Tag: Golda Schultz

Essay: “Flowers, Meadows, Hills”– And Walls

Walls have been on my mind over the last few weeks and throughout the year. Their physical forms have made the news, in past and present iterations, with invisible counterparts revealing divisions within the worlds of culture, politics, and self. There is an odd, illusory comfort to them, the notions of order, permanence, stability they imply allowing for realizations of often staunchly-defended functionalities so delicate they may crack at the slightest hint of perceived disorder. One hates to admit wanting certain forms of them.

This winter I have naught to look at in my minuscule back garden but a high fence, erected at my request this summer. I’m still tossing around the merits of planting things around its wooden edges come springtime; I love (and painfully miss) the feel of soil on my hands and running through my fingers. Looking at a blank fence now brings memories of the cute, strange, unexpected buds that would poke through the old one that ran the perimeter of the immense garden behind the tiny house where I grew up. I remember looking out the kitchen window and being awed and perplexed by the unsymmetrical lattice patterns their insistent tendrils would make in the late afternoon sun, the greens, reds, and rust browns dancing in the shifting light. It made the fence oddly pretty, made spring seem somehow less distant.

plant sunflower closeup detail garden fence bud beauty

Bud against a fence. Photo: mine. Please do not reproduce without express written permission.

Walls and their winding, decorative counterparts have always existed in the world of classical culture. Division and debate have occurred (and continue) on the stage, in the pit, in the boardroom, on the bus and the metro — in bars, parks, galleries, galleys, bedrooms. Though there is the strong (and not incorrect) belief that art is the ultimate dissolver of walls, such a divine theory often fails when put into human practise, our foibles making such manifestation a challenge, even in ideal circumstances. We, and the connections we form, are a dynamic part of creation: human thoughts, words, and actions place slats, tear them down, replace them, tear them down. The energy created from that creation-destruction cycle sharpens the intermeshing wires of existence (class, wealth, race, gender, geography, health, age), and colour the way we experience concerts, operas, each other. The dissolution of walls demands true openness, curiosity, risk… a hunger for authenticity, something one may speak about at length but which can only find true manifestation in life. In short: talk is cheap. In my conversation with Lera Auerbach at the Enescu Festival earlier this year, she underlined the importance of this quality and its relationship to art — as an experiential rite of passage, and broader life journey — more than once, making me think harder still about all the walls and fences both in and outside of music, and writing. What if authentic connection is the ultimate “wall” to be crossed? Is it possible, in art and in life?

painting writer poet portrait Goethe German

Goethe in 1828, by Joseph Karl Stieler

Famed German writer Goethe, whose work I referenced this past summer in relation to German composer George Katzer and his “Szene für Kammerensemble” (Scene for a Chamber Ensemble), tackled various types of walls throughout his wide range of poetry and novels. His works teem with characters who seek some way to live with authenticity – in spirit, in self, in practise. “Szene” takes this theme and goes further, using Goethe’s words to question, prod, and mock the then-contemporary East German regime under which it was created, satirizing its bureaucratic control of artistic exploration and expression. The chamber group ensemble unitedberlin, who performed “Szene” at the Konzerthaus Berlin in June as part of a larger program, was founded when the Berlin Wall fell in 1989. It was a richly resonant and very timely choice to feature Katzer’s work as part of the group’s thirtieth anniversary concert, not only because of Katzer’s own history, but because of the rising political and social tensions within Germany itself. They are wars in which Schubert would have, I suspect, recognized and understood.

Schubert music composer lied lieder German

Portrait of Franz Schubert by Franz Eybl (1827)

I’ve been thinking a lot about his lieder lately, not least because of thinking back to a concert of Schubert lieder by soprano Golda Schultz in Berlin this past summer, as well as a recent conversation with baritone Gerald Finley in relation to a recent (gorgeous) recording he made of the composer’s Schwanengesang with pianist Julius Drake. To say the composer loved the work of Goethe is putting things mildly; Schubert set no less than eighty of Goethe’s poems to music, with at least a third of them written when he was still a teenager, between 1814 and 1815. As music writer Kenneth S. Whitton noted in his book Goethe and Schubert: The Unseen Bond (Amadeus Press, 1999), “The musicality of Goethe’s words unlocked Schubert’s unique voice, and continued to inspire Schubert for the rest of his life…”. The composer died in 1828, having never met his literary hero, but before that, he composed a song for a scene from Faust, “Gretchen am Spinnrade” (“Gretchen at the spinning wheel”), written when Schubert was seventeen. One of the most famous and beloved of Schubert’s lied, the work deals with some very real societal walls. The tale of the heroine’s seduction and subsequent abandonment by the titular anti-hero, followed by her trial and execution for the murder of her child, had a terrible resonance; stories of infanticide by desperate, socially-outcast unwed mothers (who dealt with very real walls of their own in the times in which they lived) were not uncommon in the poet and the composer’s day.

Setting such subject matter to song gave Goethe’s words — and its horrific reality — an especially disturbing resonance, one more fully realized in “Gretchen im Zwinger” (also known as “Gretchen’s Plea”). Music is not merely an echo of text here but experience, one that transcends the limitations — the walls, if you will — imposed by the verbal. This transcendence has real-life roots, however, giving these works an earthiness that roots them to lived human experience and suffering. One does feel the soil of the earth in his compositions, and rightly so.

Equally human are his Suleika works. Johannes Brahms once said of the first of its two parts (written in 1821) that it was “the loveliest song that has ever been written.” The lied are based on Goethe’s West-östlicher Divan (West–Eastern Divan), written between 1814 and 1819 (an expanded version appeared in 1827), with the Book Of Suleika being one of its twelve sections, and one of its lengthiest. Inspired by the work of Persian poet Hafez and greatly aided by translations of said work by historian Joseph von Hammer, West-östlicher Divan was the final major cycle of poetry Goethe wrote before his passing in 1832. Along with Schubert, other composers, including Schumann, Mendelssohn, Hugo Wolf, Richard Strauss, and Arnold Schoenberg, set verses from Suleika to music; there’s a musicality to the words that beg for sonic expression:

How your wings in gentle movement-
In my breast awaken longings —
Flowers, meadows, hills and forests —
Stand beneath teardrops of your soft breath.

Yet your mild and balmy blowing
Cools my eyelids’ painful aching —
Oh, for sorrow I would die —
When I could not hope to see his face.

Hurry, now to my beloved —
Speaking softly to his heart, (oh,)
Careful never to distress him —
Hiding from him all my torment.

As it turns out, The Book Of Suleika (which means “seductress” in Arabic) may have not been written by Goethe at all, so much as edited; there is suspicion (however contentious) that the actual writer could have been Austrian dancer and actress Marianne von Willemer. Married and thirty-five years the poet’s junior, von Willemer and Goethe engaged in a passionate correspondence when the poet was at his height of his fame, despite being married to Christiane Vulpius, regarded as his social and intellectual inferior – a woman with whom he knocked down walls himself, living scandalously unwed for eighteen years before marrying and having five children with her (only one survived). Vulpius suffered a series of serious health challenges (including a stroke) before her passing in 1816. We don’t know what she made of the predictably large galaxy of worshipful fangirls who threw themselves at her husband; it would seem Goethe himself was always “in love” (in a clichéd fashion) and cycled through numerous affairs (physicalized and not) before, during, and after his marriage, his writing ever expanding in incredible breadth and scope. As writer Adam Kirsch wrote in The New Yorker in 2016, “(f)or Goethe, love and learning and writing formed a continuous cycle, which didn’t cease until he was on his deathbed—and perhaps not even then. At the age of eighty-two, dying of a painful heart condition, Goethe’s last words were “More light!””

The dividing lines between artist and behaviour can sometimes be very hazy indeed, let alone its connection to the actual art being produced amidst such circumstances, but Suleika offers a meta-narrative (however inadvertent) in the form of a small if captivating bud poking through some rather tall fences, ones with slats labelled “genius,” “worship,” “art”, even up to our own time. It’s in such unexpected invasions one can find the truest sort of authenticity, or so I’d like to believe. In the notes for Hyperion’s immense Schubert: The Complete Songs box set, pianist and song specialist Graham Johnson writes:

Schubert had written nothing as openly impassioned as this for woman’s voice since the climax of ‘Gretchen am Spinnrade’; that work had been shot through with the anguish of betrayal, but here we hear only the rapture of reciprocation. True enough, it is the rapture of Marianne’s and Goethe’s fantasy of union, but who was better placed than Schubert to fantasize alongside them about the love which he could never enjoy in reality? […] Schubert has allowed the two lovers to conjoin where the disparity between their ages as well as geographical distance defeated them in real life.

After attending Schultz’s concert earlier this year, I remember looking down to see various markers on the Berlin sidewalks, plaques indicating where the Berlin Wall once stood. I’ve walked across and on them innumerable times, but something about that night — the sight of them, with the sound of Schubert still buzzing in ears and vibrating in heart, combined with my walled view now — renders them more poignant. Physical walls fall, others become more fortified.

wall Berlin foot feet dress down sidewalk mauer Germany history marker toes division

In Berlin. Photo: mine. Please do not reproduce without express written permission.

Maybe it’s good to look back – and while we’re at it, around, up, and down – at the ground, the pavement, the plastic, at the base of the posts we’ve so keenly laid slat after slat  across. Is it a chaos we’re afraid of, or our own perceptions – us– being changed? Perhaps it’s time, to paraphrase Leonard Cohen, to find the cracks that let the green through, and time to be unafraid of feeling our hands in the warm soil once more. Nothing real grows otherwise. 

Golda Schultz: “There Are No Places To Hide With Mozart”

golda schultz

Photo: Gregor Rohrig

The music of Mozart was part of my regular musical diet as a child His work, when I first heard it, had all things my young mind could grab hold of: melody, momentum, drama. One of the first operas I thoroughly enjoyed was Die Zauberflöte (The Magic Flute), a deceptively simple opera often programmed by companies program as an audience-pleaser. Many productions emphasize its seemingly whimsical nature, with fantastical representations of various realms of reality, and of course, rich comic aspects (the latter being an aspect I genuinely enjoyed about the acclaimed silent-movie style Kosky/Komische Oper Berlin production). Die Zauberflöte is a profound examination of what is l0st and gained on the path to adulthood and features a myriad of interesting characters who are almost, without fail, portrayed as cliches; the heroic prince, the funny birdman, the wicked Queen. The character of Pamina, in particular, is rarely given any color or vibrancy. That changed when I heard Golda Schultz in the role last year. It’s one she sees as far from thankless. 

The soprano, born in South Africa but based in Germany since 2011, made her Metropolitan Opera debut singing Pamina last season. In a 2017 interview with the Times of Israel, she said she found the character “surprisingly strong. She is the one who saves herself.” Vocally beguiling, Schultz demonstrated a wonderfully flexible tone with a hearty and at times rich sound; note for note she matched the immense Met Orchestra in tone, confidence, sheer presence. A graduate of New York’s prestigious Juilliard School, Schultz became a member of the Bayerische Staatsoper Opernstudio in 2011 in Munich, which exposed the young artist to a range of roles and performances; in 2012 she made her formal Bayerische Staatsoper debut in a principal role she’s since performed many times, that of the hapless Contessa Almaviva in Le nozze di Figaro (The Marriage of Figaro). Schultz also spent a season with Stadttheater Klagenfurt in Austria, where she was acclaimed in new productions of both Der Rosenkavalier and Giulio Cesare. In 2015, she made a splash in her debut with Staatsoper Hamburg in the world premiere of Beat Furrer’s La bianca notte. She’s also performed at Glyndebourne, the Salzburger Festspiele, Teatro Alla Scala, and, most recently, at the 2018 BBC Proms. Opera writer Fred Plotkin recently named her one of the “40 Under 40” singers to watch. More Mozart awaits this autumn, with performances of Nozze at both the Vienna State Opera and Opera Zurich.

ZDF Stars von Morgen

At the Stars of Tomorrow Concert, March 2017. Photo: Claudius Pflug.

Performing in Berlin at the Konzerthaus this weekend, Schultz’s program includes works by Mozart and Beethoven under the baton of conductor Riccardo Minasi, who leads the Konzerthaus Orchestra Berlin in these, as well as symphonies by Haydn and Mozart. Beethoven’s dramatic concert aria “Ah! Perfido” as well as a pair of short Mozart arias, “Vado, ma dove?” and “Misera, dove son!” / “Ah! non son io che parlo” were delivered with a genuinely magnetic mix of sensitivity and steel on Saturday evening, with Schultz showing off an exceptionally liquid-golden tone, smart modulation, and exceptional dramatic instinct. Her latter Mozart performance in particular inspired many hearty bravos and cheers. Berliners will have to wait until June to see her live again; she’ll be appearing at the Boulez Hall for an all-Schubert recital with pianist Jonathan Ware.

Just before weekend performances, Schultz and I met to talk singing, learning languages, and the special appeal of Mozart to singers, not to mention the challenges of Beethoven. We also talked about her current work with acclaimed Venezuelan conductor Gustavo Dudamel, whom she’s working with as part of a tour with the Mahler Chamber Orchestra. (She’s back with them next week for performances in Spain.) In-person, Schultz is every bit as passionate as she is when performing — you can feel her energy, a sparky, fierce glow that encompasses and encapsulates an artistry that is at once awesome and approachable. That makes for an exciting performer, and, perhaps, provides the right inspiration for many young artists and new audiences as well.

How long did it take you to learn German?

I’m still learning! I say one wrong word and they switch to English immediately. They go, “ We can speak English, it’s fine!” I’ve been here since 2011, but it took me two-and-a-half years to get up the guts to start speaking German and the only reason is that I lived in the south for a while, in Klagenfurt, where no one speaks English — it’s German or Italian only.

But I’d imagine having the language facility is hugely helpful as a singer.

It’s a tough thing, There’s the old school that says you have to learn the languages to sing in the languages, but then the IPA discovered ways for everyone to sing, which has been really helpful and opened up the industry to people who wouldn’t have access really unless you were part of the culture. So in those terms, phonetics has kind of democratized the culture of classical music — if you’re from Korea or South Africa you can sing in Italian even if you weren’t raised speaking it. But the more you stick with a piece the more the rhythm of the language filters into what you’re doing. In the beginning it’s difficult and it’s tedious, but there’s something quite profound and tactile about having to learn a language.

golda klagenfurt cleopatra

As Cleopatra in “Guilio Cesare” at Stadttheater Klagenfurt, February 2014. (Photo: Karlheinz Fessl)

What was your first experience singing in a language you didn’t know?

That was in The Marriage Of Figaro in Klagenfurt. I don’t speak Italian — I mean, I can throw some phrases around but that’s it — so I had to do the phonetics. The diction teacher said to do the basic translation first, then the poetic translation, but you still need to know what every single words means and then deconstruct how you speak it; you need to know where the verb is, where the adjective is, and learn about stresses. I’ve discovered that sometimes even people who speak the language don’t necessarily know what they do, things like phrasal doubling; if you ask the average Italian, they don’t know what that is for the most part, they just know when they hear it and someone doesn’t do it, they’ll correct it. Only now, slowly, Italian coaches are learning to talk to you about something like phrasal doubling but if you don’t know to do it, the language doesn’t sound right.

Is this something that was emphasized when you were in the Bayerische Staatsoper ensemble?

Yes, in that ensemble you have to be a jack of all trades. I’ve done Wagner, Stravinsky, Dvorak, Puccini… sometimes you do it all in the same month! My first Wagner I sang a Valkyrie in 2012, when still in the Opera Studio. That was amazing. Initially I told the German coach who was helping me, “I can’t sing Wagner!” and he said, “Yes you can, you just have to know how to sing the consonants in German. If you can do that, Wagner will never go against your legato.” And if you really notice, Wagner writes quite cleverly! When there’s a lot of singing, he kind of silences the orchestra; if you look at the score, it’s very extreme but the minute people start singing, they’re holding atmosphere. That’s where so many twentieth century composers found the idea of atmosphere, in Wagner’s writing. The “Hojotoho!happens three or four times, but the score also has things like piano and pianissimo — he wants a scene to play. The music is so exciting and the drama is so intense.

But your voice has changed too; you’re touring Mahler 4 right now with Gustavo Dudamel and the Mahler Chamber Orchestra.

It’s not easy to do; you have to know what you are capable of and what you are not capable of. I like to study full scores — conducting scores — and, no joke, Mahler writes “Do not overpower the singer” in the fourth movement, so if you want to sing softly, the orchestra has to help you. It’s quite interesting he wrote that; Gustavo said during rehearsals, “I want her to sing as quietly as she wants to.”

golda schultz

Photo: Gregor Rohrig

Is this your first time working with Maestro Dudamel?

Yes. It’s indescribable. When you see pictures or you see videos of him talking about things, you get the sense he’s a larger-than-life character and full of personality; when you meet and work with him, that largeness of character comes from a very quiet place of passion and joy, and it’s just because it’s so concentrated and so intensely about the work and about bringing everything together. There’s something quite lovely and almost shy about it, really fine and small and delicate — he is genuinely one of the kindest people I’ve worked with. It’s really rare for anybody to be that grounded and lovely, especially someone who’s had so much success at such a young age. At the end of every concert, he refuses to bow himself, he likes to bow with everybody. He recognizes we all did it together and his job wouldn’t exist without everybody else doing their job — he has so much respect for each person. The bowing takes almost as long as the concert! He’s like Oprah: “You get a bow and you get a bow and you get a bow!” And people go nuts. The applause in Lisbon lasted ten minutes if not more.

What’s it like to experience that kind of energy from an audience?

I’m grateful, and I’m glad my job helped people have a good evening. It can be an emotional experience, the experience of live performance and the receiving of a live performance. It’s a real relationship that happens over a space of time, but to some extent, it’s one-sided: it’s me, the performer, giving you, the audience member, an emotional experience. What I really do appreciate is people who come after shows and go, “Thank you so much, it was so amazing” — it’s a genuine exchange. Someone came up to me after a show — I was dead tired, I wanted to go home and die somewhere in a corner; it also wasn’t my best performance, and someone came up and said, “I had a really rough day today, and this helped me make sense of my day, so thank you.” And I was like, “You and me both! You had a rough day, I had a rough day! This moment between us has helped me make sense of my day too, and we’re both leaving better than when we came!” That’s profound. I try to look for that kind of profound connection, even in the banal.

golda glyndebourne

As Contessa Almaviva in “Le nozze di Figaro” at the Glyndebourne Festival, July 2016. Photo: Robbie Jack.

The concert at Konzerthaus this weekend seems anything but that — it feels like a nice display of your Mozart talents. You’ve performed The Marriage of Figaro a lot, you’ve done Clemenza, and you made your Met debut in The Magic Flute; Mozart seems to be your guy.

He’s my homey! I love singing Mozart, it sits nicely within my voice though I really don’t think there’s a voice he hasn’t written for. When people say they can’t sing him, I say it’s because you haven’t tried! What I find it he does one of two things: he either shows you everything you’re doing right with your singing, or everything you’re doing wrong with your singing. There are no places to hide with Mozart. It’s also the same with Beethoven, like “Ah, perfido!” It’s difficult to hide. He didn’t have the facility of hearing, so sometimes things are very tricky, but because he had the experience of writing for virtuosic violinists and clarinet players, he has that sense of virtuosity for other instruments. But fingers can move in a different way than a human voice! You sense that he knows, but he’s like, “Figure it out yourself!” It’s been quite an education to sing Beethoven, but I love it.

Beethoven’s vocal writing is notoriously difficult, but I whenever I hear it I always get the sense he knew and didn’t care.

No, he doesn’t care! The idea of words being connected and together and taking breaths…  for him, the phrase matters more than the text sometimes, and that’s what makes it rewarding and ecstatic, especially when you do find a way. It’s not that he writes inhuman writing, it’s deeply human! But it’s on the border of almost too much in terms of what’s doable, and that’s the genius of Beethoven; through all of his music, he’s standing on the border, daring you to go to the edge of your abilities. You feel that pressure and … I like it, I really enjoy it.

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén