects – feels, in retrospect, like a quilted instruction manual of artistic fortitude and spiritual survival. He is one of the composers examined in Music and Soviet Power, 1917-1932 (The Boydell Press, 2012), authors Marina Frolova-Walker and Jonathan Walker. The authors incisively feature a quote used by Soviet musicologist Yuri Keldysh (1907-1995), who is himself quoting critic/pianist/composer V. G. Karatygin (1875-1925), with relation to speculations on the roots of Stravinsky’s work: “The artist, while his art reflects a soul that has been splintered and corroded by neurasthenic impression, is fatigued at the same time by all this nervous tension and seeks out an antidote in the knowing return to simplicity.” Social relations, posit the authors, relate to this tension: “The less the facts of public life pointed towards hopeful outcomes, the more these demands were placed on art. Some strong and vivid external impulses were needed for this.” Stravinsky’s ballet Petrushka, premiered in 1911 at Paris’s Théâtre du Châtelet, reflects a dualism which became more varied if concentrated in its expression once Stravinsky embraced his émigré status. Keldysh’s observations on the work’s symbolism hold modern echoes:

By way of contrast to the noisy, notley crowd, there is Petrushka, with his sufferings and his broken heart, expressed through his convulsive rhythms and angular melodies. A wooden doll, a mere puppet, turns out to have feelings too. We have an opposition here: on the one hand, an apparently lifeless puppet jerking mechanically on his strings but capable of refined and complex feelings, and on the other hand we have the living but soulless crowd; this opposition bore a social meaning that responded perfectly to the mood of the intelligentsia during the period of reaction following 1905. A complete withdrawal from active social struggle, a forlorn subjectivism, a dissatisfaction with reality – all these were expressed through the passivity of a moribund psyche, embodied by the image of the suffering Harlequin. The bright colours of Petrushka’s folk scenes, is thus only a superficial element that throws the inner psychological content into relief.” (p. 244-245)

The bright colours seen in recent news reports, as well as across the social media pages of various Moscow-living musical figures, might be viewed thusly, with the realities of those who have left the country making for a far more grim, far less click-friendly presentation. Writer Masha Gessen captured the contemporary experience of departure thusly: “The old Russian émigrés were moving toward a vision of a better life; the new ones were running from a crushing darkness. […] As hard as it is to talk about guilt and responsibility, it’s harder to figure out what the people who used to make up Russia’s civil society should do now that they are no longer in Russia.” (“The Russians Fleeing Putin’s Wartime Crackdown”, The New Yorker, March 20, 2022) It must be noted, of course, that there are varying levels of the experience of tragedy, and that no equivalency can or should exist between Russian émigrés and those fleeing Ukraine. In an exchange with Ilya Venyavkin, who is a historian of the Stalin era, Gessen makes this point explicit: “Now that this parallel society was gone, Venyavkin could think only of the future, which had become strangely clearer. “I refuse to look at this as some kind of personal disaster,” he said. “Disaster is what’s happening in Ukraine.” (The New Yorker, March 20, 2022).

These readings, combined with observations of the numerous concerts, benefits, and tours recently, have been powerful reminders of the ways in which people respond to trauma, particularly those within the creative sphere. Polish sociologist Piotr Sztompka wrote about such trauma in his 2000 paper The Ambivalence of Social Change: Triumph or Trauma? (Polish Sociological Review , 2000, No. 131 (2000), pp. 275-290). He expertly examines the coping mechanisms through which various traumatic situations and events might turn into what he terms a “mobilizing force for human agency” and catalyze “creative social becoming.” Aside from the fascinating examinations of the rise of moral panics (more on that in a future essay), Sztompka quotes American sociologist Robert K. Merton (1910-2003) in his four adaptations to anomie, a term with particular currency. Merton had postulated possible consequences to social strain, elements which could be experienced via the misalignment of individual or collective ambitions, and the circumstances in realizing them. These elements formed the basis of his famous strain theory, published in 1938 in the American Sociological Review. Piotr Sztompka (b.1944, Warsaw) adapted Merton’s ideas to cultural trauma thusly as innovation; rebellion; ritualism; retreatism, elements which he discusses at length in excellent paper, written a scant decade into post-Soviet life. I fully credit Marina Frolova-Walker for the introduction to Sztompka’s work; in an online lecture last month, she provided a wonderful introduction to these concepts within the context of her own post-Soviet musical analyses. It is the innovation aspect to which I am the most interested presently, one I suspect possesses the greatest resonance within the post-pandemic realities of the classical sphere. Certainly innovation (or its lack) is a concept relevant to the many new season announcements by orchestras and opera houses of late; just how those “reimaginings” will manifest, in light of pandemic and war, remains to be seen.

Thus it was that Sztompka’s ideas, together with the currently cautious cultural climate, that I was inspired to reread Russian Composers Abroad: How They Left, Stayed, Returned (Indiana University Press, 2021), by Elena Dubinets, with a fresh, curious view. As well as being an author, Dubinets is the Artistic Director of the London Philharmonic Orchestra (LPO), a position she began in September 2021.  A self-described Jew from Moscow with a Ukrainian spouse, Dubinets has a length and very impressive CV. She worked as Vice President of Artist Planning and Creative Projects at the Seattle Symphony Orchestra for 16 years, where she also played a central role in producing and co-founding the orchestra’s in-house label. The trained musicologist was also a Chair of the City of Seattle Music Commission (appointed by the Seattle City Council), a member of the Advisory Board of the University of Washington’s School of Music, and was Chief Artistic Officer at the Atlanta Symphony Orchestra before accepting her position with the LPO. A graduate of the Moscow Conservatory, Dubinets has taught in her native Russia, as well as in Costa Rica and the United States, the country where she and her family moved in 1996. Russian Composers Abroad: How They Left, Stayed, Returned examines the movement of both Soviet and post-Soviet composers within the greater paradigm of socio-political identities, ones which shifted and morphed, or not, according to geography and circumstance. Connections in and around these inner and outer realities are ones Dubinets takes particular care with; such investigations have pointed resonance to the current, perilous displacements and journeys being made by so very many. Utilizing a myriad of references and quotations from a variety of sources (including composers Boris Filanovsky, Anton Batagov, Serge Newski and Dmitri Kourliandski) Dubinets examines the 20th and 21st-century diasporic musical landscapes through wonderfully contextualized lenses of history, culture, finance, socio-religious beliefs and practises, and old and current politics, as well as the ways in which identity can and does change according to a combination of these factors.

In a Chapter titled “The “Social” Perspective”, Dubinets features an exchange she shared with composer Mark Kopytman (b. 1929-2011), outlining the cultural explorations and varied journeys which were seminal to his creative identity. Born in Ukraine, Kopytman graduated from the Moscow Tchaikovsky Conservatory, and went on to work at conservatories in then-Soviet Moldova and Kazakhstan. Kopytman emigrated to Israel in 1972, where his ascent at the Rubin Academy of Music and Dance (Jerusalem), from Professor, to Dean, then to Deputy Head, gave him a unique perspective on his past experiences and then-current path. He told Dubinets that his understanding of his own Jewish roots stemmed from his study of Yemenite folklore, which led directly to various compositions integrating various histories and traditions. “Would Kopytman have developed his Jewish identity had he stayed in Ukraine, Kazakhstan, or Moldova? Most certainly not.” (p. 139) Dubinets also examines the important if often overlooked act of return. Given the current circumstances and the related antagonisms connected to speaking out against the war or not, these observations hold particular poignancy:

There is a heightened sensitivity among Russian returnees about the resentment they perceive to be directed toward them, and some clearly remember the antagonism and even discrimination they experienced when they came back […] Having studied the emigration-related consequences of the Balkan conflict, Anders Stefansson observed that relationships between emigrants and those who stayed behind often provoked the strongest outbursts of frustration and anger, even more than their memories of violence or the stigma of refugee life. The notion of Otherness and nonbelonging developed in these situations in relation to one’s territorial kin and the sense of former national unity did not guarantee welcome, tolerance, or even basic acceptance. Emigrants – many of whom later tried to return – fell from favor in the homeland and were treated as both social and cultural foreigners and national defectors. (p. 290-291)

The notion of “Russian”-ness needs to be re-examined, Dubinets posits, as she skillfully untangles the fraught web of Soviet and post-Soviet musical identities, and the twisting social connections therein. Her thoroughness and conversational writing style lend a cohesiveness that illuminates Eastern creative landscapes as well as those further afield; Dubinets puts her business acumen to good use in examining aspects of marketing, criticism, and “value” as ascribed to musicians across varying social fields, and related locales. This is a book of nuance, not of binaries, a timely work that moves past the noise of reductionism. Dubinets provides meaningful investigation into the realities of creative life amidst the current sea of both manufactured and real outrage, of profitable obfuscation and polemical thought, creating a myriad of vital understandings and illuminations of musical life, insights which are especially valuable in a time of war.

We spoke at the end of April (2022), about war, identity, and much else.

How do you see musical Russian musical identity now, especially within the wider umbrellas of socio-political and cultural shifts?

Elena Dubinets, book, author, Russian, Ukrainian, diaspora, composers, classical, historyI think the definition needs to change – it needs to be decolonized, yes. How we do it is a different story. It will take many generations, I’m afraid, to bring it to something different, because the definition is so established in our minds due to the fact that the idea of Russia as a whole has been perpetuated in the hands of successive governments, not just the current one but prior ones. They made that cultural identity a soft weapon for the country, and the Russian world, so to speak. I’m not sure if you speak Russian, but there’s a term that’s been widely used by Putin’s government, “Russkiy mir“, in order to include any Russian-speaking person on the planet. This was striking for me to realize when I was beginning to do my research about the music of émigré composers: wherever they’d go they’d do Russian music based only on their language. They could be from Georgia, Estonia, from Ukraine of course, or from Russia, but wherever they were placed on the globe, the perception is that they were Russians.

I have a similar story myself: back in Russia when I was studying at the Moscow Conservatory, I did a dissertation on American music, and when I moved to the U.S. and people realized I was speaking Russian and a musicologist, everybody who got in contact with me assumed I was a specialist in Russian music itself – and I was not. I had to slightly go with the flow, but it was an assumption that was quite often put on people and they became labeled with it. Typically this is what the current Russian government wants, and what they organized way before the war, in the late 1990s; Putin then strengthened it, but they organized these meetings of Russians abroad, so to speak, and created certain organizations for supporting the development of Russian culture and Russian music abroad. These associations were especially strong in the UK and they were run by Russian state organizations, so it was an intentional effort to broaden the scope of the government, and to put us all under the same umbrella, regardless of our differences. And it didn’t work, this idea of Russian culture.

… and now it’s biting many people back. Various forms of identity are part of the public discourse now, and identity politics, traditionally seen as being the purview of the West, are being applied in the very place that would resist them most. I wonder what you think about that, particularly within the broader scope of what is being programmed for future seasons? Valentyn Silvestrov (b. 1937, Kyiv), for instance, specifically identifies as a Ukrainian composer. 

Well, there are ethnic identities, some want to change them, stick to them, become something else, not all want to be presented as Russian or Ukrainian. Silvestrov specifically wants to be considered a Ukrainian composer because this is his passion, this is what he dedicated his life to. Others will tell you, “I am a composer. I am not a Russian composer.” The same goes for women composers: “I am not a woman-composer; I am a composer.” And so… I’m in favour of people somehow identifying what they do themselves, rather than us putting them in a corner, and trying to label them with certain things that sometimes even we don’t understand. What is indeed “Russian”? It’s really hard to explain to those who are far removed from that state and culture, and for some of us, even the word “Russian” can be understood differently, because there are different words for it. One word can be translated to mean it’s a state-related identity, like Russia as a country-state – “We are Russians because we belong to the state in one way or another” – but another word can be translated as a cultural identity, a language-related identity, which would have nothing to do with the state. In my book I have discussed this concept, and the idea of cultural affiliation – it might be a useful concept to consider instead, to replace the other, much more questionable forms of national identification. What I mean by that is some people simply can’t or don’t want to be singularly associated with the state, or another state, not just Russian; it’s an idea which is applicable to all countries. You might have seen the names in my book, composers like Tszo Chen Guan (b. 1945, Shanghai), who is from China, or Lantuat Nguen (Nguyễn Lân Tuất; b. 1935, Hanoi), who is  from Vietnam – they learned Russian, it’s not their first or even their second language but they moved into Russia, and became Russian citizens. And for that reason they had to be affiliated with that specific culture and learn how to accommodate its main stipulations. They started writing Russian overtures and Russian symphonies, and went on to other cultural affiliations. So there is a way to be attached to a country even if you are not really born there.

What I’m trying to conceptualize is that the binary concepts of inclusion vs exclusion, belonging vs otherness, acceptance vs intolerance – these concepts are becoming outdated because the world has changed so much. We are on the move; we are learning new cultures. And we want to be considered as individuals rather than attached to any identity politics.

Context moves against those binary notions, although the nature of contemporary publishing is such that context is thrown off in favor of binary thinking, because it means more clicks, more views, immediate reaction; outrage. I was thinking about this when I read Kevin Platt’s op-ed in The New York Times, which made me consider composer Elena Langer (b. 1974, Moscow), whose work you write about and have programmed as part of the LPO’s 2022-2023 season. How much do you think the idea of redefinition matters? Redefinition moves against binary reductiveness, but it requires flexibility to implement. How do you cultivate that?

I think after the pandemic we have received this very unusual level of flexibility – because we had to change everything for two seasons and we had to do it on the fly, according to each situation. This season we had at least five weeks in a row when we had to make considerable changes in our programming for multiple reasons, not only covid-related but we had a storm – there were all kinds of things, and one of them was the war. For me this ability to change programming and to change, to react to the surrounding world, is absolutely necessary. I have always been troubled by the inertia of arts organizations, and particularly opera houses and symphony orchestras; we have to plan very early, at least two to three years out, and with the opera houses, it’s even more, it’s up to five years out they plan, and that’s in order to ensure availability of composers, singers, directors, conductors – everybody possible – but covid changed all of it. All the plans got shifted. Organizations are still rescheduling and will be accommodating those whose performances got cancelled during covid, for a while, but priorities are also changing, so now I’m asking myself: what should I prioritize? A piece by a Ukrainian composer or one that was cancelled during covid? I’m enjoying the flexibility this time gives us because the audiences expect that kind of flexibility; they got trained by cancellations, which is a strange thing to say. We’d print our brochures and send them out in the “before times”, and we’d stick to what was in those brochures for the rest of the year; this is what people expected from us and we were proud we could satisfy their expectations. But it all went astray, and now if I ask somebody, “What concert are you coming to here next week?” they often get confused – the programmes have been so regularly changed. And that’s the beauty of the situation, this is terrific actually, because we can swiftly implement something that hadn’t been in the plans but can be responsive to the moment.

I wonder if that relates to the first facet of cultural trauma as outlined by Piotr Sztompka, innovation, a concept that feels especially important now. Your choice of quotes from critics in both North America and the UK in your book  made me wonder how much innovation does or doesn’t travel across the ocean, particularly post-pandemic.

It’s coming, slowly! It’s much much slower than what we are used to in North America, and I’m still struggling with the fact that sometimes I have to explain very simple things to my colleagues in London. They didn’t live through BLM (Black Lives Matter), or, they didn’t have a similar experience of it; that time was a very, very different thing for them. It was mostly distant; music people here heard about it but didn’t internalize it. In the States it’s impossible not to think about it, but in the U.K., it’s largely, at least in the cultural sector, “Oh right, that.” It is slow to get it into the fabric of our thinking about classical music, and you know, we need a number of pioneers who will lead the way, like for example, my orchestra has been working closely with the Association of British Orchestras (ABO) – they are definitely leading the way, they know about BLM and what they should be doing, but you know, they need to continue convincing the constituents. There are other organizations the LPO works with who are educators, they are groups who are very passionate – they don’t do programming themselves but work with the institutions who do. So I think the more of this work there is, the better it will be. The consensus exists that change has to come but they haven’t gone through things yet.

The UK is much more attuned with the concept of sustainability, however. People use public transportation here more than in North America. There, my team was trying to consider what could be done in terms of greener orchestra attendance, and because everybody uses cars it’s just not possible, but really, it’s one of those things we have to think about. It’s what we do, after all, it’s a life form – people have to physically attend – and In the U.S, to do so they have to drive, whereas in the UK it’s much more about trains, even when we’re on tour. We work with venues on certain aspects of that much more so than counterparts in the U.S. do.

One thing I appreciate your acknowledging during the recent LPO season preview recently is the overall insularity of the classical music world – “our small and somewhat isolated classical community” as you put it – but do you think that bubble is breaking up now, however slightly?

We’ve been observing a pretty interesting process here, but sadly we still can’t qualify it. What we’ve noticed this season, when we came back with the first season of live performance after the pandemic, was that many people got used to watching us online, because we had organized a major series of concerts. We streamed 35 concerts online, the same number we’d normally perform live at the Royal Festival Hall. People were receiving it in the comfort of their homes and they got used to it. Many say it’s a very different experience than when they come for live concerts, that they get something else, they get a different type of engagement – but not all of them decided to come back (live). Some of them are still worried about their health; some live too far away; there is a constituency that hasn’t returned.

However, there is a completely new group of people and it’s mostly younger people who show up randomly at our concerts. We always understand how many are coming, it used to be so subscription-based that we’d know a year out how many would come, but it’s not the case anymore; people really don’t buy until the last minute now, but they do come and they are extremely enthusiastic A recent concert with Renée Fleming is a good example. Of course she’s a star, but it felt like a rock concert! People were screaming, they were young people too – it was stunning for me to see. I’ve worked with her before, in many orchestras, but it was a totally different planet, this concert. So I’m constantly asking myself if this is what we are getting because of the covid and the streaming, if this is why people are so much more embracing of programming changes and of new music and of things they’ve not heard before – I hope this is the case. I do hope we have obtained new audiences somehow after the pandemic, but we still don’t have any statistical data.

I had a conversation with classical marketing consultant David Taylor recently and we discussed how low prices do not inspire younger audience attendance – it could be free but they wouldn’t go – it’s the experience itself, of offering something that can’t be had online.

I totally agree, and I know things we’ve learned about, that we understand what may or may not bring them in that regard. We had an Artist-In-Residence this year, Julia Fischer, who did all five Mozart violin concerti, and we had half-houses for all these concerts. Now if you asked our marketing department three years ago about this they would have said, “That’s a definitive sellout, continue doing only this stuff and then we’ll be all set with our budgets” – but people didn’t show up this time. They showed up for some random and obscure performances we hadn’t budgeted for accordingly, so yes, they come unexpectedly. It’s hard to understand at this point, as I said.

That’s part of the innovation aspect with relation to the cultural responses to trauma, seeking new experiences after two years of watching behind a monitor, although there are many who still choose to do so, whether because of economics or health, or a combination of both. It behoves many cultural organizations not to take those audiences – or how we choose to enjoy concerts – for granted.

That’s true – it’s why our goal with programming has been and will remain in balancing our repertory and offerings; we know that younger people are predisposed to new things and older people mostly prefer their blockbusters, and we’re also going back to the habit of explaining musical experiences – that is, our conductors speak from the stage. I want to say that for almost a decade such a thing was considered a no-go: “Music should speak for itself,” many would say. But now people seem to have the desire to learn more, and how do you learn if you have all possible restrictions? I’m always annoyed the lights go down during performances to such an extent it’s impossible to read the program books – you just can’t see them – and also the small type is very unfriendly. On the other hand younger people can open cell phones and read the notes online but it is too bright in the auditorium to do that, and we make a point to tell them they can’t use their devices during performances. It is an unfriendly art form in many ways when it comes to educating people about music and educating them about the experiences they have paid money to hear, so we are now beginning to talk more openly about doing pre-concert lectures and doing quick introductions from the stage right before the music. Of course we’ll be using digital means going forward as well, that’s important, we really want people to come back! They vote with their feet, and if they don’t like something, they don’t come back.

But you are also filling in the holes for an education system that has been continually underfunded over many decades. I am not sure all classical organizations themselves think of their mission this way; I recently read about a festival featuring the music of Rachmaninoff and the language consisted largely of clichéd notions of “Russian” music. Is this, I thought, how we should talk about him (or any Russian composer) anymore? It seems so outdated.

We played Rachmaninoff’s Second Symphony on the third day of the war – that concert was called “From Russia With Love” and consisted entirely of Russian music: Prokofiev’s Second Violin Concerto and Rachmaninoff’s Second. I actually had to go onstage and say something because it was unimaginable to do the concert without any framing of it, without putting it within the current situation, whereby it could have been just cancelled outright. We could have done just that, but people bought tickets; they wanted to hear this music. Rachmaninoff (1873-1943) has never associated himself with Putin, and I thought, “Why would we cancel it? We just have to position it properly.”

So we played the Ukrainian national anthem to open, after I said a few words, and really, this is what it means to be relevant as an industry: it means engaging with people’s emotions and thoughts in a particular moment. We played the anthem at a time before everyone else was doing it. I explained how Prokofiev (1891-1953), even though he is considered Russian, was born in Ukraine, specifically in the territory being bombed at the moment; as to Rachmaninoff, he left Russia because he never agreed with the regime change or its policies. Putting the music in context makes a huge difference in people’s minds…

Context, the magic word!

Yes! And we had a standing ovation after the anthem, and it wasn’t a standing ovation for only how well they played this music or how beautiful it was or is; it was a standing ovation for the fact we decided to open a concert with, let’s use this word, a “dangerous” program this way, by explaining what it means to us and why we are doing it.

I asked Axel Brüggemann about this recently and he agreed but added that such contextual information can sometimes disturb people’s closely-held perceptions of beauty in art…

So maybe he’s thinking of Dostoyevsky’s idea that beauty will save the world… and we know it will not!

It’s interesting you mention Dostoyevsky because there have been numerous discussions pondering if he should still he be held up as “the great Russian writer” considering his anti-semitism. Rather than knee-jerk reaction, my instinct as a teacher is to examine his work with  full contextual awareness, which might lead, as your book also suggests, to a rethinking of greatness, of Russian-ness, and how we use the word “genius” going forwards.

Yes, and what I tried to always state and intimate, when I can, is that Russians are very different, Russian music is a part of the Russian image, the government has used it to its own narrative, but we must never conflate all Russians, and especially Russian composers and musicians – and artists in general – into something unified. It would be anachronistic and inaccurate. In that op-ed you mentioned, Kevin Platt was trying to do this, and I don’t think it came off right, especially since he placed Gergiev and Netrebko in a strange context – but he did say Ukrainians who write in the Russian language, they certainly self-identify as Ukrainians, but they still use the Russian language, the same way as Gogol (1809-1852) did in the 19th century or Shevchenko (1814-1861) as well. They did it because Russian was the language of the empire, it was a colonizing language, and actually moving to Saint Petersburg was because of the opportunities that existed there, ones that didn’t exist for their art in Kyiv or in Ukraine in general.

We can never forget about the social element and infrastructures of how the arts are done when we examine any art form, especially music, because it is an extensive art form; you sometimes have to hire hundreds to perform your piece, and how can it be supported if the state or major donors don’t invest in the art form? We can’t forget about that reality. Some Ukrainian writers simply had opportunities in Russia, and when Russian had become a terribly universal language for all citizens of the former Soviet empire, they simply continued using this language – but that doesn’t mean they’re Russians; we can’t conflate them all into the same plot . For this reason we can’t cancel it all; we should perform it. People like Gergiev… no, that’s different. It’s clear to everyone on the planet I believe, that he specifically benefited from this government and specifically supported its war efforts; many others have not, they protested, it should also matter and it should count.

Having said that, I have experienced opinions from other folks, for example Ukrainian musicians, who think that while the war is ongoing, Russian and Ukrainian music shouldn’t be on the same platform or the same programme, and while I don’t quite agree with it, I do see the rationale for that, and I understand their position. Ultimately what they’re saying is music is their weapon as well, the same way it is and has been soft power, and a soft weapon for the Russian government, so Ukrainians are also saying, “We have this meaningful tool and we want to use it appropriately.” But there is also another element bothering me recently as a scholar of Russian music and culture: I agonize over the fact that right now is not an ideal time to advocate for Russian music, but it is impossible to reconcile the unimaginable atrocities that have been committed by Russian soldiers with the fact they were educated in school studying Dostoyevsky and Tolstoy, and Tchaikovsky and Rachmaninoff. They were part of the system and even if they didn’t internalize it, it was there, it existed. I know myself, I studied and taught there, and know how it’s done right now. So it’s hard to understand how people who had at least some cultural background and education in school, do what they’ve been doing…

Quite a few reports have explored the connection between military service and poverty, and President Zelensky has noted this also, which makes me think that for all culture they were shown in school, it doesn’t mean the same thing for them as it would for others in different areas. What is culture if you have nothing in the fridge and no job prospects outside the door? This makes me ponder our role(s) as artists / thinkers / writers / producers / programmers of culture, and of how to create or support a system that reaches past our bubble – which goes back to your points. The classical community needs to start thinking about all of this… 

… we do have to, yes, but unfortunately right now the domination of the Russian government there, in those places, is remaking the ways in which school kids, those in elementary schools, will be studying history and culture, and also unfortunately, that history and culture will now become even less based on facts and even more based on ideology. This is the reform they’re initiating right now as we speak. So who will grow up within that system, between ten to fifteen years from now, is scary to imagine. And that’s not talking only about rural areas but cities as well, because they all have the same agenda, to glorify what the army is doing right now.

The language for that glory creates and shapes a reality which is not, in fact, reality – but surely this is why we have to talk about culture, and characterize decisions in culture, very carefully ourselves, and make sure when we make these decisions public or engage in exchanges that such language is very precise and not reactionary…?

Yes, and we should do that. In Russia that sense has been killed; what exists is public television which is a very determined agenda. And going back to what you asked me about what we learned as a result of the pandemic and how Europe is different from North America: Russia is an entirely different planet. They’ve never heard of some of the concepts we are trying to implement, or they are totally against them. They are not even trying to understand or accept the realities of the current time. If you are talking about diversifying the art form, they’re never considered this. I’m worried this feeds into the overall line of the “exceptionality” of the Russian culture in general, and that idea applies to Russian musicians in particular. They don’t want to accept that there are other cultures, other important elements in our world that they need to consider.

That’s an important point, this notion of Russian exceptionalism, which has existed in parts of the Russian classical world for a long time I am not convinced such an attitude is good for art, or for people. Journalist Maxim Trudolyubov tackled the topic of Russian exceptionalism in the arts in a newsletter which attracted immense pushback from Russian artists, if also support from certain musicians, including composer Boris Filanovsky, who you quote in your book. 

You know it’s always interesting to consider how decolonization should happen, and quite an obvious way would be for those formerly colonized cultures to be considered independent of their colonizers. This is what I am observing right now: I think the deconstructing of Russian imperial identity is happening in such a way. Ukraine has always been positioned in comparison to Russia, and Ukrainian artists are often compared to Russian artists. I’ve heard here, on my job with the LPO even, on multiple occasions, that we don’t know Ukrainian music because “Oh, it’s not as good as Russian” – and this is silly. People don’t know Ukrainian music, period, because it was purposely colonized that way, it was undermined by the occupier, by the empire, by its ambitions for their counterparts who would willingly point it out to everybody, that what they do is better than what other people in the provinces do, and Russians just don’t want to hear this piece of history, we completely ignore this societal argument. So when decolonizing these cultures, say, Belarusian or Ukrainian, I think they should be able to stand on their own rather than being constantly compared with Russians – and right now the public discourse is such that it’s just not happening. Maybe a few more months have to pass. Right now our goal is to perform as much Ukrainian music as possible and convince everybody it does stand on its own, and that it does have this individuality which it was not granted in the past.

So it starts with those programming choices and the flexibility you mentioned and saying, “Yes, we are going to have this composer and that composer in our programme tonight, it isn’t announced, but here it is” – just that spontaneous?

It’s just that. We performed a piece for violin and orchestra, “Thornbush”, by Victoria Polevá (b. 1962, Ktiv) at the fundraiser for Ukraine in Glyndebourne in early April; it was not really announced but we spoke about it from the stage, and then we decided to commission a new piece from her for next season.

Our entire 2022-2023 season will be dedicated to music by composers who had to leave their own countries as refugees to displaced composers – so we’ll talk about issues of home, what is home, what is displacement, how the composers experience exile, homelessness, despair, when and why they had to drop everything and leave – and what does it mean to “belong:, in a much broader sense? Is the idea of “home” just an emotional environment they wanted to create for themselves? Or is it a certain geographic location? Is it a time and place? There are so many possible descriptors of what “home” is, and this is what we hope to explore through music next season. The idea of this season came up when I was just hired to become the Artistic Director, about a year ago, and we thought we were implementing it pretty well, we incorporated composers who had left Soviet Russia or Nazi Germany but also Cuba, Afghanistan and Syria, and you’ll hear music from all these composers although few know their names. We had to make some choices in favour of these composers instead of programming Beethoven, let’s say, who could sell us many more tickets – but we used this new season to represent our general mission. And unfortunately the idea became – I say “unfortunately” because I wish this war never happened – very relevant when the war was starting, so we commissioned Victoria Polevá, who was on the way from Kyiv to Poland to escape the bombs at the time we asked – and so she will write for us next season. This is how I understand the mission of our art form at this terrible moment: decolonizing the preconceptions about classical music.

Socialist Laments: Exploring Mourning Music Of The GDR

One of the more engaging works I’ve read this summer concerns a seemingly-crusty topic, albeit with a very soft core: the music of the GDR (or German Democratic Republic), specifically mourning music, and the ways in which that music and its composers are remembered – or not. Founded in 1949 and dissolved in 1990, East Germany is, at least in the some quarters, very often associated with cartoonish images, frequently manifest in the form of glowering villains in grey suits and/or leather coats, breezily presented in Western popular media throughout the 1970s and 1980s, even into the 1990s. At the other end of the spectrum, the rising tide of ostalgie has made it equally hard to gain a proper picture, with the GDR’s more unsavoury elements glossed over in the name of sentimentality. Having an interest in GDR-born composers myself (Georg Katzer (1935-2019) and Paul Dessau (1894-1979) among them), it seemed like some form of fate to come across Martha Sprigge’s Socialist Laments; Musical Mourning in the German Democratic Republic (Oxford University Press, 2021) earlier this summer. Surveying various aspects of musical expression in post-WWII Germany (theoretical, practical, political, social, historical) and their intersections, Sprigge, who is Associate Professor of Musicology at the University of California, Santa Barbara, presents a fascinating portrait of specific creative expression, and its performative manifestations, amidst the time before, during, and after (however briefly) the time of the Berlin Wall. It paints a multilayered portrait of a time, place, and people that is at once difficult and diffuse, but just as equally heart-rending and human. Also, rather refreshingly, the book comes with its very own playlist, complete with performance suggestions, in its opening pages.

Organized not solely via strict historical chronology (the end of the Second World War and onwards through the socialist era), Socialist Laments is driven by memory – its perceptions, presentations, manifestations, and, by the actual act of remembering itself: the meaning, in micro and macro ways, in post-war, post-communist, and ever-creative senses. The idea of ruin, literal as much as figurative, casts a defining shadow throughout the book, past its opening explorations of the bombing of Dresden and related figures whose works had resonance in post-war times (among them choral conductor/composer Rudolf Mauersberger and his Dresdner Requiem from 1961), concentration camp memorials (including Tilo Medek’s controversial Kindermesse zum Gedenken der im Dritten Reich ermordeten Kinder / In Memory of of the Children Murdered in the Third Reich, 1974), Soviet influence (the apparent appropriation of the Russian funerary hymn “Immortal Victims” being but one example), the role and continuing function of the Kreuzchor in religious and cultural life, as well as anti-fascist expressions of the 1960s and 1970s, with reference made to the works of Dessau and Katzer among others – many of whom, as Sprigge notes, “often had memories of the wartime years that presented direct conflicts with the country’s official narratives.”

Sprigge opens the book with a remembrance of her visit with the widow of composer Reiner Bredemeyer (1929-1995), who had the names of her husband’s compositions carved into his gravestone, which is situated at Pankow III along with a number of celebrated German cultural figures, singer/actor Ernst Busch (1900–1980) and conductor Kurt Sanderling (19192-2011) among them. Understanding the place of Bredemeyer, and his GDR colleagues, in the wider spectrum of the GDR’s music world is less about convenient placement of puzzle pieces that might fit current post-reunification narratives, and far more about experimentation with new ingredients in a varied stew; you may not entirely recognize the end result, but you will understand, nay appreciate, the level of creativity and labour that went into its creation. Thus is the Freudian conception of Trauerarbeit (or work of mourning) manifest in ways that move beyond simple sentimental and/or melancholy definitions, and into a more varied, thought-provoking, and nuanced take on German cultural history and its contemporary echoes, or a distinct lack thereof. How often do we hear the works of Dessau, Bredemeyer, Biermann, Dessau, Katzer, after all? With incredible attention to detail, a scholarly approach to analyses, and a clear love of the composers and their respective works across 300+ pages, Socialist Laments underlines the importance of an ever-evolving history that deserves to be – quite literally – heard and experienced. Is it a kind of advocacy? Perhaps, and perhaps that’s overdue. The book, published in mid-2021, joins a growing body of literature which looks at the work of a multifaceted era, and its people, in ways that bust out the old, Western-influenced clichés of humorless, grey grimness and show the ways in which meaning, mourning, and moving on, helped shape not only late 20th century Germany but modern Europe. It’s worth keeping in mind as the music world slowly reopens amidst coronavirus restrictions, and, to use a hoary old term, “reimagines” itself; the composers of the GDR understood this act very well, and the classical music world now, and its fans, would do well to remember such expressions and perhaps ask more from organizations, programmers, and most especially, themselves.

Professor Sprigge and I spoke in early July 2021.

Martha Sprigge, Socialist Laments, GDR, music, history, politics, Germany, book, Deutschland, Oxford Music Press, German Democratic Republic, ostalgieWhy did you focus on mourning and the music associated with it? You outline some academic motivations in the book but I’m curious about personal instincts.

This is a great question that I love answering! As you mention, I give a more academic explanation in the intro to the book, but there are a few more experiential reasons for choosing the lens of mourning to approach East German music culture. Musically, I’ve had a slightly morbid fascination with mourning music for a while, possibly longer than I realized. When I first started working on this project I was chatting with an old friend from high school, who reminded me of the number of requiems and choral mourning works we sang in the choir we were both in growing up – she joked that I must have really taken those experiences to heart! I suspect my personal experience of singing and playing mourning music might not be all that unique; memorial customs are everywhere in Western art music customs, though we might not always consciously be paying attention to the relationship between a generic title – for example, Requiem, Epitaph, Elegy, or a dedication, (like Schumann’s piano piece “Remembrance,” which was written the day Mendelssohn died) and the mourning rituals that lie behind them when we listen to or play these pieces. But sometimes we are (consciously paying attention), and I wanted to explore these customs and their continued use in more depth, especially in 20th century Europe, or after WWI and WWII specifically), when both the musical languages and the subjects of mourning were dramatically transformed.

In terms of the historical time period, I was struck by the disconnect I felt when I first read/heard about the GDR in (admittedly Western) texts, compared to the emotional impact that many of the sites of the former GDR had when I first visited them (and in the time since). The texts seemed to present East Germany as incredibly restrictive, especially in terms of emotional expression, while the sites I visited were sites of so many insurmountable losses, from wartime monuments to former concentration camps, that would seem to prompt an emotional response. I thought that looking at music would be a way in to exploring the various tensions surrounding expression in East Germany, not least because commemorative practices – and music – were so central to the cultural life of the GDR.

So how did this project actually begin?

Around 2005-2006, you could take a history class about the 20th century, and you’d learn all this political stuff; then you’d take a music class about the 20th century, and you’d learn about these seemingly very detached things – but I realized, in taking them in university, that they are closer together than one might’ve thought they’d be. These elements of history are not just political, or apolicial, not strictly one thing, or another; there’s messiness there. And I like messiness.

How do you go about capturing aspects of that messiness, or did you feel you had to clean some of it up yourself?

I guess, I got into this topic through the music and related places, and so in that way, it comes through in my organization of the book, it’s like, places and music are interlinked, very much. I had started from that perspective of, “This music is interesting; these places are interesting” – they reveal all these multiple histories if you sit and pay attention, or walk and pay attention – and as I read more, I realized that there was something more to that than just me liking going on walks and listening to music; there’s something one can do if one takes a very site-specific approach to an historical topic that kind of mirrors a piece-specific approach to an individual work. I broadened it out from there.

Did you intend for the introduction to feature Bredemeyer’s widow, or did the idea come later?

That was after I met her. She is such a generous woman; we sat and talked for long periods of time. I was a grad student at the time, and I mean… who does that?! Who invites you into her home and lets you converse about this time period in such a way? I’m not even German! But that level of generosity stuck with me. And as I worked through this book and thought about what to do next, it occurred to me that this is a central part of the story; these women – it’s usually women – have spent years collecting their husbands’ works and figuring out what to do with them, they’re telling these specific histories in how they archive. So yes, I remember, I left that conversation and I did not actually know about Bredemeyer’s grave until I spent that time with her, after that, I went and found the grave the next day. In the first draft of everything ,which was my dissertation, this meeting with her was at the end, but as soon as I reworked the material into a book, I thought, “This meeting needs to go at the beginning, and it can broaden out from there.”

Such generosity points to a humanity that I think is very often ignored or taken for granted in the history of the GDR in terms of how the West thinks of it…

That’s very true.

… and that notion-busting extends to gender also. I love the observation you make about how gender parity under communism was every bit as performative as elements of commemoration; I wonder if there’s a companion book to be written on that topic.

Funnily enough, that’s what I’m hoping to do next!

Psychic powers!

Yes! There’s something about it though – and, the longer you stay in this particular world, the more ideas you get to write about. I think the music… the longer I stay in this field, the more I feel there’s a lot more that can be said, not just about composers who identify as women and how they navigated it all, but the much broader set of activities that took place to make the musical world work for them, and their partners, under that system.

That’s part of the nuance which is so palpable, along with the references to the Soviet Union. How challenging was it to navigate that element? I ask this as someone who interviewed Marina Frolova-Walker, whose work you also reference in your book.

That’s a good question – funnily enough, I read your interview with Marina this morning! Well, the Russian thing… I think especially now, Shostakovich is getting programmed significantly more often than most other Russian composers, especially the next generation – I mean, nobody’s running to tell you about Edison Denisov…

Some are

Sure, but there is a common frame of reference that a lot of Western audiences and musicological audiences have, and in some ways I could rely on the fact that the audience probably already know a fair amount, or have a fair amount of ideas, about the music of the Soviet Union, so I figured, with good footnotes and recognition, I could imply the realization that, “Yes, I know you want to know about Shostakovich right now, so here you go; here’s the formal reference” – but the other, thornier question, in terms of thinking about the field of musicology, or how people thought about artistic practise in the Cold War, for far too long… it was so very Soviet Union-focused. So some of what I was doing was building on the work of other scholars who have taken this very interesting era and explored how yes, the Soviet Union was hugely influential on East Germany, but the musical life there looked, and sounded, different. And that is significant.

Martha Sprigge, Professor, University of California, music, research, academe

Photo: Eric Isaacs

How much do you think the current interest is fuelled by “ostalgie”?

Oh for sure, a good chunk of it, there’s no question. I got into this field right around the time of the 20th to 25th anniversary of the fall of the Berlin Wall. You’d go to these conferences (2010-2015) and there would be a certain generation of people saying, “Well I went to East Germany and it felt like this” and “I remember life was like that.” You know, this past week I came across a list of movies that were meant to help you understand the GDR but none of them were actually by East German film artists… so, I mean, people are intrigued by this era and place, because they have this idea of what East Germany was.

One that has been largely shaped by Western ideas, as you noted.

Yes, that’s right.

But the sense of nostalgia within Eastern cultural expression is also significant; the interplay between nostalgia and reality, sentimentality and authentic expression, seems especially relevant to contemporary programming. Why do you think the work of East German composers isn’t programmed more often? There was a production of Dessau’s opera Lanzelot (1969) in Erfurt and Weimar) in 2019, but that seemed unique. 

I think the reasons might’ve shifted – it was always multifaceted, why they were or weren’t heard. In the 1990s, there is ample evidence to indicate that yes, Western intellectuals took over former East German institutions for reasons which were based on completely discrediting Marxist thought; for a peek into that kind of world, Anna Saunders and Debbie Pinfold have this great book (Remembering And Rethinking the GDR, Palgrave Macmillan, London, 2013) demonstrating this sort of effect in various areas of the arts and culture and in universities, with some of the essays (“Reflective Nostalgia and Diasporic Memory: Composing East Germany After 1989“, Elaine Kelly) exploring the cultural atmosphere of the early 1990s in that vein. Bredemeyer himself commented on this issue as well; he said he felt like his works were being shaken off, that the perspectives this generation of composers had grown up with had suddenly been discredited. And, I think there’s this other dimension, which is more connected to new music writ large, and that is… it’s hard to get programmed. A lot of composers are continually and justifiably complaining about this or, if not complaining, aware that it is a system where only a few people get programmed again and again and again, and there is this broader movement which is not necessarily linked to the collapse of communism. Also, yes, the new music world is modelled on a world that is almost a century older now.

That makes generational divides all the more stark, and also brings up some very timely ideas around funding, especially in the post-Covid cultural landscape, or whatever we’re in now…

Which-Stage-Now-Covid…

How much did those elements – intergenerational, financial – come into play as you were researching and writing?

One of the things I realized I had to do at some point in this project, for my own sanity, and also to do justice to that messiness I referenced without making it a free-for-all, is that I had to focus on a certain generation that had come of age, or a couple of generations, that came of age during WWII and then came into the GDR as fully grown adults, versus those born during the war, and then those born in the GDR and after – I just don’t know enough about the more contemporary ones to comment. I’ve been tangentially following this third-generation group who were children when the GDR collapsed, or are first-generation and born in reunified Germany, but may well have parents from the East, and they’re adults now, doing various creative things – I just haven’t followed them as much. I think there is that dimension of how much people are holding onto stuff from the past, compared to how much those elements they think of with so much nostalgia have, in fact, morphed into totally different things. Like the element you mentioned about levels of state support – that’s also been fused into this whole idea of, ‘where do you go to get your works performed?’ – which I think is very valid right now. Europe seems to support musicians more than the U.S., for sure.

Indeed, and North Americans never get to hear the work of people like Bredemeyer or Dessau performed live as a result, because programming them is perceived as too risky. Do you think in our current pandemic era we might start to appreciate these artists, people who wrote through their own difficult times?

Possibly. I finished this book right as Covid started, which I wrote about in the intro, and I was thinking, “What on earth is going on? I have to finish this book!” So that opening chapter is colored by that whole initial experience, but throughout the book some of the examples I was working with made me think about motivation in multiple ways, and in slightly different ways – there’s this kind of potential therapeutic element of, “This is my response to this situation; this is what I do. I’m a musician: if something happens, I’m going to respond through music” – so I think it is possible that composers and audiences may turn back to, and look for, these moments of mourning in sound. There was this article at the beginning of the whole thing I saw, about music during the plague, the Renaissance, about it being repurposed and in thinking about that today, it’s possible that would happen now, but I can also imagine… I don’t know what format it would take, whether it would be a composer turning back to previous examples and pondering how that would help them work through things. Speaking for myself, I love work that changes the way I listen to and comprehend other music. To give you an example, I’m struck by Mauersberger’s turn to Schutz; at first my reaction was, “Well of course, it’s Dresden!” – I studied Schutz as an undergrad with a scholar of his work, but then I thought, “Hold on a second, Schutz and the Thirty Years’ War (1618-1648); Schutz and all the religion issues” – there were lots of potential layers.

So yes, it would be really interesting and intriguing if audiences did turn back to music, maybe GDR music, and, this sounds twee, but to music that fully represents this current time of need. I can also see that taking different forms; for instance, Courtney Bryan recently had the premiere of her Requiem in Chicago, which was postponed from before this whole thing, but the work takes on a new meaning now. The form is still there, but musicians are adapting and making such works fit to the present, which seems very similar to what the composers I studied were doing.

Some may look at your askance for not being European and doing this; how much do you think being a kind of cultural outsider helped or hindered your writing and understanding?

I think there’s been so much attention and work and really rich stuff written about East Germany, and the arts in East Germany, over the past decade or so, so it’s not just one book everybody’s turning back to anymore, or one person; it’s not like, ‘if you read German then you definitely read this person; if you read English, you definitely read this person’ – no, it’s a bunch of people. There’s this rich, very engaging dialogue taking place now. So I don’t think I’d feel comfortable writing this if I wasn’t in dialogue with that larger community. We need both perspectives, from insiders and outsiders; it’s the only way to form something approaching a complete picture.

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.

Lecturing, Improvising, And Russian Piano Music: A Chat With Marina Frolova-Walker

piano, keys, keyboard, music, instrument, playing, hands, fingers, sound

Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Toward the end of her life my mother would chide me for what she perceived as prolonged screen time. “You are always at that damn computer,” she’d sigh, “but I suppose you have to think about your audience and what they’d like to read.” What with everyone spending longer and more concentrated time in front of screens amidst the current coronavirus crisis, the lines between education, entertainment, and enlightenment can be fraught indeed. As an educator and writer, I frequently have to balance my desire to share information with a deeply-held urge to entertain, and then be able to skillfully juggle the added ball of measured impact. Those of us whose work is largely based in or around the internet (i.e. writers, artists, musicians) are at the mercy of ever-changing algorithms; we want to have our work seen, but we want to keep our voices and ideas intact. Playing to the desired young audience many classical institutions now eagerly pursue should, I suppose, be a priority, but playing to such an audience is not easy when you are no longer young yourself, not comfortable changing the nature of your work (or its presentation), and have an innate awareness that it is not desirable (or very dignified) as an aging woman with highly specialist passions and specifically artsy tastes, to attempt to compete with young/cute/sexy/etc. And yet, to note one’s work being read, shared, engaged with, and sense it is having an impact – it is gratifying. To play to the algorithm, or not to play to the algorithm; this is the question.

This juggling act can become even more complex when it is one’s modus operandi to impart what you feel is vital information whilst providing a modicum of inspiration which might (possibly, hopefully) encourage independent exploration, on and off the screen. Gresham College has been able to do all of these things, with incredible style and success, specifically through its Russian Piano Masterpieces series, featuring Professor Frolova-Walker and pianist Peter Donohoe. Introduced in September 2020, the series consists of what can only be described as lecture-conversation-concerts – in-depth, one-hour explorations of the history, structure, harmonics, and socio-economic-creative contexts of composers and their respective (if oftentimes linked) outputs. Frolova-Walker specializes in Russian music of the 19th and 20th centuries, and has published, lectured and had her work broadcast on BBC Radio 3; along with being Professor of Music History and Director of Studies in Music at Clare College, Cambridge, she is a Fellow of the British Academy. In 2015, she was recognized for her work in musicology and awarded the Edward Dent Medal by the Royal Musical Association. Peter Donohoe, CBE, is a celebrated international pianist who, since his winning the 1982 Tchaikovsky Competition in Moscow, has worked with a range of conductors, including Yevgeny Svetlanov, Gustavo Dudamel, and Sir Simon Rattle. He has appeared at the BBC Proms no less than twenty-two times, and is steeped in the music of the composers who are featured in the series, though he also has vast experience with the music of Tchaikovsky, whose music Frolova-Walker had also wanted to include as part of the series, as she explains below.

The wonderfully easy rapport between Frolova-Walker and Donohoe – their mix of playfulness, intelligence, insight, experience, and genuine love of the material – makes the series a special event amidst pandemic gloom, and their impressive viewing numbers seem to confirm this. Algorithm or not, the series has hit a nerve with numerous classical-loving, culturally starving viewers; newcomers and old hands alike have been tuning in faithfully these past six months and interacting with good-humoured ease, judging (if one dares) from the comments shared and exchanged during live broadcasts. Indeed Frolova-Walker and Donohue do have their sizeable and frequently overlapping fan bases, but it’s heartening to note the embrace with which those fans have greeted a virtual presentation, and just how welcoming the community has been to newcomers. It was something of a thrill to chat recently for thirty minutes with Professor Frolova-Walker, whose work and style I have long admired, and to discuss not only the series itself, but wider ideas about classical music’s youth appeal (or not), how and why fashion intersects with events (or not), and the steep digital learning curve experienced by educators and artists alike over the past twelve months. The next presentation in Russian Piano Masterpieces is scheduled for Thursday, March 25th (at 6pm GMT), and explores the music of Sergei Prokofiev; the following presentation (the final one in the series) is on May 20th, about Dmitri Shostakovich.

How and why did this series come about?

Good question! When I applied to Gresham College I secretly was hoping I could get Peter to collaborate with me. Gresham College has been so proactive in using a different venue they don’t usually use, because we needed a piano. About a year ago we found out they managed to secure it, and I was absolutely delighted because it’s such a wonderful venue, everything is there; of course we couldn’t imagine how it would turn out, because it was planned as a live event, always. It was *never* supposed to be online. I mean, the online presence of Gresham College lectures was always an afterthought – it’s not the main thing, so you shouldn’t imagine we planned it as an online series at all – but emotionally it started with this great feeling of despair that we could only get 15 people. The next time we couldn’t get anyone, and then we got used to it. Now we’re just grateful for the opportunity, even if it’s in an empty hall! Really, it’s been a learning curve.

I would imagine part of that curve has involved upping technological skills, as has been the case with so many in the classical world.

I’m not sure I can claim anything in that field, really! The big moment was when, a year ago exactly, I was told I would have to do my other course, my Diaghilev lecture series, online; that was really… I was in complete panic, because basically I’m a person who draws energy from the audience. About 50% of my energy comes from the audience, from improvising in front of an audience, and in seeing their reactions. And suddenly, to not have this energy… I thought, “I can’t do this; I can’t write out text and read it. That isn’t me. I can’t do it properly!” So that was I think the worst, the steepest learning curve. It was primitive what I used – I just recorded myself and it was edited by someone else, but I had to actually speak to the camera and still have it be lively.

Marina Frolova-Walker, Professor, Gresham College, lecture, musicology, portrait, Russian

Photo via Gresham College

I find you very engaging – knowledgeable, passionate, with a really good understanding of pace and structure; I wonder if that’s because you have an artist’s understanding of the role of audience already.

It’s just something that was given to me. I think it’s one of the few gifts that I *was* given. Really, it’s not a gift of speaking coherently at all! But there’s something about connecting with an audience, which I was able to do since I was 19. I did my first lecture at that age, at a college in Moscow, and there were these students completely bored; they were basically forced into this room, it was their cultural program, they had to be there, and I was talking about Bach, and something just clicked at a certain moment, and they seemed to be really enjoying it so it was an opening. And I realized, “I want to do this” – but I don’t know what I do or how. It is just something I suppose I am predisposed to doing. And I’m sure I could learn to do it better, but I wouldn’t know how.

There has been a learning curve for everyone; my own output has been transformed and I’ve had to learn to release the need to know the immediate impact of my work on others.

It has been difficult, doing a series of undergrad lectures in an empty room, and there’s no connection! The previous year I was doing them so much better because I had the power of the audience. But what can you do?

Nothing. But it’s so hard sometimes…

It is!

… but things like your series help. How did you choose these composers and which pieces of music to feature in each segment?

When I was choosing which six to feature, it was very difficult because I had at least seven I wanted, but because I knew I’d be working with Peter, I looked at what he’d recorded and would play or remember, to bring it back to mind. One that is missing is Tchaikovsky; I would’ve loved to have had the music of Tchaikovsky as well, because Peter has a wonderful recording of his Grand Sonata and it’s a very I think undervalued work – people think it’s very loud and goes on forever, and I think it’s wonderful! So yes, Tchaikovsky had to fall off, but generally you know, I had some ideas of stories I could tell about some particular works, but then very often Peter would say, “Well let’s do this instead” and though it’s not what I planned it works perfectly, because there is no audience, and it’s not a concert. So it makes more sense to break things up, I think, and show different pieces in different ways.

Part of that method involves you and Peter trading various moments; how do you and Peter decide on these trade-offs in speaking, or do you just wing it?

I think you can guess!

I want you to tell me.

I think he believes in improvisation as much as I do, and you do, probably.

I do.

Right. So there is a certain amount of preplanning, but I think the interesting thing about this, and my thought behind it was, I’ve always known the way musicologists talk about music is very different from the way performers talk about it; I discovered that very early on when I travelled with a quartet. I was supposed to give a lecture about Shostakovich’s 8th Quartet and then they’d play it; on the train (with quartet members) I was telling them my ideas and they were like, “Wow, we would’ve never thought of it in this way!” and some of them I know, like other performers, find some of these things weird. So I’m kind of… I know that some of the things musicologists say about music are completely opaque, and possibly the other way around is true as well, so these are two different approaches, and my idea was to see whether they can go together and whether people in the audience can gain a third thing which might emerge. As to what is working or not, it is not for me to judge.

Peter Donohue, pianist, performer, artist, music, classical

Photo via Gresham College

So musicologists, performers, and audience are in this interesting triangulation of musical reception and experience within the context of live experience specifically; where do you see the role of online presentation?

My idea, my vision for it, is that in principle (the series) can grab the attention of someone who is not into piano music, who is not into music at all, who doesn’t read notation or know many things about this, that they would get something out of it, maybe very different things from what what you could get out of it, or what my students would get out of it, or my colleagues would get out of it. Ideally I would like that *everyone* will get something out of it, and that’s why I think also, this series is so multilayered; those who, say, want to do a project on Shostakovich’s piano music, can watch it and stop and look at the slides, and get much more out of those slides than during the lecture itself, and download the transcript – which of course is not really the actual transcript, because I wrote it before the lecture, but it has references on things we cover. There is depth in it, and depth in varied slides. I don’t have time to address everything when we’re presenting it live, and especially when it’s an improvised performance, but I am secure the content is there, and if somebody wants to get at it in a deeper way, they’d be able to.

Do you imagine your potential audience and write to that, or… ?

You get a little bit of feedback on things, not ever, of course, as you would like, but you get a bit, and I know that some of my former students for example who work in schools, show it to their pupils, who are A-level music students. I know there are music lovers who tune in, but there are also people who are just into Gresham College lectures overall – because Gresham College lectures are amazing. I started getting into them as well, for instance, I listened to a lecture on bell-ringing and mathematical patterns, and about 25 minutes into it I was completely lost, the mathematics side stopped making sense, it was too complicated – but I could still enjoy what I got out of it. It’s still valuable as an experience. My attitude to everything, basically, is it’s better to have a part of something and not be a purist, instead of having the attitude of, “I don’t understand this at all; I won’t bother getting into it.” I think it’s the same with classical music. When you first listen to a Wagner opera you get about 5% of it, then after 30 listenings you get maybe 20% of it; I think this is very important for people who want to get into classical and feel it’s too forbidding. It’s a reminder not to be too hard on themselves.

Having things laid out clearly, with intelligence and confidence, and letting people use their imaginations as well, is a good way to introduce the classical idiom overall, I have found.

Yes, I think it’s good too – I mean, notation is such a hot topic right now, but it’s why I use it. I think even for people who’ve never seen it before, it’s like a diagram: you understand it when (the piece) goes up and when it goes down, and that’s all you need to know. The time goes like this, you have these two axes like that; just from those elements, you can get quite a lot. You can see how many notes there are, how fast it goes – roughly – so with this very basic knowledge you can get quite a lot of comprehension, just by looking at two bars of music, even if you don’t know what it sounds like.

That’s just it, and then having the immediate experience of hearing Peter play what might be shown too...

It’s amazing. I think the last lecture we did Peter sight-read a piece just straight off the screen – the whole piece! It was so funny!

When I spoke to John Daszak about singing reductions he mentioned working with Peter on the Das Lied Von Der Erde piano reduction and how he found it louder than the full orchestration, and Peter’s playing in particular to be very full-on.

People who would have been in the room to actually hear the sound… it’s *astounding*. What a loss not to hear him live. Our little group from Gresham College has been obviously privy to this, and myself, and you realize this kind of piano playing is completely on a different level; there’s nothing in common between how I play the piano and how Peter plays the piano, it’s just a different thing. First of all the range of sound, the range of pianissimo to fortissimo is six times bigger – he can be very loud but he can be very quiet too – and also the control is amazing, I don’t know to what extent… we are in the hands of the technical team, so many things can go wrong, but really, the live-ness can never be replaced.

I hear your lectures and all I want to do is hear these pieces live.

That’s nice to hear! Maybe we’ll have a CD sale at the last lecture. There’s a tiny bit of hope that by the 20th of May we’ll have an audience, but we’re not worried about this now, we’ve gotten used to it the way one gets used to chronic illness or chronic pain, but it’s not something you want to necessarily have permanently. When the restrictions are lifted I think, people will realize what they were missing.

Some, but it’s different for everybody.

I think you know this well, that what we need to realize is that there are different generations who have very different relationships with online. My son, for example, was born online and he lives online, and to him, it’s different, so I’m sure, he would enjoy things in the real world, so to speak. His attitude to online things is *very* different, and for that young audience I think the idea of a short video or something that is not actually a full-scale lecture but a short video, really well done and well presented, professionally done, expensively done, is the best possible teaching aid. And I think he would prefer those things to reading books, to having live lectures, I have a suspicion that young people think very differently about these things.

But then when you get them in the concert hall or opera house they are quite shocked at what they’re hearing –in a good way, but shocked nonetheless. “What do you mean it’s not amplified?!” etc…

Oh, it’s amazing, yes! But here we get into the ritualistic side of it, and also I found out by talking to him, for example, what would prevent him from coming into the Royal Opera – I would always demand he would put on some smart clothes. I was shocked by this. He wants to hear the music but feels there is something alienating and hostile about the audience, and you know, he feels he can’t really wear normal clothes. And that’s something we have to fight. It really was shocking for me to hear that.

I find the correlation between dressing up and elitism bizarre; I dress up because I enjoy it, but I haven’t done it every single time I’ve attended an event.

I dress up as well – because I’m Russian, we tend to dress up, it’s normal to go out of the house to the bakery dressed up, so it’s a different attitude. There’s a big long explanation for it, I am sure – Russia never had a hippie culture, for example – so the idea of casual clothing is, for us, still a bit alien. For my son, who is 18 right now, he doesn’t want to make that effort, and also I think, if I meet someone who knows me and say, “This is my son” – he hates that, so that’s another reason he won’t hear a Wagner opera. But I said to him, “You can wear what you like and be completely separate from me” – and that was the pact.

So did he go?

He‘s seen the whole Ring cycle, and he knows it’s amazing – he could feel the fire in Walküre because he was in the 2nd row! He said, “I could feel the heat… !” Really, he loved it.

If you can get young audiences exposed like that even once, they’ll get it.

Some of them will come back, I think… some. But we need this kind of thing, of just going at all; we used to have this sort of cultural exposure in Soviet Russia. We used to have concerts for children, and for teenagers, and you had to go to them with your school – you had to go to a symphony concert, it was not a choice. And for 80% it meant nothing, but there would be that 20% who’d get completely hooked.

So your series feels like the next logical step for people who are curious, young or not…

I think that’s probably why I can do this so easily with Peter – he thinks the same; he’s very open, he can talk to anyone about these things without trying to create a mystique about any of it. I mean obviously there is a sense at some point where we say, “The rest we can’t explain because it’s magic, it takes you over” – but there are lots of things you can explain in an ordinary way, with very simple language, and that’s what we try to do.

The Opera Queen is entirely self-funded.
If you would like to make a donation, please go here.
curtain, stage, culture, performance, opera, operetta, Komische Oper Berlin, red, Berlin

Essay: Pondering Community, Technology, & “Normal”

I feel bad about not doing more writing lately. There’s been a terrible, nagging sense of letting people down, although, truth be told, there has also been a realization of my desire for privacy, together with an innate need to sit and steep, regularly – not only literally in the tub most nights, but figuratively, in words, sounds, images, ideas, inspirations, and observations, for days and weeks. It has been no easy thing, as a generally impatient person with a fiery workaholic streak, to will myself to sit quietly, attempting to comprehend and synthesize macro and micro experiences – the strange, the silly, the scintillating – within a truly historic time frame, a whole new era, wholly unexpected, wholly unwelcome, and wholly undeniable in its impact and reach. Why and how might I rush anything, and to what end? For clicks, views, eyeballs and hype? Why should I put my thoughts into the public sphere in relation to the cultural issues of the current times? How can I possibly reconcile the monumentous with the mundane? What can I possibly contribute?

Pianist Igor Levit pondered similar questions in a recent Q&A with German newspaper Der Tagesspiegel in which he asked, “Was ist Kultur nach Corona? Sind wir Entertainment oder sind wir wichtig, im Sinne von: Erfahre ich Relevanz und haben wir Relevantes beizutragen?” (“What is culture after Corona? Are we entertainment or are we important, in the sense of: Do I experience relevance and do we have relevant things to contribute?”) What indeed is culture? Where do I fit in? Does what I and who I am do hold any merit? I haven’t felt qualified to tackle these questions, in writing or otherwise, and, with no desire to put myself in the public eye simply for the sake of it, I have kept purposely, purposefully quiet, tending to what little paid work there is, engaging in predictable domestic responsibilities, and attempting the odd bit of creative endeavor in paint and ink and pastel. In between, I have listened, relistened, watched, painted, cooked, cleaned, ordered, reordered, organized, reorganized, reached out, shut down, kept a routine, broken a routine, smiled, cried, raged, and pondered – and amidst all of this, I have read voraciously: articles, poetry, maps, interviews, comments on social media platforms; in the morning, through the afternoon, into many evenings and over many meals. A computer is not a good brunch or dinner companion, it must be noted.

Recently I poured over various bits of news tearing into the remains of a roast chicken, one delivered by kind neighbours, bought during one of their regular outings. Grocery shopping, like so many activities, feels like something from a distant past, and yet it was only a few short months ago I, like so many, felt it to be the most normal of activities. Being a freelancer meant (means) carefully watching a budget and it was earlier this year that I had noted, with some pride, that I’d been able to bring the cost of my weekly grocery bill down. Seeing the refreshingly low price of that chicken last week, having noted the painful inflation of grocery prices over the past two months, was a strange reminder of those (so-called) normal times, a time when I’d walk into a supermarket as casually as I’d walk into a concert hall. Being immune-compromised has meant not venturing into a supermarket, hardware store, restaurant, or indeed, concert hall, theatre, or opera house since early March. There is an understandable sense of longing for things once taken for granted, and a simultaneous anxiety over what those very things (privileges now, if we are honest) might actually cost in the long run in terms of safety, stability, and, if you’re lost people during this pandemic (as I have), visceral mortality.

Berlin, cathedral, dome, view, perspective, city, Germany, Berliner Dom

The dome of Berlin Cathedral. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Such concerns loom amidst the recent news that German culture minister Monika Grütters, together with the culture ministers of Germany’s states, have agreed on an idea for resumption of cultural activities at the end of May. This news runs parallel with stringent outlines for those reopenings, plus the recent news that Berlin has recorded its lowest level of COVID-19 patients in eight weeks. Reopenings are bound to happen, but there is a question of how recognizably “normal” they may or may not be. Hessisches Staatstheater Wiesbaden has been the first house in Germany to reopen, with a live presentation series which kicked off this past Monday (18 May) with baritone Günther Groissböck. The series, which includes theatre works along with opera, runs through early June and is happening at both the large and small Wiesbaden stages, with reduced orchestra, or sometimes (as was the case with Groissböck’s concert) solo piano. Upcoming highlights include excerpts from Tristan und Isolde presented twice (21 and 31 May), with tenor Andreas Schager and soprano Catherine Foster, and Schubert’s song cycle Die schöne Müllerin, performed by tenor Klaus Florian Vogt next week (29 May). An audience of 200 are permitted for the performances in the large house (instead of the usual 1,000) and masks are required for all attendees, with no bar service and only one person at a time allowed to use bathroom facilities. One expects other organizations will shortly follow suit in adherence with the same guidelines, finding further ways to facilitate live performance.

Only some of this matches what once constituted “normal” in the classical world, of course, and it will be interesting to note, over the coming months, how various houses and orchestras will be adjusting programming and presentations accordingly. “Normal” is has become an experience which is entirely changeable, linked to an unpredictability attached to both the new nature of the virus and the old station of human behaviour. Therein, of course, lies its terror. One music writer recently examined the connections between music and context using performances of Beethoven’s Ninth as a potent example and asking “(w)hat matters more in a performance: the art or the context?” The era of corona has joined the two in ways no one could have ever anticipated at the start of 2020, and yet the entire classical world is bound to that fusion (and the energy it is creating, and has yet to create) in both professional and personal spheres. For as much as there is true cause for joy in the classical industry at resumption of activity, there is also immense worry. I have stopped asking when I might next attend a live event and have begun to ask if. Will it be possible? Will I feel safe? Will I be able to afford a ticket? Just as much do I worry over the role independent writers (especially those of us intentionally off the media path) might play; do we have a place, particularly in a landscape that is rapidly relying on digital transmission and engagement? I want to believe there’s possibilities within the ever-changing classical ecosystem, but I also wonder if corona (and its repercussions) has reinforced the very walls that ask (need) to be torn down. There is a human tendency toward finding comfort in the familiar, one which calcifies into intransigence, and it affects artists as much as audiences, resulting in a creativity that is controlled, controllable, and despite all the big talk of embracing exploration, as comfy-normal as ever. Will that continue?

Alte Nationalgalerie, Berlin, dome, architecture, Germany

Looking up at the Alte Nationalgalerie Berlin. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Such notions are useful reminders of just how intertwined art and context really are. The classical culture table seems to be expanding and contracting simultaneously, and one holds out a tiny sliver of hope for creative, intelligent integration between various artistic disciplines, one that moves beyond replication and talking heads (enjoyable as a very select few of them are). Such replication, particularly within the realm of the spate of Instagram Live videos on offer at any moment, brings to mind Susan Sontag’s notion that “needing to have reality confirmed and experience enhanced by photographs is an aesthetic consumerism to which everyone is now addicted.” Those who enjoy online streams and broadcasts (notably The Met’s Live In HD series) were motivated, during pre-corona times, by a number of factors, among them health, economics, proximity, curiosity, simple company. (I know; I was sometimes among them.) Some may tune in in order to watch a favorite performer, others to have their views about a specific work (or indeed, an entire art form) affirmed and validated (or not, if frequent use of the word “Eurotrash” in comment threads is reliable evidence of such non-affirmations). Lately I suspect the desire (or “addiction” to use Sontag’s not-wrong phrase) to watch is linked to the desire to partake in a ritualized form of socio-musical nostalgia. The “remember when”ism of the live experience, always an extant factor within digital culture, has been magnified one-thousand fold over the past two months. It feels normal to watch these things; we, as an audience feel normal – even though “normal” is entirely, at this point in history and within the context of corona, a construct, a memory, another bit of nostalgia. 

What is on offer now by various arts organizations might be intended as a temporary replacement, but of course nothing can (or will, or does) replace a live experience in the theatre, nor should it. There has been a lot (a lot) of hand-wringing online, across various platforms, about the live-vs-digital experience; this seems like a false narrative of competition, and a reductive way of framing culture. (I will be writing about this and the culture of “free” that goes with it in greater detail soon, I promise.) Digital is not a replacement for live, it is merely, if right now, vitally, a complement. The live, lived experience, of being (truly being) in an auditorium with hundreds or sometimes thousands of other living beings, collectively intaking breath at certain moments, expressing surprise or shock or grief or relief at others, the resonance of voice and sound and applause moving through layers of velvet, wool, silk, cashmere, flesh, bone, nail, eyelash; the light of eyes, the cock of necks, the bow of heads, the ripple of fingertips; the sheer magic of being in a room with others, listening to and watching and experiencing everything in a sensual symphony of sound, movement, light, and shadow — this is singular, special, worth protecting, supporting, meditating on, and dreaming about. I am, however, unsure such an experience conforms tidily into a preset idea of “normal”, nor has it ever; it is extra-ordinary. The times I’ve had to miss performances out of consideration for my own delicate health are memories stained with an aching tone of regret. Independent freelance life (and the sacrifice inherent within it), a frustratingly sensitive constitution, plus an overall quotidian solitude add up to a weight given to live events which is rarely if ever afforded to other experiences. In addition to the sensuous, they offer a rare (for me) sense of living community within a highly confined and intensely concentrated space and time. The sharpness of experiential contrasts – from no people to lots of people, from empty spaces to filled spaces, from silence that is chosen (mostly) to silence ritualized, timed, imposed, manoeuvred – is, or was, my own form of normal. (Certain parts of this have stayed blessedly intact; I have written most of this in a lovely silence punctuated by the odd drips of a humidifier, the self-propelled squeaks of an antique maple chair, and the regular rumbles of a tea kettle. One might safely add the maraca-like clatter of ice-cubes in a cocktail jigger after this is posted.) Dipping in and out of communal experiences is its own sort of privilege, and it can be difficult to navigate the visceral tidal waves that come with those arrivals and departures, but the grey, windless days are worse and I’ve found certain online broadcasts to be colorful buoys to latch onto amidst the seemingly-endless grey days of late.

music, performance, classical, venue, architecture, design, lights, Berlin, Philharmonie

Looking up at the Berlin Philharmonie. Photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Tuning into an online event means not coming with any of the same ideas or expectations of ecstasy (not that I attend live events with such expectations either), but in full awareness of the value of community, however virtual it may (must) be right now. There’s something satisfying about watching the numbers on the side of a live chat; never has pressing the “Like” button and watching it sail across the screen been more connected to some form, however tangential, of validating social cohesion. Nothing about it is normal, and yet… isn’t it? What is normal anymore Live events, whether conversations or concerts, offer the necessary frisson of excitement missing from the lives of those used to attending live events, and the contrasts they provide which form, for some of us, some vision of normalcy; sometimes they even offer rewarding illumination and revelatory insights. Professor Marina Frolova-Walker’s excellent series of lectures on the Ballet Russes (via Gresham College) underlines fascinating connections between dance, design, and music at a very creatively fertile time in history (maybe that should be “histories”), while conductor Alan Gilbert’s weekly exchanges with fellow conductors (his last one featured Sir Antonio Pappano, Marin Alsop, and Esa-Pekka Salonen) have revealed inspiring ideas on not only the current circumstances but experiences, observations, and confessions in relation to specific scores and composers. As Alsop noted last Friday, the exchange probably wouldn’t happen under normal circumstances, and certainly not in public. Violinist Daniel Hope has found success by placing intimate live performance firmly within a digital idiom; he has recently re-started his Hope@Home series with broadcaster Arte, performing from various German venues, including, this past Sunday, from the incredible heights of the Berliner Fernsehturm, with music by The Kinks and an appearance by actress Sophie Rois. What is normal (“normal”) now?

art, sketch, mixed media, color pastels, abstract, original

Original sketch. Art & photo: mine. Please do not reproduce without permission.

Despite or perhaps because of the immense supply of digital material, uncertainty has become its own form of community, one filled with billions of sighs, billions of gasps, billions of yawns, all peering at the glow of large or tiny screens, together and apart. Everyone, amidst the bells of instant messages or the yawning quiet without them, exhales heavily and wonders what life will look like a month, a year, a decade from now. I wonder at the premiere live event that I’ll be attending in a post-lockdown world, and again, not when but if… and if so, will I wear a mask (yes) and will I mind (no) and how far others may have travelled to be in the same spot, what sacrifices they may have made and what risks they may be taking in making the effort for something they love. What will the artists be thinking and feeling, I wonder, performing for what may well be a select audience, and what sense of community might they might grasp? How might that experience of community complement or contrast with mine?  Will it compare at all to past events? Should it? Will I feel relief, calm, ecstasy, sadness, guilt, joy, beauty, confusion, a sense of overwhelm… perhaps all or perhaps none? Will it matter? More than anything: I want to leave a blank inner canvas for undefinable things that have yet to be understood. Call it whatever you want; it won’t – can’t  – be normal. Not anymore.

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén